Reviewed by: Yamasan
I participated in a morning dolphin snorkeling tour and then joined the Mauna Kea summit tour. Despite the tight schedule for pickup, they made sure we arrived on time. The beauty of the sunset from 4,200 meters is unforgettable. Even with the half-moon's light, I was able to see the winter diamond stars clearly. More than that, our guide, Ha, provided exceptional service. The convenient information about the Big Island was incredibly helpful for my future travels. They took many photos of us in various poses, and I think it's a wonderful service that the photos can be downloaded for free. Even though I had an upset stomach, I recovered with a delicious Japanese bento. On the way back, they kindly stopped at a supermarket, thinking I might need a late-night snack. Thank you very much. If I have the chance to go to the Big Island again, I would love to join the Mauna Kea summit tour once more, preferably on a new moon day.
午前中ドルフィンシュノーケルツアーに参加し、マウナケア山頂ツアーにはしごさせていただきました。
送迎時間がギリギリだったにもかかわらずきちんと間に合うようにしていただきました。
4200mから見る夕陽の美しさは忘れられません。星空は半月の月明かりでもしっかり冬のダイアモンドを見ることができました。
それ以上にガイド葉さんのサービスが素晴らしかったです。ハワイ島の便利情報が後日の旅行に大変役立ちました。いろいろなポーズの写真をたくさん撮っていただきました。また写真は無料でダウンロードできるのは大変うれしいサービスだと思います。胃を壊していたのにおいしい日本食のお弁当で復活。帰りに夜食が必要でしょうとスーパーマーケットに寄っていただきました。本当にありがとうございました。
ハワイ島に行く機会があればまたマウナケア山頂ツアーに参加したいと思います。次は新月の日に。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/15 |
Reviewed by: HAWAII BOUND
WORDS CANNOT DESCRIBE WHAT WE SAW AND HOW IT MADE US FEEL - JUST SO BREATHTAKING!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Package |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/13 |
| Activity Date: | 2013/03/27 |
Reviewed by: JUSTIN AND LINDSAY
THIS WAS ONE OF MANY TOURS WE BOOKED WITH YOU THRU OUR TRAVEL AGENT AND WE COULDN'T HAVE BEEN MORE PLEASED WITH IT. FROM START TO FINISH EVERYTHING WORKED PERFECTLY!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Evening Manta Snorkeling Adventure |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/13 |
| Activity Date: | 2013/09/14 |
Reviewed by: yasuo
Thank you for allowing me to participate in the tour this time. I was glad to be able to see manta rays up close.
Since it was a meet-up tour, I drove to the meeting point. I checked the GPS and the directions to the meeting place, so I didn't get lost. However, when I arrived at the meeting spot, no one was there at the scheduled time, which made me worried. But I was relieved to see the shuttle staff and the guide in the distance, and when I approached, I realized it was our tour. I would have preferred if someone had been at the meeting point.
After receiving the tour explanation, we boarded the boat to the manta ray location. The sea was quite rough during our trip, so the boat rocked a lot. As mentioned in the tour details, it's essential for women to take motion sickness medication. Out of the five women who participated this time, three experienced seasickness.
Once we arrived at the manta spot, we actually entered the water. We spent about an hour observing manta rays, so it gets quite cold in the water. I recommend wearing a wetsuit.
As it gradually got darker, multiple manta rays began to gather and came close to us. Seeing the manta rays up close was quite impressive and moving. Schools of fish also swam nearby, which was enjoyable.
For some people, the cold and seasickness might be challenging, but there's no doubt that you'll have an incredible experience, so I definitely encourage you to participate!
このたびはツアーに参加させてもらいありがとうございました。手の届くところにマンタを観ることができてよかったです。
現地集合ということで、レンタカーで集合場所まで。カーナビ+集合場所までの説明を確認していたので迷うことはなかったです。ただ、定刻になっても集合場所には誰もおらず、心配していましたが、送迎組の方々とガイドさんが遠くの方にいたので近寄るとこちらのツアーだったことがわかりほっとしました。できたら集合場所には誰かいてほしかったです。
ツアーの説明をうけた後で船の乗り込みマンタの場所へ。私たちのときは海が荒れていたので船が結構揺れました。ツアーの詳細に書いてありますが、女性の方は酔い止めは必須です。今回参加した女性5名中3名が船酔いになっていました。
マンタスポットに到着して、実際に海へ。1時間くらいは海の中でマンタを観察することになるので、かなり身体が冷えます。なのでウェットスーツは着た方がいいともいました。
徐々に暗くなるとマンタが複数集まりはじめ、私たちのそばに寄ってきます。近くで観るマンタはかなりの迫力で感動しました。群れで泳いでいる魚も近くをすり抜けていくので楽しいです。
人によっては寒さと船酔いが大変かもしれませんが、感動する体験を味わえることは間違いないのでぜひ参加してみてください!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン(1) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/11 |
| Activity Date: | 2014/02/01 |
Reviewed by: しんしん
The whales didn't come as close as I had expected, but I was able to see many of them. We were blessed with good weather, and the feeling of cutting through the calm sea was incredibly refreshing. The view of the mountains from the sea was also fantastic. The staff did not speak Japanese, and about 80% of the participants were foreigners, so a basic understanding of English is necessary to comprehend the situation. Additionally, there was a notification about meeting in the lobby for pickup, but we actually gathered at the car drop-off area just outside the hotel entrance, so be careful about that.
