Reviewed by: arissa
This time, we added a window-side seat with a bottle of champagne as an option. Since the surrounding guests were mostly couples, it seemed unusual to have two women, but I recommend a couple's seat since you will be seated at a round table. The meal was luxurious, featuring a whole lobster! We were able to enjoy a wonderful countdown while watching fireworks rising towards Waikiki. Additionally, the hula dance show was impressive, and I wished I could have watched more. Alan.1 offers tours at lower prices compared to other tour companies. They accommodated us at a lower price this time as well due to such circumstances. I have posted an article about the cruise on my blog. I hope it conveys some of the fun we had. Please take a look if you're interested! ♪
http://ameblo.jp/arissa0130/entry-10758802633.html
今回はボトルシャンパン付の窓際席をオプションとして追加しました。
周りはカップルばかりだったので女性2人は珍しいようでしたが、円卓では相席になってしまうのでカップル席をオススメします♪
お料理はロブスター1尾付で豪華です!
ワイキキ方面に上がる花火を見ながら素晴らしいカウントダウンが出来ました。
また、フラダンスショーは見応えがあって、もっと見ていたかったです。
alan.1では他のツアー会社より高いツアーは安くして下さいます。
今回もそのような事情でお安く対応して下さいました。
クルージングの記事をブログに載せています。
少しでも楽しさが伝わるといいです。
良かったら見てみてくださいね♪
http://ameblo.jp/arissa0130/entry-10758802633.html
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/08 |
Reviewed by: TOmiya
I participated in whale watching. Right from the start, I could see splashes of water in the distance. I thought it was a motorboat, but the foreigner next to me was pointing and saying something. Upon closer inspection, it turned out to be a whale's breath. Amazing!!
We soon got closer, and I could see the whale's back. Wow, we met one!! I was so moved. For a while, the boat stayed there. Eventually, it started heading towards Diamond Head. Just as we were about to turn back, a whale swam up from the opposite side. Two of them were gracefully swimming together, right next to the boat!! It was so touching!!! Then the boat made a U-turn and followed the whales for a while. I was so happy!!
However, time was running out, and we had to head back. I was really impressed! I'm so glad I participated!!!
ウォエールウォッチングに参加しました。
スタートからすぐに沖のほうから水しぶきが見えました。
モーターボートが走っていると思っていたら、隣の外人が指をさして何か言っています。よーく見ると、クジラのブレスでした。すごーい!!
すぐにちかくになり、クジラの背中がみえてきました。
すごーい、会えた!!大感激です。
しばらく、そこで船は待っててくれます。やがてダイヤモンドヘッドに向かって走り始めました。
そろそろ引き返したとき、クジラが反対側からおよいできました。2頭のつがいで優雅に泳いでゆきます。船のすぐ横を!!感動です!!!そしたら船はUターンして、しばらくクジラを追ってくれました。嬉しい!!
しかし、時間がなくなり戻ることとなりました。
とても感激しましたよ!
参加してよかったです!!!
Thank you very much for participating in our whale watch cruise.
The whale season has just begun, and since these are wild animals, the chance of seeing them is not 100%. However, we are delighted to hear that you were able to see a whale and were very moved by the experience.
Please do join us again when you come to Hawaii. All of our staff are sincerely looking forward to your visit.
Reservations Department
この度は弊社のホエールウォッチクルーズにご参加頂き、誠にありがとうございます。
まだクジラのシーズンが始まったばっかりなのと野生動物な為会える確立は100%ではありませんが、クジラに会えてすごく感動していただけたようでうれしく思います。
またハワイにお越しの際は是非ご乗船ください。
スタッフ一同、お客様のお越しを心よりお待ち申し上げております。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/06 |
Reviewed by: スギマリ
This was my fourth time whale watching. I got hooked on my first participation when I saw a whale jump, and now I join whale watching every time I go to Hawaii. The last three times, I only saw the back or nothing at all, which was a bit disappointing, but seeing that jump is the best. Since they are wild animals, it can't be helped. This time, I went on an early cruise without a meal, but I was able to participate very cheaply thanks to booking online, so that was great.
今回で、4回目ほどのウォッチングでした。
はじめての参加で、クジラがジャンプする姿を見てはまってしまい、ハワイに行くたびにホエールウォッチングに参加しています。後3回は、見えなかったり、背だけとかで、寂しい思いをしますが、あのジャンプが見えたら最高です。自然の生き物ですから、仕方がないです。
今回は、早めのクルーズで、食事なしでしたが、インターネットでの申込みをしてからの旅行で、とても安く参加する事が出来たので、良かったです。
Thank you very much for participating in our cruise. When the whales are active, you can really see some magnificent jumps. We hope you get to see those jumps on your next opportunity. All of our staff are looking forward to your return.
Star of Honolulu
Reservations Department
この度は私共のクルーズにご参加頂き、誠に有難うございました。
鯨がアクティブな時は、本当に見事なジャンプが見れますよね。
またの機会があれば、そのジャンプが見られると良いですね。
皆様のまたのお越しをスタッフ一同お待ち申し上げております。
スターオブホノルル
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2011/01/05 |
Reviewed by: TAKE
Watching the fireworks rising from various locations while counting down from the boat was a great experience. The staff was friendly, and I had a lot of fun.
I felt very rich in spirit.
