Reviewed by: M.O
As everyone mentioned, the sunset was magical and wonderful. Additionally, we were lucky that it coincided with the new moon, so the stars were truly beautiful. We could see artificial satellites, shooting stars, and even the distant Kilauea volcano's crater glowing red in the darkness! I'm really glad I participated! In Masashi's tour, the bento provided was not in the usual takeout containers but in a traditional layered box, and instead of disposable chopsticks, we had real ones, and the miso soup was served in a bowl, which showed great thoughtfulness. Also, our guide, Konno, took some stylish photos that became wonderful keepsakes. Thank you!
皆さんの感想通り、サンセットは幻想的で素晴らしかったです。また、ラッキーな事に新月のタイミングだった為、本当に星が綺麗に見えました。人工衛星も流れ星も、また真っ暗な中に遠くのキラウエア火山の火口が赤く燃えている様子も見えるとは!参加して本当に良かった!マサシさんのツアーでは提供されるお弁当がよくあるテイクアウト容器ではなくお重に入っていて、お箸も割り箸ではなくて、お味噌汁もお椀で飲めて、心遣いが感じられました。また、ガイドの今野さんがセンスある写真を撮ってくれてとっても良い記念になりました。ありがとう!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/02/21 |
| Activity Date: | 2015/02/18 |
Reviewed by: T.Kobayashi
The sunset was amazing!
The stars were incredible!
It was my first time reaching the summit in February, and the conditions for stargazing were perfect, so I was blessed with great timing and weather.
The travel time is long, but Stefan's entertaining talk makes the journey enjoyable.
Stargazing, one of my goals on the Big Island... it's something you should see at least once in your lifetime!
サンセット最高!
星最高!
2月に入って山頂まで行けるのは初めてだったということと、
星を見るのに最高のコンディションだということで、タイミングと天気に恵まれました。
移動時間は長いのですがステファンのオモシロトークで道中も楽しませてくれます。
ハワイ島の目的のひとつだった星空観測・・・一生に一度は見るべきだ!
Title: A Refreshing Experience
That's a great title (laughs). It really resonates with me.
I'm so glad that the stargazing timing and weather were perfect.
Hawaii Island still has so many attractions to offer, so please consider joining another tour.
We sincerely look forward to your next visit.
Thank you for your post.
Nature School
タイトル:ココロの洗濯 いいタイトルですね(笑)妙に納得してしまいます。
星空観測、タイミングとお天気がばっちり合って本当に良かったですね。
まだまだハワイ島にはたくさんの魅力が溢れておりますので、違うツアーにもぜひ是非ご参加くださいませ。
またのご来島心よりお待ちしております。
ご投稿ありがとうございました。
ネイチャースクール
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/02/21 |
| Activity Date: | 2015/02/17 |
Reviewed by: ハワイ大好き
It was my first time in Hawaii, and since there was no Japanese-speaking guide on the tour, I was initially anxious. However, all the participants were fun people, and I had a great time! From the reception, I couldn't communicate in Japanese, but a very pleasant woman explained things using gestures. After checking in, I used the restroom, applied sunscreen, and waited until it was time for the tour. If you don't apply sunscreen here, you could end up with a bad sunburn after about seven hours. We boarded the rubber boat and headed out to see dolphins. We encountered many that day, and they were so cute as they chased after the boat! From there, we went to the snorkeling point. It was my first time snorkeling, but I was able to enjoy it thanks to the Japanese instructions provided. Along the way, we were served soft drinks, snacks, sandwiches, and fruits. The weather was great, making it even more special. On our way back, we were lucky enough to encounter a whale!!! It seems that this doesn't happen very often! It was a fun day spent with cheerful people.
初めてのハワイで日本語のガイドがいないツアーだったので初めは不安でしたが、参加者の皆さんも楽しい人たちばかりでとても楽しめました!受付からずっと日本語は通じませんでしたが、とても感じのいい女性がジェスチャーを交えて説明してくれます。受付の後はトイレを済ませ、日焼け止めを塗って、案内してもらうまで待ちます。ここで塗らないと7時間ほどかかるので真っ赤に焼けてしまいます。ゴムボートに乗り込みまずはイルカを見に行きます。この日はたくさん出会えました。ボートを追いかけてきてすごく可愛かったです!そこからシュノーケリングポイントへ行きます。シュノーケリングも初めてだったのですが、日本語の注意事項の表記で説明してもらい楽しく終えることができました。途中でソフトドリンクとお菓子やサンドイッチ、フルーツも出ました。天気も良かったので格別でした。帰り際、ラッキーなことに鯨に遭遇!!!こんなことはなかなかないみたいです!陽気な人たちと楽しく過ごした一日でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/02/17 |
| Activity Date: | 2015/01/16 |
Reviewed by: Rita
We had a great time on our ATV ride. The few at the end of the ocean was so spectacular! All the different trees we saw and the explanation of why they planted those were fascinating. We would definitely do this again!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/02/16 |
| Activity Date: | 2015/02/04 |
Reviewed by: kaori Moriya
On the day of my arrival in Hawaii, I was feeling jet-lagged and didn't have the energy to move around, so I decided to stay at the King Kamehameha Hotel. At first, it was enjoyable, but as the evening progressed, it got a bit chilly for the beach show, and the food was just average. I started to get bored with the show. The dancing was beautiful, but the time spent listening to the host talk while the dancers changed backstage was very dull. I guess it really is a language barrier...
ハワイ到着当日は時差ぼけもあるため動く気にもならず宿泊がキングカメハメハホテルだったので申し込みをしました。最初は楽しかったのですが、ビーチでのショーのため夕方少し涼しいのがだんだん寒くなり、ご飯も普通だしショーも飽きてしまいました。踊りは素敵だったのですが、ダンサーが裏で着替える間の時間稼ぎに司会者がしゃべるこの時間がとてもつまらなかったです。やはり言葉の壁ですかね・・・
Dear Kaori Moriya,
Thank you for visiting the Island Breeze Luau. I hope you are doing well despite the chilly weather and any fatigue you may have experienced.
I wish to create a luau show that can overcome any language barriers.
Thank you for your valuable feedback.
kaori Moriya 様
アイランドブリーズルアウにお越し頂きありがとうございました。
お疲れの上に、少し肌寒い時期でしたのでお風邪とか大丈夫でしたでしょうか・・・
言葉の壁なんて。。。と
乗り越えてしまえるほどのルアウショーにしていきたいと願っております。
貴重なご意見をいただき、ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/02/16 |
| Activity Date: | 2015/02/05 |
Reviewed by: 海好き
On the day of our arrival, we booked a manta ray tour and were so impressed that we immediately requested a dolphin tour for the next day. Our guide, Daisuke, had a wonderful love for dolphins, and I was completely immersed in that world. I want to swim with the dolphins just like Daisuke does!
When I go back to the Big Island, I will definitely ask for your services again.
It's been six months, but I still can't forget that amazing experience.
到着日にマンタツアーを予約し、感動し、その場で翌日のイルカツアーのお願いをしました。
ガイドのダイスケさんのイルカに対する愛が素晴らしく、その世界観にどっぷりはまってしまいました。ダイスケさんのように、すいすい~とイルカちゃんと一緒に泳ぎたい!!
またハワイ島に行くときには、お願いします。
もう半年たちましたが、あの感動は忘れられません。
I apologize for the delayed response to your comment from a few months ago, but I am incredibly happy to hear you say, "I won't forget that excitement even after six months." Please make sure to practice a little snorkeling next time. You'll enjoy the dolphin tour even more. Aloha!