クジラは、思っていたより近くに現れなかったけれど、数はたくさん見ることができました。天候に恵まれて、穏やかな海の上を風をきって進む感じがなんともいえなく爽快でした。海から見える山の景色も最高です。スタッフは日本語を話せず、参加者も8割は外国の方なので、状況を理解する程度の英語力は必要です。またピックアップの際、ロビーという連絡がありましたが実際にはホテルのエントランスを出てすぐの車寄せのところで乗り合わせていたので、注意が必要です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 朝食付きプラン[Aベイ出航] |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/11 |
| Activity Date: | 2014/02/03 |
Reviewed by: ちっち
The pickup was at the hotel at 9:55 AM. We arrived at the port by 10:30 AM, but after being dropped off at the port, there was no explanation, and the car disappeared. I tried to find the Bodyglobe boat but couldn't locate it. When I asked people around, they said the check-in was at 12:30 PM.
The gap between the pickup time and the check-in time was too wide, which was a problem. As for the whales, I was able to see them, but only a small tail far away... (>_<) It was disappointing, but I did get to see a pod of dolphins on the way back, and we were able to stay on the boat for nearly three hours. While it lacked excitement, it was lucky to see both the whales and the dolphins! The fruit was delicious too!
ピックアップが、ホテルに09時55分でした。港には10時半にはつきましたが、港に降ろされて何も説明なく、車はいなくなってしまい、bodyglobeの船を探したが、見つかりません。周りの人に聞いてみると、12時半チェックインとのこと。
ピックアップ時間と、チェックイン時間に差があり過ぎて困ります。
肝心のクジラは、きちんと見ることが出来ましたが、とても遠くに小さなしっぽだけ…(>_<)残念でしたが、イルカの群れが帰り際に見れたことと、三時間近く船に乗ることが出来ました。迫力は足りなかったけど、クジラとイルカの群れが見れたのはlucky!でした。果物も美味しかった!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン(送迎付き) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/02/10 |
| Activity Date: | 2014/02/07 |
Reviewed by: saya
I wanted to see the sunset and starry sky from the summit of Mauna Kea to celebrate my mother's 60th birthday, but all the sunset tours were fully booked. Just when I was about to give up, I found this site offering a starry sky and sunrise tour, and only Masashi Nature School had availability, so I joined immediately. With guidance from Masashi, who is not the president, we had a clear explanation of the starry sky using a laser pointer at the Onizuka Visitor Center, and we were able to see Saturn through a telescope (we could see the rings!). I was thrilled because my own camera couldn't capture the stars. The starry sky is truly beautiful—it's so stunning that words and photos can't do it justice. After enjoying warm drinks and sandwiches, we all climbed a nearby hill to watch the sunrise. I was moved by the sunrise emerging from the white sea of clouds. Although the road to the summit of Mauna Kea was closed due to snow, I was able to see the snow-covered Mauna Kea from the hill, which became a wonderful memory. For cold weather preparation, they provided thick jackets, pants, gloves, and hats, but since I'm sensitive to the cold, I wore two layers of Heattech, a fleece, a down jacket, a jumper, leggings, ski socks, and pants, which was just right. I was worried about altitude sickness, but thanks to Masashi's thoughtful care, we all had no issues, as we stopped to see the stars along the way and were allowed to take a nap near the visitor center. A person from the OP tour company who sat next to me on the flight from the Big Island to Honolulu mentioned that the sunset tour is also great, so I would like to participate in the sunset and starry sky tour next time.
母の還暦祝でマウナケア山頂からの夕日&星空が見たかったのですが、夕日のツアーはどこも一杯で取れず諦めていたらこちらのサイトで星空&朝日のツアーが、しかもマサシネイチャスクールさんだけ空いており即参加。社長さんではない方のマサシさんの案内でオニヅカビジターセンター側でレーザーポインターを用いて分かりやすい星空の説明と望遠鏡を使って土星(輪が見えました!)を見せて頂いたり、写真を撮って頂きました。持参したカメラでは星空が取れなかったので嬉しかったです☆星空は本当に綺麗です。写真や言葉では表現出来ないくらい綺麗です。温かい飲み物とサンドウィッチを頂いた後、近くの丘に全員で登り朝日を見ることが出来ました。白い雲海から出てくる朝日に感動しました。マウナケアは積雪でロードがクローズしており山頂からの朝日は見れませんでしたが、丘から雪で真っ白なマウナケアも見る事が出来たのでそれはそれで良い思い出になりました。防寒対策ですが、分厚い上着とズボン、手袋や帽子まで貸して頂けますが、寒がりなので中にヒートテック2枚、フリース、ダウン、ジャンバー、スパッツ、スキー用靴下、ズボンをはいて丁度良いくらいでした。心配していた高山病も途中車を降りて星空を見せて頂いたり、ビジターセンター近くまでは仮眠させて下さったりとマサシさんの気配りで全員問題ありませんでした。ハワイ島からホノルルまでの飛行機で席が隣だったOPツアー会社の方が夕日ツアーも良いと話されていたので次回は夕日&星空ツアーに参加したいと思います。
Dear Saya,
Thank you very much for participating in our Mauna Kea Summit Stars and Sunrise Tour. We are truly delighted that our staff could take your mother on this tour to celebrate her 60th birthday. We hope it was a memorable and satisfying experience for her.
Next time you visit the Big Island, please consider joining our Sunset Tour. All of our staff are looking forward to your participation.
(Please make your reservation early.)
