Page 406) Hawaii Activities, Tours & Things to Do | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

Hawaii

All Reviews for Snorkeling Cruises & Tours

Overall rating

4.56

12678 Reviews
モロキニ島シュノーケリングクルーズ <朝・昼食付/現地集合>
It was beyond my imagination!
想像以上でした!
Posted on: 2009/10/18

I participated on October 14, 2009.
In the morning, the pickup was at 8:04, so it didn't feel too early, and I wasn't too sleepy, which was great!
The boat was very sturdy, the lunch was delicious, and above all, there were two Japanese instructors, which made me feel very reassured and supported!
And the clarity of the sea! It was much more amazing than I had imagined, and I couldn't believe I was in the water! The water temperature was around 25 degrees, and my child and I went in without renting wetsuits, but if you're really not good with the cold, you can rent one for about $10, so I recommend that. If you're not a strong swimmer, you can borrow a floatation device, and the guides will watch over you in the water, so it's very safe.
One disappointing thing was that we couldn't see any sea turtles. Some people in our group were able to see them, so I guess we were just unlucky... If we had seen the sea turtles, it would have definitely been a five-star experience!
I was blown away by the clarity of Molokini, and I definitely want to go diving next time!
Overall, I think this tour is perfect for making memories!

2009年10月14日に参加しました。
朝は8:04にピックアップでそれほど早いとかんじることもなく朝早く眠くて大変だったということもありませんでした(^^)
船はとてもしっかりしたものでランチもおいしかったし、なにより日本人のインストラクターの方が2人もいてとても安心しましたし心強かったです!
そして海の透明度!!これは想像していたよりずっっっとすばらしいもので水の中にいるとは思えませんでした!水温は25度くらいで、私達親子はウェットスーツは借りずに入りましたが、寒いのがすごく苦手!という方は確か10ドルくらいで借りることができるのでそちらをおすすめします。泳ぐのが苦手という方も体を浮かしてくれる棒を借りれるしガイドの方が海の中で見ててくれるので安心です☆
1つ残念だったのが海亀を見ることができなかったこと(><)
一緒に行った人の中では見れた人もいたようなので私達は運が悪かったんだと諦めてはいますが・・・もし海亀が見れていたら珍しさも☆5つでした!
モロキニの透明度にやられてしまい、次は絶対ダイビングをしたいです!!
とにかくこのツアー思い出作りにはもってこいだと思います
(^^)

Attended as: Families with Young Children
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
モロキニ島シュノーケリングクルーズ <朝・昼食付/現地集合>
I love Maui, it's the best!
大好きマウイ、サイコーモロキニ!
Posted on: 2009/10/18

I participated on October 6th as a nurse. Molokini is absolutely wonderful. That blue color is truly special. I usually can't be without my glasses due to my eyesight, but the world I saw in that ocean was completely different from my everyday life. I think it's because of the high transparency, but above all, the blue! The moment I entered the water from the boat and dipped my face in, the blue was just mesmerizing. The freshly made cheeseburger with a patty was delicious too!

I was feeling very satisfied, but then a pod of dolphins suddenly appeared, and I was not just satisfied, but extremely excited! They swam alongside the boat and showed off their spin jumps; the surprise of encountering wild dolphins is unforgettable.

The turtle spot afterward was also incredibly exciting! Even though you're not supposed to touch them, they come so close that it's thrilling, yet I found myself thinking, "Don't come so close!" many times! The staff member Takako was also very kind to us.

While chatting about some adult topics (laughs), I went to the luau that you recommended, and it was absolutely fantastic. I mean, it was just the best! There's no way you can go to Maui and not visit Molokini! I absolutely recommend it!

10月6日に参加させていただきましたナースです。
モロキニ、素敵すぎます。あの青さはホント特別です。
私は普段からメガネの手放せない視力なんですが、あの海で見渡す世界は、完全に普段と別物です。
透明度も高いせいなんだと思いますが、なんといっても青さ!船から海に入って、ちょっと水に顔をつけたところから始まる青さはたまりません。
お昼に焼きたてのパテをはさんだチーズバーガーもおいしかったです♪
満足満足~と思ってたら、突如現れたイルカの群れに満足どころか、大興奮!!船に伴走したり、スピンジャンプを見せてくれたり、野生のイルカちゃんたちの、嬉しいサプライズは忘れられません。
その後のウミガメスポットは、また大興奮o(>▽<)o
触っちゃだめなのに、触れちゃうくらいにくるから、ものすごく嬉しいのに「そんなに近くに来ないで!」って何度思ったことか!
スタッフのtakakoさんにも、大変よくして頂きました。
ちょっと世知辛い大人の話もしつつ(笑)
教えていただいたルアウに行きましたが、最高によかったです。なんていうかもう…最高に良かったんですよ!
マウイまで行ってモロキニ行かないなんてありえません!絶対お勧めですv

Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
野生のマンタ シュノーケリングツアー <英語ガイド/軽食付き>
The manta rays are right there!
マンタがすぐそこまで!
Posted on: 2009/10/14

I went by rental car, but I initially parked in the parking lot next to the public restroom because I didn't realize the office was further in. As night fell, I became anxious and moved to the front of the office.

The instructions were all in English, so I felt a bit confused as I entered the water (most participants were foreigners). About 5 meters away from the boat, there was a large frame floating, and we swam to it one by one, with a buoy tucked under our armpits. Once I clung to the frame, manta rays started to approach me. I was so excited to encounter them suddenly that I began treading water, and the foreign tour guests kept telling me to lift my legs (since the manta rays wouldn't come close if my legs were down). However, I quickly got used to clinging to the frame and lifting my legs, allowing me to enjoy the graceful movements of two manta rays. The illumination from below was also enchanting.

It got quite cold, and when I got back on the boat, there were warm drinks and snacks prepared, which I indulged in. Since there was time until everyone returned, it's better to bring something to wear. Also, motion sickness medication is a must!

