Reviewed by: ぷーさん
The tour includes riding a high-speed rubber boat, where you'll first encounter dolphins. After that, you'll visit several caves, enjoy snorkeling at Captain Cook's landing site, and have a sandwich lunch on the boat before returning. It's about a half-day course.
At first, the high-speed rubber boat can be quite fast, so it may take some time to get used to it. The driver intentionally sways the boat from side to side, which might cause some people to feel seasick. Also, there were few Japanese participants (by the way, when we participated, we were the only two Japanese out of 16 people), so if you don't have a certain level of English, it might be a bit tough during the tour guide's explanations and conversations with other participants.
This was my second time at Kealakekua Bay, and as always, the water clarity was high, and I enjoyed snorkeling.
I recommend this tour more for couples than for families.
ツアーの内容は高速ゴムボートに乗って、まずイルカとご対面。その後、いくつかの洞窟を回り、キャプテンクックの上陸地点でシュノーケルを楽しみ、ボートの上でサンドイッチの昼食をとって帰るといった約半日コースです。
最初、高速ゴムボートはかなりスピードが出るので慣れるまで少し時間がかかるかもしれません。左右に大きく揺れる運転をわざとするので、船酔いになる人もいるかもしれません。あと、日本人の参加が少なく(ちなみに私たちが参加した時には日本人は16名中、私たちだけ2人だけでした)ツアコンの解説や参加者との会話で英語がある程度できないと、少しつらいかもしれません。
ケアラケクワ湾は今回2回目でしたが、相変わらず、透明度も高く、シュノーケルは楽しめました。
ご家族よりも、カップルにお勧めのツアーです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/27 |
Reviewed by: hagure
My wife suggested that we participate in a snorkeling trip at Captain Cook's landing site, so I joined in. I had previously gone horseback riding to the same spot and snorkeled there. The tour involves a round trip on a high-speed rubber boat from Honokohau Harbor to Captain Cook, and in addition to snorkeling, we get to see lava caves that can only be viewed from the sea. Occasionally, we also experience thrilling boat maneuvers. If there are dolphins, turtles, or mantas, they come close to us. When we participated, all the other participants were from the mainland United States (a total of 16 people). Since it was all in English, some level of English proficiency might be necessary to fully enjoy the experience in real-time. However, we received a guide written in Japanese beforehand, so if you read that, you should understand most of it. Seeing the Big Island from the ocean side, even if just a small part, allows you to experience its grandeur. Additionally, the thrill of racing across the waves on a high-speed boat really enhances the resort vibe. I recommend it for anyone looking to clear their mind.
ボートに乗ってキャプテンクックの上陸地点でシュノーケルができると妻が言うので参加させていただきました。以前、馬に乗って行き同じところでシュノーケルをしたことがありましたから。ホノコハウハーバーからキャプテンクックのところまで高速ゴムボートで往復するツアーで、シュノーケルの他に海側からしか見れない溶岩が作った洞窟などを見せてくれます。時折、スリリングなボートさばきも体験できます。そしてイルカや亀やマンタがいれば近寄ってくれます。私達が参加した時は他の参加者はみなさんアメリカ本土から来た方達でした。(全員で16名)当然英語オンリーですのでリアルタイムで楽しむにはある程度の英語力が必要かもしれません。ただ事前に日本語で書かれたガイドがもらえますのでそれを読んでいれば大体わかります。普段見られない海側からのハワイ島、ほんの一部ではありますがその雄大さを体感できていいと思います。また、高速ボートで波間を疾走する快感は、リゾート気分全開です。心をすっきりさせたい方おすすめです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/26 |
Reviewed by: jan
This was one of the highlights of our trip to the Big Island! Our guides, Kevin and Noni, were wonderful with tidbits of history about the island! The kayaking was so much fun as well as the snorkeling. They fed the fish so we could see more fish as we were snorkeling. Kevin demonstrated the jumping off the cliff into the ocean and my daughter followed! It is well worth the reasonable fee for a great workout and exploration of what the Big Island has to offer! Thank you Kevin and Noni for making it such a great experience!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/09/25 |
Reviewed by: ハワイ大好き
The sea and the boat (the restrooms were also nice) were clean!
It's a place that's hard to visit individually, with beautiful waters and plenty of fish. The BBQ lunch on the boat was fantastic. The staff grilled the meat for the burgers, and then you could add your favorite toppings yourself. It was delicious. I think there were about four types of drinks available.
They also lend out floaties, so even those who are not confident swimmers can participate with peace of mind. Fortunately, we were lucky enough to see dolphins in the distance!
The boat was stable, so I didn't get seasick, and participants of all ages—young and old—can enjoy this tour.
海も船(気になるお手洗い)もキレイでした!
個人ではなかなか行けない場所で、海もキレイで魚も豊富。
船上でのBBQランチも最高。
バーガーはスタッフさんがお肉だけ焼いてくれ、後は自分で好きな具を入れて食べるスタイル。これがまた美味しい。
飲み物も4種類くらいあったと思います。
浮き輪なども貸してくれるため、泳ぎが不安な方も安心して参加できますよ~
ラッキーなことに遠めにイルカも見れました♪
船のゆれも少なく船酔いも大丈夫でしたし、参加者も老若男女・・・誰でも楽しく参加できるツアーだと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/09/24 |
Reviewed by: ハワイ大好き
I had no idea there was a tour to swim with manta rays until I saw this site, so I signed up immediately.
As for my experience... Unfortunately, I could only see one manta ray, but it was still a valuable experience and I was satisfied! The number of rays you can see seems to vary quite a bit from day to day, so I'm looking forward to next time.
