Reviewed by: 山田 紀子
Mauna Kea has been called the world's observatory. Nowadays, there are others, like the Hubble Space Telescope floating in space and those in Chile, South America. While in Japan, I knew there were many constellations from star charts, but I couldn't actually see them. When I went to the mountain and darkness fell, the first constellation I saw was Cassiopeia, with five stars visible at a very low position. That's right! This is Hawaii, around 20 degrees north latitude, so the circumpolar stars appear very low. The North Star is also at a height of 20 degrees, while where I live is at 35 degrees north latitude, so it appears at a height of 35 degrees. The Milky Way was clearly visible, and I was once again moved by how many stars there were. The Swan constellation was also clearly visible with the guide's explanation. On the way back in the car, looking east, I saw Orion about to rise from the mountain. The three stars in the middle were vertical to the mountain range. It is known that the three stars of Orion are at a 90-degree angle to the horizon when they rise and set, but this time, participating in this tour, I was able to confirm it for the first time. It was very cold, but there was a service for warm drinks, which was comforting.
マウナケア山は世界の天文台と呼ばれてきた。今ではその他、南米のチリや宇宙に浮いているハッブル望遠鏡もある。日本にいるときは星座早見盤では星座がたくさんあることは知っていたが、実際には見ることができなかった。山に行き、暗闇が訪れ、まず最初に見えたのが、カシオペア座、とても低い位置に5つの星が見えた。そうだ!ここはハワイ、北緯20度ぐらいだから周極性もとても低く見える。北極星も20度の高さ、わたしが住んでいるところは北緯35度だから35度高さに見える。銀河もくっきり見え、あらためて、こんなにも星があったんだ、と感動した。ハクチョウ座もガイドの説明で、きっちり見えた。帰りの車の中で、東の方向をみると、オリオン座が山から今にも登ろうとしていた。真ん中の三つ星が山並みと垂直になっていた。オリオン座の三つ星は、登るときと、沈む時には地平線と90度になることで知られていたが、今回、このツアーに参加して初めて、確認することができた。とても寒かったが、温かい飲み物のサービスがあり、ほっとさせられた。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア地区プラン(2015年12月31日まで) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/12/17 |
| Activity Date: | 2013/11/24 |
Reviewed by: SAT
This is a repeat visit following last May.
The live performance by the cool brothers and the MC who skillfully entertains with humor is fantastic.
The dancers perform elegantly, passionately, and with dazzling intensity.
It’s so amazing that time flies by in an instant.
I will definitely come to see it again.
昨年5月に続いてのリピートです。
渋いお兄さんたちの生演奏に、話術巧みに笑いで沸かせるMCさん。
そして優雅に、激しく、きらびやかに、情熱的に踊るダンサー。
あまりにすごくて時間が経つのがあっと言う間。
絶対にまた見に来ます。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/12/16 |
| Activity Date: | 2013/12/06 |
Reviewed by: MARIKO
I had a great time last time, so I'm repeating my visit. During my last trip, I participated in the morning session and enjoyed two snorkeling sessions with lunch in between. The underwater scenery was beautiful, filled with colorful fish, and I lost track of time until I was called back for the end (^O^).
This time, I wasn't sure if my two-year-old grandchild would enjoy it, so I opted for the shorter afternoon snorkeling session. However, it seems they had a lot of fun peering into the water with a mat that had a viewing window! I would love to participate again next time. During the cruise, we were able to see dolphins and flying fish!
前回行って良かったのでリピートです。前回は午前の参加でランチをはさんで
2回のスノーケルを満喫しました。海の中はとても綺麗で、綺麗な魚がいっぱいで時間を忘れて終了時間に呼び戻されました(^O^)
今回は2歳の孫が楽しめるかどうか分からなかったので、スノーケル時間の短い午後の参加でしたが、覗き窓付きのマットを借りて海中を覗いてとっても楽しかったようです♪また、次回も参加したいと思っています。
クルーズではイルカやトビウオが見れました♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | アフタヌーンクルーズ<軽食>(2017年12月31日までのご参加) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/12/13 |
| Activity Date: | 2013/09/21 |
Reviewed by: mai
It would have been nice if it was something you could enjoy just by looking at it, but it was really presented like a traditional play, so I didn't understand it well without any explanations in Japanese. However, before the show, they taught hula dancing in the square and did some painting, which was enjoyable, so that was good.
