Reviewed by: しろくまこ
I participated in the tour on October 30th.
Since I was joining with my elderly mother, we were both really anxious about whether we would be okay before going, but thanks to our guide Daisuke's kind escort, my mother, who was snorkeling for the first time, was able to see dolphins multiple times!! My mother hesitated to dive, worried that she might disturb others, but Captain Nawata encouraged her, saying, "Mom, you shouldn't think you're a bother. It's okay. Just follow Daisuke. Since you joined this tour, you have to see more dolphins!" Daisuke also reassured her, saying, "It's okay. I'm here with you!" and she was able to try multiple times. If it had been a larger group tour, I think my mother would have been left alone. However, Daisuke and the captain's enthusiasm and kindness to make the customers happy and to let them meet dolphins really came through.
I was also worried about seasickness since I'm weak on boats, but I was fine. The waves might have been calm, but the boat was shaped like a larger rafting boat, which allowed it to glide over the water's surface, minimizing the typical rocking of a boat. However, I think it's better for those who are worried about seasickness to take motion sickness medication beforehand, as you can't enjoy it if you get sick.
This tour was filled with the love for the Hawaiian sea, dolphins, and customers from guide Daisuke and Captain Nawata.
Actually, on the day I participated, we couldn't see any dolphins, which surprised even the captain. Just when I thought it was hopeless, we spotted a bottlenose dolphin and were able to try! Although we were running out of time, thanks to the captain's spirit, we were able to play until the very last moment! Thank you so much!!
I also felt a deep love for the dolphins. They didn't chase after dolphins that seemed unwilling to play and were always looking for dolphins that wanted to engage. Dolphins are emotional animals, and it seemed like they didn't want to do anything that would upset them; they wanted the dolphins to have fun too. I think many companies conduct dolphin tours just as a business, but I was really happy as a dolphin lover to see that the captain and Daisuke truly love dolphins and respect and care for them while conducting the tour. I've participated in various dolphin tours, but this was the tour where I felt the most "love."
The bottlenose dolphins I saw underwater were so cute, gentle, and divine, and while I was underwater, it felt like time was flowing very slowly. It felt like I was slightly intruding into the world where dolphins live. I had a truly wonderful experience. Next time, I want to see a large group of dolphins! I also want to see whales! So, I will participate again, and I look forward to it then.
Finally, thank you so much, Captain and Daisuke! My mother has been proudly telling various people about this experience since returning to Japan. I think she really enjoyed it. I'm truly happy to see my mother so excited like a child. Thank you very much!
10/30のツアーに参加したものです。
高齢の母との参加だったので、母も私も行く前は本当に大丈夫かとっても不安だったのですが、ガイドのダイスケさんの優しいエスコートのおかげで、シュノーケリング初体験の母も何度もイルカをみることができました!!
ほかの皆さんのご迷惑になるのでは?と潜ることに躊躇する母をキャプテンの縄田さんは、「お母さん、迷惑なんて思っちゃだめだ。大丈夫だから。だいすけについていけばいいだけなんだから。せっかくこのツアーに参加したんだからもっとイルカをみなくちゃ!」と励ましてくれて、ダイスケさんも「大丈夫です。僕がついてます!」と言ってくれ、何度もトライすることができました。大人数のツアーだったら、きっと母なんてほっとかれていたと思うんです。。でも、なんとかしてお客様を喜ばせたい!イルカと逢わせたい!!というダイスケさんとキャプテンの熱意と優しさがとても伝わってきました。
船に弱いので船酔いも心配だったのですが、大丈夫でした。
波も穏やかだったのかもしれませんが、ラフティングをするボートを大きくしたような形状だったので、水面を滑るように進み、船特有の揺れがあまりなかったのがよかったのだと思います。でも、船酔いが心配な人は酔い止めは飲んでいったほうがいいと思います。酔ったら、楽しめないですからね。
このツアーは、ガイドのダイスケさん、キャプテンの縄田さんのハワイの海への愛、イルカへの愛、お客さんへの愛がたくさん詰まったツアーでした。
実は、私が参加した日はキャプテンも驚くくらいイルカに会えず、、もうだめか、、と思っているときにバンドウイルカを発見し、トライすることができました!!だいぶ時間も押してしまいましたが、キャプテンたちの心意気で本当に時間ぎりぎりまで遊ぶことができました!!
本当にありがとうございます!!
また、イルカに対しても深い愛を感じることができました。遊びたくなさそうなイルカは深追いせず、遊んでくれそうなイルカを終始探していました。イルカも感情がある動物ですので、イルカが嫌がることはしたくない、イルカにも楽しんでいほしいと考えているように映りました。イルカツアーをただ商売としてやっている会社も多いと思いますが、キャプテンとダイスケさんはイルカのことが大好きでイルカのことも尊重し大事に考えながら、ツアーを催行してくれているんだなーとイルカ好きな私としてはとっても嬉しく思いました。
いろんなイルカツアーに参加しましたが、このツアーが一番「愛」を感じたツアーでした。
水中でみるバンドウイルカはとてもかわいくて、優しくて、神々しくて、水中にいる間、なんだかとっても時間がゆっくり流れているように感じました。イルカの住んでいる世界にちょっとお邪魔させてもらった、そんな感じです。本当に素晴らしい経験をさせてもらいました。
今度は、イルカの大群が見たいです!クジラも見たいです!
というわけで、また参加しますので、そのときはまたどうぞよろしくお願いします。
最後に、キャプテン、ダイスケさん、本当にありがとうございました!!母は日本に帰ってから、この体験を自慢げにいろんな人に話しています。本当に楽しかったんだと思います。子供のようにはしゃぐ母をみれて私も本当にうれしく思います。本当にありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/11 |
| Activity Date: | 2013/10/30 |
Reviewed by: ぽにょ
I signed up for this tour because I was with my mother-in-law. It was an English tour, and I was happy that the crew took care of us. However, the water in October was cold, and there were some waves. Additionally, there weren't many fish, and there weren't many dolphins either. You can swim in the sea, but I think snorkeling might not be that great.
義理のお母さんと一緒なので、このツアーに申し込みました。英語ツアーでしたが、クルーの人たちは私達を気にかけてくれて嬉しかったです。
ただ、10月の海の水は冷たいのと少し波がたかかったです。あとは、あまり魚たちがおらず、イルカもあまりいませんでした。海では泳げますが、シュノーケルはいまいちかなと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン(2015/12/31まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/10 |
| Activity Date: | 2013/10/15 |
Reviewed by: ぽにょ
I chose activities that I could participate in together with my mother-in-law for our trip. Although I couldn't understand all the explanations about the sights and history in the English tour, I was glad to see landscapes that I wouldn't normally be able to experience. The waterfall was average, I think Japanese people don't swim there. The sandwich was quite delicious.