The night sea is pitch dark. There was someone with a light that can be used underwater, which I thought was a great idea. Also, I participated in September, and it was colder than I expected, so I think having a thick jacket would be a good idea.
The sunset and stars viewed from the boat were incredibly beautiful!
マンタと泳げるツアーがあるなんてこのサイトを見るまで全く知らなかったので即申込。。
感想はと・・・
残念ながら1匹しか見ることができなかったのですが、それでも貴重な体験ができ満足!
見られる数も日によってかなり違うようですので次回に期待です。
夜の海は真っ暗です。水中でも使えるライトを持っている方がいて、なるほどなと思いました。
また、9月に参加しましたが思ったより寒かったので厚手の上着があると良いと思います。
船から見た夕日と星がすごくキレイでしたよ!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/09/24 |
Reviewed by: 匿名希望
I joined this tour because I wanted to entertain my children. Since I usually don't get to spend much time playing with them due to work, I thoroughly enjoyed communicating with them while kayaking together.
The feeling of paddling into the cave was indescribably exciting, and it sparked a sense of adventure within me. If possible, I would like to challenge myself with a more authentic cave experience next time (like progressing in complete darkness relying on headlamps). I felt like I returned to my childhood and became closer to my son. He even said, "Dad was the most excited" ^^;
I was also moved by how beautiful the sea was. I'm satisfied that I could show my children such a beautiful place.
子供達を楽しませたいと思い、このツアーに参加しました。普段は仕事でなかなか一緒に遊んであげることも少ないので、子供と一緒にカヤックに乗ってコミュニケーションを思い切り楽しみました。
洞窟の中にカヤックに乗って進む感覚は何ともいえず、ワクワクするものがあり、冒険心が湧き起こる気持ちがしました。出来れば今度はもっと本格的な洞窟(真っ暗な中をヘッドライトを頼りに進むとか)に挑みたい気もしました。童心にかえって、息子と仲良くなれた気もします。「パパが一番はしゃいでいた」と言われてしまいましたが^^;
海がきれいなのも感動でした。子供にもこんなきれいな場所を見せてあげることができて満足しています。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/09/24 |
Reviewed by: greenleaf
This tour had everything we wanted to do in Hawaii: enjoying the ocean, experiencing nature, and being active ourselves! The underwater cave was a bit nerve-wracking, but the ocean leading up to it was incredibly clear, and we could see all the way to the bottom while kayaking, which was breathtaking. It was my first time kayaking, and it felt great. It felt much closer to the ocean than being on a boat, and I wanted to take it home with me.
Exploring the cave was also refreshing; I had walked through caves in Japan before, but this was my first time moving over water. It was a bit scary, but it felt like a thrilling amusement park ride (of course, nothing scary actually came out).
It was also a great memory to bond with the other participants. If I ever go to Hawaii again, I would love to go kayaking again.
海を満喫したいのと、ハワイの自然を楽しみたいのと、自分達でも体を動かして体験したいのと、私たちが「ハワイでしたいこと」の全部を持っているツアーでした!海中洞窟はちょっとドキドキでしたが、そこに行くまでの海が透明度バツグンで、カヤックを操作しながらも底まで見えるので、感動でした。カヤック自体初めてでしたが、乗っていて気持ちよかったです。ボートよりももっと海に近い感じで、家に持って帰りたいくらいでした。
洞窟探検も、今まで日本の鍾乳洞など歩いて入ったことはあるけど、水の上を進むのは初めてだったので、とても新鮮でした。ちょっとこわかったけど、スリル満点の遊園地のアトラクションのようでした(もちろん、怖いものは何も出ませんでしたが)。
一緒に参加した人達とも和気藹々と盛り上がれたのもいい思い出です。今度ハワイに行くことがあったらまたカヤックには乗りたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/09/24 |
Reviewed by: Peter in Sydney
Well worth doing the helicopter ride and the Doors Off Experience is the way to do it. The ride itself is worth it but to then fly over the lava flowing into the ocean and seeing collapsed lava tubes is something else.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/24 |
Reviewed by: くーこ
I participated on September 14. There were many participants, and two boats with 12 guests each set out, but we were the only Japanese people. They provide long explanations at various locations, but everything is in English. At first, we were given a Japanese instruction manual, but there isn't enough time to read it on the boat, and the captain's jokes, which he sometimes skips, are not translated, so if you don't understand English at all, it might be boring. Also, since we have to introduce ourselves at the beginning, it might be a bit tough for very shy people.
The sea is beautiful, and snorkeling is fantastic. However, my husband is not a strong swimmer, so when he asked for a life jacket, they only provided him with a kickboard for some reason. I stayed close to him, but it was quite deep, and it seemed a bit scary for him, so in the end, he got back on the boat partway through.
Still, we encountered dolphins and manta rays, and overall, it was an enjoyable tour. The speedboat is fun, and the waters of Kealakekua Bay are truly wonderful, so I highly recommend it for those who are experiencing this for the first time.