Nature School
Shizuka
saya様
この度は弊社催行のマウナケア山頂 星と朝陽のツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。お母様の還暦のお祝いとのことで、弊社スタッフがお母様をツアーにお連れできたこと、大変嬉しく思います。 お母様にとっても思い出深い、ご満足いただけるツアーとなったことを願っております。
次回、ハワイ島へお越しの際は、ぜひぜひ弊社催行の夕陽のツアーへご参加くださいませ。スタッフ一同、saya様のご参加を心よりお待ち申し上げております。
(ご予約はお早目にされてくださいね。)
ネイチャースクール
シズカ
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/02/09 |
Reviewed by: シンチャン
The summit was closed due to strong winds, so we did the sunset and stargazing at the Onizuka Visitor Center. However, I was very satisfied. Our guide, Matsuzaki, was great. He mentioned that he studied hard for this tour, focusing on constellations and photography. While it's expected for a guide to study constellations, his photography skills were a huge help. He took a two-shot photo of my wife and me with Orion in the background and uploaded it online. My friend, who had climbed to the summit the day before, was really envious of this service. It seemed that his guide only provided standard explanations. The sunset photo I posted was also taken with a small digital camera, and I learned how to shoot in backlight conditions.
山頂は強風の為、道路が閉鎖されてまして、サンセットも星空観察も
オニズカヴィジタセンターで行いました。しかし、十分満足しました。
ガイドの松崎さんが良かったです。このツアーのガイドになって、
星座と写真撮影を懸命に勉強したと言ってました。ガイドだから星座の
勉強は、まあ当たり前だろうと思いますが、写真は大助かりです。
オリオン座を背景にした家内とのツーショット写真を撮ってくれて、
ネットにアップロードしてくれました。
前日に山頂まで登れた友人に、このサービスをすごく羨ましがられました。
友人たちのガイドは、とおり一遍の説明だけだったようです。
投稿したサンセットの写真も小さなディジカメで撮りましたが、
逆光の際の撮り方を教わって撮りました。
Dear Shinchan,
Thank you very much for participating in our Mauna Kea Summit Sunset and Stars Tour.
Indeed, the weather on the Big Island has been unstable lately, and we were also concerned about whether the tour would meet your expectations. It is a tour that is greatly affected by the weather.
We are very pleased that, despite not being able to reach the summit this time, you were still satisfied with the tour. Our staff, especially Matsuzaki who was in charge, is particularly delighted.
The free photo upload service has been very well received by everyone.
We hope that you and your friends will join our tours again when you visit the Big Island next time. Our entire staff is looking forward to welcoming you.
Thank you very much.
Nature School
Shizuka
シンチャン様
この度は弊社催行のマウナケア山頂 夕陽と星のツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
そうですね、最近のハワイ島のお天気は不安定で、お客様にご満足いただけるツアーになるか、こちらも心配しています。お天気がかなり左右されるツアーですよね。
今回は、山頂に上がれなかったにも関わらず、ご満足いただけるツアーとなったこと、スタッフ一同、とても嬉しく思います。特に担当させていただいた松崎は喜びもひとしおです。
写真の無料アップロードは皆様に大変喜ばれております。
シンチャン様もお友達の方も次回ハワイ島へいらっしゃる際は、ぜひぜひ弊社ツアーへご参加くださいませ。スタッフ一同、心よりお待ちしております。
ありがとうございました。
ネイチャースクール
シズカ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/09 |
| Activity Date: | 2014/01/27 |
Reviewed by: saito
The sea was wonderful, just as described, with such high transparency. Despite being mid-January, the water temperature was not low, and I was able to enjoy it fully. If I had to be picky, I would have liked a bit more variety in the tropical fruits.
こんなに透明度が高いとは、案内の通りの素晴らしい海でした。1月中旬にもかかわらず水温も低くなく存分に楽しめました。欲を言えばトロピカルフルーツにもう少しバリエーションがあれば良かったと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 9:00出港(シュノーケル2.5時間) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/08 |
| Activity Date: | 2014/01/14 |
Reviewed by: りぃ・Y
At the end of January, I participated in a tour for my honeymoon. The staff, tour content, and meals were all extremely satisfying, just as the reviews said. Usually, I purchase photos, but the staff took pictures with their own DSLR camera, which we could download for free online, so that was great. I will definitely join again when I visit the Big Island. Thank you very much.
P.S. The choice of background music in the car was nice (laughs).
1月末新婚旅行でツアーに参加させて頂きました。
スタッッフ、ツアー内容、食事すべて口コミ通り大満足でした。
普通写真は購入する事が多いですが、スタッフの方自前の一眼レフで写真を撮ってくれ、ネットで無料でダウンロードでできるので良かったです。
またハワイ島へ行った時は参加させていただきます。ありがとうございました。
PS:車内のBGMチョイスナイスでした(笑)
Dear Rii Y,
Thank you for participating in our tour and for your satisfaction. All of our staff are very pleased to hear this. The free photo upload service has become a cherished memory for our customers who join us, and they greatly appreciate it.
Next time you visit the Big Island, please consider joining our Mauna Kea Summit Stars and Sunrise Tour. This tour has also received wonderful feedback from our customers. I recently participated in the tour for my studies, and I never expected to hear about "Scorpio Woman" at the summit! (laughs)
Thank you very much.
Nature School
Shizuka
りぃ・Y 様
この度は、弊社ツアーにご参加いただき、ご満足いただき、スタッフ一同、とても嬉しく思います。
写真の無料アップロードは、ご参加いただいたお客様にはご旅行の記念となり、非常に喜ばれているサービスとなっております♪
次回、ハワイ島へいらっしゃる際は、ぜひぜひマウナケア山頂 星と朝陽のツアーへご参加くださいませ。 こちらもとてもお客様にご満足いただけているツアーとなっております。
私も、最近、勉強の為、ツアーに参加いたしましたが、まさか、山頂で”さそり座のおんな”を聞くとは思ってもいませんでした~(笑)
ありがとうございました。
ネイチャースクール
シズカ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/08 |
| Activity Date: | 2014/01/31 |
Reviewed by: SAT
It was truly amazing to see them swimming right in front of me. Thanks to Captain Koichiro and Guide Daisuke, who worked together seamlessly to ensure everyone had a great time, I had a wonderful experience. When I fell behind the fast-swimming dolphins, Daisuke pulled me closer underwater. On top of that, I was able to see a whale that I had given up on spotting. I received so much healing power from the gentle creatures of the sea. Thank you very much for this incredibly precious experience.