義理のお母さんと一緒の旅行のため、一緒に参加できるアクティビティを申し込みたく選びました。 英語ツアーで見所や歴史などの説明は全部は理解できませんてしたが、普段なら見ることのできないふうけいを見ることができてよかったです。滝は普通かな。日本人は泳がないとおもいます。サンドイッチはかなりおいしかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/09 |
| Activity Date: | 2013/10/17 |
Reviewed by: seika⭐︎sena
Since coming to the Big Island, I suddenly decided to check this site from their homepage. The deciding factor was, without a doubt, the excellent reputation of the staff! I was a bit worried about how it would go with my 9-year-old and 7-year-old daughters, but once we participated, it was truly amazing. Daisuke's detailed advice, the captain's quick thinking, and the communication among the staff were all perfect. And the main attraction, the dolphins! Right after leaving the harbor, we encountered a pod of 100 dolphins. Everyone was already so excited!
ハワイ島にきてから急に思い立ち、HPからこちらのサイトを見つけました。
決めては、何と言ってもスタッフの評判の良さ!
9歳と7歳の娘が一緒だったので,どうなるかなとは思いましたが、
参加したら、本当に素晴らしかったです。
だいすけさんのきめ細やかなアドバイス、キャプテンの機転とスタッフ間のコミュニケーション、何をとっても完璧。
そして、メインのイルカ!
港をでてすぐに100頭の群れ。もうすでに、皆大盛り上がり
Dear Seika ☆sena, I apologize for the late response. Thank you for your kind comments. It was lucky to see dolphins right after leaving the port. We are also happy to hear that your children enjoyed it. Please do come back and visit us again. Daisuke and I are looking forward to it. Aloha!
seika ☆sena 様、 返事が遅くなって失礼しました。 そしてお褒めのコメントを頂戴し有難うございました。
港を出てのすぐにイルカと会えるのはラッキーでしたね。 お子様たちにも喜んで頂けた様で我々も嬉しく思います。是非又皆様で遊びにいらしてくださいね。
ダイスケ共々お待ちしております。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/07 |
| Activity Date: | 2013/11/06 |
Reviewed by: 匿名希望
This time we departed from Kailua Pier. The boat that raced at high speed to Kealakekua Bay felt like an attraction and was exhilarating! We were the only Japanese people on board, which made us a bit worried, but when we communicated our needs, they helped us put on our goggles and lent us a float during snorkeling. It was our first time snorkeling, but we were able to enjoy it with peace of mind. The sea where we snorkeled was quite deep, and it was beautiful to see so many fish swimming close to us; I could have watched them forever. After snorkeling, they served snacks, fruits, and drinks, and the pineapple was especially delicious! The lava cave adventure was more about observing and receiving explanations from outside rather than entering the cave, but they brought us close enough to truly feel the power of nature. On the way back, we unexpectedly encountered a pod of dolphins and were thrilled to see them jump up close, just like in an aquarium show. The other participants seemed fine, but I got cold from snorkeling, so it was a good decision to bring a hoodie.
今回はカイルア桟橋からの出発でした。ケアラケクア湾まで猛スピードで走る船はアトラクションのようで爽快!日本人は私達二人だけで少し心配でしたが、きちんと要望を伝えると、ゴーグルをはめるのを手伝ってくれたり、シュノーケリングの際には浮き輪を貸してもらえらたりとはじめてのシュノーケリングでしたが安心して楽しめました。シュノーケリングをした海はかなりの深さがあり、自分の近くをたくさんの魚が泳ぐ姿はとてもきれいで見ていて飽きませんでした。シュノーケリング後、お菓子やフルーツ・飲み物を出してくれ、特にパイナップルがおいしかったです♪溶岩洞窟アドベンチャーは、洞窟に入るのではなく、外から様子を見て説明を受けるという感じですが近くまで寄ってくれるので自然のパワーを十分に感じられます。帰る途中、偶然(?)イルカの群れに遭遇し、水族館のショーさながらのジャンプを間近で見れたことには感動しました。
他の参加者の方たちは大丈夫そうでしたが、私はシュノーケリングで体が冷えてしまったので、パーカを持って行って正解でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/04 |
Reviewed by: さっちちごん
The exhilaration of driving through breathtaking scenery is the best!
The hiking distance was just right, not too tough.
A 67-year-old American couple was able to walk it with ease.
However, I knew it was only in English.
During the hike, we stopped quite a bit for explanations, but we couldn't understand anything, so we felt a bit at a loss during that time.
It would definitely be more enjoyable if you could come with some English skills.
That said, the views are amazing, so that alone might be enough.
The meal with the stunning scenery was unforgettable.
車で絶景を走り抜ける爽快感は最高です!
ハイキングはキツクなくちょうどいい距離でした。
67歳のアメリカ人のご夫婦も、余裕で歩けていました。
ただ、分かってはいたけど、英語ガイドのみ。
ハイキング途中、けっこう立ち止まり沢山説明してくれてたけど、私たちにはさっぱりわからず、その間手持無沙汰でした。
多少、英語で来たほうが、もっと楽しめるでしょう。
ただ、景色は最高なので、それだけでも十分かも。
絶景でのご飯はたまらなかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア地区送迎 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/03 |
| Activity Date: | 2013/10/28 |
Reviewed by: カリメロ
I was drawn to the rafting and the phrase "Lava Cave Adventure," so I joined this tour. Everyone else was American. I couldn't understand English at all, but I was able to enjoy the atmosphere.
Seeing the Big Island of Hawaii from the sea was impressive, and it reminded me that there are still many uncharted areas and that it is a volcanic island. On the way there, I was nervous because I wasn't used to the speed of the boat and the seating position, but I got used to it on the way back. To see the land from my seat, I had to turn my body, so choosing the right seating point is important. The boat occasionally slowed down and spun around, which felt like riding a roller coaster and was fun.
It was my first time snorkeling, and there were plenty of fish, which I enjoyed. They lent floaties to those who were inexperienced, so I think it alleviated the anxiety for beginners. There was no explanation of how long we would be snorkeling, so I didn't know when it would end. The fruit they served on the boat was very delicious. Since my body was cold, it would have been even better if they had offered warm drinks instead of just water.
I had imagined cave exploration with the phrase "Lava Cave Adventure," but there were no caves, just entering a cove, which was disappointing and different from my expectations. However, I was very moved and satisfied to see dolphins jumping and swimming in a pod very close to us on the way back.