9月14日に参加しました。
参加者が多く12名のゲストが乗るボートが2隻でましたが、日本人は私たちだけでした。
いろいろな場所に泊まって長い説明をしてくれますが全て英語です。最初に日本語の説明書を渡されますが、ボートの上で紙を出して読む余裕はないし、船長が時々とばすジョークまでは翻訳してないので、英語が全然わからないと退屈かもしれません。
あと、最初に自己紹介させられるので、すごくシャイな人もちょっと辛いかもです。
海はきれいでシュノーケリングは最高です。ただ、主人は泳ぎが得意でないのでライフジャケットを貸して欲しいというとなぜかビート板しか貸してくれませんでした。しかたないので私が側についていましたが、結構深いのでやはり少し怖かったみたいで、結局主人は途中でボートにあがってしまいました。
それでもイルカやマンタにも遭遇したし、全般的には楽しめたツアーでした。
スピードボートは楽しいし、ケアラケクア湾の海の中はとてもすばらしいので、そういうのが初めての人などにはすごくおすすめです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/21 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated hoping to snorkel and see dolphins. I was nervous about being thrown off the boat as it sped along, but I got used to it after a while. As we progressed, we encountered dolphins, whales (multiple pods!!), and sharks one after another. Honestly, I didn't expect to see this much, so I was moved.
During snorkeling in Kealakekua Bay, I was able to see various fish, including black and yellow ones. I wasn't very confident in my swimming, but they lent me a life jacket, allowing me to enjoy snorkeling with peace of mind.
I did get quite sunburned. I brought a surf hat, but it flew off due to the boat's speed, so it was pointless. I was worried about seasickness, but the breeze felt nice, and I didn't get sick at all.
It was a more enjoyable tour than I expected. Thank you!
シュノーケルができるし、イルカに会えればいいなぁということで参加。
猛スピードで進むボートに、落とされないかドキドキしましたが、暫くすると慣れてきました。進んでいくうちに、イルカ、クジラ(群れがいくつも!!)、サメに次々遭遇。正直ここまで出会えるとは思っていなかったので、感動しました。
ケアラケクア湾でのシュノーケリングでは、黒や黄色の様々な魚たちを見ることができました。また、泳ぎに自信がなかったのですが、ライフジャケットを貸してくれ、安心してシュノーケルを楽しむことができました。
日焼けはかなりします。サーフハットを持っていったのですが、ボートのスピードで被ってもすぐはずれ、意味がなかったです。船酔いを心配していたのですが、風が気持ちよく、酔うことはなかったです。
予想以上に楽しいツアーでした。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/18 |
Reviewed by: hiroto
Snorkeling at Kealakekua Bay was a lot of fun. I was super lucky to swim with dolphins for about a minute. I also got to see sea turtles, eels, and various tropical fish, which was really enjoyable. Unfortunately, I couldn't understand the explanations about the lava caves because the English was fast-paced and my vocabulary was limited. I think it would have been more enjoyable if there had been brochures or explanations in Japanese.
ケアラケクア湾でのシュノーケリングは、大変たのしかった。
イルカと1分ほど一緒に泳げてチョーラッキーだった。
他にもウミガメやウツボ様々な熱帯魚が見れて本当に楽しかった。溶岩洞窟の方は、英語が早口で語彙不足もあり説明が判らなかったのは残念、日本語のパンフレットや説明書があれば一緒に楽しめたと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/09/18 |
Reviewed by: クッキー
The captain of the Zodiac and the handsome support staff (I didn't understand English at all, but my daughter translated for me) created a great atmosphere, and it was a lot of fun.
With the blue sky, tropical coastal scenery, and the boat bouncing over the lively waves, I could also see the shadow of Maui Island. The journey on the boat was enjoyable and refreshing.
Snorkeling among the coral reefs while watching colorful fish was great. The sandwiches for lunch were delicious, but it was unexpectedly cold, and I ended up eating the sandwich while shivering... There were also services for fruit, snacks, and juice. If it had been a bit warmer, it would have been perfect, and I think I could have enjoyed snorkeling even more.
The day before, I went on a tour to swim with dolphins, which was a valuable experience in its own right. However, the boat trip was long, and swimming in deeper water was a bit tense, making it physically demanding. This tour was much more enjoyable for beginners.
ゾデアック号の船長さん、イケメンのサポートしてくれたお兄さん、(英語はちっともわからなかったのですが、娘が訳してくれ)雰囲気を盛り上げて下さりとても楽しかったです。
青い空、海岸沿いの南国の風景、躍動感ある波の上を飛び跳ねる船、側にはマウイ島の影も見え、心地よい風の中進む船旅は、楽しかった上気分爽快になりました。
シュノーケルも珊瑚礁の中、色とりどりの魚を見ながら、良かったです。お昼のサンドイッチも美味しかったです。ただし、思いの外寒くて、サンドイッチも震えながら食べましたが・・・。フルーツや、スナック、ジュースのサービスもあり、もう少し、暖かければ、申し分なく、もっとシュノーケルも楽しめたと思います。
前日に、イルカと泳ぐツアーに行きましたが、それはそれで貴重な体験をしましたが、船旅が長かったのと、水深の深いところで泳ぐ緊張もあり、体力的にも中日でハードだったので、こちらのツアーの方が、初心者にも申し分なく楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/09/14 |
Reviewed by: マレフィセント
On 9/3, it was a perfect sunny day for rafting. The Kona side of the Big Island has little rain, making it refreshing to visit any time. The speed and thrill of this experience cannot be matched on land. It feels like you are flying as one with the boat.
Out of five couples, we were the only Japanese. Three couples were on their honeymoon, and they were lively and cheerful, making a fuss every time the boat jumped. There was also an elderly couple, likely in their 60s or 70s, who participated and enjoyed snorkeling.
It was an emotional experience to see wild dolphins swimming close to the boat, jumping and playing.
It felt like we were heading all the way to Maui, as we ventured out far enough to spot small whales gracefully swimming in the sea. Their relaxed movements were truly soothing.
We were given a Japanese explanation at the start, while the English guide was hard to understand and felt more like background music.