こんなに目の前を泳いでいるなんて、本当にすごかったです。
キャプテンのこーいちろーさんとガイドのダイスケさんが絶妙の連携で一人一人を楽しませようと最大限にはからってくださったおかげで素晴らしい体験ができました。
泳ぎの速いイルカに遅れて離れてしまうとダイスケさんが水中で手を引いて近くまで連れて行ってくれました。
おまけに見えないとあきらめていたクジラも見ることができました。
海の心優しい生き物たちにたくさんのヒーリングパワーをもらうことができました。
貴重過ぎる経験を本当にありがとうございました。
Dear SAT,
Thank you for participating in our dolphin tour the other day. It was a very luxurious experience to have our boat as the only one at the spot, and it was quite rare to see the dolphins in such a playful mood. I believe all the participants that day were very lucky. It's not often that whales swim right underneath the boat.
It would be difficult if you expect the same level for your next visit. But please come again! We look forward to seeing you. Also, we will meet soon on the Manta Night Tour, and I appreciate your support for that as well. Our guides are looking forward to the next tour as well. Aloha!
SAT 様、 先日は弊社のイルカツアーにご参加頂きまして有難うございます。あの日はポイントに我々の船だけという
とても贅沢な独占状態で、更に、イルカがあれだけ遊びモードというのは、これまた珍しい状況でした。あの日の参加者の
皆様はとてもラッキーだったと思います。クジラもボートの真下を通ってくれるなんて、あまりあることではありません。
次回に同じレベルを期待されると困るくらいでした。でも又いらして下さいね。楽しみにお待ちしております。あと、ちかぢか
マンタナイトツアーでお目にかかりますが、その節も宜しくお願い致します。 全開ツアーもいいガイドがお待ちしております。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2014/02/08 |
| Activity Date: | 2014/02/07 |
Reviewed by: 匿名希望
The admired Subaru Observatory, with the sunset sinking into the sea of clouds and the starry sky, was wonderful. I hadn't considered the moon phase, so the moon was dazzling, but it looked beautiful in a different way than usual.
Along the way, we combined with another group, and two drivers/guides prepared and explained everything, allowing us to spend our time efficiently.
The miso soup we had at the Onizuka Center was unexpectedly served in a bowl, but it was delicious. On the way back from the Big Island, I visited the Onizuka Museum next to the airport, as recommended. Thank you, Ha-kun!!
The deciding factor for this tour was that I couldn't find any other organizer that offered transportation to my hotel, but I am satisfied with the content, the guide, and the lunch.
憧れのスバル展望台、雲海に沈む夕日も、星空も素敵でした。
月齢を考えていなかったので月が眩しかったですが、月もいつもと違って綺麗に見えます。
途中2台合同になり、2人のドライバー兼ガイドさんが準備と説明をしてくれて時間も無駄なく過ごすことが出来ました。
オニヅカセンターで頂いたお味噌汁、まさか、お椀で頂くとは思っていなかったですが美味しかったです。ハワイ島の帰りには教えてもらった空港脇のオニヅカ博物館に行ってきました。
葉くんありがとう!!
今回のツアーの決め手は、宿泊先のホテルへの送迎がこちらの主催しか見つからなかったという消去法ですが、内容・ガイド・お弁当ともに満足しています。
Thank you very much for participating in the tour. Our guide's photography skills are also advanced. Please consider joining a different tour the next time you visit the Big Island. Thank you very much.
Nature School
Tomoe
ツアーご参加誠にありがとうございました。弊社のガイドは写真の技術も♡も上級です。また次回ハワイ島にお越しのさいはぜひまた違うツアーにご参加くださいませ。
どうもありがとうございました。
ネイチャースクール
トモエ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2014/02/05 |
| Activity Date: | 2014/01/08 |
Reviewed by: Shinji & Mieko
We participated as a retired couple. Our second trip to the Big Island had whale watching as our main goal. Although we hadn't planned on snorkeling this time, the manta ray swimming tour we saw on the website caught our attention, so we joined without much expectation. My wife was particularly anxious about snorkeling in the night sea, but by the time we returned to the hotel, she was still buzzing with excitement.
First, we were moved by the sunset from the boat at departure. We encountered a mother whale and her calf, and I was especially touched to see the mother teaching the calf how to swim. Suddenly, the mother whale breached right in front of us, and we felt incredibly lucky. The day before, we had joined a whale watching tour where we saw many whales, but we didn't witness any breaching, so this felt like a true stroke of luck.
I was already satisfied with that alone, but the highlight of the tour, meeting the manta rays, completely overshadowed the emotions from the sunset and the whales. The excitement and amazement were beyond imagination. Several manta rays over three meters long swam gracefully beneath us, and one even circled right in front of my wife as if to touch her. I will never forget that moment. My wife, who had initially been hesitant to join because she loves animals, was also thrilled and extremely satisfied. She even recommended the night manta ray swimming tour to a young couple we met the next day, saying, "It's the best!"
Even though it was snorkeling, we floated safely on large boogie boards with lights and bars, so it was very safe and not tiring at all. After returning home, my wife found videos on YouTube and is excited all over again. To all the staff, I will never forget this excitement and emotion for the rest of my life. Thank you very much. Lastly, while I did take photos of the sunset and the whales, it's a shame I didn't get any pictures of the manta rays.