目だけで見て楽しめる感じだったら良かったのですが、本当伝統を劇みたいな感じでみせてくれるものだったので、日本語で説明もなくよくわからなかったです。でもショーの前にも広場でフラダンスを教えてくれたりとか、ペイントしてくれたりとか楽しませてくれたので、それは良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/12/13 |
| Activity Date: | 2013/06/30 |
Reviewed by: 千とルイスの神探し
I participated with my husband. I'm really glad we chose this tour among the many dolphin tours available. Since it was a small group, we quickly bonded and were able to move around easily. Our guide, Daisuke, who loves dolphins, gave us precise instructions and led us to each location. When we arrived, Daisuke took our hands and swam with us at an incredible speed alongside the dolphins. Thanks to him, we were able to swim surrounded by dolphins and even met bottlenose dolphins and manta rays. Daisuke and Captain Ken truly valued the experience of the participants, which might only happen once in a lifetime. We were able to have the experience of swimming together with the dolphins instead of chasing them. I want to participate in this tour again!
夫と2人で参加しました。数あるイルカツアーの中でもこのツアーに参加してよかったです。
少人数制なのですぐに皆打ち解け仲良くなり機敏に動けたし、イルカちゃん大好きなガイドのダイスケさんが的確な指示で各ロケーションに誘導してくれ、ロケーションに到着するとダイスケさんが私達の手を引いて凄いスピードでイルカと共に泳いでくれました。
そのお陰でイルカちゃんに囲まれて泳ぐ事もできたし、ハンドウイルカちゃんやマンタちゃんにまで会う事ができました。
ダイスケさんとキャプテンケンさんは、一生に一度しかないかもしれない参加者の体験をとても大切に考えてくださいました。
イルカちゃんを追い詰めるのではなく、一緒に海の中で泳ぐという体験ができました。
また、このツアーに参加したいですっ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/12/12 |
| Activity Date: | 2013/12/06 |
Reviewed by: KM
This is my second time participating, and I encountered dolphins on the way. The water clarity in the bay was excellent, and I had a fantastic time. The hamburgers cooked on the boat were also delicious.
2度目の参加ですが行く途中にイルカに遭遇しました
湾内の透明度も抜群で最高に楽しめました
船上で調理してくれるハンバーガーも美味しかったです
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 9:00出港(シュノーケル2.5時間) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/12/12 |
| Activity Date: | 2013/08/12 |
Reviewed by: さーしー
I participated with a total of five people from my extended family. The other four were over 60 years old (laughs), but everyone was able to enjoy snorkeling in the beautiful sea. The local staff were friendly and communicated with us in broken Japanese, which made it enjoyable for the older group as well. One of my uncles who joined us this time is planning to go back to Hawaii Island with his wife and mother-in-law at the end of the year, and he wants to join the same tour again.
親戚家族と合計5人で参加しました。私以外の4人は60歳以上だったのですが(笑)美しい海でのシュノーケリングをそれぞれが楽しむことができました。また現地のスタッフの方たちも片言の日本語ながら気さくに対応もして頂き、高年者組も楽しむことができました。
この時参加した叔父の一人は、この年末に夫婦+義母の三人で再びハワイ島に行く予定なのですが、同じツアーに参加したいと言っております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 9:00出港(シュノーケル2.5時間) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/12/12 |
| Activity Date: | 2013/05/24 |
Reviewed by: William C
The temperature was colder than I expected but the viewing was spectacular!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Mauna Kea Sunset & Stargazing Tour with Dinner |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/12/11 |
| Activity Date: | 2013/11/15 |
Reviewed by: taeko
Among the many dolphin tours available, I felt that this one had the best chance of seeing dolphins based on the reviews, so I decided to participate.
I had read about Daisuke's personality in the reviews and heard about it from other tour guides, but his love and passion for dolphins exceeded my expectations, making him a reliable presence throughout the tour.
Thanks to the captain's hard work in searching, we were able to see many dolphins, and I was truly lucky to encounter rare bottlenose dolphins and manta rays on that day! Thank you, Daisuke and the captain!!
I'm not a very good swimmer, so I couldn't see them up close, but I was still incredibly moved, to the point where I didn't want to blink. When Daisuke pulled me along at one point, I was able to see them up close, and it was super emotional. If you're not confident in your swimming, I highly recommend having him pull you along.
With Daisuke, who chases after dolphins more than anyone else and strives to see them as many times as possible, I believe this tour offers more opportunities to encounter dolphins than any other tour!
数あるイルカツアーの中で、こちらの口コミを見て一番イルカに会えそうな気がしたので参加しました。
だいすけさんの人柄は口コミを見ていたし、ほかのツアーのガイドさんから聞いていたのですが、予想を上回るイルカへの愛情と情熱でツアー中ずっと頼もしかったです。
キャプテンとともに一生懸命探してくれたおかげで、たくさんのイルカに会うことができたし、珍しいハンドウイルカやマンタにも会えてほんとうにラッキーな一日でした♪
だいすけさん、キャプテンありがとうございました!!