We took a taxi from the Fairmont Mauna Lani, which ended up being quite expensive for a one-way trip.
Make sure to take thorough sun protection measures. Hats can easily be blown away. Don't forget your rash guard. You can't use an umbrella on the boat.
9/3快晴のラフティング日和。
ハワイ島のコナ側は雨も少なく、いつ行っても爽快でしょう。このスピードとスリルはとても地上では味わえません。ボートと一体になって飛んで行くようです。
5組のカップル中、日本人は私たち二人だけ。
3組がハネムーンの様子でボートがジャンプするたびに大騒ぎで和気あいあい。
6~70代かと思われる老夫婦も参加され、シュノーケリングもこなしていらっしゃいました。
野生のイルカがボートの間近で群れになって泳いだり、クルクルとジャンプしたり感動の体験です。
マウイ島まで行くのかと思う程、沖まで行けば小型のクジラが海にたゆとうていました。なんともゆったりと泳ぐ姿に癒されます。
日本語の説明文を最初に渡され、聞き取れない英語のガイドははBGMです。
マウララニのフェアモントHからタクシーで行ったので片道のタクシー代の方が高く付いてしまいました。
万全の日焼け止め対策を。
帽子は吹き飛ばされてしまいます。
ラッシュガードはお忘れなく。
ボートの上では日傘をさすわけには参りません。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/13 |
Reviewed by: 匿名希望
I boarded the Zodiac for the first time with anxiety about seasickness, but the speed was so fast and the wind was so strong that I hardly felt nauseous. Instead, I felt a bit of discomfort in my backside. Along the way, I encountered dolphins and small whales, listened to explanations about various places on the Big Island, and even snorkeled near the Captain Cook statue, making it a fulfilling experience. I also enjoyed desserts and sandwiches, so I felt the cost performance was quite good.
What I particularly enjoyed was snorkeling. Thanks to the high salt content in the seawater, my body floated easily, allowing me to have a great time even though I'm not a strong swimmer. Additionally, the clarity of the seawater was very high, so I could clearly see the underwater scenery, including fish pecking at the coral and swimming gracefully.
One point to note is that, being in Hawaii, the sunlight is very strong, so it's necessary to apply a strong sunscreen all over. Despite that, I still got sunburned, and after returning home, my skin felt sore and peeled.
船酔いへの不安を抱えながらゾディアック号に初めて乗ったが、とてもスピードが速くて風もすごく当たるため、酔うことはほとんどなかった。むしろお尻が少し痛くなるような感じであった。途中イルカや小型のクジラに出会えたり、ハワイ島のいろんな場所の説明を聞いたり、キャプテンクック像の付近でシュノーケルも出来たりと充実した内容であり、デザートやサンドイッチも食べられたりとコストパフォーマンスはかなり良かったと感じた。
特に良かったのはシュノーケルで、海水の塩分が高いおかげで体がとても浮きやすく、あまり泳ぎが得意でない私でも十分一人で楽しむことが出来た。また、海水の透明度もとても高くて非常にクリアに水中の様子が確認出来るため、魚たちがサンゴをつついていたり優雅に泳いでいたりする様子がしっかり確認できた。
注意点としてはやはりハワイ島ゆえに日差しがとても強く、ゆえに強めの日焼け止めを全身くまなく塗ることが必要。私はそれでも日焼けして、帰宅後肌がヒリヒリしたり皮がむけたりした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/12 |
Reviewed by: えのけん
We had a great time snorkeling, both my beginner wife and I. It was fun to see so many colorful and beautiful fish, as well as some slightly scary eels up close. I was especially surprised to see a school of dolphins swimming right below us. My sons were thrilled to swim alongside them for about a minute. However, it was disappointing that during the cave exploration, the explanations were given in fast-paced English, so I could hardly understand the content. I think it would have been more enjoyable if they had provided a paper with explanations in Japanese.
シュノーケリングは初心者の妻と私も大変楽しみました。
たくさんの色とりどりの美しい魚やちょっと怖そうなウツボ等身近に見れて楽しかったです。特にイルカの群れが真下を泳いでいく姿にびっくりでした。息子たちはすぐ横で1分間程一緒に泳げて感動していました。ただ、残念だったのは洞窟探検の時説明してくれるのですが、英語で早口なのでほとんど内容がわかりませんでした。日本語の説明書きのペーパーを配るとか工夫があればもっと楽しめたと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/09/10 |
Reviewed by: イチロー
The luau show was great because I could see various traditional dances☆
Although the seating arrangement doesn't guarantee that you'll get to sit in the front even if you line up early, it seems there's an option to arrange for seats closer to the front for an additional $20.
Since the dances are only performed on stage, sitting closer definitely makes it easier to see. It would be amazing if they could come down from the stage and perform up close at least once...
The event's schedule consists of half luau and dance shows, and the other half is a talk show with the host and performers. I think those who can speak English will enjoy it fully, but since I couldn't understand most of what was being said, I felt like I only enjoyed about half of what I paid for.
The dance portion isn't very long, so I wouldn't particularly recommend it for those who want to see hula or dance shows in depth, but experiencing it in person is a good experience, so it might be nice for first-timers. By the way, the show is dark, so it's difficult to capture footage unless you're using video.
