Reviewed by: AKIHIKO・SANAE
I was able to see manta rays (^_^)v. The tour was conducted in Japanese, and my elderly husband and I participated, feeling安心して参加出来ました (able to participate with peace of mind). Thank you, Tori-chan. At first, I was very anxious, but I’m glad I took the plunge and joined; it was really great. I was very satisfied. The starry sky on the way back was beautiful too.
マンタ見れました(^_^)v
ツアー日本語で案内して頂き、年配夫婦で参加しましたが安心して参加出来ました。
トリちゃんお世話になりました。最初はとても不安でしたが、思い切って参加してとても良かったです。大満足でした。帰りの星空も奇麗でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア以北方面送迎プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/07 |
| Activity Date: | 2016/09/26 |
Reviewed by: Riko Inoue
I had the chance to meet dolphins for the first time. We sped ahead of a pod of dolphins on a thrilling boat ride! When we jumped into the water at the guide's timing, we got up close to a friendly family of dolphins, and we could even hear their cute voices underwater.
Don't miss the graceful swimming of our guide, Daisuke. He also shares his love for wild dolphins and his own dreams. If you're worried about seasickness, I recommend taking medication before boarding.
初めての参加でイルカに会えました。スリル満点のボートでイルカの群れに先回り!ガイドさんのタイミングで海に飛び込むと仲良く泳ぐイルカ家族に最接近、水の中ではかわいいイルカの声も聴けました。
ガイドのDAISUKEさんの華麗な泳ぎにも注目です。野生イルカへの愛情と自身の夢も語ってもらえます。船酔いが心配な方は乗船前に服薬をおススメします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/06 |
| Activity Date: | 2016/09/29 |
Reviewed by: たけし
I participated in the night ocean tour while nervously anticipating the big manta rays.
We traveled to the spot by boat. Super fast!! While enjoying the beautiful sunset, our Japanese guide, Tori, explained the precautions and the ecology of the manta rays. Each manta has a name, and Tori said she could tell them apart. Amazing!! Incredible!! Also, if you get seasick, you might feel it on the boat. So, the advice was to look far away instead of nearby!
When we arrived at the manta spot, there were lots of boats!
There was a light directed towards the seabed under a surfboard, and we watched the manta rays come to the light while feeding on plankton. We floated, holding onto the rope attached to the surfboard, using only snorkels without fins, waiting for the mantas.
The night ocean was sparkling with plankton, like jewels, creating a very magical atmosphere. Watching the twinkling plankton made time feel slow, as if I had entered another dimension.
As I was daydreaming, a large manta ray came by. It swam so close that I thought it would bump into me as it did a full turn! At first, I was nervous, but I gradually got used to it and thought, "Come on, manta!"
Before I knew it, time flew by as I was completely absorbed in the experience.
When we got back on the boat, it had turned completely dark, even though it was beautiful with the sunset before we left.
Despite wearing a wetsuit, it was still cold.
This tour was wonderful because our guide, Tori, was very kind and lovely. She remembered my name and called me by it, which made me feel a sense of closeness and made me want to come back! Additionally, I learned more about the Big Island, making it a two-for-one tour.
夜の海ツアー&大きなマンタにビクビクしながら参加しました。
スポットまではボートで移動。
超スピード!!
横目にキレイなサンセットが見ながら、
日本人ガイドのトリちゃんが注意事項やマンタの生態などについて説明してくれ、
各々マンタには名前が付いていて、
トリちゃんは見分けられると言っていました。
驚き!!
すごい!!
そして、ボートの揺れに酔う人は酔うかも。
と言うことで、近くを見ないで、遠くを見ること!と注意事項。
マンタのスポットに着くとボートがいっぱい!
サーフボード?の下に海底に向けてライトがついていて
その光に寄ってきながらプランクトンを食べるマンタを見ます。
フィンなしでシュノーケルのみでサーフボードについている縄を持ちながら
浮かんでマンタを待ちます。
夜の海中はプランクトンがキラキラと宝石のようでとても幻想的。
キラキラ舞うプランクトンを見ていると
時間軸もゆっくりゆっくり。。
別の異次元にきたように感じました。
ぼんやりしていると、大きなマンタが来ました。
大きな体をくるっと一回転して、私の身体にぶつかる!と思うほど
近くを通っていきました。
最初は、ドキドキしましたが、次第に慣れてきて、
マンタ!きて!!と思いました。
夢中になっていると時間はアッと言う間でした。
ボートにあがると、出発前は夕陽でキレイだったのに
真っ暗になっていました。
そしてウエットスーツを着ているにも関わらず寒かったです。
このツアーはガイドのトリちゃんがとても親切でステキな方です。
名前を憶えてくれ、名前で呼んでもらえることで
親近感を持てて嬉しかったし、また来たい!と思いました。
更に、ハワイ島の情報を教えてもらい、一石二鳥のツアーでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/04 |
| Activity Date: | 2016/09/21 |
Reviewed by: ちゃーまん
I visited the Big Island of Hawaii for the first time, and my main goal was to see manta rays! That's why I joined this tour.
First, there was our Japanese female guide, Torichan (sorry, I forgot her full name...). We drove there by rental car, but the place was so vast that we couldn't find the university and ended up going in circles until she kindly approached us. She had a perfect sun-kissed body, was energetic and kind, and made the tour enjoyable.
The tour started with us changing into wetsuits and listening to a brief explanation and safety instructions. Then we set off on a Zodiac boat. The boat had long benches facing away from each other, but we were thrilled to sit facing forward on the cooler at the front! (Once we left the harbor, we got to ride on the edge of the boat like on a banana boat.) It was exhilarating and quite bumpy. My companion gets seasick, so they took medication beforehand, but the rocking was so intense that it was beyond just feeling sick (laughs)...
Once we arrived at the spot, we took turns entering the night sea, holding onto modified surfboards, and waited for the manta rays while snorkeling horizontally. To keep ourselves horizontal, we placed our feet on noodles to float. They would slip off quickly, but if you shouted, "It slipped off!" the guide would help you put your feet back on. The guide did an amazing job in the pitch-black sea. m(_ _)m
Fortunately, we didn't have to wait long, and the manta rays came right away! It was truly incredible! We were so excited to see three to four manta rays gracefully swimming slowly! (This excitement continued in the car ride back and even after returning to the hotel.) After about 20 minutes, the manta rays swam away, and the tour ended safely.
