Reviewed by: tamura
If you want to see dolphins, Hawaii Island is the place to be! That's why I joined this tour. Actually, I couldn't get a reservation for another tour, so I chose this one, and it might be the best on Hawaii Island, just as the reviews said. I think the facilities and attentiveness were very suitable for Japanese people. Both our guide Leo and Captain Ichiro were friendly and made us feel very secure on the water. We encountered more dolphins than I had expected. It seems that the experience can vary depending on the day's conditions, but I felt like we had ample time. Also, since I got sunburned from kayaking the day before, they recommended some aloe gel from ABC on the way back. I really appreciated their help. I can confidently recommend this tour!
イルカを見るなら大自然のハワイ島だ!ということでこのツアーに参加しました。
実は、他のツアーで予約が取れずこのツアーにしたのですが、
口コミどおり、ハワイ島で一番いいかもしれません。
設備・気遣いともに日本人向きのイルカツアーだったと思います。
ガイドのレオさん・キャプテンのイチローさんともに気さくに接していただき、海の上では非常に頼もしかったです。イルカたちにも期待していた以上に出会うことができました。
その日の状況にもよるようですが、時間も多めにとって頂いた印象です。
また、前日のシーカヤックで日焼けをしすぎた私には、帰りにABCでお勧めのアロエジェルを紹介していただきました。その節は、大変お世話になりました。
このツアー自信を持ってお勧め出来ます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/01 |
| Activity Date: | 2013/05/25 |
Reviewed by: Mio
I never imagined I would be able to see wild dolphins up close like that. My husband, who was initially not very enthusiastic, ended up being very satisfied. It was amazing to see so many dolphins swimming happily in the clear blue sea! Daisuke and the captains' deep love for the dolphins really came through, and it made us happy too. This became our best memory of the Big Island. Thank you very much!!
野生のイルカがあんなに近くで見られるなんて想像もしていませんでした。最初はなかなか乗り気じゃなかった旦那も大変満足していました。透明のブルーの海で仲良く泳ぐイルカたちがたくさん見られて最高です!ダイスケさん、キャプテンたちのイルカへの深い愛が伝わってきて、こちらまで幸せになりました。ハワイ島一番の思い出になりました。ありがとうございました!!
Thank you for your prompt comment. I'm glad to hear that even your husband, who wasn't very enthusiastic at first, was satisfied. I hope it becomes a wonderful memory for both of you. Please do come back to the Big Island again. All of our staff are looking forward to your visit.
早速コメントを頂戴して有難うございます。あまり乗り気でなかったというご主人さんもご満足頂けた様で何よりです。お二人のいい思い出になって頂ければと思います。是非、又ハワイ島に遊びにいらして下さいね。スタッフ一同お待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/30 |
| Activity Date: | 2013/05/28 |
Reviewed by: HATO
This was our second time on the Big Island with my husband. Last time, it was winter, so it was a bit chilly, and we couldn't go into the ocean. This time, we wanted to fully enjoy the sea, so we participated in snorkeling at Kealakekua Bay, known for its stunning clarity, which is not easily accessible by car.
There was no hotel shuttle, and we had to meet at Honokohau Marina, so I think those without a car should be cautious. We had rented a car for the entire day, so it wasn't an issue for us. The instructions and explanations were all in English, but we received a printed guide in Japanese, so that was not a problem either.
I was surprised by how fast the boat was as we departed, and along the way, we saw a pod of dolphins and a school of flying fish, which was an emotional experience to see up close. The explanations about the lava caves were all in English, so I couldn't understand them, but I was able to feel enough from the printed guide and what I could see.
Furthermore, at Kealakekua Bay, I was amazed by the clarity of the water and the size of the fish. Both my husband and I were captivated, watching the fish. After returning from snorkeling, there was actually a fish book on the boat, and we were excited to find the fish we had just seen up close, exclaiming, "There it is! I saw that!!!"
We also enjoyed lunch, which included sandwiches, drinks, snacks, and fruit, and eating on the boat was exceptionally delicious.
I was moved by everything! I would love to use this service again when we visit the Big Island.
今回旦那と二人で、ハワイ島二回目で、前回は季節が冬だったので肌寒く、海に入れませんでした。
その為今回は、海を満喫しようと思い、車ではなかなか行けず、感動する透明度と名高い、ケアラケクア湾シュノーケルに参加しました。
ホテルからの送迎がなく、ホノコハウ・マリーナ集合の為、車がない方は注意が必要かと思います。
私たちは終日レンタカーを借りていたので、問題なかったです。
また終始英語での注意事項・説明でしたが、日本語のプリントを頂いたので、そこも問題なかったです。
出発して思ってたより速いボートに驚きながらも途中イルカの群れや、トビウオの群れがいて、間近で見ることが出来て感動しました。
溶岩洞窟についての説明は全て英語だったので、理解できませんでしたが、頂いたプリントと目視で充分感じることができました。
更にケアラケクア湾では、海の透明度と魚の大きさに驚きました。
私も旦那も夢中になって、魚を観賞しました。
またシュノーケリングから戻った後も実際にボートに魚の本があり、先ほど間近で見た魚を見つけることが出来て「これいたね!これ見た見た!!!」と興奮。
ランチもサンドイッチとドリンクとスナックとフルーツを頂き、ボートの上で食べるのもまた格別に美味しかったです。
全てに感動しました!またハワイ島に行った際には利用したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/20 |
| Activity Date: | 2013/05/13 |
Reviewed by: bill
My wife and I participated together. Since my wife can't swim, we decided to skip snorkeling and go for the submarine tour instead. We had just visited the "Bunasé Underwater Park" in Okinawa last month, so we weren't too impressed by the fish, but we were amazed that the submarine went down to 30 meters.
妻と二人で参加しました。内の奥さんはカナヅチなのでシュノーケリングへの参加を諦め潜水艦ツアーに決めました。先月沖縄の「ブナセ海中公園海中展望台」に行ったばかりでしたので、魚への感動は余りありませんでしたが、潜水艦が30mも潜水したのには感動しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア地区送迎 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/10 |
| Activity Date: | 2013/04/22 |
Reviewed by: David
We had a very nice time at this luau. The setting was beautiful, the food delicious, plenty of drink available with fast service when refilling, and friendly staff. Something we really liked about this luau compared to one we attended on Maui is that this is a much smaller crowd which was very conducive when refilling beverages and getting your food at the buffet.
