Page 82) Things to Do in Big Island in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for For 12 Year Olds in Big Island

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

3245 reviews

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Enjoying Hawaii Island from the sea. 海から楽しむハワイ島

Reviewed by: nori

The general flow of this tour is dolphin watching → snorkeling → lunch → sightseeing along the coastline. With about 15 participants sitting on the edge of the boat, we moved through the ocean boldly, which was a bit nerve-wracking at first, but it felt great to travel while enjoying the view of the Big Island and the sea with the wind in our faces.

On the way to the snorkeling spot, we saw a lot of dolphins, and being able to see them up close was the highlight for me. The boat quickly maneuvered ahead of the direction the pod was moving, allowing us to see the dolphins up close, which I think is unique to this boat. I couldn't help but keep clicking the camera shutter.

When we started snorkeling, equipment was distributed and there was an explanation, but I hardly understood any English. Since we were the only Japanese participants, I was mimicking those around me to put on the gear, and it was helpful that other participants noticed and kindly gestured to point out important things. I was thrilled to see beautiful fish up close while snorkeling, but the seawater felt cold, so I returned to the boat early.

After that, drinks were served on the boat, and we enjoyed a leisurely time while having sandwiches along with snacks and fruits. On the way back, we admired various points along the coastline that had been eroded by the waves into strange shapes, but it was disappointing that we didn't enter any caves.

This tour is perfect for enjoying the waters of the Big Island, and I was satisfied with the thrilling experiences that are not commonly found in Japan, as well as the opportunity to experience Hawaii's nature from the sea.

このツアーのおおまかな流れは、イルカ鑑賞→シュノーケリング→ランチ→海岸線のスポット見学になります。
15人程度の参加者がボートのふちに腰掛けるスタイルで豪快に海を移動しますので始めは緊張しましたが、ハワイ島と海を眺めつつ風を受けながらの移動は気持ちがいいです。

シュノーケリングのポイントへ向かうまでにたくさんイルカがいて、間近で見れたのが一番嬉しかったです。群れの移動する方向にボートがいち早く先回りするので間近にイルカ見れるのはこのボートならではかと思います。ついカメラのシャッターを切り続けてしまいました。

シュノーケリングを始める際、道具が配られ説明がありますが英語がほとんどわかりません。さらに日本人は私たちだけのため周囲のまねをして道具を着けていると、注意する点があったらしく周りの参加者が気付いて身振りで親切に教えてくれたのには助けられました。
シュノーケリング中きれいな魚も間近で見れて嬉しかったですが、海水が冷たく感じられ早々とボートへ戻ってしまいました。

その後ボートの上でドリンクが配られスナックやフルーツなどもあるサンドイッチのランチを取りながらのんびりした時間を過ごします。
帰りは海岸線に沿って波に削られ奇妙な形をしたポイントなど各所をボートから眺めますが、洞窟には入ることが無くこちらは残念でした。

ハワイ島の海を楽しむのに最適なツアーで、日本ではあまり見掛けないスリリングな体験や海からハワイの自然を体感できる内容に満足しました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/07/20
Activity Date: 2013/06/24

Naalapa Stables Kohala Horseback Riding Tour on Kahua Ranch

Awesome time!!

Reviewed by: Annie

This was the last activity we did after spending 8 days in Hawaii. By far my favorite! Our guides were knowledgeable, fun, and entertaining. This was my first time riding horseback, and I felt comfortable the whole time. I would recommend for anybody - families, couples, individuals. Had a great time!!

Helpful
Rating:
Packages: 1.5 Hour Horse Riding Tour
Attended as: Couples
Posted on: 2013/07/11
Activity Date: 2013/06/24

ケアウホウ湾 シーカヤック&シュノーケリングツアー <英語ガイド/軽食付き>by オーシャンサファリ・カヤック

It was fun! 楽しかったー!!

Reviewed by: mai

We were the only Japanese participants, and the tour was entirely in English. However, they explained everything slowly and clearly, which was very kind of them. I imagined we would only kayak a little and do some snorkeling, but we actually kayaked quite a bit and went far. It's not really recommended for those who lack stamina. But for active people like us, it was the perfect tour! It was so much fun!! We crossed beautiful seas and went right up to the cave, which was thrilling! For those who are brave, they also take you to a spot where you can jump from a 10-meter cliff, which was incredibly refreshing!

日本人の参加者は私たちだけで、すべて英語のツアーです。ただ、わかりやすいようにゆっくり説明してくれてとても親切でした。少しだけカヤックしてシュノーケリングのイメージでしたが、結構がっつりカヤックして遠くまで行きました。体力のない方はあまりおすすめではありません。でもアクティブな私達にはぴったりなツアーでした♪すっごく楽しかったです!!きれいな海を渡り、洞窟の前まで行ってスリル満天でした!勇気のある人は10mの崖からジャンプできるスポットにも連れて行ってもらえるので、すごく爽快でした☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2013/07/10
Activity Date: 2013/06/29

Deluxe Captain Cook Snorkeling Tour at Kealakekua Bay - Fair Wind Cruises

Great bay cruise and snorkeling experiences

Reviewed by: Peeth Vasavakul

Excellent cruise service by Fair Wind. Captain Kirk and his crews are very nice and friendly. Great lunch on the ship. My family and I enjoyed this cruise so much. We will join again. Give 5 stars service.

Helpful
Rating:
Packages: Morning Kealakekua Snorkel Tour [4.5 hours]
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2013/07/09
Activity Date: 2013/07/06

Big Island SNUBA Diving Tour from Kona - Guided Beach SNUBA Dive [Closed]

Solo adventurer

Reviewed by: Annette Martinez

I went snuba diving for the first time ever. The guide was helpful and reassuring. The scene was not exactly what it looks like in magazines but I did see coral reef and some beautiful fish and held a sea erchant. I would recommend it to anyone.

Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2013/07/08
Activity Date: 2013/06/15

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Majestic ocean! 壮大な海!

Reviewed by: Y.N

We didn't understand English at all, but we received instructions written in Japanese, so there were no problems at all.
We were super excited to encounter a pod of dolphins and whales!
It would be amazing to capture videos with an underwater camera!
The number of fish while snorkeling was a bit on the lower side, so I give it four stars.
The caves are viewed from the boat.
But overall, we were very satisfied!