On the way back, we enjoyed the thrill of speeding across the dark sea. I don't get seasick, but there were about 19 people, both Japanese and foreigners, and some of them felt unwell. Since there's a possibility of getting seasick while moving on the boat or floating in the sea, I recommend being in good health and fully prepared to participate. Otherwise, the amazing experience might be diminished.
Actually, we had to change our original reservation date due to bad weather, and I appreciate the courteous handling of the cancellation notice and reservation change over the phone. We were scheduled to move to Oahu the day after, so it was great that we could seize this last chance.
I'm glad I graduated from university after skipping middle and high school!!
今回初めてハワイ島を訪れました。その最大の目的はマンタを見ること!そのためこのツアーに参加しました。
まずは日本人女性ガイドのとりちゃん(すみません、フルネーム忘れました...)。レンタカーで行ったのですが、場所が広すぎて大学が発見できずグルグルしていると、声をかけて頂きました。完璧な日焼けボディで、元気で優しく、ツアーを楽しませてもらいました。
ツアーは、ウェットスーツに着替えて最初簡単な説明と注意事項等を聞き、ゾディアックボートで出発。ボートには背中合わせで横向きに長椅子があるのですが、私たちは先頭のクーラーボックスに正面向きに座らせてもらい感激!(港を出るとボートの淵にバナナボート風に乗せてもらえます。)スピード感あり結構揺れて楽しめます。連れは船酔いするため事前に薬は飲んではいたものの、揺れが激しすぎて酔うどころではなかったと(苦笑)...
さてポイントに到着後、順番に夜の海に入り改造サーフボードにつかまり、身体水平シュノーケリングでマンタを待ちます。水平を保つためヌードルに足の甲をのせて浮かせます。すぐに外れますが「外れたぁ~!」と叫べば、ガイドさんがまた足をのせてくれます。ガイドさん真っ暗な海上で大仕事です。m(_ _)m
この日はそれほど待つこともなく、すぐにマンタやってきました!ほんと、ヤバいです!この日は3~4枚ほどのマンタの優雅でスローな泳ぎに大興奮!!(この興奮は、帰りの車中はもちろん、ホテルへ戻ってからも続いてました。)20分程でマンタもどこかへ行ってしまって、無事終了。
帰りも真っ暗な海を疾走するボートを楽しめます。
僕は船酔いしないのですが、この日も日本人+外国人あわせて19名ほどいらっしゃいましたが、具合を悪くされた方がいらっしゃいました。ボート移動や海に浮かんでいる時など酔われる可能性あるので、体調は整えて準備万端で参加されることをお勧めします。最高の感動が半減しちゃいますからね。
実は私たちは、当初の予約日が荒天のため翌日に変更してもらいました。その際も現地にてお電話で中止連絡頂や予約変更をご丁寧に対応頂き、感謝しております。翌々日はオアフ島へ移動する予定だったので、ラストチャンスを物にでき良かったです。
中・高とばして大学夜学部を無事卒業できてよかったです!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン<2017年3月31日まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/03 |
| Activity Date: | 2016/09/19 |
Reviewed by: Joyce
I can speak English (intermediate level), but my husband cannot at all. However, after seeing some experiences, it seemed like we could enjoy it to some extent, so I decided to sign up to see Hawaii Island from the sea.
I thought my husband would feel more at ease if there was at least one other Japanese person in our group, but unfortunately, all five other groups were American. When we gathered at the shop and saw the others, my husband started saying, "Oh no..." While we did receive a paper with points of interest and precautions written in Japanese beforehand, to be honest, even if I tried to read the explanations of some highlights in advance, I couldn't retain the information, and if I couldn't catch what was being said, I had no idea which explanation corresponded to which sight.
The captain and the staff girl who accompanied us were kind. They paid attention to us properly. However, the chatter while on the boat was hard to hear due to the loud motor noise, and I couldn't even catch what the captain or staff were explaining to nearby people or the casual conversations they were having. I couldn't enjoy conversing with others. It seemed like the people around us sensed that it might be better not to talk to us, as we were quite alone during the snorkeling point, and my husband especially didn't seem to enjoy it that much. It might be more suited for those who don't mind their surroundings or for children.
It probably depends on the members of the group, but during our time, there were only adults, so the captain skillfully maneuvered the boat, which tilted quite a bit, making it a thrilling ride. However, even while moving, if you don't hold onto the rope tightly with one hand, you might get thrown off, so I think it would be difficult for anyone younger than upper elementary school age.
The snorkeling point was honestly average. Unfortunately, we couldn't swim with the dolphins, but they were always looking for dolphins, and thanks to that, we were able to observe different types of dolphins from the boat twice.
We took a taxi to the shop, and since I had requested them to call a taxi for our return, they kindly dropped us off at a nearby dock to save on taxi fare.
While we enjoyed the sea, it might not be suitable for those who are concerned about their surroundings. Also, please be careful about sunburn. I thought I had applied sunscreen thoroughly, but the hairline area that was exposed from under the snorkel mask got burned. And so did my parting... They told us to remove our caps as they might blow away. A hoodie with a hood is recommended.