すみません、こちらも数ヶ月越しでのコメントへのお返事となりましたが、「半年経っても、あの感動を忘れない。」というのが
嬉しくてたまらない お言葉です。 次回は是非少しスノーケルの練習をして来て下さい。もっとイルカツアーが楽しめますよ。 アロハ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/02/15 |
| Activity Date: | 2014/09/01 |
Reviewed by: Bill C
I loved that I could upgrade and guarantee a window spot for this tour. I got some great photos. I would recommend this as an exciting way to view the volcanos!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Experience Hawaii Tour Package |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/02/10 |
| Activity Date: | 2015/01/18 |
Reviewed by: Bill C
The service was on time and everything ran as expected. This was a good tour that covered everything I wanted to see.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Arizona, Missouri, Bowfin & Pacific Aviation Museum via Hawaiian Airlines |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/02/10 |
| Activity Date: | 2015/01/16 |
Reviewed by: Jesper
Definitely do this during your holiday! The sunset and scenery at Mauna Kea is out-of-this-world and impressive. The stargazing afterwards is fun, as well as amazing to see so many stars so brightly.
The tour was excellent too, with well-informed guides and an un-rushed feel. Dinner was decent too.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Mauna Kea Sunset & Stargazing Tour with Dinner |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/02/09 |
| Activity Date: | 2015/01/24 |
Reviewed by: たけのこマン
I participated in a tour called "Ocean Rafting & Lava Cave Adventure with Snorkeling at Kealakekua Bay" by Captain Zodiac.
Overview of the activity:
First, we boarded a rubber boat and headed out to sea. Despite being a lightweight rubber boat, it had two engines, so it was quite fast. The day was a bit windy with high waves, and we were told we might bounce around, but it was better than I had imagined. Shortly after setting off, we encountered a pod of dolphins. The dolphins, being curious, approached the boat and swam alongside us. We had time to take photos, and I managed to capture many pictures of the dolphins. As we continued, we encountered a whale next. Although the whale was cautious and we couldn't get too close, we were thrilled to see it breach!
At this point, I was already quite satisfied, but the boat continued to a calm cove where we enjoyed snorkeling. We had over an hour for snorkeling, which was fantastic. The water was clear, and there were plenty of corals, so we saw many tropical fish. After lunch, we returned to the port, and along the way, the guide showed us various sightseeing spots that could only be seen from the sea, including the site where the fire goddess Pele is said to have descended.
Positive points:
For the price, the activities were abundant, and I was very satisfied. Dolphin watching, whale watching, and snorkeling all in one tour is a great deal! The guides and the captain were very friendly, making for a fun time. The other passengers were also nice, which added to the enjoyment. Additionally, for water protection, they provided a large container for our mobile cameras. If you ask, they will take it out for you as many times as needed. They also kept our bags in a place where they wouldn't get wet, so there was no need to worry.
Negative points:
The tour is primarily in English. The guides and captain can speak a little Japanese, but since all the other passengers were English speakers, the main language was English. They can speak some basic Japanese, but communication might be difficult. My husband and I have studied abroad, so we had no issues with English, and we were very satisfied with the tour, but it might be tough for those who are not comfortable with English (I don't think this was mentioned on the website. Even if it was, it wasn't emphasized, so many might overlook it). Also, this tour is not suitable for those who get seasick. The boat is small, accommodating about ten people, so while it's fine when moving, it can sway a lot when stationary, which might be tough for those prone to seasickness. Taking motion sickness medication is essential.
Furthermore, although the tour title mentioned a lava cave adventure, we did not visit a lava cave. Also, since the boat has no roof, don't forget sunscreen and sunglasses. They provide an explanation at the beginning, but it's in English.
Overall, I am very satisfied. I recommend it for those who are okay with English (even if you don't understand everything, it's fine), but I cannot recommend it for those who absolutely need Japanese. Considering the price, it is a great value tour. I would definitely recommend this activity to my friends.
オーシャンラフティング&溶岩洞窟アドベンチャー ケアラケクア湾シュノーケル付き by キャプテン・ゾディアック号 と言うツアーに参加いたしました。
アクティビティーの概要。
先ずはゴムボートに乗って海に出ました。船体は軽いゴムボートなのにエンジンが二個付いてるのでスピードはかなり出ます。
当日は風が強めで波は高いので跳ねるかもと言われていましたが、想像してたよりは大丈夫でした。
船を走らせて直ぐにイルカの群れに遭遇しました。
イルカは好奇心旺盛なので船に近づいてくれて並走してくれました。
ゆっくりと写真を撮る時間を設けてもらえ沢山のイルカの写真を撮れました。
また、さらに船を走らせてると次はクジラに遭遇しました。
クジラは警戒心が強いのか近くで見ることはできませんでしたが、ブリーチを見ることができて迫力満点で興奮しました!
これの時点で、かなり満足していましたが、船はさらに走り、波の穏やかな入江に行きシュノーケリングを堪能しました。
時間も1時間以上取ってもらえたので大満足です。
水の透明度は良くて珊瑚もたくさんあるので熱帯魚も多く見れました。
その後昼食を取り港に戻ったのですが途中に岸壁にある火の女神ペレが降臨したという場所やその他沢山の海からしか見れない観光スポットを案内してくれました。
良かった点。
値段の割にアクティビティーが盛りだくさんで大満足です。
イルカウォッチング、ホエールウォッチング、シュノーケリング。
単発のツアーもありますがこの値段で全てを網羅できるのはお値打ちです!
またガイドさん、船長さんも凄く気さくな方で楽しい時間でした。また同船者もいい方ばかりでとても楽しかったです。
また、水対策として、携帯カメラは大きいタッパに入れてくれます。
必要な時に伝えれば何度でも出してくれます。バッグも水のかからない場所に置いてくれるので心配ないです。
悪かった点。
基本、英語のみのツアーです。ガイドさん、船長さんも若干日本語を話せますが同船者が皆英語なので基本英語です。片言、単語レベルで日本語を話してくれますがコミュニケーションはとれません。
私たち夫婦は留学経験もあるので英語は問題なく、ツアー自体は大満足ですが、英語が苦手な方は少し辛いかもしれません。(ホームページにも書かれてなかったと思います。書いてあったとしても全面に出てないので見逃す方が多いと思います。)
あと、船酔いをする人には向きません。ボートが10人乗りぐらいの小さなものなので走ってる間はいいのですが停泊中は大きく揺れるので船酔いのきつい人は辛いかもしれません。酔い止めは必須です。
あと、ツアータイトルに溶岩洞窟アドベンチャーとありましたが溶岩洞窟は行きませんでした。
また、船に屋根が無いので日焼け止めやサングラスセットもお忘れなく。
最初に説明はされますが英語です。
総合評価は大満足です。しかし、英語でも大丈夫(分からなくても気にしない)という方にはお勧めですが絶対日本語じゃなきゃだめという人にはお勧めできません。
それを差し引いても値段面を考慮するとお値打ちなツアーなのではないでしょうか。
私は友人に是非とも勧めたいアクティビティーです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ホノコハウ・マリーナ発<5時間/ランチ> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/02/08 |
| Activity Date: | 2015/02/06 |
Reviewed by: ナカヤマ
On the day of the tour, the weather was clear with a blue sky, but unfortunately, we couldn't reach the summit due to strong winds. However, we were able to see a beautiful sunset just below the Mauna Kea Visitor Center, and later, we enjoyed stargazing until the moon rose. Despite the challenging conditions of strong winds and the bright moon making it hard to see the stars, it was wonderful to look up at the night sky with the other participants, listen to interesting explanations, and enjoy warm tea and biscuits. Although it was disappointing not to reach the summit of Mauna Kea, I had a fantastic time and created lovely memories!