ラフティングと「溶岩洞窟アドベンチャー」というフレーズに惹かれ、このツアーに参加しました。私達以外は全員アメリカ人でした。英語が全く判らなかったですが、雰囲気は十分楽しめました。
海から見るハワイ島はスケールが大きくて、まだ未開の地が沢山ある事や火山の島であることを再認識できました。往きはボートのスピード感や座る体勢に慣れずに緊張しましたが、帰りは慣れました。座る位置で陸を見るには体を反転させなければならず、座るポイント選びも重要かと思います。ボートは時折スピードを緩めたり回転したりと、ジェットコースターに乗っている様で楽しかったです。
シュノーケリングは初めてでしたが、魚もたくさんいて楽しめました。不慣れな人には浮き輪を貸してくれたので、初心者の方の不安感は取り除けると思います。何分ぐらいという説明がなかったので、終了のタイミングが判りませんでした。船上で切り分けてくれたフルーツはとても美味しかったです。体が冷えているので、お水より温かい飲み物が出ればなお更GOODでした。
「溶岩洞窟アドベンチャー」というフレーズで洞窟探検を想像していたのですが、洞窟らしきものはなく、入江に入っただけだったので、イメージと違いガッカリしました。
帰りにイルカのジャンピングや群れをとても近くで見れた事にはとても感動し、満足しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/10/29 |
| Activity Date: | 2013/10/25 |
Reviewed by: julie
Our guide was very informative about the history of the area, loved all his stories. The crew was also a lot of fun and helpful.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Dinner Cruise |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/10/29 |
| Activity Date: | 2013/10/24 |
Reviewed by: YUKARI
My husband and I have very little English skills. Even so, the captain and the female crew members were very considerate, and we had no trouble at all, even though we were the only two Japanese on board. The staff's smiles during check-in were pleasant, and above all, the camaraderie between the captain and the crew was evident, creating a friendly atmosphere that extended to the guests, making everyone very friendly by the end of the tour.
The tour started with dolphin watching. We sped out to sea on a speedboat, passing various tour boats. Then, we spotted a pod of dolphins. They jumped and performed impressive twists that made me think, "Are you Shirai-kun?" They chased the boat and swam right next to us. We were just sitting on the edge of the boat, so the experience felt incredibly real. The dolphins were very generous with their performances. Since there were no other boats around, it might have been the captain's secret spot.
We also had plenty of time for snorkeling. On the way back, the boat tilted so much that I thought it might capsize, and the captain was really into it. It was much more thrilling and fun than any amusement park attraction. The lava caves were definitely a place that other boats wouldn't reach. I highly recommend participating. By the way, my husband and I are in our 60s, and many of the Americans participating were quite elderly as well.
英語力がほとんどない私達夫婦。 それでもキャプテンや同乗の女性クルーが何かと気を遣ってくれ、日本人は2人だけという状況でも全く困りませんでした。
チェックインの時もスタッフの笑顔が感じよかったし、何よりもキャプテンとクルーの仲が良く、その雰囲気がゲストにまで伝わってツアーの終わりには皆が大変フレンドリーになっていました。ツアーはイルカウォッチングからスタート。いろんなツアーの船が来ていたところからスピードボートで沖へひたすら走る、走る。すると、そこにイルカの群れが。ジャンプして、おまけに、おまえは白井君かと思わず感心するほどの見事なひねり。ボートの後を追いかけたり、すぐ横を泳いだり。何せボートの縁に腰かけているだけですから、そのリアルなことといったら。イルカ君たちも大サービス。他の船はいませんでしたからキャプテンの秘密ポイントかも。
シュノーケリングの時間もたっぷり。帰りにはボートがひっくり返るんじゃないかというくらいあっちに傾けたりこっちに傾けたり、キャプテンもノリノリ。そこいらのアトラクションよりずっと迫力があり面白かったですよ。溶岩洞窟は他のボートでは絶対あそこまで行けないだろうし。参加をお勧めします。ちなみに私達夫婦は60代。参加されていた米国の方達も結構高齢でしたよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/29 |
| Activity Date: | 2013/10/28 |
Reviewed by: keita
I participated in a dolphin tour with my wife on our honeymoon! I was moved by the adorable nature of the dolphins and the experience exceeded my expectations. My wife also tried snorkeling for the first time and had a great time. Thank you, Captain Daisuke! I look forward to seeing you again when we visit the Big Island of Hawaii. Next time, it's going to be whales!
新婚旅行で嫁とイルカツアーに参加しました!
自然のイルカの愛くるしさと想像以上の体験をすることが出来き感動しました。
嫁もシュノーケリング初挑戦でしたがとても楽しんでいました。
ダイスケさん!キャプテンありがとう★
また、ハワイ島に行くときはよろしくお願いします。
次はクジラだな~!
Dear Keita, thank you for taking the time during your precious honeymoon to join our tour! Please do come back to the Big Island again.
We have a unique new tour that is perfect for newlyweds, featuring a luxurious dinner while overlooking the glowing red crater, which only our company offers. We hope you will join us again.
We look forward to seeing you, Aloha!
keita 様、 こちらこそ、新婚旅行中の貴重なお時間を頂戴して、うちのツアーにご参加頂き有難うございました!是非又ハワイ島に遊びにいらしてくださいね。
新婚さんにピッタリ!赤く光る火口を眺めながら豪華なディナーを という弊社しかやってない、新しいツアーなどもご用意しておりますので、是非又ご参加下さいね。
お待ちしております、アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/10/28 |
| Activity Date: | 2013/10/24 |
Reviewed by: Camry
If you're visiting the Kona side of the Big Island, this dinner cruise is a MUST! It has it all: beautiful coastal views as you sail down to the Captain Cook monument, knowledgable guide who provides interesting historical information about the island (my husband and I love to learn new things), friendly/service-oriented staff, great dinner buffet, and a free premium drink! It was so relaxing and not too short of a cruise (but also not too long). We had a great time! Definitely would do it again.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Dinner Cruise |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/22 |
| Activity Date: | 2013/10/19 |
Reviewed by: eyeballs
The Good:
The snorkeling was amazing, right by the capt. cook monument, lots of fish and coral to be seen. The staff was VERY friendly and accommodating to the needs of the clients (snorkeling alternatives for the scared/claustrophobic, flotation devices, vast selection of equipment). The food was better than expected (continental breakfast followed by a hot dog or a well done BBQ cheeseburger, very thin but acceptable.) Booze was reasonably priced.
The Bad:
The boat was at MAXIMUM capacity. SNUBA is an extra $70 (surprise!) There is a dude videotaping the whole thing and semi-forcably interviewing EVERYONE (even the very socially uncomfortable, myself) who seemed very used-car-salesmanly. He sold his DVD for $70, even though it seemed like mostly stock footage.
The Verdict:
Would not do again. Should be 50% cheaper or 50% less crowded. If you really just want to see some fish buy yourself a snorkel and mask and get yourself to the capt. cook monument via hike or kayak
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Morning Kealakekua Snorkel Tour [4.5 hours] |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/18 |
| Activity Date: | 2013/10/15 |
Reviewed by: miyu
The Japanese tour was fully booked, so I joined this one. There was only one Japanese participant, but the guide was very considerate and tried to understand my broken English, which made it a lot of fun.
日本語ツアーが満杯だったので、こちらに参加しました。日本人一人参加でしたがつたない英語を理解しようとガイドさんが気遣ってくれてとても楽しかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア地区プラン(2015年12月31日まで) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/10/17 |
| Activity Date: | 2013/10/13 |
Reviewed by: Shigeru & Mari
For our 25th wedding anniversary, we finally visited the Big Island of Hawaii! On August 29, we encountered a dream come true with a large pod of dolphins. I was so mesmerized that I couldn't take good photos, which is a bit disappointing, but I won't forget their graceful swimming and the joyful spins they did.