We are very happy to know that you have enjoyed our luau. Thank you so much for making us part of your Hawaiian Vacation.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Royal Kona Resort - Standard Luau Package |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/05 |
| Activity Date: | 2013/04/29 |
Reviewed by: おけいちゃん
I read in reviews that there would be a long line, so I arrived more than 30 minutes early, but there was already quite a queue. I was a bit worried because it was drizzling, but by the time we were allowed in, it had cleared up, which was a relief. Once seated, all the announcements were in English, so I didn't understand much and just followed the movements of others. At first, we passed by the food line to get drinks like Mai Tai and fruit punch, while others were happily chatting, dancing, and checking out the whole roasted pig. I couldn't join in the conversation due to my limited English, which left me feeling a bit bored. About an hour later, everyone finally started to get their meals, so the two of us went to get ours. There were local dishes like ahi poke and poi, making for quite an enjoyable meal. The luau show that finally started featured a person dressed as King Kamehameha and various dances, and I thought it was well done, just as the reviews had said. As an impatient Japanese person, I felt the pace was a bit slow, but I came to understand that it allowed for a more leisurely enjoyment. I believe it was a show worth the price.
クチコミでかなり並ぶと書いてあったので受付時間より30分以上早く行ったけれど既にかなりの行列になっていた。少し雨がぱらついていたので心配だったけれど入場の頃にはなんとかやんでホッ。席についてからの案内は全て英語なのでよく分からないまま他の人を動きを見ながら最初は食べ物の並んだところを通り過ぎてマイタイとかフルーツポンチなどの飲み物を取りにいき、他の人は楽しくおしゃべりしたり踊ったり豚の丸焼の見学にいったり楽しんでいるけど、こちらはカタコトの英語で会話には加われず、暇を持てあましてしまった。1時間くらいしてからやっとみんなが食事を取り始めたので、私たち二人も取りにいった。アヒポキやポイなど郷土料理もあってなかなか楽しい食事だった。やっと始まったルアウショーはカメハメハ大王に扮した人の入場や各種のダンスなど評判どおりなかなかよくできていたと思う。せっかちな日本人にとってはあまりにも流れが悠長だと感じたが、それはそれでゆっくり楽しめるということでもあると納得。値段に見合ったショーだと思う。
Dear Okeichan,
Thank you for your wonderful message.
I sincerely appreciate your enjoyment of the Hawaiian style.
I hope we can meet again. With Aloha.
おけいちゃん様
すてきなメッセージをありがとうございました。
ハワイアンスタイルを楽しく受け止めてくださり、心よりお礼申し上げます。
またお会いできますように。 Alohaを込めて
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/03 |
| Activity Date: | 2013/04/25 |
Reviewed by: COCO
In late April, I joined a tour because I wanted to see wild dolphins. I was amazed at how many there were! I was able to see several baby dolphins as well. The sight of Spinner jumping while spinning was so wonderful and exciting. The captain and the swim guide, Daisuke, were very kind, and the tour was a lot of fun. On the way back, they also showed us a manta ray, and I was moved to see a different side of the manta ray at night. I highly recommend both the night manta ray tour and the daytime dolphin tour! 😊
4月下旬、野生のイルカを見てみたくて参加しました。こんなにたくさんいるの!?と驚いてばかり。赤ちゃんイルカも数頭みることができました。スピナーちゃんが回転しながらジャンプしている姿がとっても素敵で興奮しました。キャプテンもスイムガイドのダイスケさんも親切にしてくださり、ツアーがとても楽しかったです。また帰りにマンタも見せてくれて、夜のマンタとはまた違った姿を見ることができ感動しました。夜のマンタツアーと昼のイルカツアー、両方おすすめです^^
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/04/30 |
| Activity Date: | 2013/04/25 |
Reviewed by: やっち
I used to be a cowboy in Canada, and it had been a while since I rode a horse.
We rode on an incredibly large ranch of 1,800 acres, galloping along with the horses. A man from Virginia who joined me was a beginner, but with the careful lessons, he was able to ride very well.
I was able to trot and canter, and I was really satisfied that I could also change the speed and direction to some extent.
I couldn't bring my two-year-old daughter this time, but I hope to take her someday. It seems like it's okay from the age of eight!
昔、カナダでカウボーイをやっていたこともあり
久しぶりの乗馬でした。
1800エーカーというありえない巨大な牧場を舞台に
どんどん馬を走らせて行きます。
私と一緒に参加したバージニア出身の男性は初心者でしたが、丁寧なレッスンのもと
非常に上手に乗り越すことが出来るようになってました。
トロッティングやキャンタもやらせて頂き、
また、ある程度はスピードや道なりも変えて走らせて頂き本当に満足。
今回は2歳の娘はつれて来れなかったですが、
いつかのせてあげたいな。8歳からOKみたいですよ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1.5時間プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/04/29 |
| Activity Date: | 2013/04/27 |
Reviewed by: Isao
I visited the Big Island for my honeymoon. I joined this tour to enjoy thrilling experiences and the beautiful sea of Hawaii, and it turned out to be a wonderful memory as I had imagined.
On the day of the tour, it took about 40 minutes by taxi from the hotel where I was staying to the meeting point. After completing the check-in in English, I was handed a Japanese guidebook (about five A4 pages). I'm not very good at English, but I can understand simple Japanese, so please don't worry.
There were a total of 12 participants, including us. There were elderly people and small children as well. Additionally, there was one other Japanese person who could speak both English and Japanese, so they helped us out a lot.
Once we boarded the rubber boat and departed from the port, we picked up quite a bit of speed, feeling like we were on a roller coaster, which was thrilling. The wind felt nice, and the scenery was amazing. We even encountered a whale along the way.
After about 1 hour and 30 minutes, we arrived at Kealakekua Bay for snorkeling. The water was very clear, and we could see coral reefs and beautiful fish.
We snorkeled for about an hour at Kealakekua Bay, and then it was lunchtime on the boat. We had sandwiches, cookies, potato chips, and drinks. After that, we snorkeled for about another hour, thoroughly enjoying the sea of Kealakekua Bay. However, the water temperature was a bit low (late April), so if you stayed in for too long, your body would get quite cold, and the elderly participants went back to the boat early to take a break.
When we returned to the port, we were lucky to see a sea turtle and took some photos.
I was very nervous as I couldn't speak much English, but it seemed that we were fortunate with the people we met. An elderly gentleman from America was very kind to us, and even though we couldn't communicate well, it was a wonderful encounter, and I'm really glad I participated.