何か所からも上がる花火を船から見ながらのカウントダウン
スタッフもフレンドリーだし、楽しかったです。
とってもリッチな気分でした。
This is the Star of Honolulu.
Thank you for using our Countdown Dinner Cruise to wrap up the year.
We look forward to serving you again in the future.
Reservations Department
スターオブホノルルです。
1年の締めくくりに弊社のカウントダウンディナークルーズを
ご利用いただきまして有難うございます。
今後とも宜しくお願い申し上げます。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/04 |
Reviewed by: Roger Reschke
A good show, we were sitting back by the food line and the sound was unclear. Several of us at the table were having difficulty hearing the varoius people on the stage talking, causing some of the dancing questionable such as the cowboy. The dance was very good but we didn't understand how it fit in until I did research.
A very good effort by all your people.
Some hard feelings by those standing for quite a while and then the prefered guest march in and are given the best seats. You need to find a better way to do that.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/02 |
Reviewed by: シュウ
While I was moved by seeing the whale's blow and its back and tail for the first time, I didn't get to witness breaching or experience the true size of the whale. The timing in late December might not have been ideal. It might be better to go from late February after they give birth. If you're prone to seasickness, it's better to skip lunch. My wife ended up not eating anything. I think about 10-20% of the people couldn't eat. The buffet itself didn't have much in terms of food either.
初めて見たクジラのブロー(潮吹き)や、クジラの背中や尻尾には感動をしたものの、ブリーチング(ジャンプ)等は見られず、クジラの大きさを体感できるものではなかった。
12月下旬という時期がいまいちだったかもしれないかな。子供を産んでからの2月下旬からがお勧めかも。。
船に弱い方は、ランチ無しにした方がいいですよ。うちの奥さんは結局何も食べられなかった。1~2割くらいの人が食事できていなかったのではないかなぁ。ブッフェ自体の料理もそうたいした物は無かったですよ。
Thank you very much for participating in our whale watching cruise.
As you mentioned, the peak season for whales is from late January to February, so the number of whales may still be fewer compared to that time.
Were you able to receive the seasickness medication on board? We have a herbal remedy called ginger pills, so we recommend that those who are prone to seasickness take it when boarding. If you have the opportunity to join us again, please give it a try.
Thank you for your valuable feedback. We will use it as a reference for improving our services in the future. All of our staff sincerely look forward to your next visit.
Reservation Department
この度は弊社のホエールウォッチクルーズにご参加頂き、誠にありがとうございます。
お客様の言う通り、クジラのシーズンのピークは1月下旬から2月ですので
その時期に比べるとクジラの数はまだ少ないかもしれません。
船酔いのお薬は船の上でもらえたでしょうか?
ジンジャーピルという漢方の酔い止めのお薬がありますので
船に弱い方は乗船時に服用していただくことをお勧めいたします。
もし次回参加される機会がございましたら是非お試しください。
貴重なご意見ありがとうございました。
今後のサービス向上のために参考にさせていただきます。
お客様のまたのお越しをスタッフ一同心よりお待ち申し上げております。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/02 |
Reviewed by: Tanya K.
My husband and I spent our last night in Honolulu on the Star of Honolulu's Three Star Cruise and it is one of our fondest memories. The crew was great, the view incredible, and the food was top notch. Watching the sun set from the top of the Star of Honolulu was an incredible treat! Thank you and I cannot wait to go again!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/01 |
Reviewed by: 匿名希望
The shaking was really intense, and it was tough. Also, I was disappointed that I couldn't see any whales.
There are staff members who can explain in Japanese, but they don't translate the other explanations, which I thought was a bit unfriendly, especially since over 60% of the tourists were Japanese. (It might be understandable since it's a foreign country, though.)
たまたまなのか揺れがすごくて大変でした。
また、クジラは見えず、がっかりでした。
日本語で説明してくれるスタッフはいるのですが、
その他の説明部分を翻訳してくれるわけでもなく、
6割以上が日本人観光客であるにもかかわらずちょっと不親切かな、と思いました。
(外国なので仕方がないのかもしれませんが)
Thank you very much for participating in our whale watching tour.
Since it is a large boat, it usually doesn't sway much, but perhaps the weather was bad that day? As for the whales, since they are wild animals, it's difficult to predict when they will be seen, but the peak season is said to be from late January to February. On the 28th, about ten were confirmed, so they may have just been diving in the ocean that day.
I apologize for the unpleasant experience regarding the explanations in Japanese due to the shortage of Japanese-speaking staff.
Thank you for your valuable feedback. We will use it as a reference to improve our services in the future.
Reservation Department
この度は弊社のホエールウォッチングにご参加頂き、誠にありがとうございます。
大きなお船なので通常それほど揺れはないのですが、その日はお天気が悪かったのでしょうか?
クジラについては野生の動物なのでいつ見えるというのは難しいのですがピークは1月下旬から2月と言われております。
今日28日は約10頭確認されておりますのでその日はたまたま海の中にもぐっていたのかもしれません。
日本語での説明に関してですが日本語スタッフ不足の為、大変不快な思いをさせてしまい、申し訳ございませんでした。
貴重なご意見ありがとうございました。
今後、サービス向上の為参考にさせていただきます。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/12/28 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in the morning plan of the whale tour that started on the 15th. Since it was the first day, I thought we might not see any whales, but we were able to see them five times! One of those times was a close-up jump. During the times we didn't see any whales, the staff continuously engaged with us, taking photos and making us feel very welcomed. I thought the morning plan was great because the air is clear and cool, allowing us to focus on searching for whales.