英語が全くわからない私たちでしたが、日本語で書かれた説明書をいただけるので、何の問題もなかったです。
沖でイルカやクジラの群れに会うことができて大興奮でした☆
水中カメラで動画なんて撮れたら最高ですよ!
シュノーケルでは魚の数がやや少なめだったので星4つです。
洞窟は船の上から見る感じです。
でもトータル的に大満足です!。。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発)
Attended as: Friends
Posted on: 2013/07/08
Activity Date: 2013/06/28

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Thrilling スリル満点

Reviewed by: 辻公恵

I highly recommend this for people who love marine sports. It's a 4 to 5-hour tour on a rubber boat. During that time, the guide shares fun stories, and if we encounter a pod of dolphins, we can paddle alongside them. At the snorkeling spot, we stop the boat and everyone enjoys snorkeling individually. For lunch, they provide sandwiches, fruits, and drinks. We spend about two hours here, and once we're full, we get back on the boat to start rafting along the exposed lava rock formations. We went to the blowhole area while the guide entertained us with thrilling steering. We lost track of time and had an incredibly fun experience. The beautifully clear blue sea, playing with the fish, made it a truly enjoyable time. Thank you very much!

マリンスポーツが好きな人にはお勧めです。4,5時間ゴムボートの上でのツアーです。その間ガイドさんの楽しいおしゃべりとイルカの群れに出会えばイルカと一緒にボートを進め、シュノーケリングの場所ではボートを止めて皆シュノーケリングをめいめい楽しみます。お昼はサンドイッチやフルーツ、ドリンクなど出ます。ここで2時間ぐらい過ごしおなか一杯になったら又ボートに乗り今度は溶岩丸出しの岩肌に沿ってラフティング開始、溶岩説明など汐吹岩の場所まで行きスリリングな舵さばきで私たちを楽しませていただきました。時間を忘れあっという間の楽しいときを過ごしました。真っ青な透明度の良い綺麗な海、魚たちと戯れ時間を忘れ満喫してとっても楽しかったです。有難うございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2013/07/07

ケアウホウ湾シーカヤック&シュノーケルツアー 海中洞窟探検プランあり <早朝・午前/日本語ガイド>by キング・カヤック・ハワイ

Enjoying the beautiful blue sea! 青い海で大満喫!

Reviewed by: ななとも

I went kayaking with my mother, sister, and husband. It was my first time kayaking, but Kevin and Noni taught us patiently, and we were able to paddle happily. The snacks and pineapple during the break were also very delicious, making it a wonderful experience. When we got back, even though I applied sunscreen, my skin turned really red. I felt the intense Hawaiian sun even for just a few hours. Our advice is that you should definitely bring a shirt or jacket that covers your whole body. Otherwise, your skin can get close to a sunburn. I think it would be even more considerate if King Kayak included such advice on their website, which would improve their ratings. I would love to participate again when I visit the Big Island. Thank you very much.

母、妹、主人そして私とカヤック体験しました。
カヤックは初めてでしたが、ケビンさんとノニさんが丁寧に教えてくださり楽しく漕ぐことができました。
休憩時のスナックやパイナップルもとってもおいしくて、とても良い体験ができました。
帰ってきたら日焼け止めを塗っていても肌がまっかになりました。
ほんの数時間でもハワイの熱い太陽を実感しました。
私たちからのアドバイスですが、絶対全身覆えるシャツや上着を持っていくべきです。
そうしないと肌が火傷状態に近くなったりします。
キングカヤックさんのHPでもそのような文面を入れられてるとさらに丁寧で評価も上がると思います。
またハワイ島に行ったときは、参加したいです。
ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 海中洞窟探検プラン(2018/12/31まで)
Attended as: Families
Posted on: 2013/07/01
Activity Date: 2013/06/24

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Zodiac ゾディアック号

Reviewed by: takuma horiuchi

This time, I visited Hawaii for my honeymoon and went to the Big Island for the first time. Since it was the Big Island, I was looking for activities to experience its nature, and I found this tour. The Zodiac boat is an inflatable boat, so it was thrilling, and I could fully enjoy the Hawaiian breeze. During the voyage, I was able to see many schools of fish and wild dolphins. While snorkeling, I got to see various fish in the beautiful sea, which was very satisfying. Everyone else who participated with us was foreign, and there were no staff who spoke Japanese, which was a bit inconvenient, but it was a valuable experience overall. For lunch, they prepared sandwiches, snacks, and fruits right there on the spot. Eating lunch on the boat was pleasant and fantastic. However, while moving, despite being an inflatable boat, it goes at quite a speed, so you have to hold on tightly, or you might get thrown off. Therefore, it may not be recommended for elderly people or those who are prone to seasickness. Nonetheless, I had a very valuable experience and was satisfied. Thank you!

今回ハネムーンでハワイを訪れ初めてハワイ島に訪れました。せっかくのハワイ島なのでハワイ島の自然を感じられるアクティビティを探してたところこのツアーを見つけました。ゾディアック号はゴムボートなのでスリリングでハワイの風を存分に感じることができました。航海の途中では魚の群れや野生のイルカをたくさん見ることができました。シュノーケリングではとても綺麗な海の中で様々な魚を見ることができ大満足でした。一緒に参加した人たちは自分たち以外はすべて外国人でショップの人たちも日本語をしゃべれる人がいなかったため少し不便でしたがそれ以上に貴重な体験ができました。ランチにはサンドイッチやスナック菓子、フルーツまでその場で切って用意してくれます。ボートの上で食べるランチも気持ちよく最高でした。ただ移動中はゴムボートにもかかわらずかなりのスピードで走るのでかなり踏ん張って捕まってないと振り落とされそうになります。なのでご年配の方や船酔いしやすい方はあまりお勧めできないかもしれません。ただ私は大変貴重な体験ができ満足でした。
ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/06/30
Activity Date: 2013/06/18

UFO Parasail Adventure - Best Kona Parasailing Tour

Had a great time!

Reviewed by: P. Layton

For first time para sailers...we had no idea what to expect. We all had a fantastic time. Both employees on the boat were very friendly and explained everything thoroughly. They took their time with us and ensured we had a great time! Would definitely recommend this excursion with UFO Parasailing again! Thank you for an awesome memory while on our first vacation to Hawaii!

Helpful
Rating:
Packages: Out of this World Ride [1,200ft]
Attended as: Couples
Posted on: 2013/06/29
Activity Date: 2013/06/26

ハワイ島 ケアラケクア湾 シュノーリングツアー <軽食付き/英語ガイド>

It was great. よかったです。

Reviewed by: Miyako

The boat offers an incredibly fast roller coaster experience. You can enjoy the lava from the outside of Hawaii Island. The snorkeling was exceptionally beautiful. The fish playing in the protected coral reefs were truly colorful and there were many different species. They took plenty of time, and it was very healing.