私は新婚旅行で、ハワイ島を訪れました。
スリリングな体験とハワイ島の綺麗な海を満喫したくて、このツアーに参加しましたが、想像通り素晴らしい思い出になりました。
ツアー当日、宿泊していたホテルからタクシーで約40分ほどかけて、集合場所に行きました。
英語での受付を済ませると、日本語ガイドの説明書(A4用紙5枚程)を手渡されます。
私はあまり英語が得意ではないですが、簡単な日本語なら通じますので、安心してください。
参加者は、私たちを含めて全部で12名でした。お年寄りや小さい子供も参加していました。また、私たち以外に日本人が1名いて英語と日本語が喋れたので色々とお世話になりました
いざ、ゴムボートに乗り港を出発すると、結構スピードが出てジェットコースターに乗っているような感覚で、スリル満点です。風が気持ちよく、景色も最高でした。なんと、途中でクジラにも出会いました。
約1時間30分程かけて、ケアラケクア湾に到着すると、シュノーケルです。海の中はとても澄んでいて、サンゴ礁や綺麗な魚を見ることができました。
1時間くらいケアケクア湾でシュノーケルしその後ボートの上でランチタイム。サンドイッチとクッキー、ポテトチップ、飲み物などがでました。その後また1時間くらいシュノーケルをしてケアラケクア湾の海をしっかり満喫できました。ただ水温が少し低めだったので(4月の下旬)長く浸かってると体がだいぶ冷え、年配の方は早めにボートに上がって休憩してました。
また港に帰るとウミガメがいて写真も撮れてラッキーでした。
英語がほとんど喋れずとても緊張してましたが、私たちの時は人に恵まれていたみたいでアメリカからきていたおじいさんに親切にしていただいたり言葉は通じないけど、とても素敵な出会いがあり参加して本当に良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/04/28 |
| Activity Date: | 2013/04/22 |
Reviewed by: yutachi
It was a tour with very few Japanese people, but I was extremely satisfied with the wonderful service from all the staff. The hospitality of the staff, who were always smiling, was the best!! I wonder if it's the captain's personality that makes the staff's service so outstanding...
日本人がとても少ないツアーですが、スタッフ全員の素晴らしい対応に大満足しました。
笑顔の絶えないスタッフのホスピタリティは最高です!!
船長さんの人柄でしょうかね?! スタッフの対応が素晴らしいのは。。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | アフタヌーンクルーズ<軽食>(2017年12月31日までのご参加) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/04/24 |
| Activity Date: | 2013/04/20 |
Reviewed by: 匿名希望
I was torn between a tour to swim with dolphins and this one, but I chose this tour because I wanted to go to Kealakekua Bay. Luckily, on the way there in the rubber boat, we encountered pods of dolphins multiple times! Each time, they stopped the boat to give us plenty of time to watch the dolphins. The dolphins swam right under the boat and next to us, so I felt like I was part of a dolphin tour too! I felt like I enjoyed this more than the dolphin tour I participated in on Oahu.
The day I participated wasn't very sunny, but Kealakekua Bay had incredible clarity and was the best! They also gave us plenty of time to enjoy ourselves, so I was very satisfied!
The travel time in the rubber boat is quite long. We went really fast without wearing life jackets, and there were times when we made sharp turns, so it was very bumpy. I was sitting at the front, so I felt like I was floating and it was a bit scary. But I thought it was much more fun than traveling by a regular boat.
イルカと泳ぐツアーと迷いましたが、ケアラケクア湾へ行きたかったのでこちらのツアーに参加しました。
ラッキーなことにゴムボートで湾まで移動する途中、何度もイルカの群れに遭遇!その度にボートを止めてたっぷりとイルカを見る時間を作ってくれました。
何度もボートの下やすぐ横をイルカが通ってくれたので、イルカのツアーにも参加した気分♪
オアフで参加したイルカのツアーより堪能できた気分でした♪
参加した日はあまり天気の良くない日でしたが、ケアラケクア湾は透明度抜群で最高!こちらでもあきるほどたっぷり時間を作ってくれたので大満足でした!
ゴムボートでの移動時間は結構長いです。ライフジャケットも付けずにすごいスピードで走るし、ときどき旋回もするので、すごく揺れます。私は一番前に座っていたので、体が浮いて怖かったです。でも船で移動よりずーっと楽しいと思いましたよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/04/18 |
Reviewed by: KIRIMAFU
A friend of mine, who was experiencing Hawaii Island for the first time with children, said this tour was incredibly impressive. They thoroughly enjoyed the ocean around Hawaii Island. They were very satisfied to see dolphins, whales, and even turtles after disembarking. The captain's service was also enthusiastic, making the boat rush towards the shore and eliciting screams.
My wife, who cannot move her left hand due to the aftereffects of a stroke, was also very satisfied as she could enjoy snorkeling thanks to the life vest. However, she mentioned that holding on in the side boat made her hands extremely tired. It would be ideal to have a bit more space to sit facing forward.
I will also share the relevant part of my blog. This tour is an absolute recommendation for fully enjoying Hawaii Island. Thank you very much.
http://plaza.rakuten.co.jp/kseki/diary/201303270000/
知人が子供連れかつハワイ島初体験だったのですが、このツアーが最高に印象的だったと申しています。ハワイ島の海を満喫できました。イルカや鯨、果ては下船後カメも観られて大満足。船長さんのサービス精神も旺盛で、岸に向かって突進して悲鳴を上げさせたり。
脳梗塞の後遺症で左手が動かない妻も、ライフベストのおかげでシュノーケルまで楽しめて大満足。ただ、横乗りのボートはしがみつくのに手が疲れきったと言っています。前向きに乗るスペースも少しあれば理想です。
私のブログの該当箇所も紹介しておきます。ハワイ島満喫のために、このツアーは絶対のオススメです。有難うございました。
http://plaza.rakuten.co.jp/kseki/diary/201303270000/
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ランチ付き!10時出発プラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/04/14 |
| Activity Date: | 2013/03/26 |
Reviewed by: 京都の一家
We are a family that participated on March 26. Thank you, Captain, Daisuke, and Kiwami, for your care.
Although the number of participants that day was fewer than usual, we were able to stay close to the dolphin group the entire time. Our eldest son was thrilled to swim alongside the dolphins, our second son was overjoyed to get close to them, and our youngest (6 years old) enjoyed watching the dolphins swimming in the ocean, even though it got cold and we had to return to the boat early; he said he had fun talking with the captain. The father was captivated by the dolphins' cuteness, while the mother felt like she became part of the group as they swam after the dolphins. Each of us was able to create unforgettable memories. In the family photo taken as we were leaving, everyone had smiles we had never seen before (laughs).
Not only was the encounter with the dolphins memorable, but the lively way the staff enjoyed their work also left a strong impression. The children were moved by it as well. Daisuke introduced us to his dolphin friend, and it felt like we had entered a different world from our everyday lives. Running over the waves in the blue sea, feeling the wind, was as fun as an attraction.
The hamburger shop recommended by everyone after the tour was delicious and had a great atmosphere; it was the best! Thank you for everything! We want to create another opportunity to meet the dolphins and everyone again!
To fully enjoy this dream-like moment, I think a waterproof digital camera, motion sickness medication, and a thick (warm) bath towel for those with small children are essential. Also, ginger candy was helpful for a bit of motion sickness.