15日から始まるホエールツアーの午前プランに参加しました。初日なので見れないのではと思っていたのですが、5回も鯨を見ることができました!うち一回は至近距離でのジャンピングです。
見れない時間、スタッフの人が次々と声をかけてくださり写真を撮ってくださったりとても温かみを感じました。
午前プランですと、空気も澄んでいて涼しいですし、鯨探しに集中できるのでいいなと思いました。
Thank you very much for participating in our whale watching cruise.
It is said that the peak season for whale sightings is from late January to February, but we are glad to hear that you enjoyed your experience from the very first day.
All of our staff sincerely look forward to your next visit. Thank you for your valuable feedback.
Reservations Department
この度は弊社のホエールウォッチクルーズにご参加頂き誠にありがとうございます。
鯨が見られるピークは1月下旬から2月と言われていますが
初日から十分楽しんで頂けたようでうれしく思います。
お客様のまたのお越しをスタッフ一同心よりお待ち申し上げております。
貴重なご感想どうもありがとうございました。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/12/21 |
Reviewed by: hojin141
During my trip to Hawaii for New Year's, I went on a whale watching tour with the Star of Honolulu. I thought it would be great because even if we didn't see any whales, we could still enjoy it as a regular cruise. We did see a mother and baby whale in the distance, but it was disappointing that we couldn't see them up close or witness any jumps. However, I understand that they keep their distance for whale protection. On the boat, there was a lei-making class, which was fun. It's a good idea to take motion sickness medication beforehand.
お正月にハワイに行った時に
スターオブホノルル号のホエールウォッチングに
行きました。
もしクジラが見られなくてもリベンジできるという
ことと普通のクルーズとして楽しめるからと
思ったからです。
クジラは親子クジラが遠くに見えました
あまり近くで見れなかったりジャンプ等は見れなかったので残念ですが、クジラ保護のため
あまり近寄らないとのこと。
船内ではレイ作りのスクールがあったりして楽しかった。酔い止めの薬は飲んでおいた方がいいです
Thank you very much for sending your feedback on the whale watching experience.
The whale watching cruises will soon begin again this season. Just like last season, our staff will do our utmost to ensure that many customers can enjoy watching whales in Hawaii.
We sincerely look forward to your next visit.
Star of Honolulu
Reservations Department
この度はホエールウォッチングのご感想を送って頂き、誠に有難うございました。
また今シーズンもホエールウォッチングのクルーズがもうすぐ始まります。
昨シーズン同様、沢山のお客様にハワイで鯨を見て頂き、お楽しみ頂けるクルーズになる様、スタッフ一同全力を尽くして参ります。
皆様のまたのお越しを心よりお待ち申し上げております。
スターオブホノルル
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/11/28 |
Reviewed by: Jessica
The food wasn't as good as i expected, but i think you are mainly paying for the cruise. the mai tais were great! steak could have been cooked a little more. i dont like crab, but my boyfriend loved it! this is def a great activity for a little romance for couples for a nice evening.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/11/21 |
Reviewed by: フル古
I was looking forward to the cruising, and just as I thought, we were the only Japanese people there, but we were able to enjoy it enough. However, I regretted forgetting my motion sickness medication. Unfortunately, we couldn't see any dolphins, so we're saying we should try again.
楽しみにしていたクルージング、思っていた通り日本人は私たちだけでしたけど充分楽しむ事が出来ました。ただ、酔い止め薬を忘れた事が悔やまれました。残念ながらイルカが見れなかったのでもう一度チャレンジしようて言ってます。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/10/26 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
The entertainment on this dinner cruise was exceptional; there is so much culture, talent, and professional attention to detail! I really appreciate how dedicated the dancers and musician were to their crafts!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/10/23 |
Reviewed by: Anny
I was debating whether to drive to Haleakalā or join a tour when I found this tour through an internet search.
As someone who is always worried about restrooms, I felt reassured by the fact that the tour started in the afternoon and included plenty of breaks, so I signed up...
Participating in the tour was truly overwhelming in the best way. I completely forgot about my restroom worries and was mesmerized by the crystal-clear sky and the vast Haleakalā crater, which felt like I had arrived on another planet! The moment the sun set was a breathtaking scene that made me feel like I was on some distant star.
After the sun went down, we were told, "You can't look at the sky until I say so," and I held back until I got the go-ahead. The starry sky I saw was absolutely stunning.
I was truly amazed to see how the Milky Way looked! I had learned how to find the North Star in science class, but I had never been able to locate it on my own. However, with a high-tech pointer, they showed me how to find the North Star, and I was finally able to see it with my own eyes, which was incredibly moving.
They showed us various stars and planets through a professional telescope, and it was a day where I could truly experience what I had learned in science class.
The conversations we had while stargazing resonated deeply with my husband and me, who just got married, and I feel certain that these moments will become a source of support for us in the milestones to come.
