Reviewed by: 北川夫妻
I used this service on August 3rd for my honeymoon. While I was excited to swim with the dolphins, I also had some fear about the ocean. Thanks to the thorough explanations about ocean safety and how to enjoy it, I was able to overcome my fears and have a great time! On the way to meet the dolphins, I also encountered manta rays, and I was able to see over 200 dolphins! It was truly exhilarating! Thank you for the wonderful memories! I will definitely participate again! *\(^o^)/*
ハネムーンで8/3に利用させて頂きました。
海のイルカと泳ぐのが楽しみな反面、海に対して少し怖い気持ちもあった私に、しっかりと海の安全性や楽しみ方を教えてくださったおかげで、恐怖心から克服出来、楽しむことが出来ました!!
イルカに会いに行く途中、マンタとも会うことが出来、目的のイルカには200頭以上に合うことが出来ました!!本当に大興奮!!楽しい思い出をありがとうございました!また絶対参加します*\(^o^)/*
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/08/13 |
Reviewed by: sachi
It was my first dolphin tour on the Big Island. I had tried three times on Oahu, but I wasn't lucky with the weather, so this was my fourth attempt!
It was absolutely amazing!! From the moment we got in, we could see dolphins up close! Even without searching hard, dolphins were swimming nearby, and it was so moving! I could hear their sounds the whole time!
Compared to Oahu, the travel time on the boat was shorter, and we didn't have to get on and off the boat multiple times. Dolphins kept coming to the same spot, so it felt like we could see them the whole time we were swimming.
Even if you're not a strong swimmer, they lend you a noodle, and the guide, Daisuke, pulls you to the dolphins, so it's very reassuring! Daisuke's dolphin talks during the car ride were also a lot of fun and really added to the tour! (By a strange twist of fate, he even shared some local stories!)
I definitely want to go back to the Big Island for this tour again! Thank you, Captain and Daisuke!!
ハワイ島での初めてのイルカツアーでした。
これまでオアフ島で3回チャレンジしましたが、
なかなか良い日に恵まれず、今回4度目のリベンジ!
とにかくすごかったですっ!!
入った瞬間から間近にイルカが見れました!
その後も必死に探さなくてもすぐにイルカが近くに泳いでいて、感動しきりでした!
イルカの声もずっと聞こえていました!
オアフ島に比べ、船に乗って移動する時間も短く、
何度も船を乗り降りしなくても、同じ場所でどんどんイルカがやって来てくれたので、
泳いでいる間ずっと見れたという感じです。
泳ぎが苦手でもヌードルを貸してもらえますし、
ガイドのダイスケさんがイルカの所まで引っ張って行ってくれるので安心です!
行き帰りの車の中でのダイスケさんのイルカトークもとっても楽しく、
ツアーを盛り上げてくれました!
(不思議な縁で、地元のローカルネタもしゃべれました☆)
このツアーのために、またぜひ!!ハワイ島に行きたいです!
キャプテン、ダイスケさん、ありがとうございました!!
Thank you for your comment, Sachi. Hearing that you had three unsuccessful attempts in Oahu ignited our guiding spirit. I think our desire to show you something special and to meet you reached you. Ideally, if you want to see dolphins, Oahu should be avoided... But I was truly happy that you were able to meet dolphins on your fourth attempt. Please come and visit us again. Daisuke and I are looking forward to it. Aloha.
Sachiさん、 コメント有難うございました。 オアフで3回駄目だったと聞き、僕らのガイド魂に火がつきました。 必ずお見せしたいという思いと、会いたい!という
思いが届いたのかと思います。 そもそもイルカ見たいならオアフ島は避けるべきが前提ですが…。でも4回目でイルカに会ってもらえて本当に嬉しかったです。是非又遊びにいらして下さいね。ダイスケともども お待ちしております。 アロハ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/08/13 |
| Activity Date: | 2013/07/22 |
Reviewed by: Holly
My sister and I did the sea kayaking adventure our second day here, and we had a blast! It's about and hour out and an hour back, so be prepared to do some paddling, but well worth what's waiting for you at the end. Our guide showed us the sea caves, and let us take a dip in the most remote part of the world (think about it, no joke) and then took us to a small cove where we anchored to snorkel. Saw so many different fish, all different shapes and colors, and the water is crystal clear. After we had snacks on the lava rocks surrounding the cove and a few in the group tried their hand a cliff jumping (not for me, but very safe and looked like fun). HIGHLY recommend doing is excursion. One tip, bring water shoes! you can do it without but it would have been easier with. The guides, Angus and Dana, were awesome! Really fun and very knowledgeable. Mahalo guys!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Package |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/08/12 |
| Activity Date: | 2013/08/08 |
Reviewed by: りんりん
I made a reservation for a course on July 20, 2013, at 8:30 AM. I participated with my husband, my daughter who is in high school, and my son who is in elementary school. I was quite anxious! Although I had been on a horse before, it was at a ranch in Japan where the ranch staff held the reins and we just rode around a designated area, so I was worried if we could ride here too.
The horse was quite tall, easily exceeding my height of 154 cm, and seemed to be about 175 cm. Once I finally got on, the view was different. At first, I was scared, but as I rode, I became completely okay with it. The horse was very calm and listened to us well. I was taught how to guide the horse with commands like stop, go, right, and left. Two young ladies accompanied us, one at the front and one at the back, with our family in the middle. They spoke English, but I was able to understand everything, so please don't worry.
The ranch on the Big Island of Hawaii is not flat like in Japan, so it was interesting with hills and valleys. It's better to speak to the horse in English for better understanding! For example, "thank you" translates to "THANK YOU," and "good" can be used for phrases like "it's okay" or "good job."
2013/07/20(土)の8:30~にコースで予約いたしました。
私、主人、高1の娘、小6の息子で参加しました。結構不安でした!馬になったことはあってもそれは日本の牧場で馬の手綱を牧場の人が持って私たちは乗ってるだけで、一定の場所を1周するという感じだったので、こんな私たちでも乗れるのか不安だったのです。
馬の背は高く私の身長(154cm)を優に超えて175cmあったようでした。そこにやっと乗ると景色が違いました。最初は怖かったですが、乗っているうちに全然Okになりました。馬も全然おとなしくてゆうことをきいてくれていました。止まれ!進め!右!左!の馬の誘導の仕方は教えていただけました。2人のお姉さんが先頭と最後尾についてくれて私たち家族を真ん中にして進みました。お姉さんたちは英語でしたが、全然理解ができましたので、ご安心ください。
ハワイ島の牧場は日本のように平ではないので山あり谷ありで面白かったですよ。
馬に対しては英語で話しかけた方が理解してくれますよ!ありがとう→THANK YOU,いいよとかよしよしとか→GOODという感じです。
,
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2.5時間プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/08/12 |
| Activity Date: | 2013/07/20 |
Reviewed by: アンジェリカ
We participated as a couple in our 40s, with a child and my mother in her 70s who cannot speak English. The boat has two levels; the first floor has shaded areas and tables, but all the seats were "reserved," making it difficult to find a place to sit. We were the only Japanese family, and all announcements were in English. There was one men's restroom, one women's restroom, and one unisex restroom.