3月26日に参加した一家です。キャプテン、ダイスケさん、きわみさん、お世話になりました。
その日は数自体は普段より少ないとのことでしたが、その分そのイルカさんグループとずっと一緒に、すぐ近いところにいることができました。
イルカと並走できたという長男、イルカに接近できて大喜びの次男、海を泳ぐイルカを見る事ができ、寒くなって早めにボートにあがったけど、キャプテンと話すのが楽しかったと言う三男坊(6歳)。
イルカの可愛さに魅せられた父に、イルカさんグループを追いかけて泳ぐうちに仲間になったような気分になった母。それぞれが、一生ものの思い出を心に刻む事ができました。帰り際に撮っていただいた家族写真にも、皆、普段見た事の無いような笑顔で写っていました(笑)
イルカさんたちとの出会いのみならず、スタッフの皆さんの生き生きとお仕事を楽しんでおられる姿も、強く印象に残りました。子供たちも感銘を受けていました。ダイスケさんのおともだちイルカも紹介してもらったりして、なんか普段生きている世界とは別の世界に行ったようでした。青い海を、風を受け波を乗り越えながら走っている時も、何かのアトラクションのように楽しかったです。
ツアー終了後に行った、皆さんお勧めのハンバーガーショップも、おいしくて雰囲気よくて、最高でした!なにからなにまで、ありがとうございました!
また機会を作って、イルカちゃんたちや皆さんに会いにいきたいです!
この夢のようなひと時をフルに楽しむために、防水デジカメと、酔い止めと、ちいさい子連れの方は厚手の(あたたかい)バスタオルが必須かと思いました。それに、ちょっとした酔いに、生姜飴が役に立ちました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/04/14 |
| Activity Date: | 2013/03/26 |
Reviewed by: TimH
It was my first time on the Big Island, so I decided to immerse myself in the Hawaiian atmosphere by participating. There were hardly any Japanese people, and I didn't understand much of what was being said, but I enjoyed the show itself. The meal was BBQ, which was decent, but the portions were generous, and the drinks were all-you-can-drink, with the Mai Tai being delicious. Since we participated on the first day we arrived, my child was half asleep, but it seems they were satisfied with the meal. The luau show offers a great taste of Hawaiian culture, so I recommend participating at least once.
初めてのハワイ島でしたので、まずはハワイアンな雰囲気に浸ろうと参加しました。ほとんど日本人はいませんでしたし、言っていることもよくわかりませんでしたが、ショー自体は楽しめました。食事はBBQなのでそれなりでしたが、ボリュームは満点、飲み物も飲み放題で、マイタイがおいしかったです。着いた初日に参加したので子供は半分寝ていましたが、食事は満足したようです。ルアウショーはハワイ情緒が十分味わえますので、一度は参加をお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/04/07 |
Reviewed by: olive_isl
We visited with our family of three (10-year-old boy) on March 27, 2013. The water was very clear, and we were able to see many tropical fish. However, since the water temperature wasn't very high, it was too cold for long snorkeling sessions. But we had a great time with activities like the slide and jumping from the Fair Wind boat, which were fun for the kids. Additionally, since breakfast and lunch were included, we were able to make good use of our time before and after the tour, which was very nice.
2013/3/27に家族3人(10歳/男)で行ってきました。
水の透明度も高く、熱帯魚を沢山見ることができました。
ただし、水温があまり高くないため、寒くて長時間のシュノーケンリングは無理でしたが、滑り台や、フェアウィンド号からのジャンプなど、子供にとっては楽しい時間を過ごすことができました。
また、朝食、昼食付きだったので、ツアー前後の時間を有効に使えて、とても良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | モーニングプラン 豪華BBQランチ付き |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/04/05 |
| Activity Date: | 2013/03/27 |
Reviewed by: まっちぃ
I participated on March 27th.
There are many tours to swim with dolphins in the ocean, but I highly recommend Kalena Nai'a LLC dba Kona Ocean Experience!!
Since it's a small group, even if we encountered other tour groups in the ocean, Mika raised her hand to show us where she was, and Dennis kept an eye on everyone, which made us feel safe.
Also, being in a smaller group allows for more flexibility, so we could move efficiently.
We not only swam with dolphins but also had fun swimming with manta rays and tropical fish. The family we were with wanted to see whales, and Dennis helped us find them, so we were able to see a mother and calf whale. It was moving when the whale came close and spouted right in front of us, swimming under the boat.
Like in movies or Disney, flying fish created an arch and jumped in front of the boat, dolphins spun joyfully, and manta rays swam gracefully. It was truly a wonderful experience. Thank you!!
3/27に参加させていただきました。
海にはたくさんのイルカと泳ぐツアーがありますが、Kalena Nai'a LLC dba Kona Ocean Experienceはオススメです!!
少人数なので、海で他のツアーの人たちと一緒になっても、みかさんが手を上げて居場所を教えてくれますし、デニスさんが皆をみていてくれるので安心できました。
また少人数の方が、小回りがきくので、効率よく移動できます。
私たちはイルカと泳ぐだけでなく、マンタや熱帯魚とも楽しく泳げました。今回、ご一緒したご家族はクジラが見たいとの要望があり、デニスさんが探してくれて親子のクジラをみることができました。クジラが近づいてきて、目の前で潮を吹いたりボートの下を通っていったときには感動しました。
映画やディズニーのように飛び魚がアーチをつくってボートの前を飛んだり、イルカが楽しそうにスピンして飛んだり、マンタが悠然と泳いできたり、本当に素敵な体験をさせていただきました。ありがとうございます‼
Dear Matchii, thank you very much for participating in our wild dolphin swimming tour. We pride ourselves on providing attentive service in small groups and making our customers' requests our top priority. We are all delighted to have shared a wonderful experience with you in the unstructured world of nature!
まっちぃ様。弊社の野生のイルカと泳ぐツアーにご参加くださりどうもありがとうございます。
少人数できめ細かいサービス、お客様のリクエストを第1をモットーとしております。大自然でのシナリオのない世界でのすばらしい体験をまっちぃ様とシェアできましたこと、私共一同嬉しく思います!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン(2015年3月31日まで) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/03/30 |
| Activity Date: | 2013/03/27 |
Reviewed by: shoji
I was drawn to the phrases "rafting" and "lava cave," so I decided to participate. When I arrived at the meeting place, there were about 30 people, all foreigners. There wasn't much explanation, and we were quickly divided into two groups and taken to the nearby boat launch, where we set off immediately.
As we headed out, the captain provided some safety instructions, but for Japanese participants, they handed out a manual saying, "Please read this." Once we left the bay, we sped up significantly, and the waves were quite high, causing the boat to bounce a lot, which was quite thrilling.