ハレアカラ山にレンタカーで行くか、ツアーで行くかで悩んでいたときにインターネットで検索してこのツアーを見つけました。
お手洗いが常に心配な私にとって昼以降の出発で、休憩もたくさんあるという内容に安心感を抱き、申し込んだのですが・・・
参加してみて、とにかく感動することでイッパイでした。トイレの心配ばかりしていた自分などすっかり忘れて、みたことのない澄み切った空、視界に広がる大きなハレアカラのクレーターはまるで宇宙のどこかの惑星に来たよう!!夕日の沈む瞬間も本当にどこかの星へ来たような錯覚を覚える風景でした。
日が沈んだ後に、「空を見ていいというまで見てはいけませんよ」といわれ、ずっと我慢しGoサインが出たときにみた星空は本当に圧巻でした。
天の川ってこうなっていたのか!!と本当に驚きました。北極星の見つけ方も理科では習っていましたが、自分の力ではその方法で見つけられずにいました。しかし、高機能なポインターで私でもわかるように、北極星を教えてくださり、やっと自分の目で北極星を見ることができ感動しました。
本格的な望遠鏡で色々な星、惑星を見せて下さり、理科で習ってきたことを自分の目で実感できた一日でした。
星を見ながら、お話して下さったことは結婚したばかりの私たち夫婦の心の中に大きく響き、これからの私たちにとって節目節目において心の支えになっていくのは間違いないと感じています。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/10 |
Reviewed by: イチロー
The luau show was great because I could see various traditional dances☆
Although the seating arrangement doesn't guarantee that you'll get to sit in the front even if you line up early, it seems there's an option to arrange for seats closer to the front for an additional $20.
Since the dances are only performed on stage, sitting closer definitely makes it easier to see. It would be amazing if they could come down from the stage and perform up close at least once...
The event's schedule consists of half luau and dance shows, and the other half is a talk show with the host and performers. I think those who can speak English will enjoy it fully, but since I couldn't understand most of what was being said, I felt like I only enjoyed about half of what I paid for.
The dance portion isn't very long, so I wouldn't particularly recommend it for those who want to see hula or dance shows in depth, but experiencing it in person is a good experience, so it might be nice for first-timers. By the way, the show is dark, so it's difficult to capture footage unless you're using video.
ルアウショーはいろいろな伝統ダンスが見られるのが良かったです☆
席は早く並んでも必ず前に行くという仕組みではありませんでしたが、事前にプラス20ドルで前のほうの席にしてもらうアレンジがあるようです。
ダンスは舞台でしか行われないので、近い席のほうが確かに見やすいのです。できれば、1度くらい舞台から降りて近くで披露してくれると最高なのですが・・・。
開催時間の内容は半分がルアウなどのダンスショー、もう半分が司会やパフォーマーのトークショーです。
英語が出来る人は、十分楽しめると思いますが、ほとんど何を言ってるかわからなかったため、払った金額の半分くらいしか楽しめなかったなと思います。
ダンスの時間はそんなに長くないので、フラやダンスショーをしっかり見たい方にはあまりお勧めはしませんが、現地で見たということ自体はいい経験になるので、初めての方にはいいかもしれません。
ちなみにショーの時間は暗いので、動画じゃないと映像は撮りにくいですよ。
Dear Ichiro,
Thank you for your valuable feedback and advice.
I hope to create a show that everyone in Japan can enjoy.
Aloha is overflowing with love. I will do my best to ensure that everyone has an experience worth more than the price.
I also hope to welcome you again, Ichiro.
イチロー様
貴重なご意見。またアドバイスをいただきありがとうございました。
なんとか日本の皆様にもお楽しみいただけるショーにしたいと思います。
Alohaは溢れるほどの愛。皆様にも料金以上にお楽しみいただけるよう最善を尽くしたいと思います。
またイチロー様にもお越しいただけますように。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/09 |
Reviewed by: al becker
what a fun time we had the food was very good.the show you cant miss this one,the service was excellent ,the sunset awsome.do not let this dinner cruise get away from you.....mahalo al n kathie becker
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/06 |
Reviewed by: Carol
The food was great - the performers were talented and seemed to love what they were doing. We paid for priority seating - it was well worth it. My only complaint - the photographer took only one photo of us and eyes were closed. We did not purchase the photo.Since cameras are digital - a quick check would have eliminated the problem.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/05 |
Reviewed by: mf
I was moved by the beautiful sunset with high transparency and the magnificent starry sky seen from the top of the mountain. The storytelling of our guide, Mr. Yamauchi, who has rich life experiences, was also great. I appreciated the thoughtful attention to detail, which made for a very memorable experience.
山の上から見る、透明度が高く美しい夕日、雄大な星空に感動しました.ガイドの山内さんの人生経験豊かな語りもよかったです.すみずみまで配慮いただき、おかげでとても思い出深い体験ができました.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/08/27 |
Reviewed by: てるちゃん
I visited Maui for the first time on August 21 with my 9-year-old daughter. We rented a car, but since Maui has many mountain roads and it seemed difficult to drive, especially as first-time visitors, I searched for a tour with Alan1 and decided to join this one. The deciding factor was the reviews mentioning that Yamapi, the Japanese guide, had many repeat customers. Since I'm not good at English, having a Japanese guide was the best choice for me (laughs).
On the day of the tour, we departed with a family of five from Osaka, who had three children, making a total of eight of us. With four kids, it was lively and fun! The adults were all friendly, so it felt like we were traveling with friends. We enjoyed Krispy Kreme donuts and explored a town with a gallery featuring the artwork painted on our van, and then we headed to Haleakalā. I learned that Haleakalā is as tall as Japan's Mount Fuji (very high!), and you can drive all the way to the top (amazing!).