退職した老夫婦で参加。二度目のハワイ島は、ホエールウォッチングが最大の目的でした。今回はシュノーケリングを予定していなかったので、WEBページで見たマンタと泳ぐツアーが目を引いたものの、あまり期待せずに参加しました。特に妻は、夜の海でのシュノーケリングが不安なようでしたが、ホテルに戻るときは興奮が覚めない様子でした。まず、出発時の船上からの夕陽に感動。クジラ親子にも出会い、特に親クジラが子クジラに泳ぎを教えている姿に感動。突然、親クジラが目の前でブリーチングをし、本当にラッキーでした。前日に参加したホエールウォッチングツアーでは、多くのクジラと出会えたがブリーチングは見られなかったので、本当に幸運でした。もうそれだけで充分満足していたが、本ツアーの目的であるマンタとの出会いでは、夕陽・クジラの感動が吹き飛んでしまう、それはそれは想像を絶する感動と興奮が押し寄せてきました。3mを超えるマンタが何匹も、眼下で悠然と泳ぎ、目の前で妻に触れるかのように大きく旋回していく姿は、一生忘れません。動物が大好き、しかし気が進まずに参加したはずの妻も大興奮、大満足の様子でした。妻は、次日にご一緒した若いカップルに「夜のマンタと泳ぐツアーは最高よ」とすすめていました。シュノーケリングといっても、ライト付き・バーの付いた大きなビート板を数名でにぎり浮かんでいるので、とっても安全、疲れませんでした。帰国して妻は、今、You Tubeで画像を見つけ、また興奮しています。スタッフの皆様、この感動と興奮は生涯忘れません。ありがとうございました。 最後に、夕陽とクジラの写真は撮ったのですが、マンタの写真がないのが残念でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン(1) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/05 |
| Activity Date: | 2014/01/31 |
Reviewed by: kiiro
The tour was really great. Since I have a diving license, I thought snorkeling might be a bit lacking, but it was actually wonderful.
First, we moved on a small boat. We arrived at the point in about 15 minutes and enjoyed the sunset while waiting for it to get dark. The sunset was incredibly beautiful.
Other diving and snorkeling boats gathered, and the manta ray snorkeling began. Even though it was called snorkeling, we all held a large board (with lights underneath), and the guide pulled the board to the point. It didn't require much physical effort, and we were able to snorkel easily.
As soon as we entered the water, two large manta rays came very close to us. Below, divers were shining their lights while watching the manta rays. From above, our lights illuminated the water, creating a magical atmosphere. During the snorkeling time, we were able to see manta rays the whole time, and they came so close that it was astonishing. We could see inside the manta's mouth and gills remarkably well. I think there were more than ten of them.
The tour itself was really good, but as others have mentioned, the meeting place for the tour was difficult to find. I confirmed by phone and received further explanations, but it was still unclear. This time, the staff were foreigners, and I couldn't tell who the person in charge was, so I had to search after arriving at the meeting place. It was a bit disappointing to feel anxious before snorkeling.
ツアーは大変良かったです。ダイビングライセンスも持っているため、シュノーケリングでは、少し物足りないかなと思っていましたが、すごくよかったです。
まず、ちいさい船で移動しました。15分ほどでポイントに到着し、サンセットを楽しみながら、暗くなるのを待ちした。すごくきれいな夕日が楽しめました。
ほかのダイビングや、シュノーケリングの船も集まり、マンタシュノーケリングが始まりました。シュノーケリングといっても、大きなボード(下にライトがついている)をグループ全員で持ち、そのボードをガイドさんがポイントに引っ張って行ってくれるものでした。特に体力は使わず、シュノーケリングできました。
エントリーしてすぐ、大きい2匹のマンタがすぐ近くに来てくれました。海の下のほうでは、ダイバーさんがライトを照らしながら、マンタを見ていました。上からは、自分たちのライトが光り、幻想的な空間でした。シュノーケリング時間中、ずっとマンタが見れ、あまりにも近くに来てくれた為、びっくりするほどでした。マンタの口の中、エラ等、驚くほど、よく見れました。10匹以上はいたと思います。
ツアーは自体は大変良かったのですが、ほかの方も書かれてるように、ツアー集合場所はわかりにくいです。電話で確認し、再度説明を受けたのですが、わかりにくかったです。今回は、スタッフさんも外人さんで、どの人が担当者かわからず、集合場所についてからも探しました。シュノーケリングの前にひやひやしてしまったことが少し残念です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン(1) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/02 |
| Activity Date: | 2014/01/20 |
Reviewed by: hiroki
It was very moving!!!
First, on the way to Manta Bay by boat, we encountered a pod of whales and dolphins while watching the sunset!
I think it was because this is the time of year when dolphins are often seen, but I was already quite excited before even seeing the mantas☆
We were able to see the mantas up close! During about 40 minutes in the water, I think I saw them around 20 times. (I can't say how many different mantas there were since I might have seen the same ones multiple times.)
You can rent a wetsuit for an extra $10, but the sea after sunset in January was definitely cold, so it's best to rent one.
The explanations from the Japanese guide were easy to understand, and it was a fun tour.
On the way back, we were able to see a mother and baby whale illuminated by the full moon, which was very mystical♪
とても感動〜!!!
まず、船に乗ってマンタベイに行く途中で、サンセットを見ながらクジラ&イルカの群れに遭遇!