わたしはあまり泳ぎが上手ではないので、すご~く近くでは見れなかったのですが、それでもずっと感動しまくりで瞬きするのも惜しいくらいでした。
途中だいすけさんに引っ張ってもらった時はかなり間近でみることができて、超感動しました☆泳ぎに自信の無い方はぜひ引っ張ってもらってください。
誰よりもイルカを追いかけて、1回でも多く見ようとするだいすけさんのいるこのツアーは、ほかのどのツアーよりもたくさんイルカに出会うことができると思いますよ☆
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/12/11 |
| Activity Date: | 2013/12/06 |
Reviewed by: 匿名希望
It was incredibly exciting!
Aside from us, all the other guests were foreigners. The pilot was Japanese, so he explained everything in both Japanese and English. I think the views that you can only see from the helicopter are definitely worth the trip.
大興奮でした!
私たち以外は、外国人のお客さんでした。パイロットさんが日本人だったので、日本語と英語両方で説明してくれました。ヘリコプターに乗らないと見ることのできない景色は、行く価値ありだと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/12/09 |
Reviewed by: oie shinya
I was able to see dolphins up close. The encounter rate of 99.9% was indeed true. The guide, Daisuke, was wonderful, and it was a very satisfying tour.
イルカを手の届く距離で見る事ができました。遭遇率99.9%は本当でした。ガイドのダイスケさんの対応もすばらしく、大満足のツアーでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/12/07 |
| Activity Date: | 2013/12/02 |
Reviewed by: Lindsay
I would highly recommend participating in this activity. The water was crystal clear, there were all sorts of different types of fish and we even saw dolphins. The ship crew was fantastic and made the trip all the better! If you only do one thing while on the Big Island, do this!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Package |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/12/04 |
| Activity Date: | 2013/11/30 |
Reviewed by: ucha
We participated with a total of seven people: my parents in their late 60s to early 70s, their friends, and our family. Almost everyone was riding a horse for the first time. My mother was very worried because she struggles with exercise, but the horses were very gentle and friendly, and everyone enjoyed an hour and a half of horseback riding with the biggest smiles. The scenery was magnificent, and I think it's a very rare experience to be able to ride without a lead horse, even for beginners. The cats were adorable too!
60歳後半~70歳前半の両親、その友人ご夫婦、家族の総勢7名で参加しました。
ほぼ全員乗馬は初めて。
母親は運動が苦手なのでとても心配していましたが、馬がとても人になれていておとなしく、全員最高の笑顔で1時間半の乗馬を楽しみました。
景色も雄大で、初心者でも引き馬でない乗馬が出来るのは大変貴重な体験だと思います。
ネコちゃんも可愛かったです♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1.5時間プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/30 |
| Activity Date: | 2013/11/12 |
Reviewed by: Jeff
Very taxing on your upper body, first time kayaking so I didn't realize what I was in for, but we still had a great time. The snorkeling and cliff jumps were awesome!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/27 |
Reviewed by: 松本惠美子
It says Kilauea Volcano, which is a bit confusing. Unfortunately, it was just the Kohala Mountain Range inside. My perception of helicopters has changed. They gently rise and smoothly move forward, making it comfortable, and the scenery is breathtaking. I was able to experience magnificent views of cliffs, valleys, and waterfalls that you can't fully appreciate through photos or films.
キラウエア火山と書いてあるのでややこしい 中身はコハラ山脈だけで残念でした
ヘリコプターの認識が変わりました ふんわり舞い上がっってすーっと進むので快適で景色も
断崖絶壁や谷.滝など写真やフィルムでは感じない壮大な景色を体感できました
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/27 |
| Activity Date: | 2013/11/21 |
Reviewed by: Spieth5
A once in a lifetime experience. The crew took excellent care of our entire family and helped put our nerves at easy. I only wish they had the ability to take pictures of your swim for you, sure hope ours turn out. Everyone should do it!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/26 |
Reviewed by: ドルフィンキック
I was able to experience kayaking for the first time! So, I'm fairly satisfied.
Since it's an English tour, I wouldn't recommend it much for Japanese speakers, but it might be good for those who want to try it.
カヤックを初めて体験する事が出来ました!ので、まあまあ満足です。
英語のツアーなので日本人の方にはあまりお勧めしませんが、体験したい方などには良いかもです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/26 |
| Activity Date: | 2013/11/20 |
Reviewed by: Shawn503
Great time had by all! Thanks for the memory! We will be back in the future!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Dolphin Watch Snorkel Cruise & Royal Kona Luau Combo |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/11/24 |
| Activity Date: | 2013/11/20 |
Reviewed by: Izumi
I participated in this tour during my honeymoon stay on the Big Island. I found this tour on the website while hoping to swim with dolphins, and I'm really glad I joined!
More than anything, I had such a wonderful experience because I was able to go out to sea with Daisuke, who truly loves dolphins, and the captain, who loves the ocean even more than Daisuke! I definitely want to go again and will absolutely recommend it to my important friends.