Our experienced guide, Yamapi, made sure to take breaks at 1,000 meters and 1,500 meters to help our bodies acclimate to the altitude. He was an excellent driver, and even though we went quite high, I didn’t feel uncomfortable at all. While chatting (surprisingly, the topics were about science, which was intellectual), we climbed up saying, "We're going to eat the clouds!" When we reached the clouds, we opened the car windows and all tried to "eat" the clouds. Once we emerged from the clouds, we were greeted by an endless blue sky and a sea of clouds! The view when we got out of the car was so breathtaking that I thought it might be heaven.
The sunset we saw from there was truly beautiful and magnificent, and I was deeply moved. I believe I will never forget the sunset in the panoramic nature surrounding us. The countless stars we saw after sunset were also wonderful. Both the children and adults felt the life of the Earth and experienced that we are not living alone but are being supported by it. It was a fantastic tour.
Thank you so much, Yamapi. I would love to participate again!
8月21日にはじめてマウイ島にきました。9歳の娘と2人でレンタカーも借りたのでですが、マウイは山道が多く運転も大変そうだし、観光名所も初めてだとわかりにくそうだったのでAlan1さんで探してこのツアーに参加させていただきました。
決め手は山ピーさんの日本語ガイドでリピーターがたくさんいらっしゃるという書き込みでした。私は英語が苦手なのでやはり
日本語ガイドが1番です(笑)
当日は山ピーさんの引率のもと、大阪から来た3人兄弟のいる5人家族と私と娘の8人で出発しました。
子供が4人いたのでにぎやかで楽しいこと!大人もみんな気さくに話せる方々だったのでなんだか友達の家族と旅行に来ているようでした。クリスピードーナツを食べ、バンに描いてある絵の画廊がある町などを探索していよいよハレアカラに向かいます。ハレアカラは日本の富士山の高さのある山だそうで(高い!)、頂上まで全部車で行けます(すごい!)。
ベテランの山ピーさんが少しずつ体が高所に慣れるよう1000メートル、1500メートルなどの地点で休憩をはさんで下さって、運転もとても上手なのでかなり高い所にいきますが、苦しくなったりは全くありませんでした。
ワイワイ(意外と話の内容は理科のお話で知的)言いながら「雲を食べるぞー!」と登って行き、雲の中に来た時に車の窓を開けてもらいみんなで口を開けて雲を食べました。雲を抜けるとそこはどこまでも続く青い空と雲の海!車を降りて立った景色は
天国かしら?と思うほどの見たこともない世界
そこから見た夕日は本当に美しく壮大で感動しました。
360度のパノラミックな大自然の中でみた日没は生涯忘れないと思います。日没後に見た降るような無数の星空☆も素晴らしいものでした。
子供たちも大人もみんなそれぞれ地球の命を感じ、自分ひとりで生きているんじゃなくて、生かされているんだということを体感できた素晴らしいツアーでした。
山ぴーさん、本当にありがとうございました。また参加させていただきたいと思います。
Thank you for your hard work the other day. It was such a fun time! The kids from Osaka are truly natural entertainers, and they made us laugh from the bottom of our hearts. In the end, it was quite lively with everyone vying for your daughter’s attention. Seeing Mars, Venus, and Saturn through the reflecting telescope amazed the kids! I'm sure it was a memorable time for them as well. On the way back, the kids were so exhausted that they seemed to run out of battery and fell asleep, haha. Being with such innocent children really cleanses the heart. I look forward to our next reunion.
先日は長い時間お疲れ様でした。
とにかく楽しい時間でしたね~やはり大阪の子供達は根っからの芸人で
お腹から笑わせてもらいました。
もはや最後は娘さんの取り合いで盛り上がりましたね~。
火星も金星も土星も反射望遠鏡で見れて子供たちもびっくり!
きっと子供達も忘れられない時間になったと思います。
帰りの車中はさすがの子供たちも電池が切れたように寝ていましたけど、、笑
純真な子供達といると心が洗われますね。
またの再会を心待ちしています。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/08/25 |
Reviewed by: ちび
You will receive a voucher at the hotel's dedicated reception. Seating is on a first-come, first-served basis. However, it seems that even if you arrive early, you will be guided from the back, so you can't choose your seat. You will have a meal while watching the show. The food itself was just okay. When we went, there was a heavy rain that caused a temporary interruption, but it was a nice memory.
ホテルの専用受付で引換券をもらいます。
席は早い人順でした。ただ早く行っても奥から案内されるみたいなので席は選べないようです。
ショーを見ながら食事。食事自体はまぁまぁでした。
私たちが行った時は途中で大雨になり一旦中断となりましたが、いい思い出です。
Dear Chibi,
Thank you for visiting Island Breeze Luau.
Although the show took place in the rain, I am truly happy to hear that you made good memories.
Please come again. We look forward to welcoming you with Aloha.
ちび様
アイランドブリーズルアウにお越しいただきありがとうございます。
雨の中のショーとなってしまいましたが、いい思い出と言っていただき心から嬉しく思います。
また是非お越しください。Alohaを込めてお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/08/23 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
We had a great time. It even rained for a while but we still had fun. A good value. I wish they had asked for audience participation though.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/08/04 |
Reviewed by: ウォンダン
I went last week!