ルアウショーはいろいろな伝統ダンスが見られるのが良かったです☆
席は早く並んでも必ず前に行くという仕組みではありませんでしたが、事前にプラス20ドルで前のほうの席にしてもらうアレンジがあるようです。
ダンスは舞台でしか行われないので、近い席のほうが確かに見やすいのです。できれば、1度くらい舞台から降りて近くで披露してくれると最高なのですが・・・。
開催時間の内容は半分がルアウなどのダンスショー、もう半分が司会やパフォーマーのトークショーです。
英語が出来る人は、十分楽しめると思いますが、ほとんど何を言ってるかわからなかったため、払った金額の半分くらいしか楽しめなかったなと思います。
ダンスの時間はそんなに長くないので、フラやダンスショーをしっかり見たい方にはあまりお勧めはしませんが、現地で見たということ自体はいい経験になるので、初めての方にはいいかもしれません。
ちなみにショーの時間は暗いので、動画じゃないと映像は撮りにくいですよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/09 |
Reviewed by: 匿名希望
We experienced an afternoon tour as a family of four. While the equipment can sometimes be smelly or old, this tour was just fine. Even my 5-year-old daughter enjoyed it on a kickboard with a window. It was cloudy at first, but when the sunlight came through, it was very beautiful and moving. Before we left, the staff and captain performed a dive show from the boat, but right after that, my daughter asked, "Where's my captain? Where did the bartender go? How do we get back?" Other than her worries, the safety was excellent.
家族4人で午後からのツアーを体験しました。装備は臭かったり古かったり問題ある場合もあるのですが、このツアーは大丈夫です。5歳の娘でも窓付きのキックボードで楽しめました。最初は曇天でしたが太陽光が入るととても綺麗で感動します。
帰る前にスタッフやキャプテンが船上からダイブパフォーマンスを見せてくれるのですが、直後に娘が「私のキャプテンはどこ?、バーテンダーはどこへ行ったの? どうやって帰るの?」と、彼女の不安以外は安全性抜群です。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/09/08 |
Reviewed by: イチロー
I had seen footage on TV of manta rays gathering around light to feed on plankton, but seeing them in person was a completely different experience!
We got incredibly close, almost within reach of them, and it was my first time entering the ocean at night and seeing manta rays up close. I believe this experience holds significant value! We observed while holding onto something like a raft on the water, and since I was at the farthest end from the boat, the manta rays came quite close to me. This is just my interpretation, but perhaps being at the edge allows the manta rays to have an escape route, making them less skittish (laughs).
Here are a few points for those participating:
1. Be sure to borrow a wetsuit. It was the middle of summer, but the ocean at night was still cold. They will provide masks and fins while on land, so make sure to ask for a wetsuit at that time. For those who are sensitive to cold in winter, it's advisable to bring a rash guard or wear two wetsuits for extra warmth.
2. Capture videos instead of still images. Still images don’t turn out as beautifully as in the posts. Flash is completely ineffective. Using a waterproof camera for video or preparing a waterproof case for your camera will allow for better footage. I couldn't post due to storage issues, but the videos turned out really well.
3. If you are prone to seasickness, prepare some medication. Generally, you just float, so even those who aren't confident swimmers can participate in this activity (though it can be a bit nerve-wracking since it's dark at night). Just floating can still make you feel queasy due to the waves, and even though the boat ride is only about five minutes, some people feel sick during the briefing on the water. It seems that standing in a spot where the wind hits you more is less likely to cause seasickness than sitting, but if you're worried, it’s best to take some medication beforehand.
4. All instructions are in English. They will explain not to walk around while wearing fins, to keep your legs horizontal while floating to attract manta rays, that flash photography bothers them, and where the restroom is located. There will be no Japanese spoken, so if you don’t speak English, pay close attention to the actions of those around you.
5. Bring as few belongings as possible and avoid taking valuables. Most belongings are left unattended on the boat, so try not to bring valuables with you.
テレビでマンタが光に集まるプランクトンを食べにくる映像は見たことありましたが、実際に見ると一味も二味も違いました!!
カメラを持つ手にかするほどの大接近で、夜に海に入ることやマンタを間近で見れるなど、初めての体験が多く、そういった価値はかなりあるかと思います!
海の上のイカダのようなものに掴まっての観察ですが、私は船から一番離れた端にいたため、マンタがかなり目の前に来ました。勝手な解釈ですが、端のほうがマンタも逃げ道があるので、きやすいのはないでしょうか(笑)
参加する方にいくつかポイントです。
1. ウェットスーツは必ず借りましょう。
私は真夏でしたが、それでも夜の海は寒かったです。
マスクやフィンを陸にいるときに選んで渡してくれますので、その時に必ずウェットスーツプリーズと言って借りておきましょう。冬で寒がりの人はラッシュガードを用意するか、ウェットスーツを2枚重ねにするなど対策が必要です。
2. 撮影は動画で。
静止画像では投稿のようにあまり綺麗には撮れません。フラッシュもまったく役に立ちません。防水カメラの動画で撮影するか、カメラ用防水ケースなどを用意し、動画で撮影するときれいに撮れます。容量の関係で投稿できませんが、とてもよく撮れました。
3. 酔いやすい人は酔い止め用意。
基本的には浮いているだけなので、泳ぎに自信がない方でも参加して大丈夫なアクティビティですが(夜の海なので暗いためドキドキします。そこは予め、理解しておくことで多少緊張は和らぐでしょう)
ただ、浮いているだけでも波で酔ったりしますし、船での移動は5分くらいですが、海上での説明時に酔う人もいます。座るより風の当たりやすい場所で立っていたほうが酔いにくい傾向があるようですが、心配な人は酔い止めを飲んでおきましょう。
4. 説明はすべて英語です。フィンをはいて歩き回らないことや、浮かんでいるときはマンタが来やすいように、足を水平に保つこと、フラッシュはマンタが嫌がる、トイレの場所など話をしれくれます。日本語は一切出てきませんので、英語が出来ない方は周りの動きを良く見て、行動しましょう。
5. 荷物はできるだけ少なく、貴重品はあまり持たないように。
船上ではほとんど荷物は放置状態ですので、できるだけ貴重品は持っていかないようにしましょう。事
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/08 |
Reviewed by: Carol
The food was great - the performers were talented and seemed to love what they were doing. We paid for priority seating - it was well worth it. My only complaint - the photographer took only one photo of us and eyes were closed. We did not purchase the photo.Since cameras are digital - a quick check would have eliminated the problem.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/09/05 |
Reviewed by: Tim Evans
Don't plan on going into this activity thinking you will be in your own kayak.