Even though it's a tour, we're dealing with wild dolphins in nature. It's natural that things don't always go as planned. That's why I felt so lucky to meet a captain/guide who values nature and wants participants to feel the joy of it, even just a little. I believe that choosing the right spots is key, so I highly recommend this tour experience!
Next time, I want to join during the season when we can also see whales!
新婚旅行でハワイ島滞在中に本ツアーに参加しました。
イルカと泳げたらいいなと思って本サイトに辿りつき、このツアーを見つけました。
本当このツアーに参加して本当良かったです!
なにより、イルカをこよなく愛してるダイスケさんと、ダイスケさん以上⁈に海を愛してるキャプテンと一緒に海に出れたからこそ、とっても素敵な経験ができたんだなと思っていて、また行きたいし、大事な友達にも絶対オススメします。
ツアーとはいっても、相手は自然/野生のイルカです。思い通りならないのがあたりまえです。だからこそ自然を大事にし、かつ、その中で参加者の人にちょっとでもこの自然の楽しさを感じてもらいたいと思ってくれるキャプテン/ガイドに出会えたことが本当ラッキーでした。ポントの選定はやっぱりいちばんキーになると思うので、ぜひぜひ!本ツアー体験オススメします!
もう一回今度はクジラも観れるシーズンに参加したいです!
Thank you very much for your kind words, Izumi. It is true that since they are wild, they can vary greatly from day to day, but I am committed to creating the best opportunities every day! Please do come visit during whale season. Our whale encounter rate is exceptional... Until we meet again. Aloha!
Izumi さま、身に余るお言葉を有難うございます。確かに野生のものなので、日によって全く違いますが、どんな日も一番チャンスを作ることだけは譲らない!という思いでやっております。是非、クジラのシーズンにも起こし下さい。うちのクジラ遭遇率は群を抜いていますので…。又、お会いしましょう。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/23 |
Reviewed by: よーこ
I participated with my 70-year-old mother. She was a bit anxious because she had injured her foot, but our guide Daisuke was very kind and supportive, and my mother was really happy to see the dolphins swimming up close. I was also worried because I didn't have confidence in swimming, but I did my best to enter the sea as guided, and I was deeply moved to encounter the wild, powerful swimming dolphins. It's a sight you can never see in an aquarium. Nothing surpasses nature.
We were really lucky that there were only four of us for a capacity of ten that day. To all the seniors out there, I think you should definitely challenge yourselves, as my 70-year-old mother was able to participate. The dolphins underwater show faces you've never seen before.
70歳になる母と参加しました。
母は足を怪我していてちょっと不安がっていましたが、ガイドのダイスケさんが
親切にフォローして下さり、間近でイルカが泳ぐ姿を見れてとても喜んでいました。
私も泳ぎに自信がないので不安に思っていましたが、誘導された通りに頑張って海に入り、野生の力強い泳ぎのイルカちゃん達に出会え、とても感激しました。
水族館では決して見られない光景です。
やっぱり自然に勝るものはないですね。
10名の定員に対してこの日は4人で本当にラッキーでした。
シニアのみなさん。70歳の母も行けましたのでどんどん挑戦された方がいいと思います。
水中のイルカは見たことのない顔を見せてくれますよ。
Dear Yoko, thank you for participating the other day. We are delighted that you chose our company for your experience with your 70-year-old mother. Although she had an injury to her leg, we believe that everyone, regardless of their challenges, should have the opportunity to encounter dolphins. We are truly glad that you were able to meet the dolphins. Please do come back to the Big Island with your mother again. Aloha!
よーこ 様、 先日はご参加頂き有難うございました。 70歳のお母様を連れてのご参加に際し、弊社を選んで頂いた事を嬉しく思います。足も怪我をされていましたが、そう言ったハンデをお持ちの方にもイルカとの遭遇を経験して頂きたいというのが我々の思いでもあります。結果イルカと遭って頂けて本当に良かったです。又是非お母様を連れてハワイ島に遊びにいらしてください。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/19 |
| Activity Date: | 2013/11/09 |
Reviewed by: かずみ
I participated in a company training.
We received various stories about the dolphins, and before departure, we were given explanations about safety precautions, which made me feel secure about the trip.
Captain Nawata's strong words, "We will do our best," and Daisuke's evident love for the dolphins really stood out.
With their extensive knowledge and experience, they took us ahead of time to the dolphins' route, allowing us to see many dolphins.
Even members who are not good swimmers seemed to be having a great time.
If I have the chance to visit the Big Island again, I would definitely like to ride on Captain Nawata and Daisuke's boat once more.