I was deeply moved by Daisuke's profound love for dolphins and his extensive knowledge. Thank you for a wonderful time!
結婚25年の記念に初ハワイ島!
8月29日、念願かなって夢にまで見たイルカの大群と遭遇。見とれてばかりで良い写真が撮れなかったのが、ちょっと残念でしたが、ゆったりと泳ぐ姿、楽しそうにスピンジャンプする姿、忘れません。
ダイスケ君のイルカに対する深い愛情、豊富な知識、すべてに感激でした。
楽しいひと時、ありがとうございました。
Dear Shigeru and Mari,
Although it's a bit late, congratulations on your 25th wedding anniversary. I am delighted that we could be a part of fulfilling your dream of seeing dolphins. No matter how many times we meet, it never gets old, so please do come back for your 30th anniversary (or even before that, of course). Daisuke is also looking forward to your return. Aloha!
Shigeru & Mari 様、 遅くなりましたがご結婚25周年 おめでとうございます。イルカを見るのが夢だったとのことで、 我々がその夢の達成に携わらせて頂けたこと
嬉しく思います。 何度遭っても飽きませんので、是非又今度は30周年記念に来られてください。(その前でも勿論いいですよ)。 ダイスケもお二人の再訪を楽しみに
お待ちしております。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/15 |
Reviewed by: かねこ
About a month ago, on September 19, I participated in the tour. I actually misunderstood the reservation date, and although the actual reservation was for September 18, I was kindly assisted over the phone and was able to change it to the following day when there happened to be an opening. Despite the inconvenience I caused, I was very happy to participate in the tour the next day.
As for the dolphins, they were even more amazing than I had imagined! I dove a total of 7 to 8 times, and I only missed seeing the dolphins once! I was even able to see the rare spinner dolphin, which is typically only spotted about once a month, and I was truly moved. Those who have participated in similar tours on Oahu praised the Big Island, saying it is incomparable.
The guide led us close enough to touch the dolphins if we had the chance, allowing us to feel their presence more than I had expected.
Regarding the equipment and supplies, they provided prescription snorkeling goggles and wetsuits, and for those who are not confident swimmers, they offered flotation devices, so I believe even those who are anxious about entering the water can participate in the tour with peace of mind. Of course, the captain and guide provided very thorough explanations in advance, so I had no feelings of anxiety at all.
There were various aspects, but I truly had the best time participating in this tour. Thank you so much for making my dream come true!!!
約1カ月前になりますが、9月19日に参加致しました。
実は予約を1日勘違いしてしまい、実際の予約日は9月18日だったにも
かかわらず、電話で丁寧にご対応いただき、偶然空きのあった翌日に
変更していただけました。
ご迷惑をおかけしたにもかかわらず、翌日はとても快くツアーに参加させて
いただき、本当にうれしく思いました。
イルカですが、想像以上にすごかったです!!
合計で7~8回ダイブをし、その内イルカを見逃したのは何と1回のみ!
しかも月に1回くらいしか見ることのできないという、マダライルカも
見ることができ、本当に感動しました。
過去にオアフ島で同じようなツアーに参加された方も、ハワイ島はオアフ島とは
比べ物にならないと絶賛されていました。
ガイドの方がチャンスがあれば、一人ずつイルカが触れるくらいの距離まで
手を引いて誘導してくださるので、想像以上にイルカの迫力を感じることが
出来ました。
機材・備品などに関しても、シュノーケリングゴーグルの度付きのものや
ウエットスーツを貸し出してくださり、泳ぎの苦手な方には浮き輪のようなものを使用させていただけるので、海に入ることに対して不安を抱いている方も
安心してツアーに参加ができると思いました。
もちろん、キャプテンとガイドの方から事前にとても丁寧な説明があるので
全く不安感はありませんでした。
色々とございましたが、今回このツアーに参加出来て本当に最高でした。
夢をかなえていただき、本当に有難うございました!!!
Thank you for participating in our tour the other day. I'm really glad we had availability the next day. It was lucky that you got to meet the spinner dolphins that day. Not knowing what you might encounter is also part of the charm of the ocean, I believe. Those who participated on Oahu often say that the dolphins on the Big Island are different. Our staff will continue to strive for better tours, so we appreciate your support. We are very happy to have been able to help make your dream come true. Please come back again. Aloha!
先日は弊社のツアーにご参加下さり、ありがとうございました。
次の日に空きがありまして本当に良かったです。あの日はマダライルカにも会えて、ラッキーでしたね。
何に会えるか分からない・・・これもまた海の魅力だと思います。
オアフ島で参加された方も、ハワイ島のイルカは違うとよく言って頂きます。
これからもスタッフ一同、より良いツアーを目指して頑張って行きますのでよろしくお願いいたします。
かねこさまの夢のお手伝いが出来て、とても嬉しく思います。またいらして下さい。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/14 |
| Activity Date: | 2013/09/18 |
Reviewed by: Jun
This time, I came to the Big Island for a solo trip due to a friend's work schedule. I forgot my driver's license and thought I would have to rely on tours for enjoyment, so I looked for a tour after arriving on the Big Island. I've seen dolphins before, but the idea of swimming close to them was appealing, so I signed up.
I was a bit anxious because I don't have much confidence in swimming, but our guide, Daisuke, took care of me and others who were not great swimmers, allowing us to see the dolphins up close. Daisuke really loves dolphins, and it was clear he wanted to share that passion with the tour participants.
Additionally, since the tour used a rubber boat, everyone could quickly get into the water, which meant we had fewer missed opportunities when dolphins swam by, and we were able to see them multiple times. I was impressed by how well the captain and Daisuke communicated, which made it all possible.
When I come back to the Big Island, I think I'll invite my friends along.
今回、友達の仕事の都合で、急遽一人旅としてハワイ島に来ました。
運転免許証も忘れ、ツアーでつないで楽しむしかないと思い、ハワイ島についてからツアーを探しました。イルカは見たことはあるけど、一緒に近くで泳ぐってのは魅力的だなと思い申込みました。
僕は、泳ぎはほとんど自信がないので、少し不安がありましたが、ガイドのダイスケさんが、僕やその他、泳ぎが苦手な人にもケアしてくれていて、間近でイルカを見ることができました。ダイスケは、とてもイルカが好きな方で、ツアー参加者にもそれを伝えたいということが伝わってきました。
また、ツアーではゴムボート状の船なので、皆がすぐに海に入れるため、イルカが通りすぎるといったことが少なく、何回も見ることができました。
キャプテンとダイスケさんがうまくコミュケーションをとっているからできるんだなと感心しました。
またハワイ島に来たときは友達も誘ってみようと思います。
Thank you for participating in the dolphin swim tour the other day. Our staff is made up of people who love dolphins and the ocean. We work hard to convey the charm of the waters around Hawaii Island, and it would be an honor if you could feel even a little of the beauty of Hawaii's ocean.
Please come back with your friends to meet the ocean, the dolphins, and the staff of Aloha Kona Tours. We look forward to seeing you again.