レンタカーで行ったのですが、事務所がさらに奥というのがわからずはじめは手前の公衆トイレ横の駐車場に止めていました。
夜も更けてくるとやはり不安になり奥の事務所前まで移動しました。

説明はもちろん全部英語だったので、わかったようなわからないような感じで、海に入りました。(参加者はほぼ外国人)
ボートから5mくらい離れたところに、でかい枠が浮いていてひとりずつ浮き棒を脇下に挟んだ形で、その枠まで泳いで行きます。
枠にしがみついたらもうマンタが寄ってきていました。
いきなり遭遇できたので興奮し立ち泳ぎになってしまい、外人ツアー客にしきりに足をあげろと注意されまくりでした。(足を浮かせないとマンタが近寄ってくれないので)
ですが、すぐに枠にしがみついて足を浮かせる体勢にも慣れ余裕が出てきたので、2頭のマンタの優雅な動きを満喫できました。
下からのライトアップもあって幻想的でした。

さすがに寒くなってボートにあがると温かいお湯や飲み物が用意してあって、
お菓子もいろいろとあったので食べてしまいました。
全員があがってくるまで時間があるので、羽織る物は持ち込んだ方が良いです。あと酔い止めは必須です!

Attended as: Families with Young Children
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
Captain Bob's Kaneohe Sandbar Snorkeling Tour & BBQ Lunch with Waikiki Pickup
A Most Memorable Weekend
Posted on: 2009/10/13

Aloha! We are local residents of the island Oahu and have never been fortunate enough to do an activity like this one... until now!

Captain Bob's tour was an adventure full of variety for even the local resident. The sandbar was amazing and a great place to start the activity. We were surprised at the size of the sandbar and even though our tour was a crowded we had ample space to enjoy our own privacy and each others company. There was also volleyball set up in the middle of the ocean for playing and group enjoyment.

We then went to a spot where we saw an abundance of sea turtles. As locals of Hawaii, turtles are no big surprise and are often seen in our waters everywhere. However, when we cruised over the area - they were such an amazing and beautiful sight, that we started to ooh and ahh!

The actual snorkeling was also an experience. The reef that we were brought to was private and well marked and preserved. It was beautiful to swim around the edges and explore. It was the

Attended as: Couples
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
野生のマンタ シュノーケリングツアー <英語ガイド/軽食付き>
I was moved by the elegant manta ray.
優雅なマンタに感動
Posted on: 2009/10/12

I was worried because it was said that encounters are rare on full moon days, but I was moved to meet a graceful manta ray spinning in the water! Unfortunately, my underwater camera didn't have a flash, so I couldn't capture it. I recommend bringing a camera with a flash, and also bringing warm clothing like a fleece, as it gets cold after coming out of the water.

満月の日は遭遇し難いとのことで心配をしていましたが、無事に水中でくるくると回転する優雅なマンタに出会え、感動しました!
水中カメラがフラッシュつきではなかったので残念ながら写っていませんでした。カメラはフラッシュ付を、また、海から上がると寒いのでフリースなどの防寒具を持参する事をオススメします。

Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
Anyway, English.
とにかく英語
Posted on: 2009/10/12

We participated as a couple at the end of September. She is half Japanese and half from an English-speaking country, so her English is excellent (I'm not good at all). Most of the people on the boat were foreigners, and there were no Japanese people. It seems several boats were going out, and we received an orange card and waited until we were called by the color orange (about 20 minutes). We took our positions at the front, and about 16 of us boarded the rubber boat and set off. At first, we went slowly, but then we headed out to sea and picked up speed. It felt great, and even my girlfriend, who usually gets seasick, had no issues.

We stopped at two or three famous spots for explanations, and snacks were provided at the snorkeling location, which was crowded with people from other tours. It was a lot of fun, but if you don't wear a rash guard, you'll end up like me, getting half-baked in the sun. I definitely felt sore in my arms and legs afterward.

If you come to the Big Island, participating in a tour with no Japanese people really gives you a sense of being abroad.

9月末に2人で参加しました、彼女は英語圏内と日本人との
ハーフなので英語はばっちりなのでそこは問題なく(私は全く駄目ですが)
 車が目的地まで、外人の方がほとんどで日本の方はいませんでした何隻か出るみたいでオレンジのカードを貰いオレンジと呼ばれるまで待ちます(20分ぐらい)前に陣取りました、ゴムボートの16人くらい乗り込み出発、はじめはゆっくりそして沖に向かうリつれてすごいスピードで進みます気持ちよくて、普段船酔いする彼女も問題ありませんでした。
 2.3有名な場所に止まり説明を受けてシュノーケル場所におやつ出ましたシュノーケル場所はほかのツアーの方も沢山いました。
楽しいでしたよ、ただラッシュガードを着て参加しなければ私のように半分焼けるという間抜けなことになります。筋肉痛はかなりきます腕足。
  ハワイ島にきたら日本人のいないツアー参加本当に外国気分は味わえます。

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
Encountered a couple of dolphins.
イルカのカップルに遭遇
Posted on: 2009/10/08

We set sail from Kailua Pier and soon encountered a pair of dolphins. Even though several boats had departed, ours was the only one observing the dolphins. I wonder if the other boats just missed them? Anyway, we were lucky to see the dolphins. We watched them for a while before setting off again.

The water at the snorkeling point was a beautiful color, like deep blue ink, and the visibility was excellent. We could see the fish very well. The pineapple we had after snorkeling was incredibly delicious.

The boat's speed was exhilarating, and we were able to see the hotel we were staying at from the water, making for some wonderful memories. However, I ended up getting sunburned even on my parting line, so I recommend that participants take proper sun protection measures.

Also, at the snorkeling point, the boat moves while you're snorkeling, so it's important to remember the captain and crew; otherwise, you might not know which boat to return to.

 カイルア桟橋からボートが出航して、程なくイルカのカップルに遭遇。何艘もボートは出航したのに、イルカのカップルを見学しているのは私たちのボートだけでした。ほかのボートは気付かずに行ってしまったのかな?とにかくイルカが見れてラッキー。しばらく彼らの行方を見守り、再び出航。
 シュノーケリングポイントの海は、濃いブルーのインクを溶かしたようなきれいな色をしていて、透明度も抜群。魚もよく見えました。シュノーケリングの後に食べたパイナップルが、ものすごくおいしかった~。
 ボートのスピードは爽快だし、宿泊しているホテルを海上から見ることもできたし、とてもいい思い出になりました。
 ただ、髪の分け目まで日焼けしてしまったので、参加する方は日焼け対策をしっかりすることをお勧めします。
 また、シュノーケリングポイントでは、シュノーケリング中にボートが移動するので、キャプテンやクルーを覚えておかないと、どのボートに帰ればいいのか、わからなくなるかもしれませんのでご注意を。

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
サンドバー キャプテンブルース 天国の海®︎シュノーケリングクルーズ SUPや浮き輪などレンタルアイテムも!<午前・午後/日本語クルー>
More than I imagined...
想像より・・・
Posted on: 2009/10/05

I participated in late October 2008!