私は英語ができますが(中上級程度)、夫は全くです。
でも体験談を見ていると、それなりに楽しめるようだったので
海からハワイ島を見てみたいと思い、申し込みました。
1組でも日本人がいれば、夫も安心するだろうと思っていましたが
残念ながら、他の5組は全てアメリカ人でした。
ショップに集合して他の人を見た時点で、夫は「え〜〜」と言い始め、
確かに事前に立ち寄るポイントや注意事項が日本語で書かれた紙をいただきましたが
正直、いくつかの見どころの説明を事前に読もうとしても
頭に入らないし、聞き取れないと、どれがどれの説明だったかはさっぱりだと思います。
キャプテン、同乗したスタッフの女の子は親切でした。
ちゃんと私たちにも目を配ってくれました。
ただ、ボートに乗っている間のおしゃべりは、モーター音がすごいので
かなり声を張り上げないと聞こえず
私ですら、キャプテンやスタッフが近くの人に何か説明していたり
世間話をしているような会話が聞き取れず、
他の人と会話を楽しむというようなことはできませんでした。
周りの人たちも、私たちには話かけない方がいいのかなみたいに
察したのか、シュノーケリングポイントでは随分時間があったのですが
私達はぽつんと2人きりで、特に夫はそれほど楽しめていないようでした。
周りを気にしない人や子供の方が向いているかもしれないです。
その時のメンバーによるのでしょうが、
私達の時は、大人ばかりでしたので
キャプテンがボートを自由自在に操って、ボートがかなり傾いて
スリルのある楽しい乗り物でした。
ただ進む際でも、片手ではしっかりロープを握って
いなければはじき飛ばされそうで、
せめて小学校高学年位でないと無理だろうなと思います。
シュノーケリングポイントは、正直普通でした。
残念ながら、イルカと一緒には泳ぐことはできませんでしたが、
イルカを見つけようと常に探してくれて、お陰で2度ボートの上から
違う種類のイルカを観察することができました。
ショップまではタクシーで行き、
事前に帰りはタクシーを呼んでねとお願いしていたら
私達のホテルの近所に桟橋があったせいか、
タクシー代節約してねと帰りはそこに寄って先に降ろしてくれたので助かりました。
海は楽しめましたが、周りを気にするような人には向いていないかもしれません。
あと、日焼けには注意してください。
私はがっつり日焼け止めを塗っていたつもりでしたが、
シュノーケルのマスクからはみ出した髪の毛の生え際部分が焼けてしまいました。
そして髪の毛の分け目も…。
キャップは飛ばされるので、外してねと言われます。
フードのついたパーカーがおすすめです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ホノコハウ・マリーナ発<5時間/ランチ> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/01 |
| Activity Date: | 2016/09/26 |
Reviewed by: S & S
Crew were a delight and right when you get into the water the snorkeling is amazing and full o wonder!! No board was a rep from Snuba offering scuba diving, if you get the chance, take it!!! Worth the extra payment and such a great memory!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Afternoon Kealakekua Snorkel Tour [3.5 hours] |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/01 |
| Activity Date: | 2016/09/20 |
Reviewed by: Sori
The veteran captain carefully considered the habits of the dolphins and the interactions with other boats when deciding on the points, so we were able to swim with the dolphins four times (he even extended one session for those who couldn't see them). I would like to use this service again if the opportunity arises.
ベテラン船長さんが、イルカの習性と他の船との兼ね合いなど全てを考慮してポイントを決めてくださったので4回(見れなかった人のために1回ねばってくださり)全てイルカと泳ぐことができました。また機会があれば利用させていただきたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/09/27 |
| Activity Date: | 2016/09/24 |
Reviewed by: J.O
My wife, her aunt, and I participated in this activity together. My wife's aunt is 75 years old and it was her first time snorkeling. The large boat was sleek and white, but we were the only Japanese among the staff and other guests, which made us a bit anxious... Although we couldn't communicate well, the staff was kind. My wife's aunt was able to safely experience snorkeling and saw yellow and blue fish. Unfortunately, it was cloudy and a bit windy, causing the boat to sway, and both my wife and her aunt got seasick before lunch, so they couldn't enjoy the delicious hamburgers. We didn't encounter a pod of dolphins, but on the way back to the port, four dolphins appeared at the stern of the boat, which made my wife's aunt very happy.
私達夫婦と妻の叔母の3人で参加しました。叔母は75歳でシュノーケリングは初めてす。真っ白でカッコイイ大型ボートでしたが、スタッフやお客さんの中で日本人は私達だけで不安・・・会話は通じなかったがスタッフは親切でした。叔母さんも無事シュノーケリングを体験し黄色や青い魚を見ました。残念ながら曇りと少し風がありボートが揺れて、昼食前に妻と叔母は船酔いで、美味しいハンバーガーを食べられませんでした。イルカの群れには遭遇できなかったが、帰港途中で船尾に4頭のイルカが現れ、叔母に喜んでもらえました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/09/23 |
| Activity Date: | 2016/09/19 |
Reviewed by: MAAUU
I participated in this tour because I wanted to see wild mantas, which you have a high chance of encountering. Since I had rented a car, I opted for a meeting point, but it was a bit difficult to find. The meeting place is at Honokohau Harbor, not Honokohau Marina (you need to take the first right after entering the side road from the highway), and I wandered around the area for a while.
The tour had a mixed team of foreigners and Japanese, and there was a Japanese-speaking guide as well. After departing, we headed to the manta spot on a high-speed boat while enjoying a very beautiful sunset. The 20-minute journey was thrilling at high speed. Although I usually don’t get seasick, I felt a bit queasy.
Once we arrived, we put on our snorkeling gear and floated on the surface, waiting for the mantas to come. It was exhilarating to see the mantas swimming close by, coming to eat the plankton in the water. I had never seen such a sight, with their mouths wide open.
However, the mantas weren't always in sight; in fact, we spent more time waiting while floating on the surface. It seems that this tendency is more pronounced on bright full moon nights.
All in all, it was a very impressive and extraordinary experience that is hard to come by.
一度は見てみたかった野生のマンタに高確率で遭遇できるとのことで、こちらのツアーに参加しました。
レンタカーを借りていたので現地集合にしましたが、集合場所はやや分かりにくいです。ホノコハウマリーナではなくホノコハウハーバー(ハイウェイから脇道に入って一つ目の分岐を右)の最も奥が集合場所で、しばらく付近をさ迷ってしまいました。
ツアーは外国の方と日本人の混成チームで、日本語のガイドの方もいらっしゃいます。
出航後は、非常に美しい夕日を見ながら高速ボートでマンタスポットまで向かいます。20分程の道のりは、ハイスピードでスリル満点。盛り上がりましたが、普段乗り物酔いしない私でもやや船酔いしました。
到着後は、シュノーケルを装置して海面に浮かび、マンタがやって来るのを待ちます。海中のプランクトンを食べにやって来たマンタが至近距離をグルグルと泳ぐ姿は美しく、非常に興奮しました。マンタの口の中まで丸見えで、あのような光景は見たことがありませんでした。
ただ、ずっとマンタが視界にいる訳ではなく、寧ろ海面に浮きながら待機する時間の方が長いです。満月の明るい夜はそのような傾向があるとのことです。
何はともあれ、なかなかできない非日常な体験ができ、非常に印象的でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/09/22 |
| Activity Date: | 2016/09/14 |
Reviewed by: Claire
Elvis and the crew are great fun, they really seem to enjoy there jobs. You would think taking boat loads of tourist out everyday they would get old, if it does they hide it well. They are a safe group and care for the island they are sharing with you. On the way back he turned the boat around to get us a better look at a beautiful Manta Ray. Well worth the time and money!!