When we first arrived, there was a small breakfast buffet with about two types of muffin-like bread and fruit. Water, coffee, and soft drinks were free, but alcohol cost extra.
Right after departure, we were able to see a pod of dolphins swimming quite close to us, which was thrilling. There were no sea turtles, but flying fish were gliding through the air like birds, which was exciting! Upon reaching the snorkeling point, everyone gathered on the first floor for a detailed safety briefing about the snorkeling area. There seemed to be a class for those snorkeling for the first time. Unlike Japanese snorkeling tours, there was no selection of fins or goggles; it was self-service. Most people swam without lifeguards, so the number of lifeguards was limited, but there were long styrofoam rods that everyone seemed to hold onto while swimming.
For lunch, there was a buffet with bread, hamburgers, vegetables, and fruits, where we could take our favorite ingredients and make our own sandwiches. It was very delicious under the blue sky.
I thought we would arrive at the port by 12:30, but that was actually the end time for snorkeling. The water temperature was not too low, and the sea was deep, allowing us to see many fish. On the way back to the port, we were thrilled to see another pod of dolphins. The foreign participants were friendly and approachable, and I was particularly surprised that the customers were kind to my mother, who was flustered and unable to speak English, offering her their place in line. I thought this aspect of foreign culture was truly wonderful. By the way, my elderly mother stayed on the boat without swimming, but she said she had a great time without any worries.
After the tour, there were many small shops like stalls at the port, and I unexpectedly bought a Kona coffee bag that I had wanted for a long time, which was a nice bonus. I was filled with anxiety before signing up, but I would love to participate again.
40代夫婦、子供、70代英会話できない母親と参加。船は1階と2階があり、1階は日よけスペースとテーブルつきの席がありますが、どれも「reserved」で座れず、席を確保するのが大変でした。日本人家族は私たちだけ、アナウンスは全部英語です。トイレは男性用1、女性用1、男女兼用1でした。まず最初に行くと、朝食バイキング(小規模)をやっています。マフィンのようなパン2種程とフルーツ等。水、コーヒー、ソフトドリンクは無料。アルコールはお金がかかります。
出発してすぐにドルフィンの群れを見る事ができました。かなり近くまで泳いできてくれて感激。ウミガメはいませんでした。でもトビウオが鳥みたいにスイスイ飛んでいて感激!ポイントに到着し、全員1階に集合して、シュノーケルで泳いでいいエリア、安全確認の綿密な説明を受けます。シュノーケル初めての人のための教室もあったようです。日本のシュノーケルツアーのようにフィンやゴーグルを選んでくれることもなくセルフサービスです。ほとんとの人がライフセーバーなしで泳ぐので、ライフセーバーの数も限られていますが、ライフセーバーの代わりに細長いスチロール棒があり、これにつかまって皆泳いでいたようです。
ランチは、パン、ハンバーグ、野菜、果物などがバイキング形式に並んでいて、好きな具を自分で取ってはさんで食べる方式でした。青い空の下、とてもおいしいお味でした。
12時半に港に着くのかと思っていたら、シュノーケル終了が12時半でした。水温もそれほど低くなく、海が深くてたくさんの魚を見る事ができました。港に戻る途中、またイルカの群れを見る事ができて感激しました。参加している外国の人たちも、気さくに声をかけてくださったり、特に驚いたのは、英語が全然できなくておろおろしている母に、お客さん達が優しく接してくださり順番を譲ってくださったりしたことです。こういった外国の文化は本当に素晴らしいと思いました。ちなみに高齢の母は、泳がずにずっと船の上にいましたが、気兼ねなく楽しかったと話していました。ツアーが終わって、港の停泊所にはたくさんの屋台?のような小物のお店が軒を連ねていて、以前から欲しかったコナコーヒーのバッグを思いがけず購入することができ、二度特でした。申し込む前は不安でいっぱいでしたが、また参加したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン(2015/12/31まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/08/11 |
| Activity Date: | 2013/08/04 |
Reviewed by: tama-kichi
What impressed me the most was the thoughtfulness of Captain and the swim supporter, Daisuke, towards the participants. Their humorous orientation and the way they interacted on the boat created a relaxed and comfortable atmosphere for the entire tour group. It was a tour that clearly conveyed their desire to prioritize customer satisfaction. Perhaps it was also because we were all Japanese.
Now, regarding the dolphins, we spotted a pod just three minutes after departing from the harbor and quickly dropped in. We were able to see many dolphins up close. We chased the pod multiple times, dropping in ahead of them repeatedly, enjoying dolphin watching countless times. While on the boat, we also got to see adorable baby dolphins (the size of skipjack tuna) performing spin jumps, and we truly had a wonderful time surrounded by dolphins.
Meeting the dolphins greatly enhanced our satisfaction, but above all, it was the friendly and kind nature of Captain and Daisuke that filled our hearts during the tour. Thank you very much. It was fun.
最も印象に残ったのは、キャプテンさん、スイムサポータ(ダイスケさん)の参加者への心遣いです。ユーモアを入れたオリエンテーションや船上での対応など、お二人のお人柄もあってツアー客全体が緊張感ほぐれリラックスした居心地の良い雰囲気になりました。随所にお客さんの満足を優先させたいという思いが伝わるツアーでした。日本人同士ということもあったのかもしれませんね。
さて肝心のイルカちゃんですが、船上、3分。ハーバーから出発した直後から群れを発見して早速、ドロップ。たくさんのイルカを間近に見ることができました。その後も何度となく群れを追いかけ、先回りしてはドロップを繰り返して数えることが出来ない回数、ドルフィンウォッチを楽しむことができました。また船上にいるときも、かわいい赤ちゃんイルカ(カツオサイズ)のスピンジャンプを見ることができたり、本当にイルカに囲まれた楽しい時間を過ごすことができました。
イルカと会えたことが満足度を引き上げましたが、何と言ってもキャプテン、ダイスケさんの気さくで優しいお人柄で心が満たされたツアーでした。ありがとうございました。楽しかったです。
Thank you very much for your valuable comments, Tama-kichi. I am honestly very happy that you praised not only the dolphins but also us! We will continue to strive without wavering in the future.