社員研修で参加しました。
イルカちゃんについてのお話もいろいろしていただけましたし、出港前に注意事項等の説明もしていただいて、安心して出発。
「うちが一番ねばります」と言う力強いお言葉の縄田キャプテンとイルカちゃんが大好きなんだなぁってゆうのが滲み出ているダイスケさん
お二人の豊富な知識と経験で先回り先回りしてイルカちゃんの通るルートに連れて行っていただけて、たくさんイルカちゃんに合わせていただけました。
泳ぎが苦手なメンバーもすごく楽しそうにしていました。
もしハワイ島に再訪することができたら、是非また縄田キャプテンとダイスケさんの船に乗せていただきたいと思います。
Kazumi, thank you for your comment, and I apologize for the delay in my response. As you mentioned, we have many participants who are not confident swimmers. Please come back to ride on our boat again. Daisuke and I are looking forward to it. Aloha!
かずみ様、 遅くなりましたがコメントを頂戴して有難うございました。仰る通り、うちは泳ぎの苦手な方も多数ご参加頂いております。是非またうちの船に乗りに来て下さいね。ダイスケ共々お待ちしております。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/18 |
| Activity Date: | 2013/11/14 |
Reviewed by: ゆ~りちゃん
Thank you for your help last weekend. I’m really sorry for the trouble I caused by being very late and not being able to find the meeting place. However, luckily, we were the only group that day, so we were able to depart smoothly and soon encountered a pod of dolphins. I was thrilled to be able to swim with the dolphins.
先週末にお世話になりました。
時間を間違えて大遅刻してしまったり待ち合わせ場所に辿り着けなかったり
大変ご迷惑をお掛けしてしまって申し訳なかったです。
でも運よく、その日は私たちグループだけだったので
その後スムーズに出発してすぐにイルカの群れに遭遇でき
イルカと泳ぐことができたので大感激でした。
Dear Yūri,
Thank you very much for participating in our tour. I'm glad you safely reached the harbor and had the chance to encounter the dolphins. It must have been heartwarming to see the baby dolphin swimming close to its mother.
We look forward to having you join us again on another tour! Aloha!
ゆ~りちゃん様 弊社ツアーにご参加くださり誠にありがとうございます。無事ハーバーにたどり着けて、またイルカ達とも遭遇できて良かったです。イルカの赤ちゃんと遭遇できたのですね。お母さんイルカに寄り添って泳いでいる赤ちゃんイルカを見ているだけで心温まりますよね。
またツアーに参加してくださいね。お待ちいたしております!! Aloha!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン(2015年3月31日まで) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/17 |
| Activity Date: | 2013/11/07 |
Reviewed by: しろくまこ
I participated in the tour on October 30th.
Since I was joining with my elderly mother, we were both really anxious about whether we would be okay before going, but thanks to our guide Daisuke's kind escort, my mother, who was snorkeling for the first time, was able to see dolphins multiple times!! My mother hesitated to dive, worried that she might disturb others, but Captain Nawata encouraged her, saying, "Mom, you shouldn't think you're a bother. It's okay. Just follow Daisuke. Since you joined this tour, you have to see more dolphins!" Daisuke also reassured her, saying, "It's okay. I'm here with you!" and she was able to try multiple times. If it had been a larger group tour, I think my mother would have been left alone. However, Daisuke and the captain's enthusiasm and kindness to make the customers happy and to let them meet dolphins really came through.
I was also worried about seasickness since I'm weak on boats, but I was fine. The waves might have been calm, but the boat was shaped like a larger rafting boat, which allowed it to glide over the water's surface, minimizing the typical rocking of a boat. However, I think it's better for those who are worried about seasickness to take motion sickness medication beforehand, as you can't enjoy it if you get sick.
This tour was filled with the love for the Hawaiian sea, dolphins, and customers from guide Daisuke and Captain Nawata.
Actually, on the day I participated, we couldn't see any dolphins, which surprised even the captain. Just when I thought it was hopeless, we spotted a bottlenose dolphin and were able to try! Although we were running out of time, thanks to the captain's spirit, we were able to play until the very last moment! Thank you so much!!
I also felt a deep love for the dolphins. They didn't chase after dolphins that seemed unwilling to play and were always looking for dolphins that wanted to engage. Dolphins are emotional animals, and it seemed like they didn't want to do anything that would upset them; they wanted the dolphins to have fun too. I think many companies conduct dolphin tours just as a business, but I was really happy as a dolphin lover to see that the captain and Daisuke truly love dolphins and respect and care for them while conducting the tour. I've participated in various dolphin tours, but this was the tour where I felt the most "love."
The bottlenose dolphins I saw underwater were so cute, gentle, and divine, and while I was underwater, it felt like time was flowing very slowly. It felt like I was slightly intruding into the world where dolphins live. I had a truly wonderful experience. Next time, I want to see a large group of dolphins! I also want to see whales! So, I will participate again, and I look forward to it then.