The cave exploration was during the day, so we couldn't go inside due to high tide, but we were able to enjoy the view. We encountered wild dolphins. All the explanations were in English. The meeting place was hard to find, and it felt like searching for the SeaQuest vehicle at the port.

ボートは非常に非常に早くジェットコースター気分を味わえます。外からのハワイ島の溶岩が堪能できます。シュノーケリングは最高にきれいでした。保護されているサンゴ礁で遊ぶ魚たちは本当に色鮮やかで種類も沢山。時間も沢山とってくれ非常に癒されました。
洞窟探検は昼ツアーだったせいか満ち潮で中にははいれず眺める程度。でも野生のイルカに遭遇できました。説明は全部英語。集合場所はわかりにくく港のシークエストの車を探す感じ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 09:00/12:45出港(シュノーケル1か所)
Attended as: Friends
Posted on: 2013/06/28
Activity Date: 2013/06/16

Island Breeze Luau at King Kamehameha Kona Beach Hotel with Show, Dinner & Drinks Included

Lots of fun! Teens enjoyed show.

Reviewed by: First Time in Hawaii

Wasn't sure how we would like this since we don't normally like touristy things, but we really enjoyed the show. Food was good and I would recommend paying the premium upgrade amount as it helped us skip the line and then sit up front to watch the show. My son who just turned 14 really liked the activities and the show -- he even tried poi. My daughter who is 18 enjoyed the show -- especially the fire dance. Overall, the hosts and staff were very nice and accommodating. The performers were wonderful and even funny at times. I would highly recommend this event if you have never been to a Luau.

Helpful
Rating:
Packages: Ohana Package
Attended as: Families
Posted on: 2013/06/28
Activity Date: 2013/06/18

ケアウホウ湾シーカヤック&シュノーケルツアー 海中洞窟探検プランあり <早朝・午前/日本語ガイド>by キング・カヤック・ハワイ

The best moment! 最高のひととき!

Reviewed by: nao

On our honeymoon, we participated in this tour on our first day in Hawaii Island. We arrived at the location, rubbing our sleepy eyes since it was early morning. The moment we got there, we were amazed by the stunning blue ocean that made us forget our sleepiness!

We were greeted by a lovely couple who were our guides. Before we set off, they gave us a clear briefing, and then we headed out into the vast Pacific Ocean! It was a private ocean just for us and the guides.

They mentioned that we might be lucky enough to see dolphins, but unfortunately, we didn't encounter any this time, which was disappointing... However, we were taken to a hidden snorkeling spot where we enjoyed the coral reefs and tropical fish to our heart's content.

Overall, we had a fulfilling time, and it helped us get some exercise, making it a win-win tour!

新婚旅行ではじめてのハワイ島、その初日にこのツアーに参加しました。早朝との事で眠い目をこすりながら現地に到着。その途端、眠気なんて吹っ飛ぶほどの青い海にまず感動!
アクティブな奥さんと素敵な旦那さんの夫婦のガイドさんが出迎えてくれました。
出発の前に分かりやすくレクチャーしてもらい、いざ太平洋の大海原へ!
あたりは私たちとガイドさんだけのプライベートオーシャン。
運が良ければイルカに会えるらしいですが、この時は会えず、残念・・・
それでも、シュノーケリングの穴場に連れて行ってもらい、サンゴ礁と熱帯魚を満足いくまで楽しむことが出来ました。
とにかく充実した時間を過ごしながら、運動不足も解消され、一石二鳥のツアーでした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 早朝プラン (2018/12/31まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/06/17
Activity Date: 2013/06/15

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Thrilling! スリル満点!

Reviewed by: 辻公恵

I was initially worried about whether it would be suitable for seniors, but contrary to my concerns, it was an emotional and heartwarming tour. The encounter with the dolphins was incredible, as a whole family of dolphins jumped to greet us! It was my first time witnessing such a sight, and I was deeply moved. After a while, a manta ray approached us. It was also my first time seeing a manta ray at the surface of the water. Meeting both dolphins and manta rays in their natural environment brought me so much happiness. During snorkeling, I encountered many fish, creating wonderful memories, and the guide's explanations were enjoyable and easy to understand. On the way back, I was thrilled by the exciting rafting experience, and the lava history was also impressive. Everything became a cherished memory, and I felt it was truly worthwhile to participate. Thank you very much.

はじめシニアでも大丈夫かなと心配もありましたが、心配をよそに感動することばかりで、心ときめきのツアーでした。、ドルフィンとの出会いそれも沢山のイルカファミリーが私たちを出迎てくれてる様にジャンプするではありませんか!こんな姿見たのも初めてで、感激、暫くするとマンタが近づいてくるではありませんか?水面でマンタの姿を見たのも初めてでした。自然の環境の中で一度にイルカ、マンタとの出会いが私を幸せにしてくれました。シュノーケリングでも沢山の魚たちに出会い、いい思い出になりました、ガイドさんの説明も楽しくよくわかりました。帰りしなのスリリングなラフティングのハンドルさばきに興奮し、溶岩ヒストリーも感動し、何もかも良い思い出深いものになり、参加して大変良かったと思いました。
有難うございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/06/16
Activity Date: 2013/06/11

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Thrilling! スリル満点!

Reviewed by: 辻公恵

I was initially worried about whether it would be suitable for seniors, but contrary to my concerns, it was an emotional and heartwarming tour. The encounter with the dolphins was incredible, as a whole family of dolphins jumped to greet us! It was my first time seeing such a sight, and I was truly moved. After a while, a manta ray approached us; it was also my first time seeing a manta ray at the surface. Meeting both dolphins and manta rays in their natural environment brought me so much happiness. During snorkeling, I encountered many fish, creating wonderful memories, and the guide's explanations were enjoyable and easy to understand. On the way back, I was thrilled by the exciting rafting experience and moved by the lava history. Everything became a deeply memorable experience, and I felt it was truly worthwhile to participate. Thank you very much.