That day, we were fortunate to see the dolphins at an exceptionally early stage. It’s lucky! Normally, it takes about 40 minutes to see them... But more than anything, I’m glad that it became a wonderful memory during your trip to the Big Island. Please come back to visit both the dolphins and us again. We are sincerely looking forward to it. Aloha!
Tama-kichi様、 貴重なコメントを有難うございました。 イルカの事だけでなく、私たちの事もお褒め頂き、正直とても嬉しいです!今後もぶれる事なく、精進していきます。
あの日は格別に早い段階でイルカに会えましたね。ラッキーですよ。 ほんとに通常は会えるまで40分前後は掛かりますから・・・。 でも何よりハワイ島のご旅行中のいい思い出にして頂けた様で何よりです。 是非又 イルカにも我々にも会いに遊びにいらしてくださいね。 心よりお待ちしております。 アロハ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/08/09 |
| Activity Date: | 2013/08/05 |
Reviewed by: サトウ
We participated as a family of four!!
On that day, we were moved to encounter many dolphins. Above all, the staff's response was wonderful. My child was afraid to swim, but Captain and Daisuke persuaded them, and we managed to get in the water.
Now, my child talks about dolphins every day. Even for those who can't swim, Daisuke will pull and guide you, and it was touching to see the dolphins playing with Daisuke.
They also sell DVDs and will ship them to Japan. I was so moved that I couldn't stop crying. We will definitely come back, so please take care of us again.
Captain, Solomon's flow was perfectly captured too (laughs).
I highly recommend this to everyone when you come to the Big Island!
私たちは家族4人で参加しました!!
その日は多くのイルカ達に出会えて感動しました。
何よりもスタッフの対応が素晴らしく子供が泳ぐのを恐れていましたがキャプテンやダイスケさんが説得して何とか入る事が出来ました。
今では毎日イルカの事ばかり子供は話しています。
泳げない方でもダイスケさんが引っ張って誘導しますし、イルカとダイスケ君が遊んでいる姿は感動しました。
DVDの方も販売していて日本まで発送してくれます。
凄く感動して涙が止まりませんでした。また遊びに来るので是非宜しくお願いします。
キャプテン、ソロモン流もバッチリ映ってましたよ(笑)
皆様もハワイ島に来る際は是非お勧めですよ〜
Thank you for your comment, Sato. I'm so glad that your child, who was initially scared, was able to enter the ocean and meet the dolphins. It was amazing to see them swimming with the dolphins like friends for a while. That’s a rare experience! You were truly lucky. Please come back and visit us again. All of our staff are looking forward to it. I haven't seen "Solomon's Flow" yet, but I'm looking forward to receiving the DVD from the TV station. Well then, aloha!
サトウ様、 コメント頂き有難うございます。 何よりも怖がってたお子様が海に入れて、そしてイルカに会えて本当に良かったです。 しかもすぐそばで暫くの間、友達のようにイルカと
泳いでましたね。あんなのは滅多にありません。 本当にラッキーでしたね。 是非又遊びにいらして下さいね。スタッフ一同お待ちしております。 ソロモン流、自分ではまだ観てないんですよ。
テレビ局からDVD届くの楽しみです。 では アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/08/08 |
Reviewed by: Emil
Very good trip, totally worth it compared to doing it on your own. We had a 5yo and a 8yo and it was no problem. They really enjoyed the snorkeling (they had both snorkeled and been in kayaks before). The guides pointed out lots of interesting things including lava tubes and eels catching crabs in tide pools near the lunch point.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Package |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/08/08 |
| Activity Date: | 2013/08/06 |
Reviewed by: orange
We were the only Japanese family. I forgot to contact them the day before, but it was totally fine. The ups and downs were intense, and I was desperately holding onto the boat, terrified of being thrown off. It's not suitable for those with back problems. There was a 1-2 minute break along the way, but the trip there was much longer and quite tough compared to the return. Shorter people especially had a hard time, so it's better to sit towards the back, but the foreigners had already boarded first. I got really seasick on the way there. Since no one spoke Japanese, I couldn't express my discomfort even if I felt unwell. There were no restrooms, and we couldn't get to shore. The boat was narrow and in the blazing sun without any shade, which might be tough for those on their period. You can leave your luggage behind.
Snorkeling was a lot of fun, and the female guide was very kind and helpful. There were only a few fish, but I saw an eel. A mother and baby dolphin were also swimming around the boat. The snorkeling time was about an hour. On the way back, they served fruit and drinks. It was a nearby place accessible by car, so I think individuals could go there too. There were also other tours that came by car. On the way back, they took us to see caves that can only be viewed from the boat (just a quick look), which was nice.
It was a valuable experience, so I had a decent amount of fun, but I don't want to participate again (laughs). I think the American atmosphere with mostly foreigners is enjoyable, so if you're energetic, go for it!
日本人は私たち家族だけだった。前の日に連絡を忘れたけど全然OKでした。
アップダウンが激しくとにかくボートに必死につかまっていないと振り落とされる恐怖で必死。腰の悪い人は無理。
途中で1~2分休憩が入るけど、行きの時間は帰りより長くかなりきつかった。
背の小さい人はとくに大変なので、なるべく後ろの場所に座るといいけど外国人勢がすでに先に乗っていた。
行きで船酔いがひどくなった。
日本語は全く通じないので体調が悪くても訴える余裕はなかった。トイレもないし岸に上がることもできない。ボートは狭く日陰のない炎天下なので生理中の人には厳しいかも。手荷物は置いておけます。
シュノーケリングはとても楽しかったし、ガイドの女性もとても優しく親切な方でした。
魚はほんの少し。ウツボが見れた。イルカの親子もボートの周りを泳いでいました。シュノーケリングの時間は1時間ほど。帰りはフルーツ、ドリンクのサービス。
車でも行ける近場の場所だったので個人でも行けると思った。他にも車で来ているツアーもありました。
帰りはボートでしか見れない洞窟などに(ちょっと見るだけ)連れていってくれたのでそれは良かったです。
貴重な体験だったのでまぁそれなりに楽しかったけど、私はもう二度と参加したくないです(笑)
外人ばかりでアメリカンな雰囲気が楽しいとは思うので元気な人はどうぞ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 日・木・土曜催行<ホノコハウ・マリーナ発/4時間/軽食付>(2019年12月31日まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/08/07 |
| Activity Date: | 2013/07/28 |
Reviewed by: 匿名希望
We participated as a family. We took a taxi to the ranch. It took about an hour by car from the Hilton where we were staying (it might take longer if you're not familiar with the roads), costing around $100. Our family of three joined a group of four young foreigners, and we had two female guides. Excluding the safety instructions and equipment explanations, we had a full two hours of riding time. The guides spoke broken Japanese, but there were no issues. The horses were very gentle and seemed to remember the path on their own, so they moved forward just by riding them (though some cues were needed when they were slow). Those who wanted could canter, and my companion, despite being a beginner, managed to canter. It was said that there are some cold spots on the ranch, and the guides provided windbreakers for us. The guides, although speaking broken Japanese, were attentive to us, making for an enjoyable two hours. I booked the activity for the first time through Alan, and the process was smooth with no particular issues.