The participants were all newlyweds. I saw it online and imagined a blue sea, but unfortunately, the weather was bad on the day. The water depth was up to my stomach, and we were far from the sandbar.

Also, be careful because the water is quite cold!

2008年10月下旬に参加しました!

参加者は新婚さんばかりでした。
ネットで見て、ブルーの海を想像していたのですが。。
当日は生憎天気が悪く、また水深もお腹のあたりまであり
サンドバーには程遠かったです。

また、かなり水が冷たいので、ご注意を!

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
Hawaii Island from the sea
海からのハワイ島
Posted on: 2009/10/04

The "Ocean Rafting & Snorkeling Cruise" was more memorable for the ocean rafting experience. The captain and the crew were truly enthusiastic about helping us enjoy the sea and waves of Hawaii Island! They explained everything diligently at each point and timed the moments to show us the waves crashing against the rocks, creating huge splashes.

While we were speeding along, I was thrilled by the unexpected excitement, and I thoroughly enjoyed the majestic nature around us. The view of Hawaii Island from the sea offers a different kind of awe. As a side note, one of the crew members was so handsome that it felt like a little bonus.

Of course, snorkeling was also enjoyable. We were able to see many fish in the clear waters.

Refreshing! I highly recommend it!

”オーシャンラフティング&シュノーケリングクルーズ”のうち、どちらかといえばオーシャンラフティングの方が印象に残るツアーでした。
キャプテンとクルーのお兄さんたちは、本当にハワイ島の海、波を楽しんでもらいたいというサービス精神にあふれています!ポイントごとに一生懸命説明してくれ、岩にぶつかり大しぶきをあげる波をタイミングを計り何度も見せてくれました。

走っているときは想像以上のかっ飛び具合にドキドキしましたが、雄大な自然を満喫しました。
海からのハワイ島は、また違った感動があります。
余談ですが、クルーのお兄さんは見とれるほどかっこいい人でした。ちょっとお得な気分。

シュノーケリングは勿論楽しめましたよ。
透明度の高い海でたくさんの魚を眺められました。

爽快!お勧めです!

Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
Enjoying the ocean in Hawaii!
ハワイの海を満喫!
Posted on: 2009/10/04

We boarded from Kailua Pier. We were the only two Japanese people. The guide's English was too fast for me to understand well, but I managed to get by with the atmosphere.

The boat ride from Kailua Pier to Keauhou was amazing! It was so thrilling!! The waves crashing into the caves were also exciting!

Of course, at the snorkeling point, we were able to see a lot of fish.

It's a shame we didn't get to see any dolphins, but it was a tour where we thoroughly enjoyed the sea, waves, and fish of Hawaii.

カイルア桟橋から乗船。日本人は私たち2人だけでした。ガイドさんの英語は早すぎて良くわからなかったけど、でも雰囲気で何とかなります。

カイルア桟橋からケアウホウまでのボートでの疾走がスゴイ!とってもスリリング!!洞窟にぶつかる波がこれまたエキサイティングです!

もちろんシュノーケリングポイントでは魚をいっぱい見ることが出来ました。

イルカに会えなかったのは残念だけど、ハワイの海、波、魚を十分楽しめたツアーです。

Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
I was able to enjoy a different side of Hawaii Island.
今までと違うハワイ島を楽しめました
Posted on: 2009/10/03

We set off on a boat from Kailua Pier! Aside from us, everyone else was from North America. The two guides provided commentary with a lot of humor throughout the trip. Since there were many older participants, the driving seemed a bit subdued. Still, we had a great time.

We snorkeled and took a snack break at Kealakekua for about an hour. After that, we slowly explored while listening to explanations about lava caves. We spent quite a while searching for dolphins offshore, but unfortunately, we didn't encounter any this time.

Above all, the explanations in English were delivered quickly, and with my limited English skills, it was quite challenging. Even my husband, who is somewhat confident in everyday conversation, seemed to struggle with how fast it was. Later, I checked and was shocked to find out that we could have received a Japanese guidebook in advance! I think we would have enjoyed it much more if we understood the explanations better. Next time, I’ll study more English before going!

That said, I was glad to have an interesting time since I had only enjoyed the Big Island from land and air before.

カイルア桟橋から出発した船に乗り出発!私達の他は全員北米人でした。ガイド?の二人は、ほとんどずっと ユーモアを交えてガイドしてくれました。年配の方が多かったのでやや、大人しい運転だったようです。それでも十分、楽しく過ごせました。
ケアラケクアでシュノーケル&軽食休憩を約1時間。その後、溶岩洞窟?などを説明を聞きながらゆっくり探検。
その後、イルカを探して沖の方でずいぶん粘ったのですが残念ながら今回は出逢えませんでした。

何よりも、英語での説明が早口でlittle Bitの私の英語力では、ほとんど~~~ 日常会話に ある程度自信のある主人でも”早すぎる・・・”と聞き取るのに必死だったようです。後でここをチェックし、事前に日本語ガイドブックをもらえることを知って愕然!!! 説明がわかれば もっと楽しめたと思います。今度は、もっと英語を勉強してから行くぞ!

とはいっても、これまで陸と空からしかハワイ島を愉しんでいなかったので 面白い時間を過ごすことが出来よかったです。

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
Enjoying the ocean of Hawaii Island in many ways!
ハワイ島の海を色んな意味で堪能!
Posted on: 2009/10/01

We enjoyed an exciting speedboat ride while listening to explanations about various places on the island (along the way, we even encountered wild dolphins swimming so close we could almost touch them!). We snorkeled for 30 minutes at a coral reef, had some snacks, and on the way back, we learned about the lava-formed landscapes while enjoying the thrilling speedboat ride.