イルカがよく見れるこの時期だったからだと思いますが、マンタを見るまえからかなりテンションがあがりました☆
マンタもとても近くで見ることができました!40分程度の入水で、20回くらい見たと思います。(同じマンタを何度も見たのかもしれないので、何匹とは言えません)
プラス10ドルでウエットスーツを借りることができるのですが、さすがに1月のサンセット後の海はつめたかったので、絶対借りた方がいいです。
日本語のガイドさんの説明も分かりやすく、楽しいツアーでした。
帰りの船でも、満月に照らされたクジラの親子を見ることができて、とても神秘的でした♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン(1) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/02 |
| Activity Date: | 2014/01/15 |
Reviewed by: otama
I have participated in dolphin interaction programs in Bali and Oahu, and I decided to join this one because I really wanted to see wild dolphins. There were other tours where you could snorkel with dolphins, but I was drawn to this one because of the great reviews on this site, especially the fact that the guide would pull you along even if you couldn't swim. It was definitely the right choice! I was a bit anxious because the reviews were so overwhelmingly positive, but they were all true. It's a bit pricey, but I absolutely recommend this tour, and I want to participate again.
The guide, Daisuke, is very cheerful, friendly, and attentive, as others have mentioned in their reviews. Above all, he loves dolphins and has a strong desire for many people to swim with them. I’m not a strong swimmer, so I was pulled along by Daisuke the whole time, but thanks to him, I was able to meet a lot of dolphins. If I had just snorkeled on my own, I think I would have struggled to find where the dolphins were. Wild dolphins are truly wonderful. The way they swim freely in the ocean and the sounds they make underwater... I completely understand Daisuke's words that you never get tired of seeing them, even if you meet them every day!
And surprisingly, we got really close to a whale! This time, it just happened to be the two of us, so Captain Noda took us whale searching after we enjoyed the dolphins, and we were able to see a mother and calf whale (plus an escort). We were able to see them up close, and my mother, Daisuke, and Captain Noda were all extremely excited! Usually, with whale watching, larger boats can't maneuver well, but I think we were able to see them so closely because this boat was small and because of the captain's love for whales and his steering skills.
I’m really glad I chose this tour. Next time, I want to practice swimming a bit more so that I can swim with the dolphins on my own.
今までにイルカとふれ合うプログラムにバリ島、オアフ島で参加したことがあり、やっぱり野生のイルカに会いたいと思って今回参加を決めました。
他にもイルカとシュノーケルができるツアーはありましたが、このサイトの体験談ですごく評判がよく、泳げなくてもガイドさんが引っ張ってくれるというのに惹かれて選びました。大正解でした!!体験談の評価が良すぎて逆に不安だったのですが、皆さんの評価に偽りなしでした。ちょっと高いけど、絶対にここのツアーがおすすめです、私もまた参加したいなぁと思います。
ガイドのダイスケさんは、他の方も体験談で書いていますが、すごく明るく親しみやすく、気配りいっぱいの方です。そして何よりイルカが大好きで、たくさんの人にイルカと泳いで欲しいという思いがあふれています。泳ぎが得意ではなかったので、終始ダイスケさんに引っ張って頂いてしまいましたが、おかげでたくさんのイルカに出会うことができました。自分でシュノーケルするだけだと、どこにイルカにいるのか見つけるのにも苦労していたと思います。やっぱり野生のイルカはすごく素敵です。自由に海の中を泳ぐ姿や、海の中のイルカの声・・・、毎日会っても毎日飽きないというダイスケさんの言葉に納得です!
そしてなんと、くじらにも大接近できました!今回はたまたま私たち2人だけだったので、キャプテンの縄田さんが、イルカを満喫したあとくじら探しをしてくれて、親子くじら(+エスコート)に会うことができました。すごく近くで見ることができ、私も母も、ダイスケさんも縄田さんも大大大興奮!でした。よくあるホエールウォッチングだと大型船で小回りがきかないようですが、このボートが小型だったことと、キャプテンのクジラ愛と操縦テクがあったからこそ、こんなに近くで見れたのだと思います。
ここのツアーにして本当に良かったです。今度はもう少しちゃんと泳げるように練習して、自力でイルカと泳げるようになって参加したいと思います。
Dear Otama, thank you very much for your kind comment. The dolphins were great that day, but the whales were truly amazing as well. It's really rare for them to come so close. You two were very lucky. Please come back to see the dolphins again; both Daisuke and I are looking forward to it. Aloha.
otama 様、 とても丁寧なコメントを頂きまして有難うございます。あの日はイルカも良かったですが、本当にクジラも凄かったですね。あんなに近くに来てくれる事は本当に珍しいんですよ。お二人の運がとてもいいという事です。是非、又イルカに会いに来て下さいね、ダイスケ共々お待ちしております。アロハ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/02/01 |
| Activity Date: | 2014/01/18 |
Reviewed by: JMC
Good organization but a rather long ride to the top. Stargazing was only so-so. I expected that we would see the stars through one of the observatories located at that top but instead, about 20 of us took turns looking through a kids reflective telescope. Not very exciting. Air is rare up there so be prepared for the possibility of altitude sickness.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/01/31 |
Reviewed by: HASHI
I chose this tour because it has received high praise in reviews and they offer guidance in Japanese. On the day we arrived on the Big Island, there was heavy rain and wind, causing other tours to be canceled. However, Captain Nawata was very accommodating, suggesting date changes and even saying he would set sail despite the slightly high waves.
In the end, we did change our schedule, but the visibility underwater was still a bit poor due to the waves. Even so, dolphins swam right up to us, and my wife was overjoyed, exclaiming, "I made eye contact with a dolphin!!" We were also able to see whales up close.