はじめシニアでも大丈夫かなと心配もありましたが、心配をよそに感動することばかりで、心ときめきのツアーでした。、ドルフィンとの出会いそれも沢山のイルカファミリーが私たちを出迎てくれてる様にジャンプするではありませんか!こんな姿見たのも初めてで、感激、暫くするとマンタが近づいてくるではありませんか?水面でマンタの姿を見たのも初めてでした。自然の環境の中で一度にイルカ、マンタとの出会いが私を幸せにしてくれました。シュノーケリングでも沢山の魚たちに出会い、いい思い出になりました、ガイドさんの説明も楽しくよくわかりました。帰りしなのスリリングなラフティングのハンドルさばきに興奮し、溶岩ヒストリーも感動し、何もかも良い思い出深いものになり、参加して大変良かったと思いました。
有難うございました。

  • 南国の魚たち

  • シュノーケリングで出会った魚たち

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/06/16
Activity Date: 2013/06/11

ケアウホウ湾シーカヤック&シュノーケルツアー 海中洞窟探検プランあり <早朝・午前/日本語ガイド>by キング・カヤック・ハワイ

I was healed by the beautiful sea and the wonderful guide. キレイな海と素敵なガイドさんに癒されました

Reviewed by: piku

We participated in this tour for our honeymoon. Since it was just the two of us, we could enjoy ourselves at our own pace without worrying about others.

The tips for kayaking were taught very well, and we were able to paddle at a comfortable pace, so we didn't get tired or sore.

The snorkeling had high visibility with plenty of fish, and it was incredibly beautiful. We spent a long time underwater, but our kind guide Kevin was always watching over us without rushing, and he took many photos for us. Since it was our honeymoon, we were happy to receive lots of couple photos.

We were able to see a pod of dolphins and explore a mystical cave, making for a unique experience that could only be done by kayak.

We truly felt rejuvenated by the kind Kevin and the beautiful sea, creating wonderful memories, and we are glad we participated in this tour.

新婚旅行でこのツアーに参加しました。参加は二人だけで自分たちのペースで気を遣うことなく遊べました。
カヤックのコツも上手に教えていただき、また休み休み漕ぐ事ができたので疲れたり筋肉痛になることもなかったです。
シュノーケリングは透明度が高くお魚も沢山いて、すごくキレイでした。長い事潜っていましたが優しいガイドのケビンさんは急かすことなくずっと見守ってくれていて、写真も沢山撮って下さいました。新婚旅行だったのでツーショット写真が沢山もらえたので嬉しかったです。
イルカの群れも見ることができたり、神秘的な洞窟を見たりとカヤックでしかできない貴重な体験ができました。
本当に優しいケビンさんとキレイな海に癒され素敵な思い出ができ、このツアーに参加して良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 海中洞窟探検プラン(2018/12/31まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/06/08
Activity Date: 2013/05/30

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

I encountered whales even in May! Thank you, Captain!! 5月でもクジラに出逢えた!サンキュー!キャプテン!!

Reviewed by: Sumi

The participants were a foreign elderly couple, one foreign woman, and us, a couple from Nagoya, Japan, along with our 10-year-old son, making a total of six people. At the beginning, during check-in, we were asked if we could speak English, and we were given a printed explanation in Japanese. However, that printout did not necessarily follow the order of the spots we would visit. The captain provided explanations while making jokes, but it was quite confusing. I thought it would have been helpful if he had indicated which part he was explaining at the moment. Unfortunately, I couldn't understand the details of the explanations at each point, which was disappointing. Reading the printout was also a hassle, especially for children. Our family, who can only speak broken English, really felt the need to be able to communicate in English! My husband asked the captain several times to speak in Japanese, and when he said it in English, the captain replied that he couldn't speak Japanese, which was amusing to witness.

On our way to the bay, we encountered a pod of dolphins, and it was adorable to see a baby dolphin swimming alongside its parent! If I could wish for anything, it would have been to swim with them. Later, the captain quickly spotted a whale and made a swift turn to approach it. We were curious about what he was pointing at, and to our surprise, there was a whale right in front of us! The day before, we had participated in a kayak tour to a cave and heard that the whales would leave in April, so we were amazed to see a wild whale up close for the first time. Our family was incredibly moved by the experience.

Additionally, the captain occasionally tried to speak Japanese for our sake, but it seemed he had mistakenly learned to refer to whales as "Godzilla," as he kept pointing at the whale and saying, "Godzilla! Godzilla!" We couldn't help but laugh when we realized what he meant. This was our first time on the Big Island, and the water was incredibly clear. We swam with many tropical fish and felt like we could stay there forever, losing track of time while exploring underwater. The water temperature was warm in the shallow areas and cooler in the deeper parts, but we were constantly amazed by the stunning blue of the ocean. The lunch sandwiches were delicious, and the captain prepared fresh pineapple for us, which was perfectly chilled and fantastic! The boat was fast and thrilling with sharp turns, and our child was overjoyed. We plan to come back to the Big Island next year!

参加者は、外国人の老夫婦、外国人女性1人と私達、日本の名古屋人夫婦と10才の息子の6人でした。始めに、チェックイン時に英語が話せるか確認されて、日本語の説明プリントが渡されましたが、そのプリントは、必ずしも周る順でなく、スポットで立ち寄ってくれてキャプテンがなにやら、ジョークを交じながら説明してくれてるのですが、ちんぷんかんぷんで、説明の時に今はここを説明してるとか言ってくれると解って良かったのになと思いました。なので、ポイントごとの説明内容は、解らずで残念でした。やはり、プリントを読むのも面倒なので、特に子供などは。かたことの英語しか話せないうちらファミリーは、英語が話せなきゃいかん!とつくづく痛感したのでした。主人は、何度かキャプテンに日本語で言って!と英語で言えば、キャプテンも日本語話せんよと返してましたが、その2人のやりとりは、笑えました。湾に行く途中、イルカの群れに会い赤ちゃんイルカが、親子で並走したりして可愛かったです!欲言えば、一緒に泳ぎたかったですが。その後、キャプテンは、目ざとくクジラを見つけると素早く方向転換し、スーッとクジラに近づきはじめ私達は、なんだろうと思い指差す方を見てみると、なんと!小さいながらもクジラが目の前すぐそこにいるではありませんか!前日にカヤックで洞窟行くツアーに参加して、クジラは、四月で帰っちゃいましたと、聞いていただけに、もうびっくりで、初めて間近で見る野生のクジラに大感動の一家三人衆なのでした。あと、キャプテンは、時々、私達に気を遣ってくれて日本語を言うのですが、どうやら、クジラのことをゴジラと勘違いして覚えたらしく、しきりにクジラを指差し、ゴジラ!ゴジラ!と…何がゴジラなんだろうと?それが理解出来た時は、こちらも笑っちゃいました。今回、初ハワイ島で、海は透明度抜群で、たくさんのトロピカルフィッシュたちと泳ぎ、飽きることなくいつまでもそこにいたい感じで時の経つのも忘れてしまうほど、夢中になってずっと海中散策してしまい、水中温度は、浅瀬は高く、深い所は低いけど、吸い込まれそうな海の碧さにも感動しっぱなしでした。ランチのサンドイッチもとても美味しくてパインもその場でキャプテンがパインボードにしてくれ、良く冷えててサイコーでした!ボートは、スピードもあって急旋回してスリル満点!子供も大喜びで、来年からは、ハワイ島に来ます‼‼

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 5時間コース
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2013/06/05
Activity Date: 2013/05/07

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

One of the few tours that truly moves you. 感動を与えてくれる数少ないツアー

Reviewed by: 冒険心を忘れぬ定年夫婦

A 64-year-old man who is not good at swimming or English, along with his wife who is even less skilled in both, signed up for this tour because of the possibility of seeing dolphins swimming naturally up close.