家族で参加しました。牧場まではタクシーを使いました。泊まっているヒルトンから車で飛ばして1時間(道に精通していなければ多分もっとかかります)、100ドルほどです。われわれ家族3人と外国人の若者グループ4人が参加して、ガイドの女性が2人つきました。注意事項や装備の説明を除いて乗っている時間はたっぷり2時間はありました。ガイドは片言の日本語ですが、問題はなかったです。馬は大変大人しく、自分で道を覚えており、乗っているだけで進んで行ってくれます〈遅い時は、多少の合図は必要です〉。希望者はキャンター(駆足)も可能で、連れは初心者にも関わらずキャンターをしてました。牧場内では寒くなる場所もあるそうで、ガイドがウインドブレーカーも用意してくれました。ガイドは日本語を片言ですが、われわれにも気を配ってくれて楽しい2時間でした。アランさんを通じて初めてアクティビティを予約しましたが、手続きはスムーズで特に問題はありませんでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2.5時間プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/08/04 |
| Activity Date: | 2013/07/23 |
Reviewed by: TANAKA
I read experiences about the high encounter rate with dolphins and decided to book this tour. As the captain mentioned, the number of drops was higher than other tours, and I was able to see many more dolphins up close than I expected! Since I can't swim, Daisuke was there to help me, allowing me to see the dolphins really closely and listen to detailed explanations about their behavior, which made me very satisfied. Thank you for taking photos as well.
イルカとの遭遇率が高いという体験談を読み、こちらのツアーを申し込みました。キャプテンのおっしゃっていた通り、ドロップ数が他のツアーよりも多く、イルカを期待していた以上に沢山、そして間近に見ることができました!泳げない私にはダイスケさんがついて下さって本当に近くでイルカをみることができ、イルカの生態などの説明をしっかり聞くこともできて、大満足です。写真も撮ってくださり、ありがとうございました。
Thank you for your comments. We are very happy to hear that it exceeded your expectations. The situation with the dolphins is different every day and every time, which means you can enjoy it no matter how many times you come. We hope you will come to meet the dolphins in Hawaii again. All of our staff are looking forward to your visit. Aloha.
コメント頂戴し、有難うございました。期待以上という言葉、すごく嬉しいですね。イルカの状況は毎日、毎回違います。つまり、何度来ても楽しめますので、又、ハワイ島のイルカに会いにいらして下さいね。スタッフ一同お待ちしております。アロハ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/07/30 |
| Activity Date: | 2013/07/06 |
Reviewed by: 匿名希望
The manta rays drifting in the night sea were enchanting, but it was very cold and the waves were quite high. The snorkeling lasted about an hour, which was pretty exhausting. I had no energy at all due to the cold and seasickness. It was scary to try to return to the boat on my own after getting separated from the group in the night sea, so I recommend being in good health before participating.
夜の海に漂うマンタは幻想的で良かったですが…
とても寒いしけっこう波が高いです。
1時間ほどのシュノーケリングだったのでかなりしんどかった。
寒さと波酔いでまったく余裕がありませんでした。
夜の海で自力でグループから離れて船に戻るのは怖くてがんばりましたが、
体調を万全にしての参加をお勧めします。
Thank you for choosing us as part of your trip while you are in Hawaii. We appreciate your business and hope you will travel with us again soon. Mahalo, Sea Paradise!
あなたはハワイにいる間あなたの旅行の一部をあることが私たちをお選びいただき、アロハと感謝します。私達はあなたのビジネスを認める。私たちは、あなたがすぐに再び私たちと一緒に旅行に来ることを願っています。
マハロシーパラダイス!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/07/30 |
Reviewed by: Scott Jackson
This was such an amazing day. We Kayaked 2 hrs out and 2 hrs in. We cliff dove, snorkeled, found some cool shells. The guides were funny and educational (kudos) All I can say is it was the greatest day ever on our Hawaii vacation and would do it again if/when we come back. I TOTALLY recommend this tour place.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/07/29 |
Reviewed by: Scott Jackson
We had an amazing time. This is something every American should take part in at least once in their lives. It was hard to keep a dry eye and I don't cry and even my teen was moved. Thank you to all the enlisted and the ones who gave their lives. I feel honored to have been able to afford this trip. Thank you Veltra!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/07/29 |
Reviewed by: megu
During my trip to the Big Island, I was considering snorkeling at Kealakekua Bay. There were several tour options for transportation (like sea kayaking or boat rides), but I decided to join this tour because I wanted to enjoy the journey itself and it had great reviews.
I was extremely satisfied! We traveled by rubber boat, which was thrilling with quite a bit of speed. It felt like being on a roller coaster, bouncing up and down with the waves. At first, I was scared when we suddenly picked up speed, but once I got used to it, the wind felt nice, and I enjoyed it like an attraction.
Snorkeling at Kealakekua Bay was also beautiful, with clear waters, magnificent coral reefs, and a variety of fish. After about an hour, when I was getting tired, we returned to the boat where drinks, snacks, fruits, and sandwiches were prepared, and they were delicious.
On the way back, we were shown caves and coves formed by lava, which can only be seen from the sea, making it a valuable experience. Additionally, we were lucky enough to encounter a pod of dolphins, and the boat stopped to give us time to enjoy watching the leaping dolphins. It was my first time seeing so many dolphins at once.
Overall, there was never a dull moment, and it became a wonderful memory. I highly recommend it.
As a note, the travel time on the rubber boat is quite long, and towels are not included in the tour, so I think it's a good idea to bring one for when you get back on the boat after snorkeling.