The office staff is also great, they will call you to confirm, give you directions, answer questions. Really a great group, not a "sketchy tourist trap"!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Afternoon Kealakekua Snorkel Tour [3.5 hours] |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/09/22 |
| Activity Date: | 2016/09/17 |
Reviewed by: Miyuki Yukawa
First, when we arrived at the harbor and headed to the meeting point, the staff member, Tori-chan, greeted us very cheerfully and friendly! On that day, there were two couples, my husband and I, and a newlywed couple, along with four Japanese staff members from Honolulu participating.
Despite the small number of people, we got to ride on a large rubber boat! The edge of the rubber boat was designed like a banana boat, allowing us to enjoy activities while watching the beautiful sunset. As soon as we arrived, the sun began to set, and we all enjoyed the stunning sunset together, taking photos.
Once the sun went down and we looked at the sea, there were manta rays right there!! We quickly got ready and headed into the water! The sight of three manta rays dancing was exhilarating. Without having to wait for the manta rays to come to us, they approached us repeatedly, coming so close that we could almost touch them!!
The thirty minutes flew by, and the other tour guests returned to the boat. Tori-chan and the other staff members were very attentive, providing support and encouragement to me since I couldn't swim, allowing me to enjoy watching the manta rays without any anxiety. The only downside was that my camera didn’t work well, and I couldn’t take any photos underwater.
On the way back, we enjoyed a relaxing time under the full moonlight and the night view of Kona. With the banana boat ride, sunset, full moon, and night view, this tour offered many wonderful experiences beyond just the manta rays!!
At the end of the tour, we received a cute graduation certificate from Manta University. What kind of certificate it is will be a surprise for those who participate in the tour. Thank you so much, Tori-chan, the captain, and all the staff from Honolulu. Such a wonderful and emotional experience is rare! If you come to the Big Island, I definitely think you should join this tour.
まず、ハーバーに着いて集合場所に向かうと、スタッフの鳥ちゃんがとても明るくフレンドリーに話し掛けてくれました!当日は私たち夫婦と新婚さん夫婦の二組、そしてホノルルから来た日本人のスタッフさん4人の参加でした。
少ない人数ながら、大きいゴムボートに‼
ゴムボートの端じっこはバナナボートみたいになっていて、綺麗な夕日を見ながら、アクティビティーを満喫できます。
到着したと同時に、夕日が沈み始め、すごくキレイなサンセットをみんなで観賞したり、写真を撮ったり。
夕日が沈み、海を見ると、もうマンタがすぐそこに!!
早々に準備し、いざ海へ!
3枚のマンタが踊る姿に興奮がとまりません。マンタが来てくれるのを待つこともなく、次々に3枚のマンタが何度も何度も触ってしまう距離まで
来てくれました!!
あっという間の30分間が終わり、他のツアー客もみんなボートへ。
鳥ちゃんや他のスタッフさんが泳げない私への声掛けやフォローを丁寧にしてくれて、少しの不安もなく、マンタが踊る姿を楽しめました。ただ、カメラがうまく機能せず、海の中の写真が全然取れなかったのだけが残念です・・。
帰りは、満月の月明かりとコナの夜景にうっとりしながら、まったりとした時間を過ごす事ができました。
バナナボートにサンセット、満月に夜景と、このツアーではマンタ以外にもいくつもの感動が味わえました!!
また、ツアーの最後にマンタ大学のかわいい卒業証書がもらえます。どんな卒業証書かは、ツアーに参加してのお楽しみに。
鳥ちゃん、船長さん&ホノルルスタッフのみなさん本当にお世話になりました。こんな素敵な感動体験はめったにできません!
ハワイ島に来たなら、是非参加してみるべきツアーだと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/09/22 |
| Activity Date: | 2016/09/16 |
Reviewed by: HONU
The Japanese staff provided a fun and entertaining helicopter cruise tour. We went with the intention of seeing Kilauea Volcano, but we were told that Waipi'o Valley is the number one spot. When we flew through the valley, we saw a rainbow from the waterfall, and I found myself moved to tears.
Since it's a place you can only reach by helicopter, it's definitely not overpriced. The grandeur of nature makes your worries seem insignificant. I can definitely recommend this experience. You can also purchase a DVD with footage of our flight route, the inside of the helicopter, the commentary, and background music (it was around $45). I will definitely ride again next time.
日本語スタッフさんがおもしろおかしくヘリクルーズツアーをしてくれました。
キラウエア火山目当てでいきましたが、ワイピオ渓谷がNo1と伝えられ、いざ渓谷のはざまをヘリで飛び、滝からの虹も見れ、気づいたら感動で泣いてしまったくらいです。
ヘリでしか行けない場所なので、決して高くない。そして、悩んでることとかがちっぽけだと大自然の迫力にやられます。確実におすすめできます。
自分達が飛んだルートやヘリ内の様子、トークやBGMが詰まった世界で1枚のDVDデータも購入できます。($45くらいだったかな)次回もまた絶対乗ります。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/09/21 |
| Activity Date: | 2016/09/15 |
Reviewed by: n-love
The person in charge of my son was an American woman who couldn't speak any Japanese. I think if a child doesn't have at least some English skills, they might feel lost. However, the female instructor who took over during the final dolphin photo session was able to give instructions in Japanese. From what I gathered in casual conversations with the staff, she seemed to be the only one who could speak a little Japanese.
My son, who has sufficient English skills, was able to swim in the lagoon and learn about marine creatures, and he said he had a great time! I believe that if you can understand English, the program is packed with content and worth the price. I was also very satisfied as I took plenty of photos of my child.
Here’s a summary of the program:
We sat in a circle in a hut and introduced ourselves, sharing our names and favorite animals. We were given boards depicting 12 types of marine creatures, which were explained to us.
↓
Then we moved to the lagoon to see those creatures. About three or four people held onto a float while being pulled by the instructor to observe in the lagoon (wearing life jackets).
↓
We returned to the hut to observe and touch small marine creatures indoors.
↓
Next, we moved to the corner of the dolphin pool. We were given boards depicting the fish that inhabit the dolphin pool and observed them (we didn’t enter the pool yet).
↓
Finally, we entered the dolphin pool and met the dolphins. Each child got to touch the dolphins one at a time, and photos were taken each time. (While one child was touching the dolphin, the others were instructed not to touch it.)
After the program, photos can be purchased at the shop by the dolphin pool. I think it was about $50 for three photos, and you could buy them starting from one photo (three photos had the best price).