ツアー当日、天気は晴れで青空も広がっていたけれど、山頂が強風で残念ながら登ることができませんでした。しかし、オニヅカビジターズセンターの少し下あたりで綺麗な夕日をみて、その後月が上がるまで星空を見ることができました。強風だけじゃなく、月が明るくて星が見えずらいという悪条件が重なったものの、星空をツアーの参加者の方々と見上げて、面白い説明を聞いて、暖かい紅茶を飲んだりビスケットを食べたりと、最高でした。マウナケア山頂に登れなかったのは残念でしたが、非常に楽しめましたし、素敵な思い出になりました!
Dear Nakayama,
Thank you very much for participating in our tour. Unfortunately, the summit gate was closed due to strong winds. However, it was great that we could see a sky full of stars thanks to the favorable moon phase.
At the Onizuka Center, which is at an elevation of 2,800 meters, there is still plenty to enjoy. Being at the foot of Mauna Kea, you can also see the silversword plant.
We hope you will come back for a rematch next time. All of our staff are sincerely looking forward to your visit.
なかやま様
弊社のツアーにご参加頂きまして誠にありがとうございました。あいにくの強風で山頂のゲートがクローズでしたね。ただ月齢がよかったので満天の星が見れてよかったです。
オニズカセンターでも2800メートルありますので十分楽しめますよね。マウナケアの麓ですから銀剣草がみれたりします。
次回は是非リベンジしにきてくださいませ。スタッフ一同心よりお待ち申しております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/02/08 |
| Activity Date: | 2015/02/04 |
Reviewed by: 塩沢 登志夫
It was a very enjoyable tour. I was impressed by the enthusiastic guidance provided by our tour guide, Sue, who is a second-generation Japanese American. Additionally, the service of taking photos and uploading them online is a valuable service.
非常に楽しいツアーでした。担当してくれた日系二世のすーさんの熱心な案内には感激しました。また、写真に撮って、ネットにアップしてくれるサービスは価値あるサービスです。
Dear Mr. Shiozawa,
Thank you very much for participating in our tour. Mauna Kea on the Big Island of Hawaii stands at 4,205 meters, which is higher than Mount Fuji.
Su-san came from Japan to guide on the Big Island. Although still young, he is very reliable and responsible. He is perfect in both Japanese and English.
We hope you will visit the Big Island again next time.
All of our staff are sincerely looking forward to your return.
塩沢様
弊社のツアーにご参加頂きまして誠にありがとうございました。ハワイ島のマウナケア山は4205メートルありまして、富士山より高いです。
すーさんは日本からハワイ島にガイドをするために来てくれました。まだ若いですがしっかりしていて責任感もあります。日本語、英語とどちらもパーフェクトです。
次回もまた是非ハワイ島にお越しくださいませ。
スタッフ一同心よりお待ち申しております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/02/08 |
| Activity Date: | 2015/01/15 |
Reviewed by: Deb Stuckey
I was a little leary about swimming with Manta Rays at night in the ocean....but I knew I would regret not doing it. WHAT an experience!! The highlight of our trip. It was amazing to float on the water with those gigantic rays swimming literally inches from your body. I would highly recommend this to anyone!
Aloha Deb~ We are so happy you enjoyed your night out on the water on the manta ray tour! Safe travels, and we hope to see you back again with us here at Sea Paradise.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/02/07 |
| Activity Date: | 2015/01/16 |
Reviewed by: Mitamu
I participated with my wife and our middle school son, and we were extremely satisfied with the tour as we were able to see not only dolphins but also the whales we had dreamed of.
Since we were dealing with wild dolphins, we first had to search for them, but right after departing, we quickly spotted a pod of dolphins. Our excitement was palpable. Captain Nawata and Daisuke, who was in charge of snorkeling, accurately assessed the points and, following their signals, we entered the water to find an unexpected number of dolphins right in front of us. They didn’t forcefully approach the dolphins; instead, they read their movements and positioned the boat where the dolphins were likely to pass. We were able to see over 100 dolphins up close. At times, they swam joyfully just 1 or 2 meters away from us, which was an incredible experience.
This time of year is suitable for whale watching, and while searching for dolphins, we also got to see whales spouting quite close by. Whales are strictly protected, so we couldn’t approach them, but again, the professionals did a great job. We were able to see the whales up close. The highlight was hearing the sounds of the whales while snorkeling. It was such a lovely sound!
There seem to be similar tours available, but I’ve heard that some groups have poor manners, and on the day of our tour, the Coast Guard was conducting inspections. Aloha Kona Tours, the company we participated with, gave the impression of having a solid policy and experience in this regard, which made us feel very safe and able to enjoy ourselves.
However, my son had a tough time with seasickness. Fortunately, there were no other groups that day, so they were able to take breaks according to my son's condition, which helped him recover. I think it’s best for those who are prone to seasickness to take medication beforehand. My son looked quite uncomfortable, but he managed to hang in there until the end thanks to the sight of the dolphins and whales and the warm support from the staff.
We would definitely love to participate again.
妻と中二の息子と3人で参加しましたが、イルカだけでなく夢だったクジラも見ることができ、とにかく大満足のツアーでした。
相手は野生のイルカですので、まずどこにいるのかを探すことになりますが、出港直後すぐにイルカの群れを発見。期待がいやがおうにも盛り上がります。ツアーに同行してくれたキャプテンの縄田さん、シュノーケリングを担当するダイスケさんが的確にポイントを判断し、合図に合わせて海に入ると想像以上のイルカたちの群れが目の前に。決して無理やりイルカに近づくのではなく、彼らの動きを読んであらかじめ彼らが通ると思われる位置に船を止め、海に入ったところをイルカたちが通過していくのですが、やはりプロですね。合計100頭以上のイルカたちを間近に見ることができました。近い時は1、2mという距離まで近いところを楽しげに泳いでいくイルカたち、最高の経験でした。
この時期はホエールウオッチングに適した時期ということもあり、イルカを探す間にもかなり近くでクジラが潮を吹く姿が観れました。クジラも厳しく保護されていますので、こちらからクジラに近づくことはできないのですが、やはりプロですね。かなり近くでクジラを見ることができました。圧巻だったのはシュノーケリングの時にクジラの声が聞こえたことです。すごく愛おしい声でしたよ!
同じようなツアーは他にもあるようですがマナーが悪い団体もあるらしく、当日もCoast Guardが取り締まりを行っていました。今回参加したAloha kona Toursさんは、その点しっかりとしたポリシーと経験をお持ちという印象で、とても安心して楽しめました。
ただ、息子が船酔いで大変でした。今回は幸い他のグループがいなかったので、息子の状況に合わせて途中で休憩をとっていただけたので持ち直しましたが、酔いやすい方はやはり酔い止めを飲んでいかれた方がよいと思います。息子もかなり辛そうでしたが、イルカやクジラの姿とスタッフの方々の温かい対応で最後まで頑張ることができました。
また是非、参加させていただきます。
I apologize for the late response. Thank you for your kind words; I am truly honored. The whales have already started to return to Alaska, and they are hardly seen in the ocean now. You were lucky to come during the whale season. Hearing the sounds of whales in the ocean is a rare experience in everyday life in Japan. Next time, please be sure to bring some motion sickness medication, and we look forward to your visit again. Aloha.