ハワイ島への旅行中にケアラケクア湾でのシュノーケリングをしようと考えていました。
移動手段としてはいくつかツアーがありましたが(シーカヤックや船での移動)、移動そのものでも楽しみたかったこと、口コミ評価も高かったことからこちらのツアーへの参加を決めました。
ところ、、大満足でした!
ゴムボートで移動するのですが、かなりスピードが出てスリリングです。ジェットコースターに乗っているような感覚で、波に揺られて上下にも激しく揺れます。はじめに急にスピードが出た時は怖かったですが、慣れれば風も気持ちよく、アトラクション気分で楽しめました。
ケアラケクア湾でのシュノーケリングも、透明な海に壮大なサンゴ礁に様々なお魚が住んでおり、とても美しかったです。1時間くらいでしょうか、疲れた頃にボートに戻るとドリンク・スナック・フルーツ・サンドイッチが用意されており、とても美味しかったです。
帰りは途中に溶岩でできた洞窟や入江を案内してくれますが、これは海からでないと見ることのできない風景なので、貴重な経験でした。
また、運良くイルカの群れに遭遇したところ、ボートを止めてゆっくり時間をとってくれたので、飛び跳ねるイルカを堪能しました。一度にあんなに沢山のイルカを見たのは初めてです。
全体を通して飽きる箇所がなく、とても良い思い出になりました。おすすめです。
注意点とすれば、ゴムボートに乗っての移動時間がかなり長いということとと、タオルはツアーに含まれていないので、シュノーケリングからボードにあがったときのために用意した方がいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/07/28 |
| Activity Date: | 2013/07/15 |
Reviewed by: Lambert Family
We really enjoyed ourselves on this cruise! the Captain and crew were friendly and the bay we snorkeled in was beautiful! This was our favorite activity during our stay. Cant think of anywhere we would rather be! Highly recommend this actiivity!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Morning Kealakekua Snorkel Tour [4.5 hours] |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/07/27 |
| Activity Date: | 2013/07/04 |
Reviewed by: april keeler
great snorkel- always worried about putting my ears in water. Alot of ear aches but realized didin't even have to stick head in water to much to see fish! Staff/guides were real helpful and had such an amazing time!Snorkel time went by too fast!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Afternoon Kealakekua Snorkel Tour [3.5 hours] |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/07/22 |
| Activity Date: | 2013/07/18 |
Reviewed by: nori
The general flow of this tour is dolphin watching → snorkeling → lunch → sightseeing along the coastline. With about 15 participants sitting on the edge of the boat, we moved through the ocean boldly, which was a bit nerve-wracking at first, but it felt great to travel while enjoying the view of the Big Island and the sea with the wind in our faces.
On the way to the snorkeling spot, we saw a lot of dolphins, and being able to see them up close was the highlight for me. The boat quickly maneuvered ahead of the direction the pod was moving, allowing us to see the dolphins up close, which I think is unique to this boat. I couldn't help but keep clicking the camera shutter.
When we started snorkeling, equipment was distributed and there was an explanation, but I hardly understood any English. Since we were the only Japanese participants, I was mimicking those around me to put on the gear, and it was helpful that other participants noticed and kindly gestured to point out important things. I was thrilled to see beautiful fish up close while snorkeling, but the seawater felt cold, so I returned to the boat early.
After that, drinks were served on the boat, and we enjoyed a leisurely time while having sandwiches along with snacks and fruits. On the way back, we admired various points along the coastline that had been eroded by the waves into strange shapes, but it was disappointing that we didn't enter any caves.
This tour is perfect for enjoying the waters of the Big Island, and I was satisfied with the thrilling experiences that are not commonly found in Japan, as well as the opportunity to experience Hawaii's nature from the sea.
このツアーのおおまかな流れは、イルカ鑑賞→シュノーケリング→ランチ→海岸線のスポット見学になります。
15人程度の参加者がボートのふちに腰掛けるスタイルで豪快に海を移動しますので始めは緊張しましたが、ハワイ島と海を眺めつつ風を受けながらの移動は気持ちがいいです。
シュノーケリングのポイントへ向かうまでにたくさんイルカがいて、間近で見れたのが一番嬉しかったです。群れの移動する方向にボートがいち早く先回りするので間近にイルカ見れるのはこのボートならではかと思います。ついカメラのシャッターを切り続けてしまいました。
シュノーケリングを始める際、道具が配られ説明がありますが英語がほとんどわかりません。さらに日本人は私たちだけのため周囲のまねをして道具を着けていると、注意する点があったらしく周りの参加者が気付いて身振りで親切に教えてくれたのには助けられました。
シュノーケリング中きれいな魚も間近で見れて嬉しかったですが、海水が冷たく感じられ早々とボートへ戻ってしまいました。
その後ボートの上でドリンクが配られスナックやフルーツなどもあるサンドイッチのランチを取りながらのんびりした時間を過ごします。
帰りは海岸線に沿って波に削られ奇妙な形をしたポイントなど各所をボートから眺めますが、洞窟には入ることが無くこちらは残念でした。
ハワイ島の海を楽しむのに最適なツアーで、日本ではあまり見掛けないスリリングな体験や海からハワイの自然を体感できる内容に満足しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/07/20 |
| Activity Date: | 2013/06/24 |
Reviewed by: Annie
This was the last activity we did after spending 8 days in Hawaii. By far my favorite! Our guides were knowledgeable, fun, and entertaining. This was my first time riding horseback, and I felt comfortable the whole time. I would recommend for anybody - families, couples, individuals. Had a great time!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1.5 Hour Horse Riding Tour |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/07/11 |
| Activity Date: | 2013/06/24 |
Reviewed by: mai
We were the only Japanese participants, and the tour was entirely in English. However, they explained everything slowly and clearly, which was very kind of them. I imagined we would only kayak a little and do some snorkeling, but we actually kayaked quite a bit and went far. It's not really recommended for those who lack stamina. But for active people like us, it was the perfect tour! It was so much fun!! We crossed beautiful seas and went right up to the cave, which was thrilling! For those who are brave, they also take you to a spot where you can jump from a 10-meter cliff, which was incredibly refreshing!