Oceans Kayaks, who provides the kayaks and tour guides, etc. DO NOT have sufficient amounts of single kayaks to appease their guests. We, as an adult family of four, were looking forward to going on this adventure in individual kayaks. My fiancee and I kayak often and my daughter also has taken to kayaking. We wanted singles and were never (especially when booking online) given the option of singles vs. doubles. When we arrived, we expressed our desire for singles and were brushed off by employees who did not want to think outside the box.
After much debate, we resigned ourselves to complete the activity and it was very enjoyable. We had great guides and we experienced quite a bit. We were hoping to snorkel a little longer, but we had a great time regardless.
We do recommend this activity, but only if you don't mind being forced to take doubles kayaks.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/09/05 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated using my summer vacation.
I didn't realize boats could go that fast. At first, it was a bit scary, but as I got used to it, the wind felt really nice.
A pod of whales came close, and I was able to take pictures of them at an incredibly close distance.
The guide was kind. I don't understand English at all, so I couldn't follow directly, but the speaking speed was a bit fast. However, they provide a Japanese translation sheet at the beginning, so there's no need to worry about that. I think it's good to read it well before starting.
Snorkeling was a bit cold, but it was great. The people who participated with me finished snorkeling early and spent the rest of the time chatting with the guides on the boat.
I recommend this tour. I enjoyed the extraordinary experience. Thank you very much. I would like to participate again!
夏休暇を使って参加しました。
ボートってあんなにスピードがでるものなんですね。
最初は怖いくらいでしたが、徐々に慣れてくると風がすごくきもちよかったです。
クジラの群れが近くまでやってきて、ものすごい至近距離でクジラを撮影することができました。
ガイドさんは優しかったですね。
僕は全然英語がわからないので、直接はわかりませんでしたが、
ただ、話すスピードは早めです。最初に渡される日本語訳の紙をもらえるのでそこは心配しなくて大丈夫です。開始前によく読んどいたらいいと思います。
シュノーケリングは、ちょっと寒かったけど、よかったです。
一緒に参加した人は、シュノーケリングは早くきりあげて、ボートにあがってガイドさんたちとずっとしゃべってました。
おすすめのツアーですね。
非日常を楽しめました。
どうもありがとうございました。
また参加したいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/08/31 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated with my boyfriend during the summer vacation.
It was my first time riding such a fast boat. If you don't hold on properly, you might get blown away. It was very thrilling and fun!
First of all, I was moved to see dolphins and whales up close.
There were two guides, and they were very kind and considerate in helping the members bond with each other. However, they spoke quite quickly. I had no problem since I can speak English, but I recommend that those who don't speak at all keep the Japanese translation given at the beginning handy in their bags. You have to put your bag away during rafting.
Snorkeling was also enjoyable. I was able to see fish up close. The sandwiches, snacks, and juice for lunch were delicious.
It was a tour that made me appreciate the size of the Big Island again. I highly recommend it for groups of friends. I think it would be fun and lively.
夏休みに彼と参加しました。
あんなに早いボートに乗ったのは初めてでした。ちゃんとつかまっていないと、吹き飛ばされそうになりました。とてもスリリングでおもしろかったです!
まずイルカやクジラをまじかで見ることができたのは感動しました。
そして、ガイドさんは2人いて、一緒に参加していたメンバーが親睦を深められるように気を使っていただき非常に親切でした。
ただ、話すスピードは早めです。私は英語が出来るの問題ありませんでしたが、全くという人は最初に渡される日本語訳をバックの中にしまわないことをおすすめします。ラフティング中バックはしまわないといけないので。
シュノーケリングも楽しかったです。
魚を身近でみることができました。
ランチのサンドイッチやスナック、ジュースもおいしかったです。
ハワイ島の大きさを改めて感じることができたツアーでした。
一番おすすめなのは友人グループの参加かな。
騒いで楽しいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/08/31 |
Reviewed by: 匿名希望
When I participated, there were 14 people, including 4 Japanese. The guides were two people who always made us laugh and were excellent entertainers. However, they also provided a sense of trust that they would help us when needed.
Since the sun was strong, sunscreen is essential. I think having sunglasses would also be good. I brought a camera, but as long as you don't accidentally drop it in the sea, it won't get wet.
The boat moves at a great speed, so it's a struggle to hold on, but once you get used to it, you can take in the scenery around you. I was worried about getting seasick, but I think the speed helped me maintain my balance.
I didn't wear a swimsuit even though I knew we would be snorkeling, so I just observed, but everyone else seemed to swim well and find fish.
Along the way, we were able to see dolphins and whales. For lunch, we had sandwiches, and there were also potato chips, cookies, and fruit, which were all very delicious.
I didn't understand the English explanations at all, but I enjoyed it enough.