遅いご返事となってしまい失礼しました。お褒めのお言葉を有難うございました。恐縮の思いです。クジラはもうアラスカへ帰り始めて海に出てもすっかり見かけなくなりました。
丁度、鯨のシーズンに来られてラッキーでしたね。 海の中で鯨の声を聞けることは日本の生活の中ではまずないでしょうから、貴重な経験をなさいましたね。
次回は、是非酔い止めをご用意の上、また遊びにいらして下さいね。スタッフ一同楽しみにしております。アロハ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/02/07 |
| Activity Date: | 2015/02/03 |
Reviewed by: Nakamura
Two years ago, I was so moved during my first participation that I wanted to meet the dolphins again, so this is my second time.
This time, they mentioned that the waves were rolling and the sea's transparency wasn't great, so if we could see the dolphins at all, it meant they were quite close. However... it was incredible! There were so many dolphins, and they were super close. They are just so cute... it was the best.
It seemed like the dolphins were enjoying themselves, as if they understood our guide, Daisuke. The photos he took of us from underwater turned out beautifully, and I was really touched.
Last time was in October, but this time in January, we also had the chance to see whales, and even though they were far away, we did spot some... Thank you to Captain Nawata for searching so hard for them.
I will definitely go back to be healed again. Of course, I will also go to see the manta rays.
2年前の初参加で感動して、またイルカちゃんに会いたくて2回目の参加です。
今回は、波がうねっているということで、海の透明度がいまいちなのでイルカちゃんの姿が少しでも見えたらかなり近くにいると思ってくださいね。ということでしたが・・・
とんでもない、めちゃめちゃ近くにたくさんのイルカちゃん。やっぱりかわい~・・・最高です。
ガイドのダイスケ君のことをわかっているようで、イルカちゃんも楽しんでいるようでしたよ。海の中からダイスケ君が撮ってくれた私たちの写真も素敵に撮れていて感動です。
前回は10月でしたが今回は1月でクジラちゃんに会うこともあるということで、遠くでしたがクジラちゃんの姿も・・・キャプテンの縄田さん一生懸命探してくださってありがとうございました。
また癒されに行きます。もちろんマンタちゃんにも会いに行きます。
Thank you for joining us for the second time. We are very happy to hear your comment, "It's so cute!" It really conveys your feelings. We have many repeat customers, with some participating up to eight times. We hope you will join us again. Each time, the conditions of the ocean and dolphins are different, so you probably won't get bored. (Daisuke's comment) We look forward to seeing you again. Aloha.
2回目のご参加という事で、リピートして下さって有難うございました。「やっぱりかわい〜」とのコメントが実感が伝わり我々も凄く嬉しいです。
うちはリピーターが多く、8回ご参加の方がいらっしゃいます。是非又リピートしてください。毎回、海やイルカの状況が違いますので、多分飽きません。
(ダイスケ談) という事で又お待ちしております。 アロハ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/02/06 |
| Activity Date: | 2015/01/18 |
Reviewed by: さちえ
I hesitated because the price was high, but I heard that if the volcanic activity is not active, I wouldn't be able to see a volcano erupting lava even if I took the time to walk there, so I chose to take a helicopter.
In fact, I was able to see the bubbling lava from above the crater.
In the ocean, I also saw a mother whale and her calf.
Flying through the valley of Waipi'o Valley in the helicopter was very mystical and wonderful. It was a unique experience that only a helicopter can provide, and I really enjoyed it.
値段が高いので迷いましたが、火山活動が活発ではなければ、時間をかけて歩いて見に行っても溶岩を噴火する火山を見られないと聞いてヘリコプターを選択しました。
実際火口を上から見て、ボコボコ湧き出る溶岩が見られました。
海では、鯨の親子も見えました。
ワイピオ渓谷の渓谷の谷間をヘリで縫うように飛んでくれて、とても神秘的で素晴らしかったです。ヘリコプターならではの体験ができ、とてもよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/02/02 |
Reviewed by: yumecoron
Although we received a notification that the meeting place had changed, our Wi-Fi router ran out of battery on the way, and we couldn't arrive on time. Feeling quite upset, we were lucky enough to meet a staff member who happened to be there after the boat had already departed, and they helped us rebook for the next day. We were not charged any fees and received kind assistance, which was a relief.
The next day, our group consisted of my husband and me, along with an American family of six, including elementary and middle school children. We set off together. The boat moved at quite a speed, jumping over the waves, and my husband, who easily gets seasick, didn't have time to feel nauseous (laughs). I think the distance was long. As someone who loves roller coasters, I found it exhilarating.
The waters of Kealakekua Bay were filled with beautiful tropical fish, and dolphins swam close by, which made for a very satisfying experience. We also had time to enjoy snacks and drinks on the boat, and the captain's light jokes created a friendly atmosphere. During this time, I was a bit worried about my husband's seasickness due to the boat's rocking, but fortunately, he didn't get sick.
On the way back, we visited various caves, but we didn't go inside; instead, we got close enough to see the rock faces and areas worn away by the waves. However, seeing the grandeur of the Big Island from the sea was exceptional, and I believe it was a wonderful experience.
集合場所が変更になった連絡をもらっていたものの、途中Wifiルーターの充電が切れ、迷って集合時間に到着できなかった私達・・。泣きが入る気分でいると、運よく船が出港後に、たまたま居たスタッフの方と出会えた為、翌日に再予約を入れてもらえることになりました。手数料も取られず、親切に対応してもらえて、助かりました。
翌日は、私達夫婦と、小学生と中学生位の子供のいるアメリカ人ファミリー計6人で乗り合って出港。かなりのスピードで海原をジャンピングしながら進む船に、船酔いしやすい主人も、酔う暇がない位(笑)距離も長かったと思います。ジェットコースターが大好きな私は、気持ち良かったです。
ケアラケクア湾の海は、きれいな熱帯魚があちこちに沢山いて、ちょうどイルカもすぐ近くまで泳いできたりと、大満足でした。船の上で、スナックやジュースを飲食する時間もありました。船長の軽いジョークになごやかな雰囲気。この時間の方が、船の揺れを感じて主人の船酔いを心配した感じです。(でも酔わずに済みました)
帰りはあちこちの洞窟?をまわってくれましたが、洞窟の中にはいるのではなく、目の前まで
いって岩肌や波で削られた場所を間近にみるというものでした・・。
でも、海側からみるハワイ島の雄大さも格別で、とても良い体験ができたと思っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 09:00/12:45出港(シュノーケル1か所) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/02/02 |
| Activity Date: | 2014/08/01 |
Reviewed by: Reeder
Safe fun informative friendly also directed us to other local spots to visit . Had a great time .
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Zipline Tour (7-Line Course) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/02/01 |
| Activity Date: | 2015/01/25 |
Reviewed by: NOBO
We were picked up at the hotel and headed to the Onizuka Visitor Center (about 2800m above sea level). As we sped along the highway, we listened to our guide explain about the black cattle, sheep, and goats raised on a ranch on the Big Island. After joining up with other tour guests, we began our ascent up the mountain. About an hour and a half after the pickup, we arrived at the Onizuka Visitor Center. We had dinner from our bento boxes and took a stroll around the area. I was amazed by the stunning silver color of the silversword (a native species of the Big Island, Mauna Kea Silver Sword), and since this is also a sacred site for Hawaiians, I discovered a prayer area (the original form of an altar), which piqued my interest. It was clear that prayers were directed toward the mountain.