日本人の参加者は私たちだけで、すべて英語のツアーです。ただ、わかりやすいようにゆっくり説明してくれてとても親切でした。少しだけカヤックしてシュノーケリングのイメージでしたが、結構がっつりカヤックして遠くまで行きました。体力のない方はあまりおすすめではありません。でもアクティブな私達にはぴったりなツアーでした♪すっごく楽しかったです!!きれいな海を渡り、洞窟の前まで行ってスリル満天でした!勇気のある人は10mの崖からジャンプできるスポットにも連れて行ってもらえるので、すごく爽快でした☆
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/07/10 |
| Activity Date: | 2013/06/29 |
Reviewed by: Peeth Vasavakul
Excellent cruise service by Fair Wind. Captain Kirk and his crews are very nice and friendly. Great lunch on the ship. My family and I enjoyed this cruise so much. We will join again. Give 5 stars service.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Morning Kealakekua Snorkel Tour [4.5 hours] |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/07/09 |
| Activity Date: | 2013/07/06 |
Reviewed by: Y.N
We didn't understand English at all, but we received instructions written in Japanese, so there were no problems at all.
We were super excited to encounter a pod of dolphins and whales!
It would be amazing to capture videos with an underwater camera!
The number of fish while snorkeling was a bit on the lower side, so I give it four stars.
The caves are viewed from the boat.
But overall, we were very satisfied!
英語が全くわからない私たちでしたが、日本語で書かれた説明書をいただけるので、何の問題もなかったです。
沖でイルカやクジラの群れに会うことができて大興奮でした☆
水中カメラで動画なんて撮れたら最高ですよ!
シュノーケルでは魚の数がやや少なめだったので星4つです。
洞窟は船の上から見る感じです。
でもトータル的に大満足です!。。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/07/08 |
| Activity Date: | 2013/06/28 |
Reviewed by: 辻公恵
I highly recommend this for people who love marine sports. It's a 4 to 5-hour tour on a rubber boat. During that time, the guide shares fun stories, and if we encounter a pod of dolphins, we can paddle alongside them. At the snorkeling spot, we stop the boat and everyone enjoys snorkeling individually. For lunch, they provide sandwiches, fruits, and drinks. We spend about two hours here, and once we're full, we get back on the boat to start rafting along the exposed lava rock formations. We went to the blowhole area while the guide entertained us with thrilling steering. We lost track of time and had an incredibly fun experience. The beautifully clear blue sea, playing with the fish, made it a truly enjoyable time. Thank you very much!
マリンスポーツが好きな人にはお勧めです。4,5時間ゴムボートの上でのツアーです。その間ガイドさんの楽しいおしゃべりとイルカの群れに出会えばイルカと一緒にボートを進め、シュノーケリングの場所ではボートを止めて皆シュノーケリングをめいめい楽しみます。お昼はサンドイッチやフルーツ、ドリンクなど出ます。ここで2時間ぐらい過ごしおなか一杯になったら又ボートに乗り今度は溶岩丸出しの岩肌に沿ってラフティング開始、溶岩説明など汐吹岩の場所まで行きスリリングな舵さばきで私たちを楽しませていただきました。時間を忘れあっという間の楽しいときを過ごしました。真っ青な透明度の良い綺麗な海、魚たちと戯れ時間を忘れ満喫してとっても楽しかったです。有難うございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/07/07 |
Reviewed by: takuma horiuchi
This time, I visited Hawaii for my honeymoon and went to the Big Island for the first time. Since it was the Big Island, I was looking for activities to experience its nature, and I found this tour. The Zodiac boat is an inflatable boat, so it was thrilling, and I could fully enjoy the Hawaiian breeze. During the voyage, I was able to see many schools of fish and wild dolphins. While snorkeling, I got to see various fish in the beautiful sea, which was very satisfying. Everyone else who participated with us was foreign, and there were no staff who spoke Japanese, which was a bit inconvenient, but it was a valuable experience overall. For lunch, they prepared sandwiches, snacks, and fruits right there on the spot. Eating lunch on the boat was pleasant and fantastic. However, while moving, despite being an inflatable boat, it goes at quite a speed, so you have to hold on tightly, or you might get thrown off. Therefore, it may not be recommended for elderly people or those who are prone to seasickness. Nonetheless, I had a very valuable experience and was satisfied. Thank you!
今回ハネムーンでハワイを訪れ初めてハワイ島に訪れました。せっかくのハワイ島なのでハワイ島の自然を感じられるアクティビティを探してたところこのツアーを見つけました。ゾディアック号はゴムボートなのでスリリングでハワイの風を存分に感じることができました。航海の途中では魚の群れや野生のイルカをたくさん見ることができました。シュノーケリングではとても綺麗な海の中で様々な魚を見ることができ大満足でした。一緒に参加した人たちは自分たち以外はすべて外国人でショップの人たちも日本語をしゃべれる人がいなかったため少し不便でしたがそれ以上に貴重な体験ができました。ランチにはサンドイッチやスナック菓子、フルーツまでその場で切って用意してくれます。ボートの上で食べるランチも気持ちよく最高でした。ただ移動中はゴムボートにもかかわらずかなりのスピードで走るのでかなり踏ん張って捕まってないと振り落とされそうになります。なのでご年配の方や船酔いしやすい方はあまりお勧めできないかもしれません。ただ私は大変貴重な体験ができ満足でした。
ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/30 |
| Activity Date: | 2013/06/18 |
Reviewed by: First Time in Hawaii
Wasn't sure how we would like this since we don't normally like touristy things, but we really enjoyed the show. Food was good and I would recommend paying the premium upgrade amount as it helped us skip the line and then sit up front to watch the show. My son who just turned 14 really liked the activities and the show -- he even tried poi. My daughter who is 18 enjoyed the show -- especially the fire dance. Overall, the hosts and staff were very nice and accommodating. The performers were wonderful and even funny at times. I would highly recommend this event if you have never been to a Luau.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Ohana Package |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/06/28 |
| Activity Date: | 2013/06/18 |
Reviewed by: SACHIKO
It was my first time snorkeling, but they provided the flotation devices and followed us closely in the water. There was also someone watching from the boat, so I felt safe and enjoyed myself. Since we moved to where the dolphins are, I think the encounter rate is close to 100 percent. I participated alone, but they were very considerate, helping with everything from getting on and off the boat to taking photos. I highly recommend it!
はじめてのシュノーケルでしたが、浮き具もかしてくれるし、海の中でもしっかりフォローしてくれました。船からも一人、見ていてくれるので、安心して楽しめました。イルカのいる場所まで移動するので遭遇率は100パーセントとに近いと思います。ひとりでの参加でしたが、シュノーケルだけでなく、船の乗り降りから、写真から何かとお気遣いいただしました。おすすめです!