On our way to Kealakekua Bay, we saw about four or five dolphins, but swimming with them was prohibited, which was a bit disappointing. We had about an hour and a half for snorkeling, but the water temperature was low, and I didn't swim for even an hour. It seemed like the foreigners had a different tolerance for the cold, as they went back in to swim again after eating sandwiches.
On the way back, we encountered quite a few dolphins, and seeing them swim alongside the boat was a highlight. The speed increased even more, making it quite a challenge to hold on, but it was also a fun experience.
We stopped the boat near the cliffs, and they explained various things about the rock formations, but we didn't go through any caves, which was very disappointing. Overall, I think it was an interesting activity, thanks to the staff's attentiveness.
ラフティングと溶岩洞窟というフレーズに惹かれて、参加しました。
集合場所に行ったところ、30人くらいいましたが全て外国人。そこでは特に説明もなく、2組に分かれて、すぐ近くのボート乗り場に行き、すぐに出発でした。
沖に出る間にキャプテンから注意点の説明がありましたが、日本人には「ここを読んで」ということで説明書をくれます。
湾を出たころから猛スピードで進み、波も結構高かったことからボートも大きくバウンドし、かなりの迫力でした。
ケアラケクア湾につく間に4,5頭のイルカがいましたが、一緒に泳ぐことは禁止され、やや残念な思いが。
シュノーケリングは、1時間半くらいの時間がありましたが、水温が低く、1時間も泳ぎませんでした。外国人は皮膚感覚が違うのか、サンドイッチなどを食べた後でもまた泳ぎに行っていました。
帰りにもかなりのイルカに遭遇し、ボートに並走する姿は中々見所がありました。スピードも更にアップし、踏ん張るのが大変でしたが、これも楽しい経験でした。
岸壁近くでボートを止め、岩の形がどうのとか色々と説明してくれましたが、洞窟をくぐるようなことはなく、これは非常に残念でした。
その他は、スタッフの気遣いもあり、面白いアクティビティだと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | $77.77 Alan1.net会員限定参加体験ツアー/ランチ付き!10時出発プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/03/20 |
| Activity Date: | 2013/03/01 |
Reviewed by: Berry
There were 10 participants, and we were the only Japanese among them; the rest were from the mainland United States.
You need to go to the reception area by yourself, and they do not understand Japanese at all. All the explanations on the boat are in English. If you understand a little English, it shouldn't be a problem.
We traveled to Kealakekua Bay on a large rubber boat, which goes fast and tilts at an angle, so my arms got tired from supporting my body.
The snorkeling spot is beautiful, but there are few shallow areas, and I felt that I didn't see as many types of fish as I had hoped.
Since we went in mid-January, it was a bit chilly once we got back on the boat.
We didn't see any dolphins, but we were able to see whales from a distance.
I thought we would be able to enter the cave since it was called a cave adventure, but we only viewed the lava from afar and received some explanations. I couldn't understand the English, but we could see the island of Hawaii from the sea and the boat, so I think it was enjoyable beyond just snorkeling.
参加者は10人。うち日本人は私たちだけであとはアメリカ本土の人でした。
自分で受付場所まで行き、受付をしますが日本語は全く通じません。
ボートでの説明もすべて英語。
少しの英語が分かれば問題はありません。
ケアラケクア湾まで大きなゴムボートで移動しますが
スピードも出しますし、斜めに傾けたりするので、体を支えている腕が疲れます。
シュノーケルのポイントはきれいですが、浅瀬が少なく
思ったより魚の種類は見れなかったかなと思いました。
1月の中旬に行ったこともあり、一度ボートに上がると肌寒かったです。。
イルカには会えませんでしたが、クジラは遠くからですが見ることができました。
洞窟アドベンチャーとあったので、洞窟の中に入れるのかと思っていましたが
溶岩を遠目から眺め、何か説明をしていました。
英語のためわかりませんが、海とボートからのハワイ島が見れたので
シュノーケリングだけではなく楽しめると思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/03/17 |
Reviewed by: やすこ
I participated alone at the end of February, and since there were only three of us that day, it felt almost like a private tour. With our instructor Daisuke and the skilled captain, we headed out on the boat, and when we dove in, there were over 200 dolphins! There were so many that day, and I was amazed to see large manta rays and whales swimming beneath the boat. I was told that such an experience is truly rare.
I'm not very good at snorkeling, but Daisuke helped me relax and pulled me along at the same speed and direction as the dolphins, so I could trust him completely. I could even hear the dolphins making sounds!
I highly recommend this tour. If I have the chance to visit the Big Island again, I would love to participate in the tour and express my gratitude to both of them.
2月末にひとりで参加しましたが
その日は3人きりということでほぼ貸し切り状態でした。
インストラクターの大輔さん、そして敏腕のキャプテンと一緒にボートで
沖へでかけ、いざもぐってみたら
イルカは200頭以上いました。
その日は実に沢山いまして、
その上、大きいマンタや、クジラがボートの下をくぐって行くのも見て、びっくりしました。
ほんとにめったにないことだそうです。
シュノーケルは私は得意ではなかったのですが
大輔さんが脱力した状態でひっぱってくれて、イルカと同じ速度で同じ方向につれていってくれるので
安心しておまかせできました。
イルカちゃんたちがないてる声も聞こえてきましたよ
このツアーは本当におすすめします。
またハワイ島に行く機会があればツアー参加して
ぜひともお二人にお礼が言いたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/03/16 |
| Activity Date: | 2013/02/26 |
Reviewed by: CHAT
I wasn't sure what Ocean Rafting would be like, so I thought we would be rowing with paddles ourselves, but it turned out to be a thrilling tour on an engine-powered rubber boat. Right from the start, we made sharp turns as we headed out to sea, and there were moments when it felt like we were about to hit the cliffs, which was quite exhilarating. The captain was very enthusiastic, chasing whales and weaving under skydivers. We went out to sea multiple times, using sonar to search for whales. Thanks to that, we were able to do whale watching several times, but by the end, my backside was quite sore, and I was feeling like, "Okay, that's enough!" After snorkeling, lunch included fruits and snacks, and the sandwiches were quite good, making it a fun experience. There were two of them, the captain and a female assistant, and they were very efficient in preparing the snorkeling gear and lunch, which made everything feel pleasant.