Finally, thank you so much, Captain and Daisuke! My mother has been proudly telling various people about this experience since returning to Japan. I think she really enjoyed it. I'm truly happy to see my mother so excited like a child. Thank you very much!
10/30のツアーに参加したものです。
高齢の母との参加だったので、母も私も行く前は本当に大丈夫かとっても不安だったのですが、ガイドのダイスケさんの優しいエスコートのおかげで、シュノーケリング初体験の母も何度もイルカをみることができました!!
ほかの皆さんのご迷惑になるのでは?と潜ることに躊躇する母をキャプテンの縄田さんは、「お母さん、迷惑なんて思っちゃだめだ。大丈夫だから。だいすけについていけばいいだけなんだから。せっかくこのツアーに参加したんだからもっとイルカをみなくちゃ!」と励ましてくれて、ダイスケさんも「大丈夫です。僕がついてます!」と言ってくれ、何度もトライすることができました。大人数のツアーだったら、きっと母なんてほっとかれていたと思うんです。。でも、なんとかしてお客様を喜ばせたい!イルカと逢わせたい!!というダイスケさんとキャプテンの熱意と優しさがとても伝わってきました。
船に弱いので船酔いも心配だったのですが、大丈夫でした。
波も穏やかだったのかもしれませんが、ラフティングをするボートを大きくしたような形状だったので、水面を滑るように進み、船特有の揺れがあまりなかったのがよかったのだと思います。でも、船酔いが心配な人は酔い止めは飲んでいったほうがいいと思います。酔ったら、楽しめないですからね。
このツアーは、ガイドのダイスケさん、キャプテンの縄田さんのハワイの海への愛、イルカへの愛、お客さんへの愛がたくさん詰まったツアーでした。
実は、私が参加した日はキャプテンも驚くくらいイルカに会えず、、もうだめか、、と思っているときにバンドウイルカを発見し、トライすることができました!!だいぶ時間も押してしまいましたが、キャプテンたちの心意気で本当に時間ぎりぎりまで遊ぶことができました!!
本当にありがとうございます!!
また、イルカに対しても深い愛を感じることができました。遊びたくなさそうなイルカは深追いせず、遊んでくれそうなイルカを終始探していました。イルカも感情がある動物ですので、イルカが嫌がることはしたくない、イルカにも楽しんでいほしいと考えているように映りました。イルカツアーをただ商売としてやっている会社も多いと思いますが、キャプテンとダイスケさんはイルカのことが大好きでイルカのことも尊重し大事に考えながら、ツアーを催行してくれているんだなーとイルカ好きな私としてはとっても嬉しく思いました。
いろんなイルカツアーに参加しましたが、このツアーが一番「愛」を感じたツアーでした。
水中でみるバンドウイルカはとてもかわいくて、優しくて、神々しくて、水中にいる間、なんだかとっても時間がゆっくり流れているように感じました。イルカの住んでいる世界にちょっとお邪魔させてもらった、そんな感じです。本当に素晴らしい経験をさせてもらいました。
今度は、イルカの大群が見たいです!クジラも見たいです!
というわけで、また参加しますので、そのときはまたどうぞよろしくお願いします。
最後に、キャプテン、ダイスケさん、本当にありがとうございました!!母は日本に帰ってから、この体験を自慢げにいろんな人に話しています。本当に楽しかったんだと思います。子供のようにはしゃぐ母をみれて私も本当にうれしく思います。本当にありがとうございました!
Dear Shirokumako, I sincerely apologize for the delay in my response despite your valuable comment. Thank you very much. Being praised like this truly makes it worthwhile to be a guide.
Hearing that your mother has been sharing her experiences with various people after returning home paints a vivid picture in my mind. I am genuinely happy to hear that, thank you. Please do come to see the whales next time. Our whale-watching luck is extraordinary... I look forward to the day we can meet again. Aloha!
しろくまこ様、貴重なコメントを頂戴していながら返事が遅くなり大変失礼しました。そして本当に有難うございます。 こんなに褒めて頂いてガイド冥利に尽きます。
お母様が、帰国後もいろんな人に話をして頂いてると聞くと、なんかその情景が想像できます。本当に嬉しく思います、有難うございました。次は是非クジラを見に来てください。うちのクジラ運は半端ないですので・・・。 では又お会いできる日を楽しみにしております。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/11 |
| Activity Date: | 2013/10/30 |
Reviewed by: ぽにょ
I signed up for this tour because I was with my mother-in-law. It was an English tour, and I was happy that the crew took care of us. However, the water in October was cold, and there were some waves. Additionally, there weren't many fish, and there weren't many dolphins either. You can swim in the sea, but I think snorkeling might not be that great.