私が参加した時は14名で内4名が日本人でした。
ガイドさんは二人で常に笑いを誘い見事なエンターテイナーです。でもいざという時は助けてくれる信頼感もあります。
日差しが強いので日焼け止めは必須です。サングラスもあるといいと思います。カメラも持ち込みましたがうっかり海に落とさない限り濡れることはありませんでした。
すごい勢いでボートが進むのでしがみつくのに精一杯ですが慣れれば周りの景色を見る余裕が出来ます。酔わないか心配でしたがスピードがある方が自分でバランスをとれて良かったと思います。
私はシュノーケルと知りながら水着を着て来なかったので見学していたのですが皆さん上手に泳いでお魚さんなどを見付けていたようです。
途中、イルカとクジラに会うことが出来ました。
お昼はサンドイッチで他にもポテトチップスやクッキー、フルーツが出てとても美味しかったです。
英語の説明は全く分かりませんでしたが十分楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/08/29 |
Reviewed by: Helt Family
When we go to tropical destinations we make a point of booking a snorkel sail sometime during our vacation.
We have gone on a number of them in the Caribbean and Hawaii and have really enjoyed them all.
Our all time favorite was the Holo Holo charter on Kauai that took us over to Napali.
My wife and I, as well as our 3 boys, really like getting out on the ocean in a smooth running catamarran.
The Black Sand Snorkel sail was a blast. We really enjoyed the Sea Smoke and the awesome crew. Kane was very friendly and knowledgeable, and Captain Pat was great as well.
One of the main reasons I booked this particular snorkel sail was that it was close to our condo villiage in the Waikoloa Beach Resort. I think it may have been the only one available in that area since most of the others were out of the Kona area.
The only things I would not comment positively on were the fact that the breakfast offering was not good. All they served were some sliced oranges. Other sails I have been on ha
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/08/29 |
Reviewed by: podunktx
This was something that I had wanted to do for 20 years, but never really had the opportunity. The crew let the three of us (myself, a friend, and my teenage son) tandem altogether and we all just loved it. No need to worry at all, they put everyone at ease. This really let us have another beautiful vision of some of the Hawaiian Islands.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/08/25 |
Reviewed by: ちび
You will receive a voucher at the hotel's dedicated reception. Seating is on a first-come, first-served basis. However, it seems that even if you arrive early, you will be guided from the back, so you can't choose your seat. You will have a meal while watching the show. The food itself was just okay. When we went, there was a heavy rain that caused a temporary interruption, but it was a nice memory.
ホテルの専用受付で引換券をもらいます。
席は早い人順でした。ただ早く行っても奥から案内されるみたいなので席は選べないようです。
ショーを見ながら食事。食事自体はまぁまぁでした。
私たちが行った時は途中で大雨になり一旦中断となりましたが、いい思い出です。
Dear Chibi,
Thank you for visiting Island Breeze Luau.
Although the show took place in the rain, I am truly happy to hear that you made good memories.
Please come again. We look forward to welcoming you with Aloha.
ちび様
アイランドブリーズルアウにお越しいただきありがとうございます。
雨の中のショーとなってしまいましたが、いい思い出と言っていただき心から嬉しく思います。
また是非お越しください。Alohaを込めてお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/08/23 |
Reviewed by: ちび
It was late March, but it was cold.
Aside from our group, there were couples and families of foreign tourists. (I always wonder why they are so resilient to the cold...)
It was too cold to swim much.
However, dolphins came very close to our small cruiser, and they were so cute. We were able to take pictures.
For lunch, we had grilled hamburgers on the boat. They were delicious.
Since we went with about 20 people, it might feel lonely to join alone if you don't speak English.
3月下旬でしたが寒かったです。
私たちグループ以外はカップルやファミリーの外国人観光客でした。(いつも思いますが彼らはなぜ寒さに強いんでしょう・・。)
寒くてあまり海には入りませんでした。
ただ、イルカがクルーザー(小さい)のすぐそばまできていて、とてもかわいかったです。写真も撮れました。
ランチは船上でグリルのハンバーガーを食べました。美味しかったです。
20人くらいで行くので、英語ができないと一人参加だとさみしいかもしれません。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/08/23 |
Reviewed by: 匿名希望
It was a lot of fun! I was a bit worried since my 8-year-old daughter participated, but she had a great time flying. They checked to see if it was okay for her to dip her feet in the water and were very considerate. The kids were thrilled and said they wanted to do it again! There aren't many places where an 8-year-old can participate in parasailing, so I especially recommend it for families.
During our return to the port, the T-shirt sales were quite persistent, but I managed to get through it by pretending not to understand English.
楽しかったです!
8歳の娘も参加したので大丈夫かな?と少々心配をしていたのですが、とても楽しく飛ぶことができました。海面に足とつけても大丈夫かと確認してくれたり、気使いもして頂けました。子供たちは大喜びで、またやりたい!と言っていました。他では8歳で参加できるパラセーリングは無いので、特にファミリーにはお勧めです。
帰港までの間、Tシャツのセールスがかなりしつこいのには参りましたが、そこは英語がわからない振りで切り抜けました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/08/23 |
Reviewed by: 匿名希望
We departed from the bay near the Sheraton. We went to the meeting place by rental car. The weather was very nice, and the sea was beautiful. Our family was the only Japanese group, but there were many participants, and it was full. There were many families participating. They quickly provided goggles with prescription lenses for those who are nearsighted. We were warned at the beginning not to wear fins until just before entering the water to avoid damaging the coral. Even if you can't swim well, they lend you life jackets and floaties, so you can enjoy without worry. On the way back, a video created by the crew of that day's activities is shown. This video was very well made. The crew only spoke English, but they were very friendly.