On the day of the tour, when we arrived at the meeting place, there were four of us Japanese: a young couple and us. The rest were four pairs of older couples from the mainland United States, along with two guides, making a total of 14 people. The rubber boat was fully booked.

As we set off, we soon encountered a turtle swimming leisurely in the bay. Once we reached the open sea, the two 150-horsepower engines easily sped the light rubber boat up to 20 knots (about 37 km/h). I thought it was strange that the tour was named "rafting" even though it wasn't a white-water rafting experience, but feeling the wind and splashes of waves all over my body was refreshing. I truly felt that Americans are good at finding dynamic activities.

After about 20 minutes, we spotted them: a "pod of dolphins." Just like on TV, they started to swim alongside us. After watching for a while, they performed two aerial jumps with twists. I felt like they were playing with us, and I was very satisfied.

When we arrived at Captain Cook's Cove, we were given life jackets and cylindrical floaties since neither of us could swim. At first, I was just floating leisurely and looking at the surface of the sea when suddenly I saw a beautiful coral reef. Upon closer inspection, I noticed real, colorful tropical fish swimming around the reef. I became engrossed in observing the tropical fish and found an angelfish.

I had many opportunities to see coral reefs on submarine tours before, but I had never seen such colorful coral reefs and tropical fish. Later, I found out that the Big Island of Hawaii is a young island, so the scale of the coral reefs is small, which contributes to its world-renowned clarity.

Lastly, a word of caution: be sure to bring a hat that can be secured with a string. A baseball cap can be blown away, resulting in sunburn on your head.

泳ぐのも、英語も不得意な64歳の男と、さらにどちらも不得意な妻が、このツアーを申し込んだのは、自然に泳ぐイルカを間近で見れる可能性があるからでした。
当日、集合場所に行くと日本人は若夫婦と私達の計4名、他はアメリカ本土から来た4組の熟年カップル。そして、ガイド役の2人で計14名。これでゴムボートは満席になりました。
出発すると、まもなく湾の中をゆったり泳ぐ亀に出会いました。外海にでると、150馬力2機のエンジンで、軽いゴムボートを簡単に20ノット(約37km/h)までスピードアップします。
ツアー名で「ラフティング」の文字があり急流下りでもないのに、変だなと思っていましたが、体全体で受ける風と波しぶきを浴びると、これだけで爽快感を感じ、アメリカ人はダイナミックな遊びを見つけるのが旨いことをつくづく感じました。
20分程すると、見えました。「イルカの群れ」です。テレビで見たように、追走してくれました。暫く見てると、空中ジャンプ2回捻りを繰り返しやってくれました。遊んでくれていると感じることができ、大満足でした。
キャプテン・クック岬につき、泳げない私達二人にはライフジャケットと円柱状の浮き輪を渡されました。
最初、適当にのんびりプカリと浮きながら海面を見ていたら、突然綺麗なサンゴ礁が見え、よく見ると、本物の色とりどりの熱帯魚がサンゴ礁の周りを泳いでいるのが見えました。夢中になり熱帯魚観察をしているエンゼルフィッシュを見つけました。
潜水艦ツアーなどでサンゴ礁を見る機会がいままで何回もありましたが、これ程カラフルなサンゴ礁と熱帯魚を見たことがありませんでした。
後で、調べてみると、ハワイ島は若い島なので、サンゴ礁の規模が小さく、これが逆に世界的に有数な透明度を誇っているとのことで納得しました。
最後に注意事項ですが、帽子は紐で止めることが出来るものを持参すべし。野球帽では飛ばされてしまい、結果、頭の上が日焼けすることになります。
以上

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/06/04
Activity Date: 2013/05/24

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

I was moved by everything! 全てに感動しました!

Reviewed by: HATO

This was our second time on the Big Island with my husband. Last time, it was winter, so it was a bit chilly, and we couldn't go into the ocean. This time, we wanted to fully enjoy the sea, so we participated in snorkeling at Kealakekua Bay, known for its stunning clarity, which is not easily accessible by car.

There was no hotel shuttle, and we had to meet at Honokohau Marina, so I think those without a car should be cautious. We had rented a car for the entire day, so it wasn't an issue for us. The instructions and explanations were all in English, but we received a printed guide in Japanese, so that was not a problem either.

I was surprised by how fast the boat was as we departed, and along the way, we saw a pod of dolphins and a school of flying fish, which was an emotional experience to see up close. The explanations about the lava caves were all in English, so I couldn't understand them, but I was able to feel enough from the printed guide and what I could see.

Furthermore, at Kealakekua Bay, I was amazed by the clarity of the water and the size of the fish. Both my husband and I were captivated, watching the fish. After returning from snorkeling, there was actually a fish book on the boat, and we were excited to find the fish we had just seen up close, exclaiming, "There it is! I saw that!!!"

We also enjoyed lunch, which included sandwiches, drinks, snacks, and fruit, and eating on the boat was exceptionally delicious.

I was moved by everything! I would love to use this service again when we visit the Big Island.