息子の担当をしてくださった方はアメリカ人女性で、日本語が全く話せない方でした。
コミュニケーションがとれる程度の英語力がないと、お子さんは所在無いと思います。
ただ、最後のイルカ撮影時にチェンジした女性教官は日本語の指示が出せる方でした。
(スタッフの方々とざっくりお話した感じでは、この方だけが日本語が少し話せるようでした)
息子(充分な英語力有)はラグーンで泳げたし海の生き物も教えてもらえたのでとーっても楽しかった!と言っています。
英語が理解できれば、内容盛り沢山で価格に見合ったプログラムだと思いました。
私も子供の写真撮りまくりで大満足です。
以下、内容です。
小屋で円陣を組んで座り自己紹介。自分の名前と好きな動物について発表。
12種類の海洋生物が描かれたボードが配られ、解説してくれる。
↓
それらを見にラグーンへ移動。棒状のフロートに3,4人がつかまり、先生に引っ張られながらラグーンで観察(ライフジャケット装着)
↓
小屋に帰り、室内で小さな海洋生物を観察、触る。
↓
イルカプールの隅に移動。イルカプールに生息する魚が描かれたボードが配られ、それらを観察(まだプールには入らない)
↓
いよいよイルカプールに入りイルカとご対面。基本一人ずつ触り、その都度撮影。
(一人が触ってる時は他の子は触らないように指示されていたそうです)
プログラム終了後はイルカプールサイドの売店で写真が購入できます。
3枚で$50程度、1枚から購入できたと思います(3枚が一番お得な価格設定)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | イルカに触る!キッズクエスト<浅瀬/20分> |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/09/19 |
| Activity Date: | 2016/08/22 |
Reviewed by: マンタすごい
We participated in this tour for our honeymoon. We chose a tour that gathered at the meeting point, and although we arrived early at the port by rental car, we got lost because the port was so large (we had received a clear map in advance, but I forgot it at the hotel...) and ended up being over 15 minutes late to meet everyone! I felt really bad for making the tour group wait, but the staff welcomed us with smiles, which made me feel so relieved.
Once everything was ready, we finally set sail! The captain sped the boat up, and when I straddled the edge of the boat, it felt like a thrilling roller coaster ride! (Of course, you can also sit inside the boat). The sunset reflecting on the sparkling sea was incredibly beautiful.
Just as our excitement peaked, we arrived at Manta Point. There were many manta tour boats floating on the water, creating a very magical and beautiful scene. Then, we finally got to go into the water! The seawater was a bit warm, and since they provided us with wetsuits, I didn't feel cold at all.
We took out a small floating boat from the main boat and held onto it. I was a bit worried since I can't swim, but the staff assisted us, so there was no problem at all! We set up our snorkels and waited for the mantas while peering into the water.
And then!!! The long-awaited manta appeared! At first, we saw it swimming just below us, which was exciting enough, but then it turned and spun right in front of us! I was thrilled to see the manta so close that I could see its skeleton and gills! Unfortunately, that was the only time it came so close, but we saw several mantas swimming gracefully.
After getting back on the boat, we sped through the dark sea like a roller coaster again. Unlike the outbound trip, the lights from the land were so beautiful against the dark sea.
I was truly excited until the very end! Next time, I definitely want to join the dolphin tour on the Big Island! The staff were bright and fun, and I was very satisfied! Thank you!
新婚旅行で参加しました。
現地集合をするツアーにしたのですが、レンタカーで集合場所の港には早めについたものの、港が広くて迷ってしまい(ちゃんと分かり易い地図は予め頂いていたのですが、ホテルに忘れてきてしまって・・・)15分以上遅れてやっと合流できました!ツアーの方をみんな待たせてしまっていたので申し訳なさで緊張していたのですが、スタッフの方が笑顔で迎えてくれて、すごくほっとしました。
そして準備が整い、ついに出港!キャプテンが船をビューっと飛ばして、船のふちにまたがれば、まるでジェットコースターみたいにスリル満点!(船の中で座って乗る事ももちろんできます)。サンセットできらめく海がとても綺麗で素敵でした。
テンションが上がりきったところでマンタポイントに到着。
たくさんのマンタツアーのボートが海に浮いていて、とても幻想的で綺麗でうっとり。
そして待ちに待った海の中へ!
海水は少し温かめで、ウェットスーツも貸して頂けたので全く寒くなかったです。
船から小さな浮くボートのようなものをだし、そこにつかまります。私は泳げないので少し心配だったのですが、スタッフの方がアテンドしてくれたので全く問題ないです!
シュノーケルをセットして、水中をのぞきながらマンタを待ちます。
そしてそして!!!念願のマンタが!私達の浮いている下の方を泳いでいるのが最初は見え、それだけでも興奮したのに、次ぎは目の前でくるりと回転してくれたのです!骨格からえらの中まで見れるくらい目の前にいるマンタに大興奮!!残念ながらそこまで近くに来てくれたのはその一回でしたが、何枚かのマンタが優雅に泳いでいるのが見えました。
船に上がって、またジェットコースターのように暗い海を走ります。往路とは違い、暗い海から陸の光がとても綺麗でした。
最後まで本当に大興奮!今度はハワイ島イルカ高校にもぜひ参加したいと思います!
スタッフの方も明るく楽しくて、とても満足です!ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/09/14 |
| Activity Date: | 2016/09/07 |
Reviewed by: The Leiths
We would like to thank the staff of veltra for their outstanding services with helping making our dream vacation a reality, we really enjoyed the swim with the Manta Rays - the staff on the boat were perfect, snacks were provided and we saw lots of Manta Rays, the sunset was beautiful.
Thanks Again
Thanks for joining us at Sea Paradise aboard the Hokulani! We are happy you enjoyed our manta ray tour :)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Manta Ray Night Snorkeling Tour [Late Evening Cruise] |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/09/10 |
| Activity Date: | 2016/08/30 |
Reviewed by: Pernille
We didn't have the best start for our manta ray snorkeling - trouble checking in for our flight the day after stressed us a lot, so we were not really in the mood. But despite me getting pretty seasick, being in the water and experiencing these magnificent and majestic fish feeding was an amazing experince. I so much wanna do it again - but next time without being seasick :) Thanks to the crew and captain for being so nice to me
We are happy you had a pleasurable experience minus being seasick. It does affect some of us more than others. We always have remedies on board to assist with seasickness. A Hoi Hou!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/09/08 |
| Activity Date: | 2016/09/05 |
Reviewed by: ダルマ
It was truly a precious experience to see the manta rays dancing right in front of me. The sunset over the ocean as seen from the boat was an unforgettable beauty. On the way back after seeing the manta rays, we rode the boat through the dark, speeding along like on a banana boat, which was exhilarating! There were also reliable Japanese staff present, so I felt safe participating. I give it a perfect score of 100, no, 150 points!!