The tour was in English, but out of 10 participants, 6 were Japanese, including us. If you don't understand English, you might miss out on the explanations about the landscapes and Hawaiian customs and history, but I think you can still fully enjoy riding the exhilarating boat and snorkeling. The English was relatively simple and easy to understand. There is also a Japanese pamphlet with basic information about the tour.

By the way, you will get sunburned intensely, so it might be a good idea to reapply sunscreen even after snorkeling. (Despite applying a strong waterproof sunscreen all over, I still ended up with tan lines on my thighs from sitting on the edge of the boat.) A T-shirt is essential to wear during snorkeling and while the boat is speeding along. Since you’ll be speeding and feeling the wind after snorkeling, it might be wise for those who get cold easily to bring a dry T-shirt (a second one) as well.

Overall, it was an incredibly enjoyable, beautiful, and amazing few hours. I really felt like I was in Hawaii!

爆走するボートに乗って島の色んな場所の説明を聞き(途中、ボートからさわれそうな程近くを泳ぐ野生のイルカにも会えました!)、珊瑚礁でシュノーケリングを30分して、スナックを食べて、帰りも溶岩で出来た地形の説明などを聞きながら、エキサイティングな爆走ボートを楽しんできました。
英語のツアーでしたが10名中私達2人を含む6人が日本人でした。英語がわからないと、地形やハワイの慣習・歴史?の説明はわからないと思いますが、水しぶきをあげるぶっ飛びそうなボートに乗ること&シュノーケリングは十分に楽しめると思います。英語は比較的簡単でわかりやすかったです。ツアー内容の日本語の小冊子もあるので、一応最低限の情報は得られます。

ちなみに強烈に日焼けするので、日焼け止めはシュノーケリングの後も塗り直した方がいいかも。(私はウォータープルーフの強力な日焼け止めを全身くまなく塗っていったにも関わらず短パンの跡が残るほど太股(ボートのへりに座っているので)を日焼けしました。シュノーケリング中、ボート爆走中に着るTシャツも必須です。シュノーケリング後にも爆走して風にあたるので、お腹の冷えやすい人は乾いたTシャツ(二枚目)も用意した方がいいかも。

とにかく気持ちイイ!キレイ!スゴイ!数時間でした。
ハワイ来た!って感じがしました。

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
サンドバー キャプテンブルース 天国の海®︎シュノーケリングクルーズ SUPや浮き輪などレンタルアイテムも!<午前・午後/日本語クルー>
I was able to enjoy it even without low tide! ♪
干潮じゃなくても楽しめました♪
Posted on: 2009/10/01

This time, I aimed to participate on a low tide day!
...but I mistakenly checked the calendar, and it was almost high tide (;_;).
I set sail feeling a bit disappointed.

But that feeling quickly faded!
The ocean here is completely different from Waikiki Beach.
It's not like the beaches in the North; it really feels like you're taken right into the middle of the sea.

Even at high tide, there are shallow areas where adults can sit and relax.
As our guide Yuko said, it was a sea where you could just "do nothing and zone out."

The snorkeling afterward was fun, and swimming while watching turtles was the best!!
Even those who can't swim can look for them from the boat.

Most of the staff are Japanese, so there's peace of mind in terms of language.
I think people of all ages can enjoy it safely and comfortably.

I participated in the morning session this time, but I definitely want to join the afternoon session next time.
Or if there's a full-day plan, I would definitely go!

今回は干潮日を狙って参加!
…したのに暦のみ間違いでほぼ満潮(;_;)
ちょっと残念な気分のまま出航しました。

でもそんなのすぐ晴れます!
ワイキキビーチとはまるで違う自然の中の海。
ノースのようなビーチとも違い、
本当に海の真ん中に連れて行かれる感じです。

満潮時でもオトナなら座れる程度の浅瀬でぼんやりタイム。
ガイドのゆうこさんが仰っていた通り、
『何にもしないでぼーっとする』ことの出来る海でした。

その後のシュノーケルも楽しかったし、
なんと言っても亀を見ながら泳げるのはサイコー!!
泳げないヒトも船上から見れるよう探してくれます。

スタッフはほとんどが日本人なので、言葉の面も安心。
老若男女問わずみんなで安心して楽しめると思います。

今回は午前の分で参加したけど、
今度は是非午後の分で参加したいです。
もしくは1日プランがあれば、ココなら行きます!

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
The dolphins were so cute!!
イルカがとってもかわいかった!!
Posted on: 2009/09/30

I was really impressed to see a pod of dolphins swimming alongside the boat! Even without a trainer, they jumped and spun around, showcasing their tricks multiple times, creating unforgettable memories! I also encountered sea turtles and marlins.

At the snorkeling spot, there were not only tropical fish but also eels, which was a lot of fun.

We also visited caves shaped by the waves and enjoyed the natural art.

I think it would have been even more enjoyable if I could understand English to communicate with various people. For those who have plans ahead, definitely study English (laughs)!!

イルカの群れがボートと一緒に泳いでいる姿は、とっても感激しました!!
トレーナーもいないのに、ジャンプして回転している姿など、芸?を何度も披露してくれて、忘れられない思い出になりました!
他にも、ウミガメやカジキマグロにも遭遇しました。

シュノーケリングポイントでは、トロピカルフィッシュはもちろん、ウツボなどもいて、楽しかったです。

波で削られた洞窟にも行き、自然のアートを満喫しました。

英語が理解できれば、いろんな人とコミュニケーションがとれて、もっともっと楽しかっただろうと思います。これから予定されているかたは、ぜひ英語の勉強を(笑)!!

Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
I got to meet a dolphin!☆
イルカに会えた☆
Posted on: 2009/09/28

I participated in the afternoon tour. I was a bit anxious because I'm not good at English, but I enjoyed it. They provide a guidebook in Japanese before the tour, which is reassuring. Of course, during the tour, everything is in English, so I could only understand parts of the explanations about the lava caves. But I got to see dolphins, and Kealakekua Bay is beautiful. I think it's definitely enjoyable.