今回旦那と二人で、ハワイ島二回目で、前回は季節が冬だったので肌寒く、海に入れませんでした。
その為今回は、海を満喫しようと思い、車ではなかなか行けず、感動する透明度と名高い、ケアラケクア湾シュノーケルに参加しました。
ホテルからの送迎がなく、ホノコハウ・マリーナ集合の為、車がない方は注意が必要かと思います。
私たちは終日レンタカーを借りていたので、問題なかったです。
また終始英語での注意事項・説明でしたが、日本語のプリントを頂いたので、そこも問題なかったです。
出発して思ってたより速いボートに驚きながらも途中イルカの群れや、トビウオの群れがいて、間近で見ることが出来て感動しました。
溶岩洞窟についての説明は全て英語だったので、理解できませんでしたが、頂いたプリントと目視で充分感じることができました。
更にケアラケクア湾では、海の透明度と魚の大きさに驚きました。
私も旦那も夢中になって、魚を観賞しました。
またシュノーケリングから戻った後も実際にボートに魚の本があり、先ほど間近で見た魚を見つけることが出来て「これいたね!これ見た見た!!!」と興奮。
ランチもサンドイッチとドリンクとスナックとフルーツを頂き、ボートの上で食べるのもまた格別に美味しかったです。

全てに感動しました!またハワイ島に行った際には利用したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/05/20
Activity Date: 2013/05/13

ワイピオ渓谷 乗馬ツアー 絶景のなかを気軽に乗馬体験 <午前・午後/英語ガイド> by ナアラパ・ステーブルズ

Horseback riding 乗馬

Reviewed by: neru

The tour we booked had only our group of Japanese participants. The rest were all from Europe and America. The guide spoke English, but also communicated a few words in Japanese. My husband, who was riding a horse for the first time, was initially scared but gradually got used to it and enjoyed himself. We crossed a river up to our knees on horseback, which is an experience you definitely can't have in Japan. 2.5 hours was just enough. However, there were safety instructions in Japanese at the waiting area after the horseback riding, so I thought it would have been more reassuring if they had explained that to us since we don't speak English.

予約したツアーは日本人が私たち1組のみでした。
あとはすべて欧米の方。
ガイドも英語でしたが、片言単語で日本語をしゃべってくれました。
乗馬初めての夫も最初は怖がってましたが徐々に慣れてきて、楽しめました。
ひざ上までの川を馬で渡ったり、日本では絶対経験できません。
2.5時間で充分でした。
ただ、乗馬後の待機場所に日本語で乗馬時の注意事項があったので、英語が話せない
私たちにこれを読んでと説明があったらもっと安心できたのにと思いました。












Reply from activity provider

Thank you very much for participating in our activity. We are very pleased to hear that you enjoyed it. We apologize for not providing the instructions in Japanese beforehand. In the future, we would like to ensure that you receive this information prior to the activity. Thank you for your valuable feedback. We look forward to your next visit.

この度は弊社アクティビティにご参加いただき誠にありがとうございました。楽しんでいただけたようで大変嬉しく思います。日本語での注意事項のご案内が事前に出来ておらず申し訳ございませんでした。今後はアクティビティ前にご覧いただくようご案内させていただきたいと存じます。貴重なご意見をありがとうございました。またのご利用お待ちしております。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2013/05/10
Activity Date: 2013/04/29

ハワイ島 アトランティス潜水艦 ハワイの海底アドベンチャー <日本語オーディオガイド> 

It's a fairly good experience. それなりに良い体験です。

Reviewed by: bill

My wife and I participated together. Since my wife can't swim, we decided to skip snorkeling and go for the submarine tour instead. We had just visited the "Bunasé Underwater Park" in Okinawa last month, so we weren't too impressed by the fish, but we were amazed that the submarine went down to 30 meters.

妻と二人で参加しました。内の奥さんはカナヅチなのでシュノーケリングへの参加を諦め潜水艦ツアーに決めました。先月沖縄の「ブナセ海中公園海中展望台」に行ったばかりでしたので、魚への感動は余りありませんでしたが、潜水艦が30mも潜水したのには感動しました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ワイコロア地区送迎
Attended as: Couples
Posted on: 2013/05/10
Activity Date: 2013/04/22

ケアウホウ湾シーカヤック&シュノーケルツアー 海中洞窟探検プランあり <早朝・午前/日本語ガイド>by キング・カヤック・ハワイ

The 2-hour course is just right! 2時間コースがちょうど良い!

Reviewed by: kapietty

I experienced a two-hour course starting at 2 PM. The first hour was kayaking, followed by 30 minutes of snorkeling and 30 minutes of paddleboarding. Kayaking requires a lot of strength and can be surprisingly tiring, so I was quite satisfied with just one hour. Once you head out to sea, it can get quite bumpy, so I recommend taking motion sickness medication if you're not confident. Since it was just the two of us that day, we were able to go at a leisurely pace, which was very enjoyable. I think it's a great course that allows you to experience a variety of activities in just two hours.

午後14時からの2時間コースを体験しました。初めの1時間はカヤック、そのあと30分シュノ―ケリング、30分パドルボードという感じでした。カヤックは力が必要で意外と疲れるので1時間で十分満足でした。沖に出ると結構揺れるので自信の無い方は酔い止めを飲むことをオススメします。この日は自分たち二人だけだったので、のんびりペースで出来とても楽しかったです。
いろいろ体験出来て2時間のちょうど良いコースだと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 午後プラン(2018/12/31まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/05/08
Activity Date: 2013/04/29

Oceanfront Royal Kona Resort Luau Voyagers of the Pacific Show - Dinner, Drinks & Fire Knife Dance

Very enjoyable luau

Reviewed by: David

We had a very nice time at this luau. The setting was beautiful, the food delicious, plenty of drink available with fast service when refilling, and friendly staff. Something we really liked about this luau compared to one we attended on Maui is that this is a much smaller crowd which was very conducive when refilling beverages and getting your food at the buffet.

Reply from activity provider

We are very happy to know that you have enjoyed our luau. Thank you so much for making us part of your Hawaiian Vacation.

  • Our view at the luau. We were seated about half way back.

Helpful
Rating:
Packages: Royal Kona Resort - Standard Luau Package
Attended as: Couples
Posted on: 2013/05/05
Activity Date: 2013/04/29

伝統ルアウ&フラ・ハワイアンショー アイランド・ブリーズ・ルアウ(キングカメハメハホテル内)<ブッフェ夕食/飲み放題/シェルレイ付>

It was a fun show. 楽しいショーでした

Reviewed by: おけいちゃん

I read in reviews that there would be a long line, so I arrived more than 30 minutes early, but there was already quite a queue. I was a bit worried because it was drizzling, but by the time we were allowed in, it had cleared up, which was a relief. Once seated, all the announcements were in English, so I didn't understand much and just followed the movements of others. At first, we passed by the food line to get drinks like Mai Tai and fruit punch, while others were happily chatting, dancing, and checking out the whole roasted pig. I couldn't join in the conversation due to my limited English, which left me feeling a bit bored. About an hour later, everyone finally started to get their meals, so the two of us went to get ours. There were local dishes like ahi poke and poi, making for quite an enjoyable meal. The luau show that finally started featured a person dressed as King Kamehameha and various dances, and I thought it was well done, just as the reviews had said. As an impatient Japanese person, I felt the pace was a bit slow, but I came to understand that it allowed for a more leisurely enjoyment. I believe it was a show worth the price.