マンタが目の前でぐるぐるとダンスするという、本当に貴重な体験でした。
ボートから見た海に沈む夕陽、忘れられない美しさです。
マンタを見た後戻るときにも、真っ暗闇をボートにまたがりバナナボート風で突っ走り、爽快!
頼りになる日本人スタッフもいらして、安心して参加できました。
100点、いや、150点!!です!!
ALOHA!! Thank you for enrolling at Manta University! We hope you come to visit Manta and the staff again. MAHALO!!
ALOHA!! この度はマンタ大学にご入学頂きありがとうございました! また是非、マンタやスタッフに会いにいらしてくださいね。 MAHALO!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン<2017年3月31日まで> |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/09/05 |
| Activity Date: | 2016/07/31 |
Reviewed by: Chabee☆
I used the service on September 25, 2015.
As expected, Big Island‼︎
The views from the sky were breathtaking.
The opportunity arose on our first day in Hawaii Island when we found the helicopter pad, Blue Hawaiian Helicopters, on the way from the airport to the hotel‼︎
Originally, we planned to go to Kilauea, but the moment I saw the helicopter... I couldn't suppress the desire to see everything from above(^^;;
On our last day on Hawaii Island, we had a morning flight at 7 AM to Honolulu, and fortunately, we were blessed with clear skies. We were able to fully enjoy places and views that we could never have accessed on our own, and we had a wonderful time.
The English guide was entertaining and explained things in a clear manner, sometimes seriously, and he engaged with us throughout the flight. At the scenic points, he maneuvered the helicopter 360° so that everyone could see the same view. Thanks to the pilot's kindness and cheerfulness, the atmosphere was relaxed throughout the journey♪
For my husband and me, who were visiting Hawaii Island for the first time, it was the perfect activity.
And this year, our late summer vacation will be... Maui!
I think we will be relying on VELTRA again.
I'm looking forward to it☆
2015年9月25日に利用させていただきました。
さすが、Big Island‼︎
空から眺める景色はどれも圧巻でした。
きっかけは、ハワイ島初日、空港からホテルに向かう途中に見つけたヘリポート、ブルーハワイアンヘリコプターズ‼︎
元々、キラウエアに行く予定でいましたが、ヘリを見た瞬間…上から眺めたい欲望が抑えられませんでした(^^;;
ハワイ島最終日、お昼にはホノルルへ向かう為、朝イチ7時のフライトでしたが、運良く晴天にも恵まれ、決して自分達だけでは行けない場所、見れない景色を十分に堪能でき、素敵な時間を過ごすことが出来ました。
英語ガイドでしたが、面白おかしく、時には真面目に分かりやすく説明して下さり、何かと声を掛けて頂き、絶景ポイントでは全員が同じ景色を見れるよう360°操縦してくれます。パイロットの優しさと陽気さで、移動中は終始和やかムード♪
初ハワイ島の私達夫婦にとっては、ピッタリのアクティビティでした。
そして、今年も遅い私達の夏休みは…マウイ島!
VELTRAさん、またお世話になると思います。
今から楽しみです☆
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/31 |
Reviewed by: ちーこ
Entering the ocean at night and getting close to the manta rays was terrifying, but it was truly breathtaking and exhilarating. I have had the opportunity to encounter dolphins and sea turtles while swimming in the waters of Hawaii several times, but the experience with the manta rays was even more moving and exciting. My husband, who initially had low expectations, was also extremely thrilled.
夜の海に入ることも、マンタに接近することも、恐怖心がありましたが、ほんとに圧巻としか言いようがないほど、興奮しました。ハワイの海で、イルカや海亀に遭遇して一緒に泳ぐ機会が、今まで何度かありましたが、マンタはそれ以上に感動、興奮しました。はじめは期待していなかった主人も大興奮でした。
ALOHA!! Thank you for participating in Manta University. We are thrilled to hear that you were able to experience the excitement of seeing manta rays up close. We sincerely look forward to your next visit. MAHALO!!
ALOHA!! この度はマンタ大学にご参加いただきありがとうございました。 マンタを間近で見る感動を感じていただけたようで何よりです。 またのお越しを心よりお待ちしております。 MAHALO!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア以北方面送迎プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/31 |
| Activity Date: | 2016/08/21 |
Reviewed by: Barb
Very cool experience. There were 12 Mantas swimming around us. The crew were safety conscious and handled a guy that freaked out in the water very professionally. No shame and wanted everyone to have a good time. Hot Chocolate provided with fresh fruit.
Awesome! Glad you had a good time and thank you for the positive feedback.
Capt. Tim
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Moonlight Cruise & Evening Manta Snorkel Tour [2 hours] |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/08/29 |
| Activity Date: | 2016/08/17 |
Reviewed by: K.M
I participated for the first time with my mother, husband, and eldest daughter. Hawaii Island is not just about Kilauea! It was a series of moving experiences. Thank you very much.
母と夫 長女と四人で初めて参加しました。
ハワイ島はキラウエアだけではないのですね!
感動の連続でした。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/08/27 |
Reviewed by: はじめてプーケット
On the day I participated, there were many mantas, and I was able to see them up close multiple times. I heard from the instructor that mantas are gentle creatures that are not poisonous and do not sting, but they are quite large and impressive. They swim slowly, allowing for a thorough observation of their mouths.
On the boat out to sea, we were able to see a beautiful sunset on the way there and a starry sky on the way back. Since mantas are wild, there's no guarantee they will appear on any given day, but just the boat ride itself is satisfying. Additionally, the instructor is Japanese, so the explanations are easy to understand and reassuring.
参加した日は、マンタがたくさん出てきてくれて、何度も間近で見ることができました。
インストラクターの方から、マンタは、毒もないし刺したりもしない優しい生物と聞いていましたが、体が大きく迫力満点です。ゆーっくり泳ぐので、口の中までじっくり観察できますよ。
沖に出るボートでは、行きは美しい夕日が見れて、帰りは満天の星空が見れます。マンタは野生なのでその日に出てきてくれるかは確約できないそうですが、行き帰りのボートだけでも満足できます。また、インストラクターが日本人なので、解説もわかりやすく安心です。
Thank you very much for participating in Manta University this time. We sincerely look forward to your next visit. MAHALO!!