Dressed in warm clothing, we got back in the vehicle. The car began to climb the bumpy mountain road that could only be navigated by a four-wheel drive. After about an hour of rough terrain, we reached the summit. As expected, at 4200m on Mauna Kea, we could see the sea of clouds far below. Due to the high altitude, it is said to be 99% clear. There are 13 observatories at the summit, one of which is the Subaru Telescope. I was informed that a 14th telescope is planned for construction, but due to regulations, they cannot build more than 13, so one will likely need to be dismantled.
As we were doing this, the sun began to set slowly. Gradually, the surroundings darkened, and the sun disappeared into the clouds. The orange light reflected on the edges of the clouds after the sun vanished was mystical, making one feel as if there were a sun god in this world. Just to the left, Venus began to shine brightly.
Once the sun set, stars gradually became visible in the sky. The faint path of the sun was also visible, and it started to get cold. I spotted Orion, Cassiopeia, and the North Star. That was the limit of my knowledge. Eventually, the guide used a laser pointer to ask the tour guests about their zodiac signs while introducing the constellations spread across the sky. The world of Greek mythology unfolded before us. We saw the Orion Nebula, Gemini, Aquarius, Libra, and even Subaru, although some constellations had already set. Unfortunately, my zodiac sign is not visible when Orion is out.
After the introduction to the constellations based on Greek mythology concluded, we got back into the four-wheel drive and began our descent.
ホテルでピックアップしてもらい、鬼塚ビジターセンター(海2800m位)へ。ハワイ島の牧場で飼われている、黒牛や羊、ヤギをガイドさんの解説を聞きながら、ハイウエイを突っ走ります。途中で、他のツアー客と合流後、山を登り始めます。ピックアップから1時間半ほどで鬼塚ビジターセンターに到着。夕食の弁当を食べ、周りを散策。銀剣草(ハワイ島の固有種、Mauna Kea Silver sward)の見事な銀色に感激、またハワイアンの聖地でもあるので、祈りの場所(祭壇の原型)を発見し、興味津々。山に向かって祈っていたことが分かります。
防寒着を着込み、再び乗車。車は四輪駆動でなければ走れないでこぼこの山道を登り始めます。1時間ほどの悪路を踏破し、山頂に到着。さすが、4200mのマウナケア。雲海がはるか下に見えます。高高度なので99%晴れるとか。山頂には13天文台があり、そのうちの一つがスバル天文台であると説明を受けます。現在14基目を建設の予定ということでしたが、法律で13基以上建てられないので、1基は壊すようになるだろうとのこと。
そうこうしているうちに、太陽が沈み始めます。ゆっくりとゆっくりと。やがて周りが暗くなり、雲の中に太陽が消えていきます。太陽が消えた後の雲の端に映し出されるオレンジの光は神秘的であり、この世に太陽神がいると思わせます。そのすぐ左の方向に、低く金星ががんばって光りだしました。
太陽が沈むと、天空にだんだんと星が見えてきます。うっすらと太陽の通る道も見え、寒くもなってきます。オリオン座、カシオペア座、北極星を見つけました。そこまでが私の知識の限界。やがてガイドさんが、レザーポインターを使い、誕生星座をツアー客に質問しながら、天空に広がる星座の紹介です。ギリシャ神話の世界が広がります。オリオン座の大星雲、双子座,水瓶座、双子座、天秤座、さらにはスバルなど、もちろん、既に沈んだ星座もあります。私の星座は、オリオンが出ているときは見えません。残念。
ギリシャ神話に基づく星座の紹介が終わったところで、四駆に乗り込み下山を始めました。
Thank you very much for participating in our tour. Since Mauna Kea is a sacred site for Hawaiians, we are grateful every day that we can bring you there as Japanese guides. Although there are various constraints, we hope to show as many Japanese visitors as possible the sunrise and sunset at Mauna Kea. In addition to Mauna Kea, the Big Island has many attractions, including the UNESCO World Heritage site, Hawaii Volcanoes National Park, so please come back to the Big Island again. Our staff is looking forward to welcoming you from the bottom of our hearts.
弊社のツアーにご参加頂きまして誠にありがとうございました。
マウナケアはハワイアンの聖地であるので私達日本人もツアーで皆さんをお連れ出来る事に日々感謝でございます。
いろいろな制約がございますが、少しでも多くの日本人の方にマウナケアの日の出や夕陽をみせてあげたいなあと思っております。
ハワイ島はマウナケアの他にも世界遺産であるキラウエア国立公園など見所がたくさんありますので是非またハワイ島にお越しくださいませ。
スタッフ一同心よりお待ち申しております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/01/30 |
| Activity Date: | 2015/01/20 |
Reviewed by: ayao
I had a truly wonderful experience!
Receiving power from nature really changes your perspective on life.
The sea of clouds, the sunset, and the starry sky were just amazing!
I heard so many stories about the Big Island of Hawaii, and it made for a fantastic day.
I want to bring my kids, who are waiting for me in Tokyo, back here again!
But before that, if I get tired of life, I’ll come back again (laughs).
Thank you very much!
とっても素敵な経験をさせていただきました!
大自然からのパワーをいただいて人生観変わりますね。
雲海、サンセット、満点の星空☆
ホントに最高♪
たくさんのハワイ島のお話を聞かせていただいて、素敵な一日になりました。
東京で留守番してくれている子どもたちも連れてまた来たいです!
その前に人生に疲れたらまた来ます(笑)
ありがとうございました!
Thank you very much for participating in our tour.
Mauna Kea is always breathtaking, no matter how many times you climb it. Please join us for the Mauna Kea sunrise tour next time.
Thank you for your continued support.
弊社のツアーにご参加頂きまして誠にありがとうございました。
マウナケアは何回のぼっても感動致します。次回はマウナケアの日の出ツアーにご参加くださいませ。
どうぞ宜しくお願い致します。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/01/29 |
| Activity Date: | 2015/01/26 |
Reviewed by: Mayu&Jun
After reading Satomi Kobayashi's "Aloha Spirit," I was looking forward to experiencing horseback riding in Waipi'o Valley when I visited the Big Island! About half of the participants were Japanese, and the other half were from English-speaking countries. There were only Japanese among the Asian participants.
It was my first time horseback riding, and I was nervous, but it was a very kind and enjoyable experience. I walked through the river and felt that I would like to try horseback riding again. It was a great experience to feel the great nature of Waipi'o Valley up close.
小林聡美の『アロハ魂』を読んで、ハワイ島に行ったらワイピオ渓谷で乗馬体験をしよう!と楽しみにしていました。
日本人参加者は半分、英語圏内の方が半分ぐらいでした。アジア系は日本人のみ。
乗馬は初めてでドキドキでしたが、とても親切で楽しい時間でした。
川の中を歩いたりとまた乗馬をしてみたいと思いましたし、
ワイピオ渓谷の大自然を肌で感じれて良い経験でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/01/28 |
| Activity Date: | 2014/02/10 |
Reviewed by: yukiko & mayu
In the ocean illuminated by LED lights, I had the incredible experience of witnessing a mystical manta ray dance up close, which made me forget the long hours and cold I had felt in the water until then. On the way to the manta point, we were unexpectedly surprised to see a mother and baby whale just a few dozen meters away, making for an unforgettable few hours, not to mention the beauty of the sunset.