We decided to spend our honeymoon on the Big Island to participate in this tour, and it was truly a great decision. Daisuke, who goes out to sea over 320 days a year, mentioned that "each time is different," so I believe that when we participate again, we will experience clearer visibility and find new joys and excitement.
Thank you so much for the wonderful experience and encounters!
こちらのツアーは口コミでも大変評価が高く、日本語でのガイドもして頂けるとのことで選びました。
ハワイ島は到着日から凄い雨と風で他のツアーが中止になっていく中、キャプテンの縄田さんはできるだけ実施できるようにと日にちの変更を勧めて下さったり、多少高い波でも出港すると言って下さったりと本当によくして下さいました。
結局日程を変更しましたが、まだ波があったため水中は視界が少し悪い状態でした。それでもイルカが目の前まで泳いできてくれたのでしっかりと見ることもでき、妻は「イルカと目が合った!!」と大喜びでした。またイルカだけでなくクジラの姿も近くで見ることができました。
こちらのツアーに参加するためにハネムーンをハワイ島に決めましたが、本当に良かったです。
年間320日以上海に出ているというダイスケさんが「毎回違いますよ」とおっしゃっていたので、次回参加させて頂く時には視界がクリアでまた違う楽しみや喜びを感じれるのではないかと思います。
素敵な体験と出会いを本当にありがとうございました!!
Thank you, HASHI, for your comment. I'm glad to hear that changing the date worked out well. We also aim to set sail if the sea conditions allow, but we recommended the change to ensure you could enjoy the experience safely and in the best conditions, so thank you for your understanding. I believe the situation with the dolphins was very good. It's not every day that you get to make eye contact with dolphins, even on days with good sea conditions. Thank you for choosing a place to swim with dolphins for your honeymoon and for choosing our company. The location of your honeymoon will become a cherished memory for both of you. Please do come back to visit on your wedding anniversary or any time. We look forward to seeing you both again. Aloha!
HASHI様、コメント頂き有難うございました。日にちを変更して結果良かったですね。私たちも海の状況から可能であれば勿論出港しますが、
出来るだけ安全且つ、いい状況でご覧頂きたいので変更をお勧めしましたが、ご理解して頂いて有難うございました。でもイルカに関しては
とてもいい状況だったと思います。イルカと目が合った、なんていうのは、海のコンディションが良い日でも、毎回あるケースではありませんからね。
ハネムーンにイルカと泳げる場所、そして弊社を選んで頂いて有難うございました。新婚旅行の場所は、お二人にとって大切な思い出の場所となります。是非、結婚記念日とかに遊びにいらして下さい。お二人との再会を楽しみにお待ちしておリます。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/01/28 |
| Activity Date: | 2014/01/24 |
Reviewed by: クニちゃん
In addition to the title of the activity, it was probably due to the good season, but I was thrilled to see whales. Although I didn't witness any spectacular jumps, I was able to clearly see the spouts and the white patches on their raised tails.
I participated as part of a couple over 60, and we were able to handle the adventure rafting on a high-speed rubber boat. Thank you to our guide assistant Budda for letting us sit in a spot in the center of the boat where there was less rocking on the way back!
Unlike tours within Japan, wearing life jackets during boarding and snorkeling is at your own responsibility, so those who are concerned should definitely request to wear one.
アクティビティーのタイトルとは別に、時季が良かったこともあったのでしょうが、クジラを見ることができ大感激でした。豪快なジャンプは見れませんでしたが汐吹や振り上げられた尾の白い白斑まではっきり見ることができました。
オーバー60のカップルで参加しましたが、高速ゴムボートでのアドベンチャーラフティングにも耐えられました。帰途ボートの中心の揺れの少ない場所に座らせてくれたガイド助手のBudda君ありがとう!!
日本国内でのツアーと違い、乗船時やシュノーケリングでもライフジャケット着用は自己責任であり、心配な人は着用を必ず申し出ることが必要です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 日・木・土曜催行<ホノコハウ・マリーナ発/4時間/軽食付>(2019年12月31日まで) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/01/27 |
| Activity Date: | 2014/01/16 |
Reviewed by: まあちゃん
I signed up for the dolphin tour for the first time because of the good reviews. Unfortunately, due to a boat accident, we had to go on another company's boat, which made me a bit anxious, but thanks to the excellent support from Daisuke, who received high praise in the reviews, it was an incredibly fun experience. We were able to see a pod of about 400 dolphins, and not only did we swim with them, but we also got to see them spin and jump multiple times, making it the best day ever. I think it was challenging for Daisuke to work with another company's boat, but we didn't mind at all. Thank you very much.
口コミで評価が良かったので、今回初めてイルカツアーに申し込みしました。あいにく船のアクシデントにより、他社さんの船で行く事になり少し不安になったのですが、口コミ高評価のダイスケさんのナイスサポートで、最高に楽しかったです。イルカの群れも400等に会う事が出来て、一緒に泳いだだけではなくて、イルカのスピンやジャンプも何回も何回も見る事ができて最高の一日でした。ダイスケさんも他社の船でやりにくかったと思いますが、私たちは全然気にならなかったです。ありがとうございました。
Thank you, Maa-chan, for your comment and the beautiful photos. There are some with us together as well. I apologize for not being able to guide you on our own boat. However, 400 heads is quite a lot. You were lucky! Next time, I will definitely guide you on our own boat, so please come visit us again. We are looking forward to it. Aloha!