先日はドルフィンスイムツアーにご参加いただきまして、有難うございました。
弊社はイルカ大好き、海大好きのスタッフが揃っております。みなさまに少しでもハワイ島の海の魅力を伝えられたらと一生懸命頑張っておりますので、すこしでもハワイの海のすばらしさを感じて頂ければ本当に光栄です。
是非、またお友達と一緒にハワイ島の海、イルカ達、アロハコナツアーズのスタッフに会いにいらして下さい。お待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/10/14 |
| Activity Date: | 2013/10/13 |
Reviewed by: たまじい
Tropical fish were swarming right in front of me, and they were beautiful. I had no worries during my first snorkeling experience. I want to do it again.
熱帯魚が目の前に群がっていて、綺麗でした。初めてのシュノーケルも心配不要でした。
また、体験したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 9:00出港(シュノーケル2.5時間) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/13 |
| Activity Date: | 2013/09/20 |
Reviewed by: MARIKO
Last year, three adults participated in the morning tour. It was so good that we decided to join again. This year, since my grandchild is with us, we participated in the afternoon tour with a shorter snorkeling time. It seems the weather is better in the morning, but we still had a great time even with a little cloud cover. My grandchild enjoyed looking underwater with the mat that has a glass viewing window and was able to see many fish! Kealakekua Bay is truly beautiful! Next time, I want to join the morning tour again where we can enjoy snorkeling twice.
去年は大人3人で午前のツアーに参加。とても良かったので再度の参加を決めました。今年は孫が一緒なのでスノーケル時間の短い午後のツアーに参加しました。午前中の方がお天気はいいようですが、少し曇でも十分楽しめました。孫もガラスの覗き窓のついたマットでずっと海中を覗いて魚がたくさん見れたようで楽しんでくれました♪ケアラケクア湾は本当に綺麗です♪次回はスノーケルが2回楽しめる午前のツアーにまた参加したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/10/12 |
Reviewed by: 船酔いロクンロー
I participated because I really wanted to see dolphins in Hawaii for the first time. I even got to see a baby dolphin, and snorkeling was comfortable. The ocean was so beautiful and enjoyable that I lost track of time. However, I wonder if it was because I couldn't sleep the night before? I got really seasick ( ̄O ̄;).
If there's a next time, I want to participate after getting a good night's sleep ( ̄^ ̄)ゞ.
初ハワイにて、どうしてもイルカに会いたくて参加しました。
イルカの赤ちゃんにも会えましたし、シュノーケリングも快適でした。もう、海が綺麗すぎて、楽しくて時間が過ぎるのを忘れました。
ただ、前日に眠れなかったのがきいたのか?めっちゃ船酔いしまくりでした( ̄O ̄;)
次回があれば、ゆっくり寝てから参加したいです( ̄^ ̄)ゞ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア地区送迎付プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/10/08 |
| Activity Date: | 2013/10/01 |
Reviewed by: Moto
I really saw dolphins passing right by! They were mating in front of us. There were also a mother and her baby. Of course, we could see them clearly and hear their sounds. I was very satisfied. On the way back, I was lucky enough to encounter a manta ray as well. However, I was really envious of our guide Daisuke, who was diving and playing with the dolphins, so I promised myself that I would learn to dive and come back again.
本当に、イルカたちがすぐそばを通って行きました!向かい合っているのは交尾しているんですね。親子もいました。もちろんくっきり見えて、声も聞こえます。大満足です。帰り道に運よくマンタにも遭えました。でも、ガイドのダイスケさんが潜水してイルカと遊んでいたのがとっっても羨ましかったので、私も潜水できるようになってまた来ようと心に誓いました。
Dear Moto,
Thank you for participating in our tour the other day. Once you get a little better at diving, you'll see things differently, and dolphins may even come close to play with you out of curiosity. So please practice your diving and come back to visit us again. Daisuke and I are looking forward to your next visit. Aloha!
Moto様 先日は弊社ツアーへご参加頂きまして有難うございました。多少でも潜れるようになると、見え方も違いますし、イルカが興味を持って近くで遊んでくれたりすることもあります。なので是非潜水の練習をして又遊びにいらして下さい。 ダイスケ共々又のお越しをお待ちしております。 アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/10/07 |
| Activity Date: | 2013/10/01 |
Reviewed by: Nova & Rich
Unique Fun way to see underwater!!! My husband and are not fans of water above our knees so this was a perfect way to enjoy under the sea!! :)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Kona Submarine |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/06 |
| Activity Date: | 2013/09/16 |
Reviewed by: ARATA
Swimming with dolphins has been a dream of mine for a long time. I finally participated in the long-awaited tour. I arrived at the location by rental car without getting lost. After receiving a thorough briefing from the captain and guide, we set sail!
There were only four participants that day. Usually, there are about ten people, so I felt lucky to have a smaller group! This meant we could enter the water more times than usual. There were even some strong adventurers who joined us from Oahu for a day trip.
We spotted a pod of dolphins! Time to enter the water. The sea had exceptional clarity! According to the guide, such clarity is rare. I felt fortunate today, sensing something special was about to happen. We positioned ourselves ahead of the dolphins' path and waited. The dolphins approached leisurely from a distance, and the pod passed right in front of me! I had been waiting for this moment! I could hear the dolphins' sounds, and it felt like we were connecting.
That day, I was even luckier to encounter a group of 300 to 400 dolphins! The guide mentioned that this is also quite rare. To top it off, we encountered a manta ray! I even got to see the collaboration between the manta ray and the dolphins! I was once again moved by the grandeur of Hawaii's nature. I was fortunate enough to have the best experience that day. Thank you to the captain and the guide!
If I have the chance again, I would like to try snorkeling and dive a bit more to swim with the dolphins. A waterproof camera is definitely a must!
イルカと泳ぐことがずっと前からの夢。ようやく念願のツアーに参加。
現地にレンタカーで参加したが特に迷うことなく到着。
キャプテン、ガイドの方から丁寧なレクチャーを受けていざ出航!
その日の参加メンバは全体で4名。いつもなら10名ほどいらっしゃるようですが、
人数が少なくてラッキー!通常よりエントリーする本数が多くできるとのこと。
オアフから日帰りで参加している強者の方も。。
イルカの群れを発見!いざエントリー。
海は抜群の透明度!ガイドさん曰くこれほどの透明度はめったにないとのこと。
今日は運に恵まれて何かよさそうな予感。
イルカの通り道を先回りして待機・・。イルカが遠くからゆったりと近づいてきて
イルカの群れが自分のすぐ目の前を通過!この瞬間を待ってました!
イルカの声も聞け、まるでイルカと通じ合った気分になりました。
その日はさらに幸運なことに300〜400の群れに遭遇!これまためったにないとのこと。
さらにさらにマンタのレフティと遭遇!マンタとイルカのコラボレーションも見れちゃいました!
ハワイの自然の雄大さに改めて感動を受けました。
当日は幸運にも恵まれ最高の体験になりました。
キャプテン、ガイドさん、ありがとうございました!