ALOHA!! この度はマンタ大学にご参加いただきありがとうございました。 またのお越しを心よりお待ちしております。 MAHALO!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア以北方面送迎プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/25 |
| Activity Date: | 2016/08/22 |
Reviewed by: ひまわり
I can hardly speak English, but I decided to join the tour anyway! It was an afternoon tour.
Keauhou Bay felt like a hidden gem and had a bit of a mystical vibe. The water was very clear, and there were plenty of fish, but I felt that the quantity and variety were not much different from Kahalu'u Beach Park. For those who are used to snorkeling, it might feel a bit lacking.
The staff were friendly and kind. Even though I didn't understand the language, I was able to enjoy myself and it became a wonderful memory.
Below, I will outline the flow of the day. For those who also struggle with English, I hope this helps!
------------
First, upon arriving on the Big Island, I had to make a reconfirmation call, which was the biggest hurdle. You can find detailed information about reconfirmation on the VELTRA website.
Since I didn’t have a rental car that day, I walked from the Sheraton Hotel to the meeting point. It took about 5 minutes on foot.
When I handed over the voucher at the reception, there was a quick explanation in English. Looking back, I think they mentioned that the snorkeling masks would be provided before boarding, and the fins would be handed out on the boat.
There was only one other group of Japanese people besides us, which was reassuring.
We had to wait quite a while until the morning tour's boat returned and the preparations were finished. It was hot outside.
After that, the rental of snorkeling masks began. At some point, they gathered people for the SNUBA activity and had them sign a consent form, but I wasn't sure if those were people who had pre-registered or if they were recruiting on the spot. Once the English explanation before boarding was done, we got on the boat.
The view from the second floor of the boat was great, but it seemed tough in the sunny spots. The ride took over 30 minutes.
Along the way, we encountered 4 to 5 dolphins! The people in the front seats seemed to see them well, but since we were in the middle of the second floor, we only caught a glimpse of their fins.
Near the counter on the first floor, there were snacks like water, tropical juice, and a mix of rice crackers and pretzels available for us to take freely. There were also restrooms.
The staff came around to distribute the fins. We had our own, so we didn’t borrow any, but the staff kindly asked us, “Do you have fins?” to check on us.
When we arrived at the snorkeling spot, we could also borrow floaties and other flotation devices, so those who are unsure about swimming can feel safe. The depth was completely beyond our feet.
In addition to snorkeling, we could enjoy diving from the boat and using a slide. I think we had about an hour of free time.
During the return trip, there was a fruit service as a signal to head back to the boat.
I didn’t see anyone giving tips, so I wasn’t sure when to give one. Those who were experienced might have discreetly tipped without others noticing.
That’s all.
I think you can have a great time even if you don’t understand English, as long as you can keep yourself safe! For those who are going soon, enjoy your trip!
英語はほぼしゃべれないのですが思い切って参加しました!午後のツアーです。
ケアウホウ湾は秘境の地という感じがしてちょっと神秘的でした☆
水の透明度が高く魚もたくさんいましたが、カハルウビーチパークと量も種類もそんなに変わりなかったように感じます。慣れてる人だと物足りないかも?
スタッフの方は気さくで親切でした。言葉がわからないなりに楽しめてとても良い思い出になりました。
下記、当日の流れを書きます。同じように英語が苦手な方、よかったら参考にしてください♪
------------
まずハワイ島に到着したらリコンファームという到着確認の電話をしなければならず、これが一番ハードル高かったです。
リコンファームについてはVELTRAさんのサイトに詳しく書いてあります。
当日はレンタカーではなかったのでシェラトンホテルから集合場所まで歩きました。
徒歩5分です。
受付でバウチャーを渡すと英語でさらさらっと説明がありました。
後から考えるとシュノーケルマスクは乗船前、フィンは船で渡しますと言っていたと思います。
日本人は私達以外に1組だけいらっしゃったので心強かったです。
午前のツアーの船が戻って来て船内の準備が終わるまでけっこう待ちました。外なので暑いです。
その後シュノーケルマスクの貸出が始まりました。
途中でスヌーバをやる人を集めて同意書を書かせたりしていたようですが、あらかじめ申し込んでいた人なのかその場で募ったのかなわかりませんでした。
英語による乗船前の説明が済んだら乗り込みです。
船は二階だと見晴らしがいいですが日が当たる場所はキツそうでした。乗船時間は30分以上はあります。
途中でイルカ4~5頭に会いました!前の席の方たちはしっかり見れていたようですが、二階の真ん中の席だった私達は背びれが見れたくらいです。
1階のカウンター付近に水とトロピカルジュース、おかきやプレッツェルが混ざったスナックが置いてあり自由に取りに行く感じでした。トイレもあります。
フィンはスタッフの方が配りに来てくれます。
私達は自分のがあったので借りませんでしたが、スタッフさんが代わる代わる「フィンはある?」と気遣ってくれました。
スポットに着いたら浮き輪や体に巻く浮き具も借りられますので泳ぎが不安な方も安心です。足は全くつかない深さです。
シュノーケル以外にも、船からのダイブや滑り台で楽しむことができます。
自由時間は1時間くらいだったと思います。
終了の合図で船に戻り帰路についている間、フルーツのサービスがありました。
チップは渡している人を見かけなかったためタイミングがわからず渡していません。
慣れている方々は他の人にわからないようにスマートに渡していたのかもしれません。
以上です。
英語がわからなくても自分で安全を守れれば十分楽しめると思います!
これから行かれる方、楽しんできてくださいね♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | アフタヌーンクルーズ<軽食>(2017年12月31日までのご参加) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/22 |
| Activity Date: | 2016/08/18 |
Reviewed by: Trina Sung
Excellent tour!!!! The staffs were very helpful and kind. Everything just went well, include the cruise, the snorkeling time and the BBQ. We had everything on time and got everything we needed. Kealakelua Bay was such a fantastic place!!!! I would never forget this trip and recommended everyone to Hawaii to come here!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Morning Kealakekua Snorkel Tour [4.5 hours] |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/13 |
| Activity Date: | 2016/08/04 |
Reviewed by: みゆき
The boat was incredibly fast, bouncing around fiercely, and it was a lot of fun! The kids were scared at first, but it seems they gradually started to enjoy it. Thank you!
ボートはすごいスピードで、バウンドも、激しく、楽しかったです!
子供たちも最初は怖かってましたが、だんだん楽しくなってきたみたいです。
ありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 5時間コース |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/08/13 |
| Activity Date: | 2016/07/18 |
Reviewed by: くるり
I signed up for the helicopter tour because I wanted to take in the expansive views of the Big Island and see the flowing lava.