It was a tour that I was completely satisfied with. On the day we participated, my group was the only one made up of Japanese people. Most of the other guests were from the mainland United States. There were mostly couples, families, and groups participating.
We received safety instructions for snorkeling, but we were given a paper written in Japanese, so I think even those who are worried about the language can participate with peace of mind. Also, the staff and the surrounding guests all had a friendly atmosphere, so even if you don't speak English well, you can communicate with simple words and have a good time.
I think it's okay for those who are not confident in swimming to participate. On this tour, there were people enjoying themselves while floating on inflatable rings.
I recommend this tour for the morning since the waves are calmer then. Even in the morning tour, the waves do get a bit higher in the latter half.
It was a very enjoyable tour, but I got seasick on the way back. It takes nearly 30 minutes from the snorkeling point to the port, so you might feel nauseous. I recommend bringing motion sickness medication. Even if you don't have any, if you tell the staff, they will make ginger ale to help alleviate the nausea.
For snorkeling, I was lent a prescription snorkeling set. It's recommended for those who wear glasses.
Everyone was able to return to their childhood, jumping into the sea and enjoying snorkeling, having a great time. Other guests were also frolicking like children. I definitely recommend participating as a group and having fun together.
The water was clear down to the bottom, which was impressive. There were many sea urchins at the bottom, and I was able to see cute fish as well. The seawater was warm, which was also nice.
先週行ってきました!
すべてに大満足のツアーでした。
私たちが参加した日は私のグループのみが日本人でした。
他はアメリカ本土からのお客さんが多かったです。
カップルや家族連れ、グループでの参加がほとんどでした。
スノーケリングの注意などを受けますが、日本語で書かれた紙を渡されるので、言葉に心配な人でも安心して参加できると思います。
また、スタッフやまわりのお客さんもみんなフレンドリーな雰囲気だったので、英語が良くできなくても、簡単な言葉でコミュニケーションをとったり、楽しく過ごすことができました。
泳ぎに自信がない人も参加して大丈夫だと思います。
今回のツアーでも、浮き輪で揺られて楽しんでいる人もいました。
また、午前中のほうが波が静かなので、こちらのツアーをお勧めします。午前中のツアーでも後半では波が少し高くなってきます。
とても楽しいツアーでしたが、帰りの船で船酔いしてしまいました。スノーケリングのポイントから港まで30分近くかかるので、気持ち悪くなるかもしれません。
酔い止めを持っていくことをお勧めします。
もし、酔い止めをもっていなくとも、スタッフに伝えれば、酔い止めを緩和するジンジャーエールを作ってくれます。
スノーケリングでは、度付きのスノーケリングセットを貸してもらいました。めがねの人はお勧めです。
みんなが童心に帰って、海に飛び込んだり、スノーケリングを楽しんだり、楽しい時間をすごすことができました。
他のお客さんも子供のようにはしゃいでいました。
絶対、グループで参加してみんなでワイワイ過ごすことをオススメします。
海の中は底まで透き通っていて、感動的でした。
海の底にはウニがたくさんいて、かわいい魚たちも見ることができました。海水も暖かかったのもよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/07/15 |
Reviewed by: jiroyuta
It started with a sunset while enjoying dinner, and I had the main dish of lobster. My hands got a bit messy, but it was delicious. I wish there had been a special spoon for crab so I could have eaten everything. It would have also been nice to have extra napkins. I thought a finger bowl would have been even better. The steak was a reasonable size and very tasty. I reserved a window-side seat, but during the fireworks, everyone gathered on the right side, and only a couple of groups were seated to watch. Luckily, I was able to join one of those groups. I enjoyed the night view of Honolulu and was able to watch the spectacular fireworks while seated, making it the best night ever. The entertainment until we returned to port included Hawaiian and jazz performances, and we all got excited dancing together at the end. The traffic on the way back to the hotel was as expected and took a while, but compared to the traffic in Tokyo, it wasn't too bad. The fare was nearly double what it was on the way there, but I was able to get some great information from the taxi driver during our conversation.
DINNERを楽しみながらのSUNSETから始まり、MAIN DISHのROBSTOR少し手は汚れましたが美味しくいただきました。蟹専用のスプーンがあれば全てを食べつくせたのに残念でした。またナプキンが余分に置いてあれば良いのですが?フィンガーボウルがあればさらに良かったと思いました。ステーキも手ごろな大きさで美味しくいただきました。WINDOW SAIDEの席を予約いたしましたが花火のときは右舷に全員が集まり座席で座って見ているのは2.3のGROOPのみで運良くそのGROOPに入ることが出来ました。HONOLULUの夜景を楽しみさらに盛大な花火を座って見ることが出来最高の夜をすごすことが出来ました。帰港するまでのENTERTAINMENTもHAWAIAN & JAZZの演奏最後は全員参加での踊りで盛り上がりました。帰りのHOTELまでの渋滞は予想通りでしばらくかかりましたが東京での渋滞に比較すればさほどではありませんでした。行きの倍近くの料金になりましたがTAXI DRIVERとの会話でとっておきの情報をGETすることが出来ました。
Thank you for boarding the Star of Honolulu for the Independence Day fireworks cruise on July 4th. Fortunately, thanks to the stabilizers, the ship was able to remain steady even when passengers gathered on one side. (The ship often tilts during sunset as well.) Staying in Hawaii during the festive atmosphere is also a delight.