また機会があれば今度はシュノーケルでもうちょと潜れるようになってイルカと一緒に泳いでみたいと思います。あと防水カメラ必須ですね。
ARATA, I remember that day well as it was truly a long-awaited collaboration with dolphins and manta rays. I aimed to see them, but it had been about three months, right? It was a wonderful day to see them together. Please practice a bit of free diving and join the tour again. You’ll see things from a completely different perspective, even just a little bit of diving... I look forward to our reunion. Aloha!
ARATA様、 最近では本当に久しぶりの イルカ、マンタのコラボレーションだったのであの日の事はよく覚えております。一応狙っていきましたけど、3ヶ月ぶりくらいじゃないかな?同時に観れたのは。という事でとても素晴らしい日でしたね。 是非、素潜りの練習を少しされて又ツアーに参加して下さい。全く違った見え方がするんですよ、少しでも潜ると・・・。再会を楽しみにしています。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/05 |
| Activity Date: | 2013/09/27 |
Reviewed by: 北海道 ★ユキミ
I participated with three friends (*^^*)
None of us could actually swim! We thought we could manage since we had wetsuits. It had been two years since I last went to the ocean, and when I finally got in, I panicked and started to drown. However, Mr. Nawata quickly noticed I was in trouble, and Daisuke, the swimming specialist, came to my rescue (>_<). I really didn't know what to do, but Daisuke stayed by my side and gradually helped me calm down. By the time I returned to the boat, I thought I wouldn't go back into the ocean again. But then I realized that it would be a shame to leave without seeing the dolphins, thanks to the encouragement from Mr. Nawata and Daisuke. Honestly, I was really scared of the ocean. However, Daisuke stayed close to me and worked hard to take me near the dolphins!! Thanks to Daisuke, I was able to see the dolphins up close!! They came so close that I could almost reach out and touch them (>∀<). I truly felt it was a miracle to see the dolphins so near!! My heart was filled with emotion!! Furthermore, I could hear their sounds when they were close by!! It really healed my heart!! The dolphins lifted my spirits! I had a few opportunities to snorkel, and by the end, I was able to swim in the ocean by myself! I was surprised at myself!! The joy of meeting the dolphins far outweighed my fear of the ocean!!
I think participating in this dolphin option was the best experience! I believe it was because of Mr. Nawata and Daisuke that they noticed and helped me immediately when I was drowning, and they taught me the joy of swimming with dolphins!! I think even those who are not confident in swimming can participate with peace of mind! If you want to see dolphins even a little, why not give it a try? It will change your perspective immensely! With Mr. Nawata and Daisuke, I’m sure you’ll create wonderful memories (^o^)/
I plan to go to the Big Island again next year! I would like to ask Mr. Nawata and Daisuke for their help again at that time!! Thank you, Mr. Nawata and Daisuke, for letting me meet the dolphins!!
友達3人で参加しました(*^^*)
3人とも実は泳げませんでした!
ウェットスーツがあるからなんとかなるかと軽い気持ちで参加しました。2年ぶりという久しぶりの海でいざ海に入ったら、パニックになり溺れてしまいました。ですが、縄田さんが溺れているのをすぐに発見してくれて、泳ぎのスペシャリストのダイスケさんが助けてくれました(>_<)本当にどうしたらいいかわかんなくなっていましたが、ダイスケさんが常に一緒にいてくれて徐々に落ち着くことができました。落ち着いてから船に戻った時には、実はもう海に入らないと思いました。ですが、縄田さんとダイスケさんが励ましてくれたことと、イルカを見えないで帰るなんてあっちゃいけないことだと思いました。本当はすごい海が怖かったです。でも、ずっとダイスケさんがそばにいてくれてイルカの近くまで一生懸命連れていってくれました!!ダイスケさんのおかげで、間近でイルカを見ることができました!!本当に手の届く距離まで、イルカが近くにきてくれました(>∀<)イルカが近くに見えるなんて本当に奇跡なことだと思いしました!!感動で胸がいっぱいになりました!!更に、イルカが近くにいると鳴き声が聞こえました!!本当に本当に心が癒されました!!イルカに心を元気にしてもらいました!何度かシュノーケルをする機会があるのですが、後半には一人で海に入って泳げるようになっていました!自分でもビックリしました!!イルカに会えることの嬉しさが、海の怖さよりも遥かに上回っていました!!
今回のイルカのオプションに参加できたことは最高なことだと思っています!縄田さん、ダイスケさんだからこそ、溺れたときにすぐに気付き助けてくれて、イルカと泳げる喜びを教えてくれたと思っています!!泳ぎに自信のない人も安心して参加できると思います!自信がなくても、少しでもイルカに会ってみたいという人は参加してみたらどうですか?世界観がすごく変わります!縄田さんとダイスケさんならきっと素晴らしい思い出にしてくれると思います(^o^)/
来年もハワイ島に行く予定にしてします!その時はまた縄田さんとダイスケさんにお願いしたいと思ってます!!縄田さん、ダイスケさんイルカに会わせてくれてありがとうございました!!
I will never forget all of you. From my perspective, you weren't drowning, but you were truly in a state of panic. It was the first time I had seen such an expression. Although there were floatation devices, I completely understand that it was still a frightening experience.
Overcoming that fear is a significant challenge, even for men, and I was impressed that you were able to get back into the water again afterward. Thank you so much for having the courage to not give up.
Thanks to your efforts, we were able to make wonderful contact with the dolphins, which was truly great. We were also genuinely happy and almost brought to tears. Please do come back and play with us again. Daisuke and I are looking forward to it from the bottom of our hearts. Aloha!
皆さんの事は忘れ様にも忘れられません。私から見ると、溺れてはいませんでしたが、本当にパニック状態でしたね。あんな表情を見たのは初めてです。 浮き具があるので、実際には沈みませんが、それでもコワイ思いをされたのは十分に分かります。
その恐怖に打ち勝つのは男性でも、大変な事、 よくあの後にもう一度海に入れましたね。 その勇気に感動しました。そして諦めず勇気を出してくれて本当に有難うございました。
でも頑張ってくれたおかげで、見事にイルカたちとコンタクトを取ることが出来て、本当によかったですね。 私たちも心から嬉しくて涙が出そうでした。 是非是非、又 皆さんで遊びにいらして下さい。 ダイスケ共々、心よりお待ちしております。 アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/10/03 |
Reviewed by: benimama
We participated as a mature couple. Despite putting in the effort to scout the day before, we made the mistake of forgetting to reconfirm, which made us a bit anxious on the day of the event. However, we passed through the check-in without any issues.
The boat was surprisingly large and didn't sway too much, but there were some people who got seasick, so motion sickness medication might be essential. Most of the passengers were Westerners. There were a couple and a family from South Korea, but we were the only Japanese. All the explanations were in English, which went right over my head. However, it was fine as long as I carefully read the Japanese instructions handed out at check-in.