Thank you, Sachiko, for participating the other day. I also appreciate your prompt comment. We will continue to strive to ensure that even customers who join alone can feel at ease. Please do come back to the Big Island; we look forward to welcoming you again.
SACHIKO様、先日はご参加頂きまして有難うございました。 早速のコメントも有難うございます。お一人様でご参加のお客様でもご安心頂ける様にこれからも、精進して参ります。
是非、又ハワイ島へ遊びにいらしてください、楽しみにお待ちしています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/06/19 |
| Activity Date: | 2013/06/16 |
Reviewed by: 辻公恵
I was initially worried about whether it would be suitable for seniors, but contrary to my concerns, it was an emotional and heartwarming tour. The encounter with the dolphins was incredible, as a whole family of dolphins jumped to greet us! It was my first time witnessing such a sight, and I was deeply moved. After a while, a manta ray approached us. It was also my first time seeing a manta ray at the surface of the water. Meeting both dolphins and manta rays in their natural environment brought me so much happiness. During snorkeling, I encountered many fish, creating wonderful memories, and the guide's explanations were enjoyable and easy to understand. On the way back, I was thrilled by the exciting rafting experience, and the lava history was also impressive. Everything became a cherished memory, and I felt it was truly worthwhile to participate. Thank you very much.
はじめシニアでも大丈夫かなと心配もありましたが、心配をよそに感動することばかりで、心ときめきのツアーでした。、ドルフィンとの出会いそれも沢山のイルカファミリーが私たちを出迎てくれてる様にジャンプするではありませんか!こんな姿見たのも初めてで、感激、暫くするとマンタが近づいてくるではありませんか?水面でマンタの姿を見たのも初めてでした。自然の環境の中で一度にイルカ、マンタとの出会いが私を幸せにしてくれました。シュノーケリングでも沢山の魚たちに出会い、いい思い出になりました、ガイドさんの説明も楽しくよくわかりました。帰りしなのスリリングなラフティングのハンドルさばきに興奮し、溶岩ヒストリーも感動し、何もかも良い思い出深いものになり、参加して大変良かったと思いました。
有難うございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/16 |
| Activity Date: | 2013/06/11 |
Reviewed by: 辻公恵
I was initially worried about whether it would be suitable for seniors, but contrary to my concerns, it was an emotional and heartwarming tour. The encounter with the dolphins was incredible, as a whole family of dolphins jumped to greet us! It was my first time seeing such a sight, and I was truly moved. After a while, a manta ray approached us; it was also my first time seeing a manta ray at the surface. Meeting both dolphins and manta rays in their natural environment brought me so much happiness. During snorkeling, I encountered many fish, creating wonderful memories, and the guide's explanations were enjoyable and easy to understand. On the way back, I was thrilled by the exciting rafting experience and moved by the lava history. Everything became a deeply memorable experience, and I felt it was truly worthwhile to participate. Thank you very much.
はじめシニアでも大丈夫かなと心配もありましたが、心配をよそに感動することばかりで、心ときめきのツアーでした。、ドルフィンとの出会いそれも沢山のイルカファミリーが私たちを出迎てくれてる様にジャンプするではありませんか!こんな姿見たのも初めてで、感激、暫くするとマンタが近づいてくるではありませんか?水面でマンタの姿を見たのも初めてでした。自然の環境の中で一度にイルカ、マンタとの出会いが私を幸せにしてくれました。シュノーケリングでも沢山の魚たちに出会い、いい思い出になりました、ガイドさんの説明も楽しくよくわかりました。帰りしなのスリリングなラフティングのハンドルさばきに興奮し、溶岩ヒストリーも感動し、何もかも良い思い出深いものになり、参加して大変良かったと思いました。
有難うございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/16 |
| Activity Date: | 2013/06/11 |
Reviewed by: Sumi
The participants were a foreign elderly couple, one foreign woman, and us, a couple from Nagoya, Japan, along with our 10-year-old son, making a total of six people. At the beginning, during check-in, we were asked if we could speak English, and we were given a printed explanation in Japanese. However, that printout did not necessarily follow the order of the spots we would visit. The captain provided explanations while making jokes, but it was quite confusing. I thought it would have been helpful if he had indicated which part he was explaining at the moment. Unfortunately, I couldn't understand the details of the explanations at each point, which was disappointing. Reading the printout was also a hassle, especially for children. Our family, who can only speak broken English, really felt the need to be able to communicate in English! My husband asked the captain several times to speak in Japanese, and when he said it in English, the captain replied that he couldn't speak Japanese, which was amusing to witness.
On our way to the bay, we encountered a pod of dolphins, and it was adorable to see a baby dolphin swimming alongside its parent! If I could wish for anything, it would have been to swim with them. Later, the captain quickly spotted a whale and made a swift turn to approach it. We were curious about what he was pointing at, and to our surprise, there was a whale right in front of us! The day before, we had participated in a kayak tour to a cave and heard that the whales would leave in April, so we were amazed to see a wild whale up close for the first time. Our family was incredibly moved by the experience.
Additionally, the captain occasionally tried to speak Japanese for our sake, but it seemed he had mistakenly learned to refer to whales as "Godzilla," as he kept pointing at the whale and saying, "Godzilla! Godzilla!" We couldn't help but laugh when we realized what he meant. This was our first time on the Big Island, and the water was incredibly clear. We swam with many tropical fish and felt like we could stay there forever, losing track of time while exploring underwater. The water temperature was warm in the shallow areas and cooler in the deeper parts, but we were constantly amazed by the stunning blue of the ocean. The lunch sandwiches were delicious, and the captain prepared fresh pineapple for us, which was perfectly chilled and fantastic! The boat was fast and thrilling with sharp turns, and our child was overjoyed. We plan to come back to the Big Island next year!