オーシャンラフティングってどういう風なのかわからなかったので、自分たちでオールでこいだりするのかと思ていたのですが、、、エンジン付きゴムボートでビュンビュん飛ばすツアーでした。最初から沖へ出るときに急旋回したり岸壁にあたりそうになって急停止したりとスリル満点。。。クジラを追いかけたりスカイダイバーの下をすり抜けたりとキャプテン(船頭さん)はサービス精神旺盛でした。クジラを追いかけ何回も沖に出て、ソナーを駆使し探しました。おかげで何回もホエールウぉッチングできましたが、、、最後はかなりお尻が痛くてもういいよぉ〜って感じもなきにしもあらず。。。。シュノーケリングの後の昼食はフルーツありスナック菓子あり、、、サンドイッチもなかなかで楽しかったです。キャプテンと助手の女性の二人でしたがシュノーケリングの際の用具の準備やお昼の準備など手際もよく気持ちよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/03/14 |
Reviewed by: Bob Davis
My family had a terrific time on a very rainy day. The scenery was beautiful and the guide (Melissa) was very knowledgeable and attentive. Props to the horses for getting us around on our 2.5 hour adventure. My daughter loved it as she is an AVID horse nut.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/03/04 |
Reviewed by: 小野塚台の食いしん坊
In February 2012, I was deeply impressed, and on February 14, 2013, I came back again. It was me, my 89-year-old grandmother, my 67-year-old self, my 65-year-old wife, and my 60-year-old brother-in-law who is retiring this February. We had a wonderful time.
This year, just like last year, we stayed for two nights in Hilo, three nights in a condominium in Waikoloa, and three nights in Waikiki. Unusually, I fell ill this time and just recovered yesterday (February 13).
We were able to see whales again, and I was particularly moved by the dolphins' welcoming behavior. When the boat arrives near the snorkeling spot, a large number of dolphins come to greet us and support the boat until it stops. They even see us off partway on the way back (it’s unbelievable).
We enjoyed delicious breakfasts and lunches, saw beautiful corals and fish, and had a great time with friendly foreigners. This time, we were the only Japanese family, but the foreign tourists seemed to be having a great time, which made it very comfortable for us.
The water was cold, so my wife said, "Next time, I want to come in spring or summer." I promised to include some photos this time, but they are all taken from the video (Sony). Speaking of videos, the staff here have professional video skills. They used wonderful Sony equipment. They even film underwater, which makes for great memories.
Last time, I bought a video (DVD) and enjoyed it, so this time I had one sent for my brother-in-law. This tour is highly recommended as it can be enjoyed by everyone from babies to the elderly.
2012年2月に体験感激し、2013年2月14日、また来てしまいました。
89歳のお婆ちゃん、67歳の私、65歳の妻、そして今年2月定年の
義弟60歳の4人ですが楽しい、楽しい。
今年も昨年と同じ日程で、ヒロに2泊、ワイコロアのコンドミニアムに3泊、ワイキキで3泊です。今回私が珍しく体調を崩してしまい、昨日(2月13日)やっと回復したばかり。
今回も【鯨】も見えたし、特に【イルカ】の歓迎振りには感動ずくめです。
シュノーケルスポット近くに船が来ると、大勢で出迎えに寄って来て舟が止まるまでサポートしてくれます。
帰りも途中まで、お見送りです。(信じられない程)
美味しい、朝食と昼食を食べ、綺麗なサンゴと魚を見てフレンドリーな外国人?と楽しんで最高!!
今回、日本人は我々ファミリーだけでしたが、外国人?観光客は皆、思い切り楽しみに来ている様子で一緒にいてとても気が楽です。
水は冷たかったので妻は『今度は、春か夏に来たい』と言っています。
前回お約束の、写真何枚か入れますが、全部ビデオ(SONY)から写真にしたものです。
ビデオと言えばここのスタッフのビデオ技術はプロだ。
機材はSONYの素晴らしいのを使っていた。
海中でも撮影してくれるので記念になります。
前回もビデオ(DVD)を買って楽しんだので今回も、義弟のために1本送ってもらった。
このツアーは赤ちゃん~年配者まで充分に楽しめてお勧めです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/03/03 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
It was great. As soon as we got out to the ocean, we spotted a mother and a baby whale. We were there for a couple of hours, and we probably saw 5, 6 whales. The staff and the captain did a great job catering all the guests (maybe about 30 of them on board). The naturalist explained a lot about the humpback whales, and it was very educational.
I'd highly recommend this one. It's very family friendly also, and the little kids were very excited to see the real whales in the ocean.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/03/02 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in this tour with a friend during my first trip to Hawaii Island. In the morning, we made our way to the meeting point at the port, and when I mentioned that I wasn't very good at English at the reception, they provided me with an explanation sheet in Japanese. The entire tour was conducted in English, but the guide was friendly and taught us while we referred to the sheet, so I enjoyed it.
All the other participants were foreigners, and since my English skills were limited, it was difficult for me to join in the conversation. However, everyone was very friendly and communicative, which made it fun. The tour itself was on a boat without facilities like restrooms, and it went quite fast, bouncing along the way. Therefore, those who are prone to motion sickness might feel unwell. It was physically demanding, but the sea air and wind were pleasant, and as someone who loves attractions, I felt great.
It was almost my first time snorkeling, but they provided floatation devices, so I was able to swim. The water was very clear, and I was moved to swim with colorful fish and coral. At one point, we got back on the boat and were able to enjoy light snacks like sandwiches, fruits, and juice. I was glad to have a bath towel at that time.
Since it was late February, it could be a bit chilly, so it might be good to have something to wrap around you depending on the season. During the tour, we encountered a pod of wild dolphins and saw whales, which was thrilling and very satisfying. This is an active tour where you can fully experience the nature of Hawaii Island!
私は初めてのハワイ島旅行で、友人とこのツアーに参加しました。
朝、集合場所の港までは各自で移動し、受付であまり英語が得意でないことを伝えると、日本語ガイドの説明書を渡してくれました。
すべて英語で行われますが、この紙をみながらガイドさんが気さくに教えてくれたので楽しめました。
参加者は私たち以外すべて外国の方々で、英語は語学力がなかったので話に参加することが難しかったのですが、
気さくにコミュニケーションをとってくれる人々で楽しかったです。ツアー自体はトイレなどはついていないボート式のもので、結構スピードを出しながら走行します。さらにバウンドしながらの激しい走行になります。
なので乗り物にとても酔いやすい方は酔ってしまうかもしれません。体力もつかいました。しかし海の空気や風が心地よく、アトラクション好きの私にとってはとても気分がよかったです。シュノーケルはほぼ初めてでしたが浮き用具を貸してくれるので、泳ぐことが出来ました。
海の透明度は高く、サンゴや色とりどりの魚達と泳ぐことが出来、とても感動しました。
途中でボートに上がり、スナックやサンドウィッチ、フルーツ、ジュースなどの軽食をもらうことができます。その時にバスタオルがあって良かったです。
2月下旬だった為か少し寒い場合があるので、時期によってはおる物があっても良いかもしれません。ツアーの途中では野生のイルカの群れに遭遇したり、クジラを見たり、大興奮、大満足でした。ハワイ島の自然を体全体で感じることが出来るアクティブなツアーです!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/03/01 |
Reviewed by: 匿名希望
In late February, I went on a trip with a friend, and we decided to join this tour to see the beautiful ocean of Hawaii Island up close. Since we were staying in Kona, we called a taxi to our hotel and headed to the designated meeting point, which was about a 10-minute drive away.