The biggest challenge for me regarding the tour was the need to confirm the reservation with the tour company by the day before. The morning tour was canceled, and the tour company contacted the hotel. Since I was assisted by someone at the Japanese desk, it was smooth to negotiate a change to the afternoon tour. However, if I had to handle it myself, it might have been tough.

午後のツアーに参加しました。
英語が苦手なので多少不安でしたが・・・楽しめました。
ツアー前に説明書(日本語)を頂けるので安心です。
当然ツアー中は英語のみなので、溶岩洞窟などの説明はところどころ理解できる程度です。でもイルカに会えたしケアラケクア湾はキレイだし。十分楽しめると思います。

私にとってツアー最大の難関!
前日までに催行会社への予約確認の連絡が必要な事。
午前のツアーがキャンセルになり、催行会社からホテルへ連絡が入りました。日本語デスクの方に対応して頂いたので午後のツアーに変更するなど交渉もスムーズでしたが・・・。自分で対応するとなるとヤバイかも。

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
野生のマンタ シュノーケリングツアー <英語ガイド/軽食付き>
For advanced users.
上級者向け
Posted on: 2009/09/28

There were two mantas. A diver went underwater and shone a light from below to lure the mantas, while we floated above and watched.

The tour was conducted entirely in English (and at a fast pace), and there wasn't much explanation, so I think it would be tough for anyone who doesn't understand English to some extent and doesn't have snorkeling experience. However, if you have no issues with snorkeling, you might be fine even if you don't understand English. Also, since we were floating in the sea for a long time and the boat was rocking even after getting out of the water, I did experience quite a bit of seasickness.

I think the lack of transportation to and from the location is a downside. If you stay at the nearby Sheraton, it seems like you could walk there.

マンタは2匹いました。
ダイバーの人がもぐって下から明かりを当て、マンタをおびき寄せます。それを私達は上からぷかぷか浮きながら見るという感じです。

ツアーは全て英語(しかも早口)で、その説明もあまりないので、英語がある程度わかって、シュノーケルの経験もある人でないと厳しいのではないかと思います。
シュノーケリングに問題がない人は、英語はわからなくても大丈夫かもしれませんが。あと長時間海に浮いていたり、海から上がっても船も揺れているので、結構船酔いもしました。

送迎がないのが難点かと思います。近くのシェラトンに泊まれば歩いていけそうでした。

Attended as: Families with Young Children
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
イルカ大学 イルカウォッチング&シュノーケリングクルーズ イルカと泳ぐプランも!マリンアクティビティも充実<ランチ付き/日本語/ワイキキ&コオリナ送迎可>
You can swim with wild dolphins.
野生のイルカと泳げる
Posted on: 2009/09/27

I went on September 21.
There are other tours where you can swim with dolphins, but this is the only one where you can swim with wild dolphins!

The price is a bit high, but I think you'll encounter more fish and swimming turtles than at Hanauma Bay.

The website also has testimonials, images, and videos for reference: www.iruka.com

9月21日に行ってきました。
他にもイルカと泳げるツアーはありますが、野生のイルカと泳げるのはココだけ!

ちょっと値段は高いですが、ハナウマ湾に行くよりも多くの魚や泳ぐ亀に出会えると思います。

ホームページにも体験談や画像、動画が載っているので参考に
www.iruka.com

Attended as: Families with Young Children
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
It was fun!!
楽しかったです!!
Posted on: 2009/09/24

It was a much more active tour than I had expected. Among the 14 participants, only the two of us were Japanese, while the others were from English-speaking countries. The guide spoke in English, which was difficult to understand, but we managed to get by with gestures and the overall atmosphere.

By the way, they do provide a Japanese script in advance, but it’s hard to read while on the boat. We had the rare experience of being surrounded by a mother turtle and her baby, and encountering a pod of dolphins.

The snorkeling was at a famous spot on the Big Island, with high visibility, and we were able to see many tropical fish. Since it was a tour on a really large boat, be careful of sunburn! I got quite tanned. I think it’s a tour that can be enjoyed even if you don’t speak English.

予想していたより、かなりアクティブなツアーでした。
一緒に参加した中では14人中私たち2名のみが日本人で他は英語圏の参加者でした。ガイドも英語で理解するのは難しいですが、ジェスチャーや雰囲気で乗り切れました。
ちなみに、日本語のスクリプトも一応事前に渡してくれますが、ボートに乗りながらさすがに見ることはできません。。
ボートに乗りながら亀の親子に囲まれたり、イルカの群れにあったり貴重な体験ができました。
シュノーケルはハワイ島で有名なポイントで透明度も高く、たくさんのトロピカルフィッシュを見ることができました。
本当に大きなボートに乗ってのツアーですので、日焼けには注意です!良く焼けました。。
英語ができなくても楽しめるツアーだと思います。

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
野生のイルカウォッチング&ウミガメシュノーケリングクルーズ ジャンボスライダーやSUPも楽しめる!<ランチ付き/ワイキキ&コオリナ送迎/日本語または英語ガイド>
I was moved by the pod of dolphins!
イルカの群れに感動!
Posted on: 2009/09/23

I had my first encounter with wild dolphins!

While enjoying the peaceful scenery, I headed to Waianae Harbor on the west side of Oahu! After about five minutes out on the boat in the clear, beautiful sea, we got ready to swim. While changing into a wetsuit (top half) and life jacket with careful instructions, a pod of dolphins appeared!

A group of dolphins was gracefully swimming slowly near the boat! There were about 20 to 30 of them in total. Some dolphins even jumped energetically! Upon closer inspection, I saw baby dolphins jumping too!!!

It seems I was lucky this time, as the pod performed near the boat for over 30 minutes. Those who swam closer could even hear the dolphins' calls♪

After that, we went snorkeling at a place called "Dragon Palace," which is full of sea turtles! A sea turtle came right next to the boat, so I was really glad to see it up close.

The BBQ on the boat after getting tired from all the excitement and the hula performed by the local staff was also great.

Thank you for this precious experience!

初めて野生のイルカに会ってきました!

のどかな風景を眺めつつ、オアフ島西部ワイアナエ・ハーバーへ!透き通っててきれいな海をボートで沖へ5分ほど行ったところで、泳ぐ準備をしました。丁寧な説明を受けながら、ウェットスーツ(上半身)とライフジャケットに着替えていたら、イルカの群れが!