Thank you for your comments. We look forward to welcoming you aboard again.
Reservation Department
スターオブホノルルです。
7月4日独立記念日の花火のクルーズにご乗船いただき有難うございました。
幸い安定機のおかげ?で船が傾くほど乗客の皆様が片側に寄られても
大丈夫に出来ております。(サンセットのときもよく船が傾いています。)
ハワイ州全体がお祭りムードの時のご滞在もまた一興ですね。
コメント有難うございました。またのご乗船お待ちしております。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/07/08 |
Reviewed by: amber
We loved the food...So delicious....the sunset was so nice and romantic....crabs were all you can eat....
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/06/26 |
Reviewed by: 匿名希望
When I heard that chairs and blankets would be provided for stargazing, I decided to sign up for this tour. I thought I would be able to enjoy the stars while slowly listening to stories about them, along with some tea and a blanket. However, it turned into the guide sharing personal stories instead. In the cold, I would have preferred to hear more about the stars or to return to the hotel earlier.
星を観測するときに、椅子とひざかけを用意してくださるとのことでしたので、こちらのツアーに申し込みました。
椅子とひざかけ、そしてお茶をいただき、ゆっくり星の話を聞きながら、星を見られるのか・・・と思っていたら、ガイドさんの身の上話になってしまいました。寒い中、そのような話を聞くよりも星の話を聞きたかったです。もしくは、もっと早くホテルに帰りたかったです。
I remember that you participated with your mother. On that day, we had a lively star tour with nine people, and we ended up talking for quite a while. I may have lacked consideration for your elderly mother. I sincerely appreciate your feedback and will take it into account for future tours. Thank you for your valuable input.
お母様とお二人で参加して頂いたのを覚えております。
この日9名での星ツァーで盛り上がってしまい、ついつい話が長引いてしまいました。
ご高齢のお母様への配慮が欠けていたかもしれません。
ご意見を真摯に受け止めてこれからのツァーの参考にさせて頂きます。
貴重なご意見を頂き有難うございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/06/26 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
Never been to a luau and it had great food and enterment. I do not believe that I looked at my watch once.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/06/21 |
Reviewed by: Taka
I participated on May 20th.
First, the reception desk was set up in front of the Body Glove boat. Staff members arrived a little before the meeting time. It seemed there were no staff who spoke Japanese, but everyone was very gentlemanly and friendly, and they kindly listened even to my broken English, which was helpful.
We encountered a pod of dolphins right after departure. I think there were about 20 of them. It was my first time seeing wild dolphins, and I was moved. By the way, we encountered them again at the same spot on the way back, so they might always be there during this time of year.
After that, it took about 40 minutes to reach the snorkeling point. There was guidance in English along the way, but I couldn't catch it because it was too fast. However, they showed us a Japanese explanation sheet, so it was not a problem at all.
You can enjoy snorkeling for over two hours at a depth of about 5 to 10 meters where there are coral reefs. The water was a bit cold and somewhat chilly, but the visibility was high and there were many fish, so I had a great time. There seemed to be life jackets available, but I was strongly recommended to use a noodle, which is a long foam float, and when I tried it, it was indeed easy to use. Of course, they also lend you a snorkel and fins.
As for meals, as soon as you get on the boat, you can freely take breakfast (bread, muffins, fruit, drinks), and when you arrive at the snorkeling point, lunch (bread, ham, vegetables, potato chips, drinks, etc., all of various kinds) is provided, which you can also eat freely. The taste was just average, but I thought it was good that there were various options.
We were the only Japanese participants, but I think it’s a tour that is easy to join because the staff is very polite. One point to note is that the boat sways quite a bit, so I think it would be safer for those who are prone to motion sickness to take some medication before participating.
5月20日に参加してきました。
まず、受付はボディグローブの船の前にデスクが置いてあり、そちらになります。集合時間の少し前からスタッフの方がいらっしゃいました。日本語の通じるスタッフはいないようでしたが、皆さん非常に紳士的かつフレンドリーで片言の英語でも丁寧に聞いてくれるので、助かりました。
出発してすぐにイルカの群れに遭遇しました。20頭ぐらいはいたと思います。野生のイルカは初めて見たので感動でした。ちなみに、帰りも同じポイントで遭遇しましたので、この時期は日中いつもそこにいるのかも知れません。
その後、40分ほどかけてシュノーケリングポイントに到達します。途中、英語でガイダンスがありますが、早口で全く聞き取れませんでした。でも、日本語の説明書を見せてくれるので全く問題なかったです。
珊瑚礁のある深さ5~10m程度のところで2時間以上シュノーケリングを満喫できます。水がやや冷たく若干肌寒かったですが、透明度は高く魚も多いので楽しめました。ライフジャケットもあるようでしたが、ヌードルという細長い発泡スチロールのような浮きを強く奨められ、使ってみたところ確かに使いやすかったです。もちろん、シュノーケルとフィンも貸してくれます。
食事は、船に乗るとすぐに朝食(パン、マフィン、果物、飲み物)をフリーで取ることができ、シュノーケリングポイントにつくとランチ(パン、ハム、野菜、ポテトチップス、飲み物などいずれも複数種類)が用意され、これもフリーで食べられます。味はまあ普通ですが、種類がいろいろあるのがよいと思いました。
日本人は我々だけでしたが、スタッフがとても丁寧なので参加しやすいツアーだと思います。一点だけ、船は結構揺れるので、弱い方は酔い止めを飲んで参加した方が安心だと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/06/12 |
Reviewed by: 匿名希望
Even when looking at guidebooks and everyone's reviews, it was recommended that if you go to Hawaii, you should see the Luau show, and I was a bit skeptical about how good it really was.