During my visit, the lava was at a lower flow rate, so I couldn't see much of it flowing, but I was able to witness the red masses burning through the trees.
Additionally, I could view areas that are difficult to reach by car, such as Hilo and the northern mountainous regions and waterfalls, from the air.
Although it is expensive, it was a satisfying sightseeing flight.
ハワイ島は広いので、空からぐるっと眺めたいのと、流れている溶岩が見たくて申し込みました。
溶岩は丁度少な目の時期でしたので、そこまで流れている感じは見ることができませんでしたが
赤い塊が木々を燃やしている様子は見ることができました。
また、ヒロ方面や北部の山岳地帯・滝など
車では行きにくい方も空から眺めることができました。
高額ではありますが、満足できる遊覧飛行でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/08 |
| Activity Date: | 2013/10/18 |
Reviewed by: Hitomi
It seems I misunderstood the content when I made the reservation. I thought I would have a longer time with the dolphins, but that wasn't the case. First, we went snorkeling in the lagoon at the hotel, and then we did the Dolphin Quest. Given the price, I kind of regret not just opting for the Dolphin Quest. The snorkeling itself wasn't boring, but the price is definitely an issue. My child didn't understand English, so they had trouble following the guide's instructions. The guide also didn't seem very cheerful, so it might be a matter of luck with the staff.
ちょっと内容を勘違いして申し込んでいたようです。いるかと一緒にいられる時間が長いのかと思っていましたがそうではなく、まずホテル内のラグーンでシュノーケリングをして、その後がドルフィンクエストでした。この値段ならドルフィンクエストだけのものにすればよかったかなとちょっと後悔。シュノーケリング自体はつまらないわけではありませんでしたが、やっぱりお値段が問題ですね。こどもは英語がわからないのでガイドさんの指示がわからず困っていました。ガイドさんもあまり楽しい感じの人ではなかったので、当たり外れの問題もあるのかもしれません。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | イルカと泳ぐ!シークエスト<40分> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/08/06 |
| Activity Date: | 2016/07/30 |
Reviewed by: 小川 万里
This is my fourth time on board. At some point, it has become a promise between my husband and me that "when we come to the Big Island, we will participate in the Fair Wind activities." As always, I'm excited to visit the beautiful bay and scenery. Actually, I tend to get seasick, so I usually struggle with boats. However, the Fair Wind catamaran has minimal rocking, which allows someone like me to feel safe while on board. I've been on it four times and have enjoyed myself without getting seasick even once. Watching the fish is fun, but sliding down the slide attached to the boat while shouting "Yay!" and "Wow!" truly brings me back to my childhood and is the best time ever. It's also nice that lunch is prepared at just the right time. The crew members are all friendly and amazing. I definitely want to go again next time.
4回目の乗船。いつの頃からか「ハワイ島に来たら、フェアウィンド号のアクティビティーに参加する。」というのは、私達夫婦の御約束事みたいになってしまいました。風景と美しい湾に行くのは、いつもの事ながらわくわくします。実は、私は船酔いするため船は、苦手中の苦手なのです。しかし、双胴船のフェアウィンドは揺れが少ないことから、こんな私でも安心して乗船できます。4回乗船しましたが、1度も船酔いすることなく楽しむことができました。お魚を見るのも楽しいですが、船についている滑り台を「きゃー」とか「わー」とか叫びながら滑り落ちるのは、まさに童心に戻って最高の時間です。調度よい時間に昼食が準備されるのも良いですよね。
クルーのスタッフは、みんなフレンドリーで最高です。また次回も是非行きたいと思っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 9:00出港(シュノーケル2.5時間) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/07/24 |
| Activity Date: | 2016/07/18 |
Reviewed by: たーさん
This is my third time, and it's always great no matter how many times I participate. It's truly a wonderful time, like being in a dream. This time, I didn't see anything in the first half, so I gave up and went back to the boat, took off my wetsuit, and was drinking cocoa when suddenly it appeared! I hurriedly grabbed my camera, put on my snorkeling gear just as I was, and went back into the sea. I'm so glad I got to see it!
今回で3回目ですが、何回参加してもいいですね。
本当に夢の中にいるような素敵な時間です。
今回は前半全く現れず、諦めて船に戻りウエットスーツを脱いでココアを飲んでいたら現れたではありませんか!
急いでカメラ持ってそのままの恰好でシュノーケルギアだけ付けて海に戻りました。
会えてよかったです~!
アロハ、そして旅行のレビューに時間を割いていただきありがとうございます。またお会いできることを願っています!
Aloha and Mahalo for taking the time to review your trip. We hope to see you again!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サンセットプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/07/17 |
| Activity Date: | 2015/08/10 |
Reviewed by: みなみはた さとし
I was worried about whether I would encounter a manta ray, but I did! They were so close! It was surprising! I want to tell my friends about it.
マンタに出会えるか心配でしたが、会えるわ!近いわ!びっくりでした!
友達などにも教えてあげたいです。
Aloha!
Thank you for participating!
It seems you were able to see many mantas! I hope you were healed by the magical night sea.
Please come back to experience the great nature of the Big Island again.
Mahalo!
Aloha!
この度はご参加頂きましてありがとうございました!
たくさんのマンタに会えたようですね!幻想的な夜の海に癒されたのではないでしょうか。
また是非ハワイ島の大自然を体感しにいらして下さいね。
Mahalo!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア以北方面送迎プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/07/17 |
| Activity Date: | 2016/07/13 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
アロハ、
ドルフィン・クエストを選んでいただきありがとうございます!
お子様がキッズ・クエストプログラムで素晴らしい時間を過ごされたと聞いて嬉しいです!各キッズ・クエストのセッションは前回とは少し異なりますが、プログラムに参加することで皆さんがイルカや海の生き物についてもっと学べることを願っています。次回ハワイにいらっしゃる際には、ぜひまたお越しいただき、餌やりや遊びを楽しんでいただければと思います!
マハロ、
ドルフィン・クエスト ゲストサービス
Aloha,
Thank you for choosing Dolphin Quest!
We are glad to hear your child had a great time in the Kid's Quest program! Each Kid's Quest session will be a little different from the last, but we do hope that everyone learns more about dolphins and ocean life by participating in a program. We hope your family can come back again for more feed and play the next time you are in Hawaii!
Mahalo,
Dolphin Quest Guest Services