ボートの近くをイルカの群れが優雅にゆ~っくりと泳いでいるんです!合計で20~30頭くらいかな?中には勢いよくジャンプを披露してくれるイルカも!よーく見たら、赤ちゃんイルカも一緒にジャンプ!!!

今回はラッキーだったみたいで、イルカの群れがボート近くで30分以上パフォーマンスを披露してくれてました。近くまで泳いでいった人は、イルカの鳴き声とかも聞こえたんだとか♪

その後、竜宮城と呼ばれるウミガメが沢山いるところでシュノーケリング!ボートすぐ横にウミガメがでてきてくれたので、すごく近くで見れてよかったです。

はしゃぎ疲れた後の船上BBQでの腹ごしらえやロコスタッフによるフラもよかったです。

貴重な体験を有難うございます!

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
I fully enjoyed nature.
自然を満喫してきました
Posted on: 2009/09/22

This time, we departed in the morning from Kailua Pier. Since there were many participants, we split into groups of about 15 people, totaling around five groups.

We sped across the water to Keauhou on the boat. Hats flew off, so it was impossible to wear one, and the speed made it feel like we might be thrown into the sea if we didn't hold onto the boat's railing. Occasionally, we stopped for explanations in English about Hawaii, the ocean, and the mountain scenery.

We snorkeled at the monument where Captain Cook arrived. There were many fish in the water. The boat had a fish book, so after snorkeling, we could look up what fish we had seen.

On the boat, we could snack on fruits like pineapple and have drinks to satisfy our hunger a bit. Then, on the way back, we observed lava caves, but the caves weren't very deep, so it didn't feel like we were entering them. Still, the captain explained various things (in English), including the lava that represents the sleeping form of the fire goddess Pele and how the lava was formed.

It was very lucky to see dolphins and turtles swimming nearby in the ocean, and everyone was excited about it. It was a thrilling and exciting tour that we really enjoyed.

今回は、カイルア・ピアからの朝の出発でした。
たくさんの参加者だったので、15人位のグループに分かれて参加します。全部で5グループぐらいに分かれました。
ボートに乗ってケアウホウまで、すごいスピードで進んでいきます。帽子は飛んでいくのでかぶれないですし、ボートの手すりに掴まっていないと海に放り出されそうなスピード感は味わえます。
ときどき、止まってハワイや海、山の景色について英語で説明してくれます。
クック船長が到着した記念碑の所でシュノーケリングです。海の中には魚がたくさんいました。船には魚の本もあるので、シュノーケリングの後に見た魚はなんだったのか調べることができます。
船の上では、スナックやパイナップルなどのフルーツと飲み物で軽くお腹を満たすことができます。
それから、戻るときに溶岩洞窟の観察をするのですが、洞窟はそれほど奥まってないので、洞窟に入っていく感じではなかったです。
それでも、船長が色々と説明してくれて(英語ですが)、火の神様ペレの寝ている姿の溶岩や溶岩がどうしてできたか説明してくれました。
海の上で、イルカや亀など近くで泳いでいるのを見ることができたのが、とてもラッキーだったのか、みんなではしゃいでいました。
とてもスリリングでエキサイティングなツアーで楽しめます。

Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
It's thrilling!
スリル満点です!
Posted on: 2009/09/21

I participated with friends. The boat moves at an unimaginable speed!! At first, I was surprised and held on tightly, but as I got used to it, I found I didn't need to hold on so tightly to enjoy the ride. The captain drives in a way that ensures safety while also making it fun. Fortunately, we encountered a pod of dolphins. It was thrilling to ride alongside them. This was my first time snorkeling, but they properly taught me how to use the equipment, and I was able to see beautiful fish.

It's an experience that you can't easily have in Japan, and I highly recommend this fulfilling activity!! Even if you don't understand English, you can participate safely, but since the captain explains various things, understanding would definitely enhance the enjoyment.

友達同士で参加しました。想像を絶するスピードでボートは走ります!!最初は驚いて、ボートにしがみつく手にかなりの力を入れていたのですが、慣れてくるとそれほど力を入れていなくても乗っていられます。船長も危険のないように、かつ楽しめるように運転してくれます。うれしいことにイルカの群れに遭遇することもできました。イルカの群れと一緒に走ることもでき大興奮でした。シュノーケリングは私は初めてだったのですが、装具のつけ方もきちんと教えてくれて、きれいな魚を見ることができました。
日本ではなかなかできない体験で、内容充実のおすすめアクティビティーです!!
英語は分からなくても危険なく参加できますが、船長が色々説明をしてくれるので、わかった方が楽しみ度はかなり高くなると思います。

Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
It's an exciting activity.
エキサイティングなアクティビティです
Posted on: 2009/09/16

My husband and I participated together. Two years ago, we joined the Fair Wind morning cruise, but this Captain Zodiac Ocean Rafting & Snorkeling Cruise was similar in that it took us to Keauhou Bay for snorkeling and a meal before returning to the harbor. However, this experience was much more exciting and had a sporty vibe, which made it really fun.

I think that those who are physically fit and can keep up with the American-style atmosphere will enjoy the Captain Zodiac Ocean Rafting & Snorkeling Cruise more. On the day we participated, everyone else was American, and we were all very excited about the sightings of sea turtles, dolphins, and sharks. The boat is driven at quite a speed. We had a great time, but those who are not comfortable with speed or are prone to seasickness should be cautious. However, it is highly recommended for those who enjoy thrilling activities. Additionally, it seems they provide a written explanation in Japanese for Japanese participants.