The result was a huge success!!
While waiting for the show to start, I participated in interactive events and enjoyed some cocktails.
After that, I had a buffet meal and watched the show.
Not only was there hula, but also Tahitian dance and a fire show, making it a rich and enjoyable experience.
ガイドブックを見ても、みんなの口コミを見ても、ハワイに行ったら、ルアルショーがお勧めと書かれてあり、そんなに良いのかなぁ??と半信半疑で、申し込みました。
結果は、大正解!!
ショーが始まるまでの間は、参加型のイベントに参加したり、カクテルを飲んだりして時間を過ごしました。
その後、バイキングの食事を食べ、ショーを見ました。
フラだけでなく、タヒチのダンスやファイアーショーもあり内容が充実していて、楽しめました。
Thank you for visiting Island Breeze Luau.
I'm really glad to hear that you were satisfied. It makes me very happy.
I hope to see you again. With Aloha.
アイランドブリーズルアウにお越しいただき、ありがとうございました。
ご満足いただけて本当によかったです。とても嬉しいです。
またお会いできますように。Alohaを込めて
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/06/06 |
Reviewed by: 匿名希望
We slowly moved from the Kailua Pier to the submarine by boat. The coastline of Kailua-Kona is beautiful. Once inside the submarine, I was surprised at how spacious it was; we dove 100 feet (about 30 meters) and could see the seabed clearly. I am generally prone to seasickness, and since I was sleep-deprived after participating in the Mauna Kea summit sunrise tour, I experienced mild seasickness. I recommend that those who are prone to seasickness take medication before boarding the boat at the pier.
カイルア桟橋から船でゆっくりと潜水艦まで移動
カイルア・コナの沿岸がきれい。
潜水艦に入って見ると中は意外に広く100フィート(約30m)潜り海底まで見えきれい。
もともと船に弱い方で、またマウナケア山頂サンライズツアー参加後すぐで睡眠不足だったので、軽い船酔いになりました。
船に弱い方は、桟橋で船に乗る前船酔いの薬を飲まれる事をお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2010/06/02 |
Reviewed by: 匿名希望
I was able to see dolphins. I was a bit worried because it seemed that some people couldn't see them, but during my visit, perhaps due to the timing, I was able to see dolphins swimming from the hotel balcony in the morning, so I wasn't too concerned. By the way, it was around mid-May, during the new moon phase (which may not be related).
As soon as we set sail, we saw dolphins up close, and I was really excited. I regretted not taking pictures because I thought we would be snorkeling there. We ended up snorkeling at another location, which had beautiful coral reefs. They provided masks and fins, and just floating in the sea was very soothing and enjoyable. There were always meals and drinks available, and the shower and restroom were clean, so I thought it was a nice experience. It felt more like a relaxing playtime.
I also did diving as an option. I didn't understand the language, but they properly informed us about the dive sites and guided us, so I had a lot of fun. However, once you start diving, the free time (if you can call it that) becomes limited. I thought it would be amazing if we could dive in the area where the dolphins are.
イルカ見れました。書き込みには、見れなかった人もいたようなので、ちょっと心配でしたが、私の時は、時期がよっかったのか、ホテルのベランダからも朝はイルカが泳いでいるのがみれていたので、心配がなたったです。ちなみに5月半ばの、(関係ないかもだけど、)新月位の時でした。
出航してすぐイルカがみれ、まじかでしたので、ちょう興奮しました。そこでスノーケルかと思い写真をとらなかったのが、残念でした。スノーケルは、他の場所で、そこは珊瑚のきれいな海です。マスクとフィンを貸してくれて、海に浮いているだけでもとても癒されよかったです。食事も飲み物もつねにあるし、シャワーもついてるし、トイレもキレイなので、いい感じだと思います。どちらかというと、のんびり遊ぶ(癒しな)感じだと思います。
オプションでダイビングもしました。言葉は解りませんが、ちゃんとポイント名も教えてくれて、ガイドもしてくれたので、結構楽しめました。 ただ、ダイビングをしてしまうと、自由時間(?)が少なくなってしまいます。せっかくなら、イルカがいるところで、ダイビングできたら最高なのにな、と思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/06/02 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for participating in our New Year's Eve cruise.
The window-side seating plan is available not only for couples but also for families.
We are very pleased to hear that you enjoyed the food, the show, and the main event, the fireworks.
We look forward to serving you again this year.
All of our staff are looking forward to your next visit.
Star of Honolulu
Reservations Department
この度は私共のニューイヤーズイブクルーズにご参加頂き、誠に有難うございました。
窓側席プランはカップルの方だけでなく、ご家族でご参加の方にもお付け頂く事ができます。
お食事、ショー、またメインイベントである花火をお楽しみ頂けた様で、私共も大変嬉しく思います。
今年もまたよろしくお願い致します。
皆様のまたのお越しをスタッフ一同お待ち申し上げております。
スターオブホノルル
予約課