There were about 14 people in total on the tour, including us, and everyone except us was a foreigner. The guide spoke entirely in English, but at the beginning, they provided a Japanese guide, so we could follow along during the tour. The staff kindly explained what was happening, which helped us understand everything clearly, and we had a great time.
This tour involved ocean rafting on a rubber boat, which meant the boat rocked quite a bit. It was so intense that if you weren't holding on to something, you might feel like you could fall off. It might not be suitable for those who get seasick, but I found it very thrilling and was extremely satisfied. Along the way, we encountered schools of dolphins and even whales multiple times, which left us in awe of nature's grandeur.
At the first stop, we snorkeled for about an hour, and after a break, we enjoyed another hour of snorkeling at the second stop. The turkey sandwiches, snacks, and cut fruits served during the break were delicious, and we were very satisfied.
Needless to say, the water's clarity was outstanding, and we were able to see over 20 different types of fish. Overall, the travel time was long, and we couldn't relax much on the boat, so it was a bit tiring, but I think it's a wonderful tour to experience the great outdoors of Hawaii Island.
2月下旬に友達と2人で旅行に行った際に、ハワイ島のきれいな海を間近で見てみたいということになり、このツアーに参加しました。
私たちはコナに宿泊だったため、ホテルにタクシーを呼び、指定の場所に向かいました。だいたい車で10分程度のところが集合場所でした。
ツアー客は私たちを含め全部で14人ほどで、私たち以外は全員外国人でした。ガイドは全て英語でしたが、初めに日本語ガイドをくれたので、それを見ながらツアーに参加し、スタッフさんも今はここの説明をしているのよなどと親切に教えてくれたので、内容もしっかり理解することができ、とても楽しめました。
このツアーはゴムボートで激しく海を走り抜けるオーシャンラフティングなので船がとても揺れます。どこかにつかまっていないと船から落ちてしまいそうになるぐらい激しい揺れなので、船酔いなどされる方にはあまり向いていないかもしれませんが、とてもスリリングで私自身は大満足でした。途中でイルカの群れや、クジラに何度も遭遇することができ、自然の壮大さに圧倒されました。
1つ目のポイントでは1時間ほどシュノーケリングをし、休憩をはさんで2つ目のポイントで再び1時間ほどシュノーケリングを楽しみました。休憩中に出されたターキーのサンドイッチやスナック菓子、カットフルーツはとても美味しくて大満足でした。
言うまでもなく、海の透明度は抜群で、20種類以上の魚を見ることが出来ました。
全体的に移動時間が長く、船上ではゆっくり出来ないので少し疲れますが、ハワイ島の大自然を体験できる素晴らしいツアーだと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/02/28 |
Reviewed by: 匿名希望
This time, we participated for our 2nd honeymoon.
We came to Hawaii for our wedding six months ago and liked it so much that we came back.
The tour really became a wonderful memory.
We encountered a lot of colorful fish in the beautiful sea.
We were the only Japanese people, and the rest were all Westerners. They had such great energy, and it really lifted our spirits.
Although Japanese was hardly understood, we had a lot of fun communicating in English.
It truly felt like Hawaii.
We were lucky enough to see dolphins and even went whale watching. It was the best!!!
今回は2ndハネムーンで参加しました。
半年前に結婚式をかねてハワイに来たのですが気に入ってしまいまた来てしまいました。
ツアーは、本当にいい思い出になりました。
とにかく綺麗な海でいろんなカラフルな魚に出会えました。
日本人は僕ら2人だけで残りは全員西洋人でした。
凄くノリがよくつられてテンション上がりまくりでした。
日本語はほとんど通じなかったですが、英語でコミュニケーションできてすごく楽しかったです。
これぞハワイって感じでした。
ラッキーにもイルカにも会えたし、ホエールウォッチングもできてしましました。最高!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/02/27 |
Reviewed by: you
It was my first experience, but thanks to the captain and Daisuke, it was the best time ever! Just thinking about it gets me excited again!
With the captain's wonderful sense, we were able to get ahead of a pod of dolphins and enter the water at the best points and timing, encountering a group of about 300 to 400 dolphins! Once we were in the water, Daisuke, our swim guide, took us towards the pod of dolphins and even took photos for us.
Seeing the dolphins that came to play with Daisuke was surprising; they were wild yet playful and gentle! They were truly adorable and healing. You could hear their calls clearly! The dolphins were also frolicking with each other, which was incredibly cute. While dolphins at aquariums are cute, we got to see a different side of them as they jumped and spun at amazing speeds.
Even underwater, Daisuke took us into the sparkling bubble rings created by the dolphins, pointing out things and really trying to entertain us, which made me so happy! I had some anxiety about being underwater, felt seasick, and shivered from the cold, but Daisuke was very attentive and took care of me, for which I am very grateful!
I was thrilled to occasionally see whales in the distance, but on our way back to the harbor, we encountered a whale!! Once again, thanks to the captain's quick judgment and presence of mind, we got ahead of it! We were all super excited to see the whale surface just about 5 meters away!
Since it depends on the conditions, I think how many dolphins you can actually see varies, but seeing the captain and Daisuke excited to go out to sea raised our spirits too, and they worked hard to ensure we had maximum fun. It was a wonderful tour!
It became the best memory of our honeymoon.
When I go to the Big Island again, I would love to have both of them take care of us!
初めての体験でしたが、キャプテンとダイスケさんのおかげで最高のひと時でした!思い出すとまたテンションが上がります!
キャプテンの素晴らしいセンスによってイルカの群れに先回りして最高のポイントやタイミングで海に入れ、300~400近くの群れに遭遇!海に入ってからはスイムガイドのダイスケさんがイルカの群れの方に連れていってくれたり、写真をとってくれたりしました。
潜るダイスケさんのところに一緒に遊びに来たイルカをみて、野生なのにお茶目で優しいイルカにビックリ!本当にかわいくて癒されました。鳴き声もよく聞こえます!イルカ同士もじゃれ合ってたり、とってもかわいいんです。水族館で見るイルカもカワイイですが、すごい速さでスピンしながらジャンプしたり、また違った一面が見られました。
水中でも、ダイスケさんがイルカの作ったキラキラしたバブルリングの中に連れていってくれたり、あっちを見てとか、何かと私たちを楽しませようとして下さるのが本当に嬉しかったです!