All these experiences were thanks to Daisuke, our guide who knows the ecology of the waters around the Big Island, including the manta rays and whales, and the trust and cooperation with other tour guides. They know the names of all the mantas living around the Big Island (the one we encountered was named Eli) and can predict the whales' next actions. (By the way, in the U.S., it is prohibited to approach whales within 90 meters, and the same applies to whale watching, so it was truly lucky that they appeared within just a few dozen meters.)
While this is an everyday occurrence for Daisuke and the others, they understand that for us, it was a first-time, rare, once-in-a-lifetime experience, and they work hard to ensure we have an amazing time. Initially, I spotted a manta near the sea floor as soon as I entered the water, but then I couldn't see any for several minutes as we moved around. Thanks to Daisuke's determination to let us see another manta, we were eventually treated to a dreamlike scene. The sight of divers going deep, the LED lights they shone from below, the approximately 100 people floating in the night sea to see the mantas, and the fish swarming around the plankton right in front of us was nothing short of magical.
I thought $140 for a few hours of snorkeling was a bit much, but considering the costs of operating a boat (gasoline prices on the Big Island are 1.5 to 2 times higher than on the mainland) and the need for a boat operator (it was Taku), I believe the tour price is reasonable. For reference, we drove to the location, but the roads can get congested on weekday evenings, so I recommend allowing extra time. Also, it's a good idea to carefully check for signs and landmarks to find the meeting point.
It's best to minimize your belongings and not leave too much in the car, but be prepared for the cold during the 20-minute return to the port after coming out of the water (I was so cold that I couldn't stop shivering for a while). There are no showers after getting out, and changing is done in public restrooms. To capture the magical sights, it's a good idea to prepare a camera like a GoPro, but since you need to hold onto a surfboard with handles while moving in the water, it can be challenging to keep both hands free for photography, so I recommend it only for those who are experienced.
It seems there are few spots around the world where mantas can be easily seen. For us Japanese, the Big Island is one of the most accessible places after Ishigaki Island, so I highly recommend participating in a manta tour while in Hawaii.
LEDで照らされたオーシャンブルーの夜の海で、神秘的なマンタのダンスを手が届くほどのところで見ることができ、それまでの海の中で長く感じられた時間や寒さも吹き飛ぶほどの驚嘆の経験でした。
またマンタのポイントに行く途中で、思いがけずクジラの親子を数十メートル先に見られるという、サプライズもあり、夕陽の美しさも去ることながら、忘れ難い数時間となりました。
これらの経験も全て、ハワイ島の海やマンタ・クジラなどの生態を知り尽くしたDaisukeさんのガイド、他ツアーのガイドの方々との信頼・協力関係のお陰です。彼らはハワイ島周辺に住むマンタの名前(今回遭遇したのはイーライ)を全て知っていますし、クジラが次にどのような行動を取るかも知っています。
(ところで米国ではクジラに90m以内に近付くことが禁止されており、ホエールウォッチングでも同様で、偶然にも数十メートル以内に現れたのは本当にラッキーでした。)
Daisukeさん達にとっては毎日のことですが、我々にとっては初めて・滅多にない・一生に一度のことということをよく心得ていて、より素晴らしい経験をできるように懸命に努力してくださいます。最初は海に入ってすぐに一瞬、マンタを海底近くに見たのですが、その後数十分全く見られず、あちらこちに移動しました。それでも何とかもう一度マンタを見てもらいたい!という一心のDaisukeさんのお陰で、最後には夢のような光景を目にすることができました。また、ダイバー達が深くもぐる様子、彼らが下から照らすLEDの光、マンタを見るために夜の海に浮かんでいる100人程の人々、目の前でプランクトンに群がる魚の数々は幻想的の一言以外の何物でもありませんでした。
数時間のスノーケリングに$140かと思い、モニター特典を利用しましたが、船を出すこと(ハワイ島のガソリン代は米国本土の1.5~2倍です)、船の操縦士(Takuさんでした)も必要なこと等々考えると、納得のいくツアー代だと思います。
参考までに、我々は現地まで車で行きましたが、平日の夕方は道路が込むので、余裕を持って行くことをお勧めします。また集合地点に辿り着くのにも、看板や目印などをよく確認した方がいいです。
荷物はなるべく車に残さない方がいいので最小限にすべきですが、海から上がった後から港に戻るまで20分程の間、寒いこともある(寒くてしばらく震えが止まりませんでした)ので、羽織るタオルなどしっかり準備してください。あがってからシャワーはなく、着替えは公衆トイレとなります。
幻想的な光景をいつまでも残すにはGoProなどカメラを準備すると良いですが、海の中での移動にも終始、取っ手のついたサーフボードに捕まっていなければならず、両手でも捕まり続けることは大変なので、海の中での写真撮影は慣れている方のみお勧めします。
世界中でマンタが容易に見られるスポットは少ないようです。我々日本人にとっては、石垣島についで、ハワイ島が一番アクセスしやすい場所のようですので、ハワイ島ではぜひマンタツアーに参加してみてください。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/01/25 |
| Activity Date: | 2015/01/12 |
Reviewed by: くろまる
The plan was to meet on-site, but I ended up arriving late. I was worried that "the boat had already departed and I might not be able to participate..." However, I was warmly welcomed and they quickly explained the tour to me. I truly felt sorry for the delay, and I was grateful for their flexible response.
The tour began, and we boarded the boat to the manta ray spot. The wind felt nice, and the swaying boat was like a theme park ride, which was fun. On the way to the spot, we even saw a whale up close, turning the manta tour into a whale watching experience. The instructor's explanations were also entertaining. We saw a mother and baby whale waving their fins and blowing water, which was already moving before we even met the mantas.
After moving to the manta spot, we waited in the water for the mantas to appear. We floated on large boogie boards, waiting for the mantas to come, attracted by the plankton gathered in the light. Not only mantas, but we also saw plenty of fish, so the waiting time wasn't boring at all. It felt like putting your face in an aquarium tank.
Finally, the mantas appeared, and the instructor pulled us close to them. The mantas swam gracefully, opening their mouths wide and turning while eating plankton, which was truly magical. We were able to see them from just 15 cm away, close enough to think, "We're almost going to bump into them!" The mantas were larger and more elegant than I had imagined, making it feel like a dream.
I wanted to watch them a bit longer, but we had to return to the boat because staying too long would make us cold. On the way back, it really got chilly, and I thought, "The instructor was right." I was shivering with my wet body, but I felt happy to have met the mantas and enjoyed the beautiful starry sky on the way back.
One of the reasons I went to the Big Island was to see mantas, and this tour did not disappoint. I highly recommend it.