Kealakekua Bay has exceptional clarity. We enjoyed a luxurious time playing with beautiful fish. Previously, I had dived at various resorts as a resort diver, but I was moved by the beautiful underwater scenery after a long time. The weather was good, and the light shone through, making the corals and colorful fish sparkle. This was the first time I felt so satisfied with snorkeling.
The hamburger for lunch was very delicious, and I couldn't help but ask for a second serving. If I come back to the Big Island, I would love to see that beautiful sea again.
熟年夫婦で参加しました。前日に下見をするほど念を入れたのに、うっかりリコンファームを忘れるという失態。当日、ヒヤヒヤしたものの問題なく受付通過。
船は意外に大きく揺れもそれほどではなかったですが、船酔いした人がいたので酔い止めは必携かもしれません。乗客は欧米人がほとんど。韓国人のカップルとファミリーはいたものの日本人は私たちだけ。説明は全て英語で、私の耳を素通りしていきました。重要事項は受付で渡された日本語の説明書を熟読すれば大丈夫です。
ケアラケクア湾は透明度抜群。キレイな魚たちと遊ぶ贅沢な時間を堪能しました。以前、リゾートダイバーで色々なリゾートで潜りましたが、久しぶりに美しい海中の光景に感動。天候が良かったこともあり、光が差し込みキラキラ輝くサンゴと色とりどりの魚たち。シュノーケルでここまで満足したのは初めてです。
昼食のハンバーガーはとっても美味で、思わずおかわりしてしまいました。またハワイ島に来ることがあれば、もう一度あの美しい海を見たいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 9:00出港(シュノーケル2.5時間) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/02 |
| Activity Date: | 2013/09/30 |
Reviewed by: yoshi
On my first visit to Hawaii, I thought I couldn't miss the dolphin swimming tour, so I checked out tours from other companies and decided to sign up for this one. The meeting point was local, and they provided a detailed map, so I was able to find it without getting lost.
Fortunately, we encountered a pod of dolphins about 15 minutes after the boat departed... it was an emotional moment. After the pod passed by, we were able to get ahead of them and greet the dolphins again, and we did this five times. We could see the dolphins at a distance that felt almost within reach; it was truly like swimming with them.
Our guide, Dai, really conveyed his love for dolphins, which was evident throughout the tour. It goes without saying that the captain's keen eye and steering skills helped us encounter the pod. Since I was wearing a wetsuit, I ended up floating on the surface, so next time I participate, I would like to swim a bit without a wetsuit during warmer weather. I bragged about this experience to my friends back in Japan.
初めてのハワイ訪問でイルカと泳ごうツアーははずせないと思い他の催行会社のツアーも見た上でこちらのツアーに申し込み参加しました。 現地集合だったのですが集合場所の地図も丁寧に載せていただいていたので迷うことなく行けました。 幸運にも船が出港して15分くらいでイルカの群れに出会えました・・・感動の瞬間です。 群れが通り過ぎると船で先回りしてまたイルカ達を出迎えるという形式ですがそれが5回もできました。 手の届きそうな距離でイルカを見れる、まさにイルカと泳ぐと言ってもいいくらいです。 ガイドのダイちゃん、ホントにイルカが大好きなんだなぁということがすっごく伝わってきます。 船長さんの確かな目と操舵でイルカの群れに遭遇できたのは言うまでもありません。 ウエットスーツを着ていたのでどうしても海面に浮いたままだったので、次に参加するときは暖かい時期であればウエットスーツなしで少し潜って泳ぎたいと思いました。 日本に帰ってから友人たちに自慢しまくりました。
Thank you for participating in our tour the other day, Yoshi. We often have customers who want to dive, and in such cases, you can enter without a wetsuit. If you contact us in advance, we can also prepare rash guards, so please do try a bit of free diving next time. The way you see dolphins underwater is completely different from how they appear on the surface, and it's really wonderful. We look forward to seeing you again. Aloha.
Yoshiさん、 先日は弊社ツアーへのご参加有難うございました。 うちは潜りたいと言うお客様もよくご参加になりますが、そういう場合はウエットスーツ無しで入れます。事前にご連絡くださればラッシュガードもご用意できますので、次回は是非少し素潜りにも挑戦して下さい。 海面で見るイルカとは又全く違うイルカの見え方がしますので、それもすごくいいですよ。 では、又お目にかかれる日を楽しみにお待ちしています。アロハ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/02 |
| Activity Date: | 2013/09/07 |
Reviewed by: AKIKO
Since all the Japanese tours were fully booked, I was unsure of what to do, but since it was the purpose of my trip, I thought I would manage even though I didn't understand English, and I decided to participate alone. It's necessary to do some research in advance since you have to take a taxi to the meeting point. When I arrived, there were mostly Western couples of various ages. There were a few Japanese people as well, which made me feel a bit more at ease. We traveled by bus to the summit of Mauna Kea, but it gets quite cold along the way, so it's best to dress warmly. We had lunch at a spot where we set up a tent. After that, we continued on a bumpy road, and I was worried about not being able to see the stars due to the fog, but when we reached the top, it cleared up, and we could see the sunset. It was a sensation unlike anything I had experienced before. The oxygen was thin, so it would have been good to bring some candy. After the sun went down, we went to see the stars. The stars were huge and incredibly beautiful. Since it was an English tour, I couldn't understand the explanations at all, but please enjoy the scenery. It was too cold, so I returned to the bus (laughs). I was happy that the driver, Maka, was very kind and attentive. We returned around 11 PM, and it was helpful that they dropped me off at my hotel. It was a valuable experience, and I really enjoyed it.
日本語ツアーがどれも満員だった為、どうしようと思いましたが、今回の旅の目的だったので英語がわからなったかですが、何とかなるかなと1人でしたが思いきって参加しました。集合場所までタクシーでいかないといけないのであらかじめ下調べは必要です。着いてからは殆ど欧米のカップル(年齢はバラバラ)でした。日本人も何組かいたので少し安心しました。全てバスでマウナケアの山頂までいくのですが、途中かなり寒くなるので防寒対策は上下しっかりしていった方がいいです。途中テントを張ったとこでゴハンを食べます。その後は、ガタガタした道を進んでいくのですが霧で前が見えなく、星が見えるのか心配してましたが、頂上にいくと一気に晴れ夕焼けが見えます。今までに見た事のない感覚でした。酸素も薄くなるので飴など持っていった方がよかったです。日が沈んでから星を見に行きます。星が大きくすごくきれいでした。英語ツアーなので説明は全くわからなかったですが景色を堪能して下さい。寒すぎてバスに戻りましたが(笑)ドライバーのmakaさんがとても優しく気にかけてくれたので嬉しかったです。帰りは23時くらいですがホテルまてま送ってくれたので助かりました。貴重な体験ができすごくよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カイルアコナ地区プラン / 催行会社オフィス集合<2015年6月12日まで> |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/10/02 |
| Activity Date: | 2013/09/26 |
Reviewed by: Ashley
This was the first luau any of us had ever been to. It was an awesome dinner and show. They weren't stingy on the alcohol and everyone was very nice. A highlight of the show was the guy that juggled knives while they were on fire. After the show, the dancers came out to meet and take pictures! I would definitely recommend this show to anyone!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/10/01 |
Reviewed by: K夫婦
I was only worried about the fact that I can't swim, but I thought it would be amazing to swim with dolphins, so I decided to participate. Once I joined, my anxiety about not being able to swim disappeared (laughs). Before I knew it, I was swimming farther than everyone else (big laugh) and was completely absorbed in swimming with the dolphins. The excitement I felt when I saw the dolphins underwater for the first time will stay with me forever. I want to go to the Big Island again to participate in this tour. Yes! It's okay even if you can't swim! The staff provides support and lends you floatation devices (noodles), so you can feel at ease. I highly recommend this tour!!