主人と二人で参加しました。
2年前にフェアウィンドのモーニングクルーズに参加しましたが、このキャプテン・ゾディアック号のオーシャンラフティング&シュノーケリングクルーズは、ケアウホウ湾まで行ってシュノーケルをして食事をして、その後港まで帰るという点では同じなのですが、こちらは非常にエキサイティングかつ体育会系のノリでとても楽しかったです。
どちらかというと、キャプテン・ゾディアック号のオーシャンラフティング&シュノーケリングクルーズは体力があって、アメリカンなノリについていける人の方が楽しめると思います。
さて私達が、参加した日は、私達以外は全てアメリカ人で、
海亀、イルカ、サメなどの出現に多いに盛り上がりました。また、ボートはかなりのスピードで運転されます。私達はとても楽しめましたが、スピードが苦手な人や船酔いしやすい人は要注意かもしれません。でも、激しいのが好きな人にはとてもお勧めのアクティビティです。また、一応、日本人には日本語での説明が書かれた文章を手渡してくれるようです。

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>
First experience! Sea rafting.
初体験!海のラフテイング
Posted on: 2009/09/14

We participated as a couple, and there were two American couples as fellow passengers, making a total of six people on the afternoon tour. The explanations were in English (of course?), so there were some points I didn't fully understand, but seeing dolphins up close during the rafting, the unique formations and strange rocks created by lava, and the Captain Cook monument were experiences that you can only have from the sea, which were quite remarkable.

For snorkeling, we brought our own snorkels and had some experience, but there were no explanations or precautions provided, so it might be a bit concerning for beginners.

For future improvements, it would be good to switch the seating positions on the rafting boat for the outbound and return trips. Sitting on the left side the whole time can lead to back pain. Also, make sure the ropes are secured tightly. For those who are prone to seasickness, I recommend bringing motion sickness medication.

夫婦で参加、同乗者はアメリカ人夫婦二組で計六名の午後ツアーでした。説明は英語(当然?)ですので、よく理解できない点もありましたが、ラフテイングの途中イルカを真近に見たり溶岩が作った変わった造形や奇岩、キャプテンクックのモニュメントなど、海からでないと見ることができない体験はなかなかのものでした。
シュノーケリングでは、私たちはシュノーケルを持参、経験もありましたが、使い方の説明や注意などがなかったので、初心者の場合にはちょっと心配です。
今後の希望です。
ラフテイングボートの乗る位置を行きと帰りを入れ替えるとよい。
左は左、右は右ばかりで腰が痛くなります。それにロープも緩まないようにしっかり。
船に弱い方は酔い止め持参がおすすめです。

Attended as: Families with Young Children
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
Waimea Bay Summer Snorkel & Sail Cruise (from Haleiwa Harbor)
snorkling
Posted on: 2009/09/14

This was a wonderful experience. The staff was outstanding and very helpful. They went out of their way to make this a great experience. Would highly recommend.

Attended as: Couples
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
Four Winds Deluxe Molokini Snorkel Tour with Breakfast, Taco Bar Lunch & Drinks
Awesome Activity!!!
Posted on: 2009/09/14

My husband and I just went snuba diving at the Molokini Crater. This was my first time being in the ocean yet alone dive 20ft under the ocean. It was way better than snorkeling! Now I'm hooked on snuba and willing to do it again in the future! I recommend this to everyone who wants to experience a whole different world!

Attended as: Couples
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
野生のマンタ シュノーケリングツアー <英語ガイド/軽食付き>
A mystical experience
神秘的な体験
Posted on: 2009/09/14

I went to the bay but couldn't find the office, so I asked people at the port... ^^; In the end, the location was at Keauhou Bay, towards the right back when facing the sea. It's behind the public restroom. It seems better to leave a bit earlier.

I chose fins and a mask that fit my size and quickly boarded the boat to depart. The manta rays are incredibly beautiful. They came as close as about 10 feet away from my body.

Before boarding, I asked if the water was cold, and they said it wasn't too bad. So, I wore two rash guards when I got in, but it was really cold in the second half. People who borrowed wetsuits from the office said they were cold too. (laughs)

I definitely think it's better to borrow a wetsuit in winter.

Even if it's not winter, kids should definitely borrow one.

In Japan, you rarely get to see these unless you're a diver, so I recommend it. If you can't swim, as long as you have a float, you'll be fine on this tour.

ベイの所まで行って事務所がみつからず、港にいる人に
聞きまくり。。。^^;結局、場所はケアウホウベイに
ついたら海に向かって右奥の方にありました。
公衆トイレの奥です。  少し早めに出かけた方がよさ
そうです。

自分のサイズにあったフィンとマスクを選んでさっそく
船に乗り出発。マンタはすんごい綺麗です。
体から10?位しか離れていない所まで来てくれました。

乗船前に水は冷たいか聞いたところ。そうでもないよ。
とのことだったので、ラッシュガードを2枚着て入りまし
たが、後半はとぉぉっても寒かったです。
事務所でウェットスーツを借りた人たちも寒かったと
言っていました。笑。

冬だったら絶対に借りた方がいいと思います。

冬でなくてもお子様は絶対に借りた方がいいです。

日本で、ダイバー以外なかなか見る事ができないので
オススメです。泳げない人でも浮き輪があれば大丈夫と
いう方なら大丈夫なツアーですよ。

Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
イルカ大学 イルカウォッチング&シュノーケリングクルーズ イルカと泳ぐプランも!マリンアクティビティも充実<ランチ付き/日本語/ワイキキ&コオリナ送迎可>
If you're unsure, this is the place!!
迷っているならココ!!
Posted on: 2009/09/12

On September 8th, I enrolled at the prestigious Dolphin University for the first time. Since I was a child, it has been my dream to swim with dolphins, and I finally got to fulfill that dream this time.

As others have written, the excitement of encountering dolphins and swimming with them is beyond measure. This is something you must experience for yourself and truly feel. The other tour activities are also plentiful, so there's no doubt you'll be satisfied.

Moreover, the staff members are incredibly kind. They welcomed us with warm smiles, and I could feel their genuine effort to make our experience enjoyable.

What left the biggest impression on me during this tour was not only swimming with the dolphins but also Yuriko's feelings towards the dolphins and her message to us. I was truly moved by this. You might think it's an exaggeration, but after listening to Yuriko's stories on the boat, I feel like my perspective on life has slightly changed. I realized the importance of cherishing each day, remembering to be grateful, and valuing who I am now.

There may be other tours that offer "swimming with wild dolphins," but I believe there are many experiences that can only be found at this prestigious university.

I will definitely participate in this tour again! And when I have friends visiting Hawaii, I want to recommend this tour without hesitation.