現地集合のプランだったのですが、到着が遅れてしまったんです。「ボートは既に出航していて、もう参加できないかも。。。」と不安に思いながら現地に向かったのですが、温かく迎えてくださり、素早くツアーの説明をしてくださいました。本当に申し訳なく、そして、臨機応変の対応がありがたかったです。
ツアーが始まり、ボートに乗ってのマンタスポットへ。風も気持ち良く、揺れるボートは遊園地のアトラクションのようで楽しかったです。スポットへ行く途中に、すごく近くでクジラも見れ、マンタツアーがホエールウォチングと化していました。インストラクターの方のご説明も面白かったです。親子のクジラで、ひれを振ってくれたり、水しぶきを吹いたりしてくれて、マンタに会う前にも十分感動していました。
マンタスポットへ移動後、マンタが現れるのを待って海へ。ビート板の大きい判みたいな物に掴まってプカプカ浮かんで、光に集まったプランクトン目当てのマンタが来るのを待ちました。マンタだけでなく、お魚もいっぱい見れるので、待ち時間も退屈ではなかったです。例えるなら、水族館の水槽に顔をつける感じでしょうか。
いよいよ、マンタが現れ、インストラクターの方が近くまで引っ張って行ってくださいました。ヒラヒラと泳ぐマンタが、大きく口を開けて、一回転しながらプランクトンを食べていて、本当に幻想的でした。「もう少しでぶつかる!」と思うくらいの15cmの距離で見れたんです。想像以上にマンタは大きくて、優雅で、夢の中にいるような時間でした。
もう少し見ていたいくらいでしたが、あまり長い時間いると体が冷えてしまうとのことでボートへ戻り港へ帰ることに。途中、本当に寒くなってきてしまって、「インストラクターさん言う事は間違いないな」と関心しました。濡れた体で震えていましたが、マンタに会えた幸せな気持ちと奇麗な星空で、心は満足な帰路でした。
ハワイ島に行く目的の一つがマンタだったくらい期待していたツアーだったのですが、期待を裏切らない感動を与えてくれるものでした。お勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/01/25 |
| Activity Date: | 2015/01/13 |
Reviewed by: hua zi
On January 9th, my friend and I participated in a Captain Zodiac tour. We were the only two Japanese among 16 foreigners, and I was anxious because I had heard there wouldn't be a Japanese guide. However, they provided a Japanese explanation sheet and spoke slowly, so we were able to participate without any issues.
We took a boat to Kealakekua Bay, and at first, I was scared because the boat was moving at such high speed that I felt like I might be thrown off. But gradually, it became fun. I had read in previous comments that the rafting wasn't very thrilling, but I found it quite exciting and enjoyable. Moreover, we were lucky enough to see a mother and baby whale and their tails along the way.
During snorkeling, the coral was incredibly beautiful, and the fish seemed accustomed to people, allowing us to observe them closely without fleeing. They allocated plenty of time for snorkeling, so after getting tired and taking a break on the boat, we could go back into the water and enjoy it at a leisurely pace. It wasn't a problem for us since we had experienced snorkeling the day before, but I felt a bit concerned that all the explanations were in English for first-timers. However, the captain was very kind and communicated a lot through gestures, so I think it would be okay.
For the cave experience, we approached the cave with the boat, and it felt more like an explanation about the cave rather than an exploration. But on the way back, we encountered a pod of dolphins and a sea turtle, which made the experience very satisfying.
I think this is an activity you can't experience in Japan, so I highly recommend participating if you come to the Big Island!
1月9日、友人と二人でキャプテンゾディアックのツアーに参加しました。外国人16人に対して日本人は私達2人で、しかも日本語ガイドはないと事前に聞いていて不安だったのですが、日本語の説明書を準備してくれていて、ゆっくりしゃべってくれたりしたので、問題なく参加できました。
ケアラケクア湾までボートで行ったのですが、すごいスピードで進むので、ボートから飛ばされそうで初めは怖かったですが、だんだん楽しくなりました。以前コメントに、ラフティングと書いてあるがそんなにスリルはなかったと書いてあったので、なめていたなと思うぐらいスリルがあり楽しかったです。しかも、途中で親子クジラの姿やその尾びれも見れてすごくラッキーでした。
シュノーケリングでは珊瑚がすごく綺麗で、魚も人に慣れているのか近くまで寄っても逃げず、じっくり観察できました。シュノーケリングの時間を多く取ってくれているので、疲れて一度ボートに上がって休憩した後、もう一度海に入ることができ、ゆっくり楽しめました。ただ私達は前日にシュノーケリングを経験していたので問題なかったですが、初めての人だと説明が全て英語なので、その点が少し不安かなと感じました。でもキャプテンがすごく優しく、色々と身振り手振りでしてくれるので、大丈夫な気もします。
洞窟体験では洞窟近くにボートに近づいて、洞窟について説明してくれるという感じだったので、洞窟探検かな?という印象でした。でも帰りにイルカの群れや海亀に会えて、大満足の内容でした。
日本では体験できないようなアクティビティだと思うので、ハワイ島に来たらぜひ参加することをお勧めします!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/01/24 |
| Activity Date: | 2015/01/09 |
Reviewed by: hua zi
On January 8th, I participated with a friend. There were a total of six participants, including four foreigners and the two of us.
We traveled near Kona Airport to go to a spot to see night manta rays by boat. The boat sped quite fast from the harbor to the airport, which felt like an activity in itself and was fun. Along the way, we encountered a whale and were thrilled to see its tail.
When we arrived at the spot, we had to wait until it got completely dark for the plankton to gather, so we entered the water once it was dark. All the participants held onto a board with blue lights and floated to see the manta rays. My friend couldn’t swim, and since it was my first time swimming in the ocean at night, I was anxious, but the staff had two people with us on the boat, which made me feel safe.
Most importantly, the blue lights attracted a lot of plankton, so the manta rays came right up to us, making me forget my anxiety out of excitement. We were briefed beforehand not to touch the manta rays to avoid harming them, but they came so close that it felt impossible not to, and it was incredibly fun.
Since we went in January, it was quite cold when we got out of the water due to the wind, but I was very grateful that they prepared hot cocoa and cup noodles for us.
When it comes to sightseeing on the Big Island, people usually think of dolphin or whale watching, but I think night manta rays in the ocean are also a great option. I definitely want to participate again.
1月8日友人と二人で参加しました。参加者は外国人4人と私達2人の計6人でした。
舟でナイトマンタを見るスポットに行くためコナ空港近くまで行きました。ハーバーから空港に行くまではボートを結構なスピードで飛ばすので、それも一つのアクティビティみたいで楽しかったです。途中でクジラにも会えて、しかも尾びれを見ることができてとても興奮しました。スポットに着いても真っ暗にならないとプランクトンが集まらないためマンタも来ないということで、真っ暗になってから海に入りました。参加者全員でブルーライトの付いたボードにつかまり浮かぶようにしてマンタを見ました。
友人は泳げず、、私も初めて夜の海で泳ぐので不安だったのですが、スタッフはボートに二人着いていてくれたので安心しました。
何より、
ブルーライトにプランクトンがたくさん集まるので
マンタが目の前まで来るので、、興奮で不安な気持ちも忘れました。
事前にマンタを傷つけないようにマンタには触れないでという説明を受けたのですがそんなこと無理というくらい目の前まで来て、すごく楽しかったです。
行ったのが一月だったので、海から上がると風もありかなり寒かったですが、ホットココアとカップラーメンを準備してくれていてとてもありがたかったです。
ハワイ島の観光となるとイルカやクジラウォッチングかなと思いますが、夜の海でナイトマンタもいいかなと思います。是非また参加したいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/01/24 |
| Activity Date: | 2015/01/08 |
Reviewed by: sss
It was a new moon, so I was amazed to see more stars than I had imagined. The explanations about the stars were clear and detailed, using a laser pointer, which made it interesting. I brought two Uniqlo Ultra Light Down jackets, but since they offered to lend ski wear, I thought I would be fine and only wore one. I regretted that at the summit because it was really cold with the strong wind. But overall, I was very satisfied!