私(妻)が泳げない事だけが気がかりでしたが、イルカと泳げるなんて最高!と思い思い切って参加しました。
いざ参加してみると‥‥泳げない事への不安もどこへやら(笑)。気がつけば皆さんよりも遠くまで泳いでいたり(大笑)夢中になってイルカちゃんと一緒に泳いでいました。
海中でイルカちゃんを初めて見た時の感動は一生忘れないでしょう。
またこのツアーに参加するためにハワイ島へ行きたいと思っています。
そうです!泳げない方でも大丈夫です!スタッフの皆さんのサポートや、浮き具(ヌードル)を貸して下さいますので安心して下さい。かなりオススメのツアーですよ!!
Dear K couple, thank you for your valuable comment. I am truly happy to hear your words, "I will never forget the excitement of seeing a dolphin for the first time." I personally remember clearly the moment I encountered a dolphin over 20 years ago. I feel honored to have been a part of your unforgettable moment. Please come back to meet the dolphins in Hawaii again; we are looking forward to it. Aloha!
K夫婦 様、 貴重なコメントを有難うございます。 「初めてイルカを見た感動を一生忘れないでしょう。」との一節、 本当に嬉しいです。 私自身、20年以上前の事になりますが、
初めてイルカと遭遇した瞬間の事は今でもハッキリと覚えております。 お二人の一生モノの感動の瞬間に少しでも携われた事を、光栄に思います。 又、ハワイ島のイルカに会いに来てくださいね、お待ちしております。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/09/30 |
Reviewed by: Yasu
I participated in a company training trip with two other men, making a group of three. I thought we might stand out a bit, but in the end, we had an amazing time. The dandy captain and the handsome instructor really lightened the mood and made the atmosphere enjoyable for our group of about ten people.
We got to see dolphins up close multiple times, and the three of us were super moved. We promised each other that next time we would come with our families or partners (laughs).
Even three scruffy guys can have fun on this tour. I highly recommend it!
会社の研修旅行で30台~40台の男3人で参加。
ちょっと浮いたグループかなーと思っていたら、
結果超楽しく過ごせました。
ダンディなキャプテンとイケメンのインストラクターのコンビが雰囲気を和らげてくれ、10人ぐらいのグループの雰囲気を和ませてくれました。
イルカを間近で何回も見れて、男三人で超感動。
次は家族やカップルで来ようと誓いあいました(笑)
むさくるしい男3人でも楽しめるこのツアー。
超オススメです。
Thank you, Yasu, for your comment despite your busy schedule after returning home. It is indeed rare to have three men in a group, but thanks to everyone being such great mood makers, we were able to enjoy guiding you very much. I've never been called dandy before, so I'm both happy and embarrassed. Next time, please come as a couple or with your family. Please also send my regards to M. Saki and U. Guchi. We look forward to seeing you! Aloha!
Yasuさん、ご帰国後の忙しい中コメントを有難うございます。確かに男性3名でというのはあまりないケースでしたが、皆様がいいムードメーカーとなって頂いたお陰で、私達もとても楽しんでご案内させて頂く事が出来ました。 ダンディーと言われた事はないので、ウレシハズカシです。次回は是非、カップル、ご家族でいらして下さい。M崎さん、Uぐちさんにも是非宜しくお伝え下さい。楽しみにお待ちしております。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/09/27 |
| Activity Date: | 2013/09/22 |
Reviewed by: Kuri
By chance, the day we participated, both the sky and the sea were calm, and the dolphins were in full play mode! They swam right past us multiple times, as if to say, "You're swimming too slowly!" This time we were lucky! The captain, Mr. Nawata, mentioned that the dolphins were coming close to us, and he was always considerate of all the participants to ensure everyone had a good time. We were truly fortunate to be guided by Mr. Nawata, who was full of hospitality. Our swim guide, Daisuke, was also reliable, pulling us along to the dolphins even when we lagged behind! We would love to participate again! Maybe next time in February for the whales... Thank you so much!
偶然にも参加した日は、空、海ともに穏やかで、気を良くしたイルカちゃんは遊びモード全開!! 「泳ぐの遅いわねッ」と言わんばかりに私たちの真横を何度も通り抜けていきました。
今回はラッキーだよ!イルカが寄って来てくれてるから・・・って、キャプテン縄田さんは言われてましたが、参加者全員に楽しんでもらおうと終始気遣ってくださいました。そんなホスピタリティ溢れる縄田さんにガイドしていただいた私たちは本当にラッキー♪♪スイムガイドのだいすけさんも頼もしくて、遅れをとった私たちをグイグイと引っ張りイルカちゃんのもとへ連れて行ってくれました!!
また参加させてくださいねッ!今度は2月のクジラですかね・・・
本当にありがとうございました。
Dear Kuri,
Thank you for your valuable comments, and I apologize for the late response. It truly was a lucky day. The photos turned out to be taken up close, didn't they? You mentioned making eye contact, and it certainly looks like you were looking at the camera. Please be sure to bring your children along next time you visit. All of our staff are looking forward to seeing you. Thank you very much for participating.
Kuri 様 返事が遅くなりましたが、貴重なコメント有難うございました。本当にラッキーな1日でした。お写真もすごく近くで撮れてたんですね。 目があったと仰っていましたが、確かにカメラ目線ですね。今度は是非子供さん達も連れて遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしてますよ。ご参加頂きほんとに有難うございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/09/24 |
| Activity Date: | 2013/09/21 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Shirokumako, I sincerely apologize for the delay in my response despite your valuable comment. Thank you very much. Being praised like this truly makes it worthwhile to be a guide.
Hearing that your mother has been sharing her experiences with various people after returning home paints a vivid picture in my mind. I am genuinely happy to hear that, thank you. Please do come to see the whales next time. Our whale-watching luck is extraordinary... I look forward to the day we can meet again. Aloha!
しろくまこ様、貴重なコメントを頂戴していながら返事が遅くなり大変失礼しました。そして本当に有難うございます。 こんなに褒めて頂いてガイド冥利に尽きます。
お母様が、帰国後もいろんな人に話をして頂いてると聞くと、なんかその情景が想像できます。本当に嬉しく思います、有難うございました。次は是非クジラを見に来てください。うちのクジラ運は半端ないですので・・・。 では又お会いできる日を楽しみにしております。アロハ!