9月8日、初めて名門イルカ大学に入学しました。
私は小さい頃からイルカと一緒に泳ぐことが夢だったのですが、
今回ようやくその夢を叶えることができました。

他の方も書いている通り、イルカと遭遇し一緒に泳げたときの感動といったら、もう計り知れません。
これは実際に体験して、ぜひ感じて欲しいです。
他のツアー内容も盛り沢山で、満足することは間違いなしです。

そして、スタッフの方は本当に親切です。
とても温かい笑顔で私たちを迎えてくれ、楽しませようと必死になってくれてる気持ちが伝わりました。

私がこのツアーで一番印象に残ったことは、イルカと一緒に泳げたことはもちろんですが、ユリコさんのイルカに対する思いや、
私たちへのメッセージです。
これには本当に心を打たれました。
大げさだと思うかもしれませんが、船の中で百合子さんが話してくれたお話を聞いて、人生感が少し変わった気がします。
一日一日を大切にし、日々感謝することを忘れず、今の自分を大切にしようと思うことができました。

『野生のイルカと一緒に泳ぐ』このような内容のツアーは他も探せば出てくるかもしれません。
ですが、この名門大学でしか味わえないことは沢山あると思います。

絶対にまたこのツアーに参加しにいきます!!
そしてハワイに行く友達がいるときは、
迷わずこのツアーをお勧めしたいと思っています。

Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
Captain Bob's Kaneohe Sandbar Snorkeling Tour & BBQ Lunch with Waikiki Pickup
Most relaxing and unique time!
Posted on: 2009/09/12

Captain Bob's was one of the highlights of our trip. The crew was very laid back and extremely helpful (served us beer in the water). One girl even got stung by a jellyfish and the captain carried her all the way back to the boat and immediately rendered first aid. 60 of us total and it was not crowded at all. Burgers were good, people were awesome and the snorkeling was spectacular. Saw a few turtles and other beautiful fish. Volleyball on the sandbar was pretty fun too!! All in all my husband and I really had a great time. Would highly recommend it to anyone!!!!!!!!

Attended as: Couples
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
イルカ大学 イルカウォッチング&シュノーケリングクルーズ イルカと泳ぐプランも!マリンアクティビティも充実<ランチ付き/日本語/ワイキキ&コオリナ送迎可>
I was able to meet a dolphin!
イルカに会えました♪♪
Posted on: 2009/09/10

I was really looking forward to this tour because it promised that we would definitely see dolphins... and we encountered a pod of dolphins about 4 to 5 times!! When we dropped into the sea at a dolphin spotting location and floated for a while, a few dolphins came over... The guide said, "Dolphins here!" and we could even hear the dolphins' sounds. It was just amazing!!

After that, we moved by boat to a spot where we could see lots of fish and enjoyed snorkeling. When I held out some bread, the little yellow fish came right up to eat it. It felt like being in a natural aquarium, and we also enjoyed kayaking, making it accessible for a wide range of ages. There were actually little kids, pregnant women, and grandfathers participating with their grandchildren! For those who are not confident swimmers, the staff is there to support you, so there's absolutely no need to worry. You really shouldn't miss this; it's an incredible experience!

イルカに必ず会えるとのことで、とっても楽しみにしていたツアーでしたが・・・イルカの群れに4~5回は遭遇できました!!
イルカに出会えるスポットで海にチャポンと落ちて、しばらく海に漂っていたところ、イルカが数頭でやってきて・・・ガイドさんが「イルカここぉぉ~」と教えてくれます。キューキューとイルカの声まで聞こえましたよ。もう感激です!!
その後はまた船で移動して、魚がいっぱい見られるスポットでのシュノーケリングを楽しみました。手にパンを持つと、黄色いお魚さんがパクパク食べにくるんですよ。天然の水族館に癒され、カヤックも楽しめたりと幅広い年齢層での参加が可能と思います。実際にちっちゃいお子さん、妊婦さん、孫たちと一緒に参加のおじいちゃんなどおられましたよ♪泳ぎが苦手な方は、スタッフさんがついてサポートしてくれるので心配は全くありません☆行かなきゃ損っていうくらい最高の時間を過ごせますよ

Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
野生のマンタ シュノーケリングツアー <英語ガイド/軽食付き>
Time with the manta rays was filled with emotion and excitement!
感動と興奮のマンタとの時間☆
Posted on: 2009/09/09

I had no idea that manta rays were such cute and beautiful creatures. The excitement of watching them gracefully approach me while doing backflips in the light of the underwater lamps is beyond words... They came so close that I could see their big eyes and wide mouths clearly, and my family who joined me was also thrilled!

Even though it was snorkeling, you can hold onto a buoy on the surface and look underwater, so it's safe for those who can't swim. Although it was night snorkeling, they provided wetsuits, and the seawater warmed by the daytime sun wasn't as cold as I expected.

Watching the sunset from the boat, the clear sea, and the wild manta rays made for a truly wonderful activity where I could feel the great nature of the Big Island of Hawaii!

マンタがこんなに可愛くキレイな生き物だとは知りませんでした。
水中に設置されたライトの光の中、優雅にバックフリップしながら自分に近づいてくる時の興奮は、言葉に言い表せないほど… マンタのつぶらな瞳と大きな口の中までしっかり見れるほど近づいてきてくれ、一緒に参加した家族も大喜びでした^^
シュノーケリングといっても、水面の浮き棒につかまって水中を眺めるので、泳げない人でも安心です。
夜のシュノーケリングですが、ウェットスーツも貸してくれ、また日中の太陽であったまった海水なので思ったより寒くありませんでした。
船から眺める夕陽、透明度の高い海、そして野生のマンタ!と、ハワイ島の大自然を感じることができる、とても素敵なアクティビティでした!

Attended as: Families with Young Children
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
Search by category
Top Places to Visit in Hawaii, Snorkeling Cruises & Tours etc.
Hawaii Activities, Tours & Things to Do | HawaiiActivities.com
Discover the best snorkeling cruises and tours in Hawaii, from Molokini Crater and Turtle Town on Maui to Hanauma Bay on Oahu, Kealakekua Bay on the Big Island, and Napali Coast on Kauai. Swim with tropical fish, sea turtles, and vibrant coral reefs in crystal-clear waters. Choose from catamaran cruises, zodiac adventures, and guided snorkel trips for all experience levels. Find top-rated tours and tips for unforgettable ocean experiences.