クチコミでかなり並ぶと書いてあったので受付時間より30分以上早く行ったけれど既にかなりの行列になっていた。少し雨がぱらついていたので心配だったけれど入場の頃にはなんとかやんでホッ。席についてからの案内は全て英語なのでよく分からないまま他の人を動きを見ながら最初は食べ物の並んだところを通り過ぎてマイタイとかフルーツポンチなどの飲み物を取りにいき、他の人は楽しくおしゃべりしたり踊ったり豚の丸焼の見学にいったり楽しんでいるけど、こちらはカタコトの英語で会話には加われず、暇を持てあましてしまった。1時間くらいしてからやっとみんなが食事を取り始めたので、私たち二人も取りにいった。アヒポキやポイなど郷土料理もあってなかなか楽しい食事だった。やっと始まったルアウショーはカメハメハ大王に扮した人の入場や各種のダンスなど評判どおりなかなかよくできていたと思う。せっかちな日本人にとってはあまりにも流れが悠長だと感じたが、それはそれでゆっくり楽しめるということでもあると納得。値段に見合ったショーだと思う。

Reply from activity provider

Dear Okeichan,
Thank you for your wonderful message.
I sincerely appreciate your enjoyment of the Hawaiian style.
I hope we can meet again. With Aloha.

おけいちゃん様
すてきなメッセージをありがとうございました。
ハワイアンスタイルを楽しく受け止めてくださり、心よりお礼申し上げます。
またお会いできますように。 Alohaを込めて

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Couples
Posted on: 2013/05/03
Activity Date: 2013/04/25

ハワイ島 乗馬ツアー コハラ・コーストの牧場をゆったり乗馬! <午前・午後/英語ガイド>by ナアラパ・ステーブルズ

1.5-hour long trail 1.5時間のロングトレイル

Reviewed by: やっち

I used to be a cowboy in Canada, and it had been a while since I rode a horse.

We rode on an incredibly large ranch of 1,800 acres, galloping along with the horses. A man from Virginia who joined me was a beginner, but with the careful lessons, he was able to ride very well.

I was able to trot and canter, and I was really satisfied that I could also change the speed and direction to some extent.

I couldn't bring my two-year-old daughter this time, but I hope to take her someday. It seems like it's okay from the age of eight!

昔、カナダでカウボーイをやっていたこともあり
久しぶりの乗馬でした。

1800エーカーというありえない巨大な牧場を舞台に
どんどん馬を走らせて行きます。
私と一緒に参加したバージニア出身の男性は初心者でしたが、丁寧なレッスンのもと
非常に上手に乗り越すことが出来るようになってました。

トロッティングやキャンタもやらせて頂き、
また、ある程度はスピードや道なりも変えて走らせて頂き本当に満足。

今回は2歳の娘はつれて来れなかったですが、
いつかのせてあげたいな。8歳からOKみたいですよ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1.5時間プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2013/04/29
Activity Date: 2013/04/27

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

It became a wonderful memory!! 素晴らしい思い出になりました!!

Reviewed by: Isao

I visited the Big Island for my honeymoon. I joined this tour to enjoy thrilling experiences and the beautiful sea of Hawaii, and it turned out to be a wonderful memory as I had imagined.

On the day of the tour, it took about 40 minutes by taxi from the hotel where I was staying to the meeting point. After completing the check-in in English, I was handed a Japanese guidebook (about five A4 pages). I'm not very good at English, but I can understand simple Japanese, so please don't worry.

There were a total of 12 participants, including us. There were elderly people and small children as well. Additionally, there was one other Japanese person who could speak both English and Japanese, so they helped us out a lot.

Once we boarded the rubber boat and departed from the port, we picked up quite a bit of speed, feeling like we were on a roller coaster, which was thrilling. The wind felt nice, and the scenery was amazing. We even encountered a whale along the way.

After about 1 hour and 30 minutes, we arrived at Kealakekua Bay for snorkeling. The water was very clear, and we could see coral reefs and beautiful fish.

We snorkeled for about an hour at Kealakekua Bay, and then it was lunchtime on the boat. We had sandwiches, cookies, potato chips, and drinks. After that, we snorkeled for about another hour, thoroughly enjoying the sea of Kealakekua Bay. However, the water temperature was a bit low (late April), so if you stayed in for too long, your body would get quite cold, and the elderly participants went back to the boat early to take a break.

When we returned to the port, we were lucky to see a sea turtle and took some photos.

I was very nervous as I couldn't speak much English, but it seemed that we were fortunate with the people we met. An elderly gentleman from America was very kind to us, and even though we couldn't communicate well, it was a wonderful encounter, and I'm really glad I participated.

私は新婚旅行で、ハワイ島を訪れました。
スリリングな体験とハワイ島の綺麗な海を満喫したくて、このツアーに参加しましたが、想像通り素晴らしい思い出になりました。

ツアー当日、宿泊していたホテルからタクシーで約40分ほどかけて、集合場所に行きました。
英語での受付を済ませると、日本語ガイドの説明書(A4用紙5枚程)を手渡されます。
私はあまり英語が得意ではないですが、簡単な日本語なら通じますので、安心してください。

参加者は、私たちを含めて全部で12名でした。お年寄りや小さい子供も参加していました。また、私たち以外に日本人が1名いて英語と日本語が喋れたので色々とお世話になりました

いざ、ゴムボートに乗り港を出発すると、結構スピードが出てジェットコースターに乗っているような感覚で、スリル満点です。風が気持ちよく、景色も最高でした。なんと、途中でクジラにも出会いました。

約1時間30分程かけて、ケアラケクア湾に到着すると、シュノーケルです。海の中はとても澄んでいて、サンゴ礁や綺麗な魚を見ることができました。

1時間くらいケアケクア湾でシュノーケルしその後ボートの上でランチタイム。サンドイッチとクッキー、ポテトチップ、飲み物などがでました。その後また1時間くらいシュノーケルをしてケアラケクア湾の海をしっかり満喫できました。ただ水温が少し低めだったので(4月の下旬)長く浸かってると体がだいぶ冷え、年配の方は早めにボートに上がって休憩してました。

また港に帰るとウミガメがいて写真も撮れてラッキーでした。

英語がほとんど喋れずとても緊張してましたが、私たちの時は人に恵まれていたみたいでアメリカからきていたおじいさんに親切にしていただいたり言葉は通じないけど、とても素敵な出会いがあり参加して本当に良かったです。




Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/04/28
Activity Date: 2013/04/22

ハワイ島 ケアラケクア湾シュノーケリングツアー 滑り台や飛び込み台完備の船で行く!<午前・午後/英語ガイド/食事付>by フェアウィンド号

Fair Wind II / Snorkel Cruise フェアウインド号/シュノーケルクルーズ

Reviewed by: yutachi

It was a tour with very few Japanese people, but I was extremely satisfied with the wonderful service from all the staff. The hospitality of the staff, who were always smiling, was the best!! I wonder if it's the captain's personality that makes the staff's service so outstanding...