私は水中に不安もあったり、波酔いや、水中の寒さに震えてしまったりしましたが、ダイスケさんは本当にこまやかに気づいてケアして下さり、大感謝です!
運良く遠目に時々見えるクジラの様子に感激していましたが、なんと港に戻る途中、クジラに遭遇!!またしてもキャプテンの即座の判断と気転で先回り!5メートルくらいの距離でクジラが顔を出すのが見れて皆で大興奮でした!
自然相手なので実際にどれだけのイルカに会えるかはコンディションにもよるとは思いますが、キャプテンとダイスケさんが海に出るのをワクワクしている様子にこちらもテンションが上がるし、最大限の楽しさをと一生懸命やってくだる、素敵なツアーです!
ハネムーンの一番の思い出になりました。
またハワイ島に行くときはお二人にお世話になりたいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/02/26 |
Reviewed by: ota
On February 18th, my wife and I participated in the tour.
Right after we set sail, we were able to see a pod of dolphins and also spotted a whale.
We had the incredible experience of swimming with the dolphins and hearing their sounds, which is something we could never experience in our daily lives.
During the second dive, the dolphins swam alongside us for a little while. It was truly an unforgettable experience.
The swim guides, Daisuke and Leo, and the captain, Nawata, were all very nice people. The day before, I had gone snorkeling at the beach and struggled a bit since it was unfamiliar to me. I was anxious about swimming, but they treated us with great care, and I felt completely at ease during the tour.
I definitely want to join the tour again when I visit the Big Island. Thank you very much!
2/18に嫁と二人で参加させていただきました。
出航してすぐにイルカの群れを見ることができ、クジラも見ることができました。
イルカと泳ぐことができ、イルカの声を聴くことができ、普段ではとても体験できない経験ができました。
また、2回目のダイブではイルカが少しの間並走してくれました。本当に忘れることのできない経験です。
スイムガイドのダイスケさん、レオさん、キャプテンのナワタさん、みなさんとってもいい人でした。前日にビーチでシュノーケリングしたところ、慣れないこともありうまく泳げませんでした。泳ぎに不安があったのですが、丁寧に接していただき、ツアー中は全く不安を感じませんでした。
またハワイ島に行った際はぜひツアーに参加したいと思います。本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/02/24 |
Reviewed by: Masashi Abe
Hawaii time, Sunday, February 16.
We started with anxiety about whether we would safely set sail amidst the strong winds and if we would encounter dolphins...
However, our expectations rose with the nice guy demeanor of our guide, Daisuke, who is a bundle of dreams and hopes.
And off we went!
It just so happened that it was a private charter for just my husband and me! (I was personally grinning)
Within three minutes, dolphins appeared!
And within ten minutes heading south, we encountered another pod of dolphins!
Their slow swimming, seemingly in sync with our pace, gave us the illusion that they were inviting us to swim together!
We also got to meet a whale and witnessed dolphins spinning, allowing us to fully enjoy the best of Hawaii!
Thanks to the captain and Daisuke's personalities, it wasn't just a simple "we went dolphin snorkeling," but we were able to share feelings with the dolphins and those involved, leaving us with a sense of satisfaction.
Thinking back on this day, I am motivated to work hard and hope to participate again someday!
As a side note, thank you for kindly delivering my forgotten cell phone from the car!!!
ハワイ時間2月16日日曜日。
おりからの強風により無事出航するのか?イルカとは遭遇できるのか?などなど不安から始まりましたが・・・。
まずはガイドの夢と希望の塊のDaisukeさんのナイスガイぶりに我々の期待感は高まりつつ。
いざ出航!
たまたま我々夫婦のみの貸切状態!(個人的にニンマリ)
と、3分もしないうちにイルカちゃん登場~。
そして南の海へ向かうこと10分もしないうちに再度イルカちゃんの群れに遭遇!
我々の泳ぐスピードに合わせるかのようにゆっくりの遊泳していく様子はまるで一緒に泳ごう!と誘ってくれいるかのような錯覚に陥りました。
そしてクジラさんとご対面したり、イルカちゃんスピンを目撃できたり最高のハワイを満喫することができました!
キャプテンやDaisukeさんのお人柄により、ただ単に「イルカシュノケーリングに行った」というだけではなく、イルカちゃんやそれに携わっている方々と想いを共有できた、という満足感に浸ることができました。
この日のことを思い出しつつ、、、仕事に励んでいつの日か再度参加したいと思います!
蛇足ながら、、車に忘れた携帯電話をご丁寧にお届けいただいてありがとうございました!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/02/24 |
Reviewed by: 匿名希望
On January 7th, I participated in a honeymoon tour.
The weather was great, and within about 30 minutes of departing from the harbor, we encountered many dolphins!
It seems that the dolphins commonly found around the Big Island are Hawaiian spinner dolphins, and true to their name, we were able to see them spin-jumping!!
I was so moved that I even forgot to take pictures...
Then, we went into the water. I could hear their calls, and the dolphins were swimming right next to us; it was truly an emotional experience!
The captain and the swim guides were incredibly kind and passionate about dolphins, making it a thoroughly satisfying tour!! Thank you so much☆
On the way back, we were lucky enough to see a mother and baby whale!!
If I have the chance to visit the Big Island again, I would definitely want to repeat this tour^^ I highly recommend it☆
1月7日に、ハネムーンで参加させていただきました。
天気も良く、港から出航して30分もたたないくらいで、たくさんのイルカちゃんたちに出会えました~!
ハワイ島によくいるイルカは、飛ぶ時にスピンをするハワイアンスピナードルフィンが多いみたいなのですが、その名のとおり、スピンジャンプも見ることができました!!
感動で、写真をとるのも忘れるほど・・
そして、いざ海の中へ。
鳴き声も聞こえたし、イルカちゃんたちが間近で泳いでいて、本当に感動でした!
キャプテンやスイムガイドのみなさんも、本当に親切で、イルカ大好きな方々で、本当に大満足のツアーでした!!ありがとうございました☆
帰りには、ラッキーなことに、クジラの親子にも会えました!!
またハワイ島に行く機会があれば、ぜひリピートしたいツアーです^^おすすめです☆
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/02/24 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for participating in our Dolphin Swim Tour the other day. Has your sunburn settled down since then? We appreciate your comments as well. Please come back to visit us again, and this time, be well-prepared for sun protection (^ - ^)/. We look forward to seeing you again. Aloha!
先日は弊社ドルフィンスイムツアーにご参加頂き有難うございました。
その後、日焼けの方は落ち着きましたか? コメントも頂戴して有難うございます。
是非、又遊びにいらして下さいね、今度は日焼け対策バッチリで(^-^)/。
再会を楽しみにしています。 アロハ