義理のお母さんと一緒なので、このツアーに申し込みました。英語ツアーでしたが、クルーの人たちは私達を気にかけてくれて嬉しかったです。
ただ、10月の海の水は冷たいのと少し波がたかかったです。あとは、あまり魚たちがおらず、イルカもあまりいませんでした。海では泳げますが、シュノーケルはいまいちかなと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン(2015/12/31まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/10 |
| Activity Date: | 2013/10/15 |
Reviewed by: ぽにょ
I chose activities that I could participate in together with my mother-in-law for our trip. Although I couldn't understand all the explanations about the sights and history in the English tour, I was glad to see landscapes that I wouldn't normally be able to experience. The waterfall was average, I think Japanese people don't swim there. The sandwich was quite delicious.
義理のお母さんと一緒の旅行のため、一緒に参加できるアクティビティを申し込みたく選びました。 英語ツアーで見所や歴史などの説明は全部は理解できませんてしたが、普段なら見ることのできないふうけいを見ることができてよかったです。滝は普通かな。日本人は泳がないとおもいます。サンドイッチはかなりおいしかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/09 |
| Activity Date: | 2013/10/17 |
Reviewed by: seika⭐︎sena
Since coming to the Big Island, I suddenly decided to check this site from their homepage. The deciding factor was, without a doubt, the excellent reputation of the staff! I was a bit worried about how it would go with my 9-year-old and 7-year-old daughters, but once we participated, it was truly amazing. Daisuke's detailed advice, the captain's quick thinking, and the communication among the staff were all perfect. And the main attraction, the dolphins! Right after leaving the harbor, we encountered a pod of 100 dolphins. Everyone was already so excited!
ハワイ島にきてから急に思い立ち、HPからこちらのサイトを見つけました。
決めては、何と言ってもスタッフの評判の良さ!
9歳と7歳の娘が一緒だったので,どうなるかなとは思いましたが、
参加したら、本当に素晴らしかったです。
だいすけさんのきめ細やかなアドバイス、キャプテンの機転とスタッフ間のコミュニケーション、何をとっても完璧。
そして、メインのイルカ!
港をでてすぐに100頭の群れ。もうすでに、皆大盛り上がり
Dear Seika ☆sena, I apologize for the late response. Thank you for your kind comments. It was lucky to see dolphins right after leaving the port. We are also happy to hear that your children enjoyed it. Please do come back and visit us again. Daisuke and I are looking forward to it. Aloha!
seika ☆sena 様、 返事が遅くなって失礼しました。 そしてお褒めのコメントを頂戴し有難うございました。
港を出てのすぐにイルカと会えるのはラッキーでしたね。 お子様たちにも喜んで頂けた様で我々も嬉しく思います。是非又皆様で遊びにいらしてくださいね。
ダイスケ共々お待ちしております。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/07 |
| Activity Date: | 2013/11/06 |
Reviewed by: 匿名希望
This time we departed from Kailua Pier. The boat that raced at high speed to Kealakekua Bay felt like an attraction and was exhilarating! We were the only Japanese people on board, which made us a bit worried, but when we communicated our needs, they helped us put on our goggles and lent us a float during snorkeling. It was our first time snorkeling, but we were able to enjoy it with peace of mind. The sea where we snorkeled was quite deep, and it was beautiful to see so many fish swimming close to us; I could have watched them forever. After snorkeling, they served snacks, fruits, and drinks, and the pineapple was especially delicious! The lava cave adventure was more about observing and receiving explanations from outside rather than entering the cave, but they brought us close enough to truly feel the power of nature. On the way back, we unexpectedly encountered a pod of dolphins and were thrilled to see them jump up close, just like in an aquarium show. The other participants seemed fine, but I got cold from snorkeling, so it was a good decision to bring a hoodie.
今回はカイルア桟橋からの出発でした。ケアラケクア湾まで猛スピードで走る船はアトラクションのようで爽快!日本人は私達二人だけで少し心配でしたが、きちんと要望を伝えると、ゴーグルをはめるのを手伝ってくれたり、シュノーケリングの際には浮き輪を貸してもらえらたりとはじめてのシュノーケリングでしたが安心して楽しめました。シュノーケリングをした海はかなりの深さがあり、自分の近くをたくさんの魚が泳ぐ姿はとてもきれいで見ていて飽きませんでした。シュノーケリング後、お菓子やフルーツ・飲み物を出してくれ、特にパイナップルがおいしかったです♪溶岩洞窟アドベンチャーは、洞窟に入るのではなく、外から様子を見て説明を受けるという感じですが近くまで寄ってくれるので自然のパワーを十分に感じられます。帰る途中、偶然(?)イルカの群れに遭遇し、水族館のショーさながらのジャンプを間近で見れたことには感動しました。
他の参加者の方たちは大丈夫そうでしたが、私はシュノーケリングで体が冷えてしまったので、パーカを持って行って正解でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/04 |
Reviewed by: さっちちごん
The exhilaration of driving through breathtaking scenery is the best!