シェラトンのそばの湾から出発します。レンタカーで集合場所に行きました。とても天気がよく、海はとてもきれいでした。日本人は私たちの家族だけでしたが、参加者は多く、満員でした。家族での参加が多かったです。ゴーグルは近視でも度のはいったものをすぐかしてくれます。珊瑚を傷つけないように、フィンは海に入る直前まではいてはいけませんとはじめに注意されます。あまり泳げなくても、ライフジャケットと浮き輪をかしてくれるので、心配なく楽しめます。帰りの時間にクルーが作成したその日のビデオをが上映されます。このビデオはとても上手にとれていました。クルーは英語しかしゃべれませんが、とてもフレンドリーです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/08/22 |
Reviewed by: abby
The thrill and speed that you can't experience on a large ship are the biggest attractions of this activity. It was definitely the right choice for my high school freshman son! He was overjoyed by the boat's fast pace that felt like he might be thrown off.
A small girl about four years old also joined us on the boat, but she sat on the box in the middle, so there was no worry of falling into the sea due to the swaying, and she seemed to have a great time.
Below are some simple details and points that are useful to know in advance. Don't worry about the conversation being in English! Even just stringing words together will get your point across.
■ About reconfirmation
You need to reconfirm your reservation with Captain Zodiac by the day before. I’m not confident in my English, but I just said, "I have a reservation for tomorrow under the name ○○," and that was fine. They are used to it, so no worries!
■ About snorkeling
<When borrowing fins>
They will ask for your shoe size, so be ready to answer in American sizes. I wear 24 cm, but I requested "7" and borrowed fins sized "7-11." They fit perfectly.
<About prescription masks>
If you have poor eyesight, they will lend you a prescription mask. If it doesn't fit, you can get it exchanged.
<For those not confident in swimming>
They will lend you a floating vest.
<About the snorkeling point>
The sea in front of the Captain Cook Memorial is the snorkeling point. The visibility is good, and the water is clear. There aren't many types of fish, and the corals aren't particularly colorful. Yellow tangs are abundant in the shallow areas. First-timers will likely enjoy it. Since we are repeat visitors to the remote islands of Okinawa, we felt a bit unsatisfied with the underwater scenery, but our goal was to enjoy the atmosphere rather than the fish or corals, so we were satisfied.
When dolphins appear, they will take you by boat to see them. On land, you can see mongooses wandering around.
■ About the restroom
Once you go out to sea, there are no restrooms until you return to port. You need to handle this on your own.
■ For those who feel cold
When entering the sea, wear a long-sleeved rash guard. It can feel cool when the wind blows, so bringing a dry jacket is a good idea for reassurance.
■ The captain is a diving expert!!
大きな船では味わえないスリルとスピード感が、このアクティビティの最大の魅力です。
特に高1の息子には、これを選んで正解!
振り落とされそうなボートの疾走に大喜びでした。
4才くらいの小さな女の子も同船しましたが、ボートの真ん中のボックスの上に座りましたので、揺れで海に落ちる心配もなく、楽しそうでした。
以下に、簡単な内容と、事前に知っておくと便利な点を書きます。
尚、会話は英語のみですが心配無用!
単語を並べるだけでもこちらの言いたいことは通じます。
■リコンファームについて
前日までにキャプテンゾディアックに予約の再確認が必要です。
私は英語に自信がありませんが「明日予約している○○です」と伝えればOKでした。
先方も心得ておりますので大丈夫です!
■スノーケリングについて
<足ヒレを借りるとき>
足(靴)のサイズを聞かれますので、アメリカサイズで答えられるようにしましょう。
私は24cmですが、「7」とリクエストして「7~11」の足ヒレを借りました。ジャストサイズでした。
<度入りマスクについて>
目の悪い人は、度入りのマスクを貸してくれます。
合わない場合も、取り替えてもらえます。
<泳ぎに自信の無い人は>
フローティングベストを貸してくれます。
<スノーケルポイントの様子>
キャプテンクック記念碑前の海がスノーケルポイントです。
透明度は良く、視界良好です。
魚の種類はそれほど多くなく、サンゴも色とりどりというほどではありません。
キイロハギは、浅瀬にたくさんいます。
スノーケリングが初めての方は、喜ばれるでしょう。
私たちは沖縄の離島リピーターなので、海中には物足りなさを感じましたが、目的は魚や珊瑚ではなく雰囲気を楽しむことなので、満足です。
イルカが出現するとボートで見に連れて行ってくれます。
陸には、マングースがウロチョロしてます。
■トイレについて
一旦海へ出ると帰港するまで、トイレはありません。ご自身で要対処です。
■寒がりの方は
海に入る際は長袖のラッシュガードを。
風が吹くと涼しく感じますので、乾いた上着を持参すると安心です。
■キャプテンは潜水の達人!!
息子がボートから海に飛び込んだ際に、スノーケルのパイプの上部
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/08/20 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Ichiro,
Thank you for your valuable feedback and advice.
I hope to create a show that everyone in Japan can enjoy.
Aloha is overflowing with love. I will do my best to ensure that everyone has an experience worth more than the price.
I also hope to welcome you again, Ichiro.
イチロー様
貴重なご意見。またアドバイスをいただきありがとうございました。
なんとか日本の皆様にもお楽しみいただけるショーにしたいと思います。
Alohaは溢れるほどの愛。皆様にも料金以上にお楽しみいただけるよう最善を尽くしたいと思います。
またイチロー様にもお越しいただけますように。