参加者は、外国人の老夫婦、外国人女性1人と私達、日本の名古屋人夫婦と10才の息子の6人でした。始めに、チェックイン時に英語が話せるか確認されて、日本語の説明プリントが渡されましたが、そのプリントは、必ずしも周る順でなく、スポットで立ち寄ってくれてキャプテンがなにやら、ジョークを交じながら説明してくれてるのですが、ちんぷんかんぷんで、説明の時に今はここを説明してるとか言ってくれると解って良かったのになと思いました。なので、ポイントごとの説明内容は、解らずで残念でした。やはり、プリントを読むのも面倒なので、特に子供などは。かたことの英語しか話せないうちらファミリーは、英語が話せなきゃいかん!とつくづく痛感したのでした。主人は、何度かキャプテンに日本語で言って!と英語で言えば、キャプテンも日本語話せんよと返してましたが、その2人のやりとりは、笑えました。湾に行く途中、イルカの群れに会い赤ちゃんイルカが、親子で並走したりして可愛かったです!欲言えば、一緒に泳ぎたかったですが。その後、キャプテンは、目ざとくクジラを見つけると素早く方向転換し、スーッとクジラに近づきはじめ私達は、なんだろうと思い指差す方を見てみると、なんと!小さいながらもクジラが目の前すぐそこにいるではありませんか!前日にカヤックで洞窟行くツアーに参加して、クジラは、四月で帰っちゃいましたと、聞いていただけに、もうびっくりで、初めて間近で見る野生のクジラに大感動の一家三人衆なのでした。あと、キャプテンは、時々、私達に気を遣ってくれて日本語を言うのですが、どうやら、クジラのことをゴジラと勘違いして覚えたらしく、しきりにクジラを指差し、ゴジラ!ゴジラ!と…何がゴジラなんだろうと?それが理解出来た時は、こちらも笑っちゃいました。今回、初ハワイ島で、海は透明度抜群で、たくさんのトロピカルフィッシュたちと泳ぎ、飽きることなくいつまでもそこにいたい感じで時の経つのも忘れてしまうほど、夢中になってずっと海中散策してしまい、水中温度は、浅瀬は高く、深い所は低いけど、吸い込まれそうな海の碧さにも感動しっぱなしでした。ランチのサンドイッチもとても美味しくてパインもその場でキャプテンがパインボードにしてくれ、良く冷えててサイコーでした!ボートは、スピードもあって急旋回してスリル満点!子供も大喜びで、来年からは、ハワイ島に来ます‼‼
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 5時間コース |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/06/05 |
| Activity Date: | 2013/05/07 |
Reviewed by: 冒険心を忘れぬ定年夫婦
A 64-year-old man who is not good at swimming or English, along with his wife who is even less skilled in both, signed up for this tour because of the possibility of seeing dolphins swimming naturally up close.
On the day of the tour, when we arrived at the meeting place, there were four of us Japanese: a young couple and us. The rest were four pairs of older couples from the mainland United States, along with two guides, making a total of 14 people. The rubber boat was fully booked.
As we set off, we soon encountered a turtle swimming leisurely in the bay. Once we reached the open sea, the two 150-horsepower engines easily sped the light rubber boat up to 20 knots (about 37 km/h). I thought it was strange that the tour was named "rafting" even though it wasn't a white-water rafting experience, but feeling the wind and splashes of waves all over my body was refreshing. I truly felt that Americans are good at finding dynamic activities.
After about 20 minutes, we spotted them: a "pod of dolphins." Just like on TV, they started to swim alongside us. After watching for a while, they performed two aerial jumps with twists. I felt like they were playing with us, and I was very satisfied.
When we arrived at Captain Cook's Cove, we were given life jackets and cylindrical floaties since neither of us could swim. At first, I was just floating leisurely and looking at the surface of the sea when suddenly I saw a beautiful coral reef. Upon closer inspection, I noticed real, colorful tropical fish swimming around the reef. I became engrossed in observing the tropical fish and found an angelfish.
I had many opportunities to see coral reefs on submarine tours before, but I had never seen such colorful coral reefs and tropical fish. Later, I found out that the Big Island of Hawaii is a young island, so the scale of the coral reefs is small, which contributes to its world-renowned clarity.
Lastly, a word of caution: be sure to bring a hat that can be secured with a string. A baseball cap can be blown away, resulting in sunburn on your head.
泳ぐのも、英語も不得意な64歳の男と、さらにどちらも不得意な妻が、このツアーを申し込んだのは、自然に泳ぐイルカを間近で見れる可能性があるからでした。
当日、集合場所に行くと日本人は若夫婦と私達の計4名、他はアメリカ本土から来た4組の熟年カップル。そして、ガイド役の2人で計14名。これでゴムボートは満席になりました。
出発すると、まもなく湾の中をゆったり泳ぐ亀に出会いました。外海にでると、150馬力2機のエンジンで、軽いゴムボートを簡単に20ノット(約37km/h)までスピードアップします。
ツアー名で「ラフティング」の文字があり急流下りでもないのに、変だなと思っていましたが、体全体で受ける風と波しぶきを浴びると、これだけで爽快感を感じ、アメリカ人はダイナミックな遊びを見つけるのが旨いことをつくづく感じました。
20分程すると、見えました。「イルカの群れ」です。テレビで見たように、追走してくれました。暫く見てると、空中ジャンプ2回捻りを繰り返しやってくれました。遊んでくれていると感じることができ、大満足でした。
キャプテン・クック岬につき、泳げない私達二人にはライフジャケットと円柱状の浮き輪を渡されました。
最初、適当にのんびりプカリと浮きながら海面を見ていたら、突然綺麗なサンゴ礁が見え、よく見ると、本物の色とりどりの熱帯魚がサンゴ礁の周りを泳いでいるのが見えました。夢中になり熱帯魚観察をしているエンゼルフィッシュを見つけました。
潜水艦ツアーなどでサンゴ礁を見る機会がいままで何回もありましたが、これ程カラフルなサンゴ礁と熱帯魚を見たことがありませんでした。
後で、調べてみると、ハワイ島は若い島なので、サンゴ礁の規模が小さく、これが逆に世界的に有数な透明度を誇っているとのことで納得しました。
最後に注意事項ですが、帽子は紐で止めることが出来るものを持参すべし。野球帽では飛ばされてしまい、結果、頭の上が日焼けすることになります。
以上
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/04 |
| Activity Date: | 2013/05/24 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Mr. and Mrs. K, thank you for your comment. We believe that even those who are not comfortable with the ocean or cannot swim can still have the desire to meet dolphins, and we would love for you to experience it. We strive to provide as much support as possible. Please feel free to recommend us to friends who cannot swim with confidence. We are also very happy that this became a precious memory for both of you on your honeymoon. Please come back again. Aloha.
Kご夫妻 様、 コメント有難うございます。 うちは海が苦手という方や、泳げないという方も、イルカと会いたいと思う気持ちさえお持ち頂いていれば、是非観て頂きたいと思っておりますし、
出来るだけのサポートを心掛けております。泳げないお友達にも安心してオススメして下さい。 そして今回はお二人のハネムーンの大切な思い出となれた事とても嬉しく思います。
又、帰ってきて下さいね。アロハ