新月だったこともあり、想像以上にたくさんの星が見られて感動でした。
星の説明もレーザーポインターを使いながら分かりやすく詳しくしてくださり、面白かったです。ユニクロのウルトラライトダウンを二枚持参しましたが、スキーウエアを貸してくださるので大丈夫かと思って、1枚だけしか着なかったことを山頂で後悔しました。風が強いと本当に寒いです。でも大満足でした!
Thank you very much for participating in our tour. Mauna Kea is quite cold, isn't it? Even in summer, it can be around 5 degrees. It's interesting how it's hot down below, yet it can be cold and even snow in Hawaii. We hope you will join our tour again next time. All of our staff are sincerely looking forward to your visit.
弊社のツアーにご参加頂きまして誠にありがとうございました。
マウナケアは大変寒いですね。夏でも5度ぐらいになります。下界は暑いですが面白いですよね。ハワイなのに寒くて雪までふってしまうのですから。
次回も是非弊社のツアーにご参加くださいませ。
スタッフ一同心よりお待ち申しております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/01/23 |
| Activity Date: | 2015/01/20 |
Reviewed by: nonmum
I have experienced horseback riding in Hawaii several times, and here you can ride through the river, and the dogs that are kept here are adorable, which is irresistible for dog lovers ❤. However, mosquitoes attacked us while riding, so we got bitten a lot. My daughter (who might be under 18) didn't want to wear the helmet because it smelled bad, but the cuteness of the horses made up for it. I wore water shoes so that my shoes wouldn't get dirty. Next time, I will bring insect repellent as well.
ハワイでの乗馬体験は数回利用してますがこちらは川の中を乗馬したりこちらに飼われているワンコたちも愛らしくて犬好きにはたまらない❤
ただ、蚊が乗馬中に襲ってくるので刺されまくり、娘は(18歳未満だったかな)はヘルメット着用がヘルメットが臭いので嫌がってましたが馬の可愛さでチャラになります。
靴は汚れてもいいようにウォーターシューズを履いていきました。次回は虫除けも持っていきます。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/01/22 |
| Activity Date: | 2014/03/22 |
Reviewed by: tomatona
We participated as a couple. Since we had a rental car, we joined the local meeting plan. I mistakenly went to the wrong meeting place, but it seemed to be a common issue, and they came to check on us, so we arrived safely.
I usually get seasick easily, but for some reason, I was completely fine this time. Before swimming with the dolphins, we spotted whales two or three times, and one of those times, we were able to see them incredibly close.
We found the main group of dolphins! Everyone quickly got ready, and they were really close!! We could swim within reach of them, and we did so multiple times. There were participants who weren't great swimmers, but our guide, Daisuke, escorted them. Since we could swim relatively freely, those who were good at swimming could enjoy themselves.
It was truly a fun tour, and I felt like I could swim forever! Captain Nawata and guide Daisuke are both very knowledgeable about the ocean, whales, and dolphins. If I visit the Big Island again, I will definitely participate again.
夫婦2人で参加してきました。レンタカーがあったので、現地集合プランで参加。集合場所を間違っていましたが、よくあることのようでそこまで見に来ていただき無事到着できました。
すぐ船酔いする私ですが、このときはなぜかまったく平気でした。
イルカと泳ぐまでにも、クジラを2~3回見れ、そのうち1回はものすごく近くで見ることができました。
メインのイルカも群れで発見!すぐにみんなで準備をして、ほんとに間近!!
手を伸ばせば届く範囲で泳ぐことができました。それも何度も。
泳ぎの苦手な参加者の方もいらっしゃいましたが、ガイドのダイスケさんがエスコートしてくれます。ある程度自由に泳げるので、泳ぎの得意な方はそれぞれ泳げます。
ほんとに楽しいツアーでいくらでも泳いでいたい気持ちでいっぱいでした!
船長の縄田さん・ガイドのダイスケさんも海・クジラ・イルカちゃんを知り尽くしている方々です。
またハワイ島を訪れたら、必ず参加すると思います。
I usually get seasick, but I think I was okay this time because I was so absorbed in swimming with the dolphins. I'm glad I could see them up close. One of our mottos is to provide the closest and longest viewing experience, so please come visit us again. I look forward to reuniting with both of you. Aloha.
普段は船酔いするのに、今回大丈夫だったのは、イルカと泳ぐのに夢中になられたからだと思います。
間近でご覧頂けて良かったです。 どこよりも近く、どこよりも長くご覧頂くのをモットーの一つとしてやっておりますので、是非又
遊びにいらして下さい。 お二人との再会を楽しみにしております。 アロハ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/01/21 |
| Activity Date: | 2015/01/18 |
Reviewed by: Kamerin
I participated on the last day. In the morning, we got on the boat, and there were many people from overseas who were excited, shouting "Yay!!!" when the whales appeared. My experience during the New Year was just the beginning, but from now until around March, humpback whales will be migrating south to Hawaii, so they can be seen quite well. The lookout staff and the captain pointed out, "Over there!" As we moved closer, we saw a mother and calf, along with various other forms, spouting water and showing their tails as they dove... Towards the end, they chased the boat and swam underneath it. Such an experience is hard to come by, but those who are prone to seasickness should be careful.
最終日に参加しました。
午前中にふねにのりましたが、海外からの方が多くクジラが出てくると
のりのりで『イエ〜〜〜〜〜〜イ!!」
私の行った年末年始はまだ序の口のようですがこの後3月くらいまでハワイではザトウくじらが散乱の為に南下してきますからよく見えます。
見張り役の方々とキャプテンがあの辺り!火事を進めて行くと2匹親子で、雄のみなど様々な形態で
潮を吹き尻尾を見せて潜ったり・・・・最後の方は船を追いかけてくぐって行きました。
こんな体験はなかなか出来ませんが、船酔いする方は注意してくださいね
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 9:30発/ カワイハエ港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/01/19 |
| Activity Date: | 2015/01/01 |
Reviewed by: hkr
The staff was extremely friendly and helpful. We had a brief lesson in the classroom where the lady that checked us in gave us a brief history of their operations and then explained the does and don'ts of surfing. We practiced the three steps to stand up a few times in the classroom then sent us to the beach that's an easy 4mi straight down alii dr. Just as we left, the other couple that was supposed to be in our group arrived (a half hour late). The instructor was very friendly to them even though the girl was acting like being late was somehow the instructors fault. We went to the beach where we met the water instructors and waited for the other couple to finish the classroom session. The instructors were super friendly and answered any questions we could think to ask them. When the other couple arrived, the fun began. There was only one couple per instructor, and they had us standing within minutes! They also made sure we got a full 2 hours of water time (and maybe a smidge extra) despite the other couple's delay. Great experience, highly recomend!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Group Lesson 2-for-1 Review Rebate Special |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/01/18 |
| Activity Date: | 2015/01/15 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for your kind words.
It seems you participated in the tour on the new moon day by chance, without aiming for a specific date! The full moon is beautiful, but the starry sky without any light is truly stunning, isn't it? I'm really glad to hear that you enjoyed the bento and miso soup.
Please be sure to download the photos as well.
We sincerely look forward to your next visit to the island.
Thank you very much.
Nature School
嬉しいお言葉誠にありがとうございます。
お日にちを狙わずにたまたま新月の日のツアーにご参加されたのですね!
真ん丸の満月も綺麗ですがやはり明かりの無い星空は抜群に綺麗ですよね。お弁当、お味噌汁も喜んで頂けて本当によかったです。
お写真も是非ダウンロードされてくださいね。
またのご来島、心よりお待ちしております。
ありがとうございました。
ネイチャースクール