The hiking distance was just right, not too tough.
A 67-year-old American couple was able to walk it with ease.
However, I knew it was only in English.
During the hike, we stopped quite a bit for explanations, but we couldn't understand anything, so we felt a bit at a loss during that time.
It would definitely be more enjoyable if you could come with some English skills.
That said, the views are amazing, so that alone might be enough.
The meal with the stunning scenery was unforgettable.
車で絶景を走り抜ける爽快感は最高です!
ハイキングはキツクなくちょうどいい距離でした。
67歳のアメリカ人のご夫婦も、余裕で歩けていました。
ただ、分かってはいたけど、英語ガイドのみ。
ハイキング途中、けっこう立ち止まり沢山説明してくれてたけど、私たちにはさっぱりわからず、その間手持無沙汰でした。
多少、英語で来たほうが、もっと楽しめるでしょう。
ただ、景色は最高なので、それだけでも十分かも。
絶景でのご飯はたまらなかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア地区送迎 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/03 |
| Activity Date: | 2013/10/28 |
Reviewed by: あんこ
It was a wonderful time, riding horses across the highlands and having photos taken against beautiful scenery.
馬に乗って高原を駆け巡ったり、きれいな景色をバックに写真をとってもらったりいたれりつくせりのひと時でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/02 |
Reviewed by: カリメロ
I was drawn to the rafting and the phrase "Lava Cave Adventure," so I joined this tour. Everyone else was American. I couldn't understand English at all, but I was able to enjoy the atmosphere.
Seeing the Big Island of Hawaii from the sea was impressive, and it reminded me that there are still many uncharted areas and that it is a volcanic island. On the way there, I was nervous because I wasn't used to the speed of the boat and the seating position, but I got used to it on the way back. To see the land from my seat, I had to turn my body, so choosing the right seating point is important. The boat occasionally slowed down and spun around, which felt like riding a roller coaster and was fun.
It was my first time snorkeling, and there were plenty of fish, which I enjoyed. They lent floaties to those who were inexperienced, so I think it alleviated the anxiety for beginners. There was no explanation of how long we would be snorkeling, so I didn't know when it would end. The fruit they served on the boat was very delicious. Since my body was cold, it would have been even better if they had offered warm drinks instead of just water.
I had imagined cave exploration with the phrase "Lava Cave Adventure," but there were no caves, just entering a cove, which was disappointing and different from my expectations. However, I was very moved and satisfied to see dolphins jumping and swimming in a pod very close to us on the way back.
ラフティングと「溶岩洞窟アドベンチャー」というフレーズに惹かれ、このツアーに参加しました。私達以外は全員アメリカ人でした。英語が全く判らなかったですが、雰囲気は十分楽しめました。
海から見るハワイ島はスケールが大きくて、まだ未開の地が沢山ある事や火山の島であることを再認識できました。往きはボートのスピード感や座る体勢に慣れずに緊張しましたが、帰りは慣れました。座る位置で陸を見るには体を反転させなければならず、座るポイント選びも重要かと思います。ボートは時折スピードを緩めたり回転したりと、ジェットコースターに乗っている様で楽しかったです。
シュノーケリングは初めてでしたが、魚もたくさんいて楽しめました。不慣れな人には浮き輪を貸してくれたので、初心者の方の不安感は取り除けると思います。何分ぐらいという説明がなかったので、終了のタイミングが判りませんでした。船上で切り分けてくれたフルーツはとても美味しかったです。体が冷えているので、お水より温かい飲み物が出ればなお更GOODでした。
「溶岩洞窟アドベンチャー」というフレーズで洞窟探検を想像していたのですが、洞窟らしきものはなく、入江に入っただけだったので、イメージと違いガッカリしました。
帰りにイルカのジャンピングや群れをとても近くで見れた事にはとても感動し、満足しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ランチ付き!10時出発プラン (ホノコハウ・マリーナ発) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/10/29 |
| Activity Date: | 2013/10/25 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Mai,
Thank you very much for attending the Island Breeze Luau Show.
Some guests mention that language barriers are not an issue, but we believe that improving communication is very important.
We will continue to make improvements to ensure that the show is enjoyable for everyone, especially for our Japanese guests.
We hope you will join us again for the Luau Show.
Thank you for your feedback.
mai様
アイランドブリーズルアウショーにお越しいただき、誠にありがとうございます。
言葉が通じなくても・・とおっしゃってくださる方もいらっしゃいますが、
やはり言葉の壁の改善はとても大切に思います。
日本人の皆様にお楽しみいただけるショーになれるよう今後改善を図ってまいります。
また是非ルアウショーにお越しいただけますように。
ご意見をいただきありがとうございました。