日本人がとても少ないツアーですが、スタッフ全員の素晴らしい対応に大満足しました。
笑顔の絶えないスタッフのホスピタリティは最高です!!
船長さんの人柄でしょうかね?! スタッフの対応が素晴らしいのは。。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: アフタヌーンクルーズ<軽食>(2017年12月31日までのご参加)
Attended as: Couples
Posted on: 2013/04/24
Activity Date: 2013/04/20

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

I want to participate again! また参加したい♪

Reviewed by: 匿名希望

I was torn between a tour to swim with dolphins and this one, but I chose this tour because I wanted to go to Kealakekua Bay. Luckily, on the way there in the rubber boat, we encountered pods of dolphins multiple times! Each time, they stopped the boat to give us plenty of time to watch the dolphins. The dolphins swam right under the boat and next to us, so I felt like I was part of a dolphin tour too! I felt like I enjoyed this more than the dolphin tour I participated in on Oahu.

The day I participated wasn't very sunny, but Kealakekua Bay had incredible clarity and was the best! They also gave us plenty of time to enjoy ourselves, so I was very satisfied!

The travel time in the rubber boat is quite long. We went really fast without wearing life jackets, and there were times when we made sharp turns, so it was very bumpy. I was sitting at the front, so I felt like I was floating and it was a bit scary. But I thought it was much more fun than traveling by a regular boat.

イルカと泳ぐツアーと迷いましたが、ケアラケクア湾へ行きたかったのでこちらのツアーに参加しました。
ラッキーなことにゴムボートで湾まで移動する途中、何度もイルカの群れに遭遇!その度にボートを止めてたっぷりとイルカを見る時間を作ってくれました。
何度もボートの下やすぐ横をイルカが通ってくれたので、イルカのツアーにも参加した気分♪
オアフで参加したイルカのツアーより堪能できた気分でした♪

参加した日はあまり天気の良くない日でしたが、ケアラケクア湾は透明度抜群で最高!こちらでもあきるほどたっぷり時間を作ってくれたので大満足でした!

ゴムボートでの移動時間は結構長いです。ライフジャケットも付けずにすごいスピードで走るし、ときどき旋回もするので、すごく揺れます。私は一番前に座っていたので、体が浮いて怖かったです。でも船で移動よりずーっと楽しいと思いましたよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2013/04/18

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

It was a wonderful experience. 素晴らしい体験でした

Reviewed by: KIRIMAFU

A friend of mine, who was experiencing Hawaii Island for the first time with children, said this tour was incredibly impressive. They thoroughly enjoyed the ocean around Hawaii Island. They were very satisfied to see dolphins, whales, and even turtles after disembarking. The captain's service was also enthusiastic, making the boat rush towards the shore and eliciting screams.

My wife, who cannot move her left hand due to the aftereffects of a stroke, was also very satisfied as she could enjoy snorkeling thanks to the life vest. However, she mentioned that holding on in the side boat made her hands extremely tired. It would be ideal to have a bit more space to sit facing forward.

I will also share the relevant part of my blog. This tour is an absolute recommendation for fully enjoying Hawaii Island. Thank you very much.

http://plaza.rakuten.co.jp/kseki/diary/201303270000/

 知人が子供連れかつハワイ島初体験だったのですが、このツアーが最高に印象的だったと申しています。ハワイ島の海を満喫できました。イルカや鯨、果ては下船後カメも観られて大満足。船長さんのサービス精神も旺盛で、岸に向かって突進して悲鳴を上げさせたり。
 脳梗塞の後遺症で左手が動かない妻も、ライフベストのおかげでシュノーケルまで楽しめて大満足。ただ、横乗りのボートはしがみつくのに手が疲れきったと言っています。前向きに乗るスペースも少しあれば理想です。

 私のブログの該当箇所も紹介しておきます。ハワイ島満喫のために、このツアーは絶対のオススメです。有難うございました。

http://plaza.rakuten.co.jp/kseki/diary/201303270000/

  • 左手が不自由でも楽しめました。

  • ソニーの防水ビデオHDR-GW77Vが大活躍。

  • 帰途の岩場。どうやって登ったのか。キャプテンが話しかけてました。

  • YAMAHAのエンジン2台で猛迫力

  • 遠くにイルカやクジラもいましたが、船着場でカメにも遭遇!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ランチ付き!10時出発プラン
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2013/04/14
Activity Date: 2013/03/26

ワイピオ渓谷 乗馬ツアー 絶景のなかを気軽に乗馬体験 <午前・午後/英語ガイド> by ナアラパ・ステーブルズ

It was fun. 楽しかったです

Reviewed by: miyu

It was my first time riding a horse, but all the horses were very well-trained, so I felt comfortable. On the day we participated, everyone else was from the mainland. The tour is basically in English, but it's not at a difficult level, so even with a middle school level of English, you can communicate just fine. Occasionally, they also provide important points in Japanese, so I think you can participate without any issues even if your English is not great. You can absorb the unique charm of the Big Island that you can only experience here, so there's plenty of enjoyment and healing that only those who go can taste!

はじめての乗馬でしたが、とても躾けられたお馬さんばかりで大丈夫でした。
参加した日は、私たち以外は全員メインランドからの方々でした。
ツアー自体は基本的に英語ですが、そんなに難しいレベルではないので中学生英語程度の
会話レベルでも十分にコミュニケーションがとれます。
時々ですが注意点だけは日本語でも声をかけてくださるので英語が全くダメでも
問題なく参加出来ると思います。ここでしか体験出来ないハワイ島の魅力をたっぷり
吸収出来るので、行った人にしか味わえない楽しさと癒しがたっぷりです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2013/04/12
Activity Date: 2013/03/27
  Top Destinations

Hawaiian Islands

Big Island Categories