まあちゃん様、 コメント、そして綺麗な写真を有難うございます。一緒に映ってるのもありますね。さて自社ボートでのご案内が出来ずにスミマセンでした。
でも400頭は多いほうです。ラッキーでしたね。次回は是非自社ボートでご案内させて頂きますので、又遊びにいらして下さいね。お待ちしております。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/01/26 |
| Activity Date: | 2014/01/11 |
Reviewed by: ジョン
I visited Hawaii for the first time for a friend's wedding. Since I was there, I decided to extend my trip to the Big Island and try snorkeling for the first time! I joined a tour where Japanese was spoken, and everyone else in the group was also Japanese. The staff and other participants were very kind, so I was able to enjoy the tour to the fullest even though I was alone. I especially appreciate Daisuke for being so considerate throughout the tour.
I was able to see manta rays and swim with a large pod of dolphins. It seems that other tours didn't encounter dolphins as often, so joining this tour company was definitely the right choice!
I had such a great time that I plan to join this tour again on my honeymoon to the Big Island. Thank you in advance!
友達の挙式のためハワイへ初の海外旅行で訪れました。
せっかくなので、ハワイ島まで足を伸ばしてこれまた初のシュノーケリングを!と思い、参加しました。
日本語で大丈夫なツアーで参加し、参加している人も全て日本人の方でスタッフさんと他の人も優しく一人でツアー参加しても思いっきり楽しめました。特にダイスケさんには事ある毎に気を遣っていただいて感謝しています。
マンタも見られましたし、イルカの大群と共に泳ぐことも出来ました。他のツアーではなかなかイルカに出くわさなかったようで、このツアー会社さんに参加して大正解でした!!
あまりにも楽しかったので、今度また自分の新婚旅行でハワイ島のこのツアーに行く予定にしています。またよろしくお願いします。
Thank you for your comment, John. Yes, there were quite a few boats that didn't get to see dolphins until the end that day. We were persistent and it paid off. The pod was large, and in the end, it turned out to be a fantastic day with manta rays as well. Next time, please join us with your spouse during your honeymoon. We will do our best to make it a wonderful memory for you. We look forward to seeing you! Aloha!
ジョン様、 コメント有難うございました。そうですね、あの日は結局最後までイルカと会えなかった船も結構ありましたね。うちは粘り勝ちでした。群れも大きくて
マンタも、最終的にはすごくいい内容の日となりました。次回は是非 ご本人さんの新婚旅行の際に、ご夫婦でご参加下さい。最高の思い出となる様、精一杯ご案内させて頂きます。それでは、お待ちしております。アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2014/01/26 |
| Activity Date: | 2013/10/15 |
Reviewed by: George and Barbara
We had a great guide Jim. His knowledge of Hawaiian history, plants and wildlife was great. When we were at the Summit with the large world telescope buildings and when we did the viewing of the stars he was excellent there as well.
Highly Recommend this tour.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Mauna Kea Sunset & Stargazing Tour with Dinner |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/01/23 |
| Activity Date: | 2014/01/15 |
Reviewed by: JSL
This was my 4th adventure with Waipio on Horseback, and as always, the guides / handlers and the horses were the best! Despite the frequent rains in Waipio Valley, the horses are in wonderful condition and well matched by the guides based on the skill of the rider from novice through advanced rider. The horses and the valley make for a great adventure and enjoyment in a very special environment.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Morning Ride |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/01/23 |
| Activity Date: | 2013/12/27 |
Reviewed by: MIHO
This was my first time participating, and the color of the sea was emerald green. When I went snorkeling, I immediately saw many beautiful fish. My parents in their 60s also tried snorkeling for almost the first time and enjoyed it. On the way back, we even spotted a whale in the distance.
As others have commented, when I participated, we were the only Japanese people, and all the explanations were in English, but there were no issues, and they kindly taught us how to use the snorkeling equipment. We drove to the meeting point with a rental car, but since it's very close to the Sheraton, taking a taxi there would also be a good option.
I thought an hour and a half would be enough, but once we were there, it went by so quickly that if I have the chance again, I would like to participate for a whole day.
初めて参加しましたが、海の色はエメラルドグリーンでシュノーケリングをしたら、すぐにたくさんのきれいな魚がたくさん見れました。
60代の両親もほぼ初めてのシュノーケリングでしたが、楽しんでいました。戻るときは、遠くにクジラも見れました。
他の方もコメントされていますが、私が参加した時も日本人は私たちだけで説明などは全部英語でしたが、特に問題なく親切にシュノーケリングの
使い方など教えてもらいました。集合場所まではレンタカーで行きましたが、シェラトンからすぐなのでそこまでタクシーで行く方法でもいいかと
思います。
1時間半で十分と思っていましたが、実際に行ってみるとあっという間でまた行く機会があれば一日参加してみたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | アフタヌーンクルーズ<軽食>(2017年12月31日までのご参加) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/01/21 |
| Activity Date: | 2014/01/11 |
Reviewed by: おーこ
I usually don't exercise at all, so paddling was very tiring for me. No matter how slow I was, the instructor waited for me, which was reassuring. Since we wore vests while snorkeling, it was enjoyable even in areas where I couldn't touch the bottom.
普段全く運動をしないのでパドルをこぐのがとても疲れました。
どんなに遅くてもインストラクターの方が待っていてくれたので安心でした。
シュノーケルはベストを着用するので足のつかない所でも楽しかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/01/20 |
| Activity Date: | 2013/12/26 |
Reviewed by: Elaine Alper
Kyle and Kira were WONDERFUL!!! My 12 year old son, Brandon, and I, felt very safe and confident. I was worried about getting in and out of the kayak, but Kira made me feel very comfortable about it. We LOVED the entire excursion, and would definitely do it again, when we visit. We had the most perfect weather, too. Thank you Kyle and Kira!!! You guys ROCK!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Package |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/01/13 |
| Activity Date: | 2014/01/10 |
Reviewed by: たーさん
It was really great! The boat docks not too far from the shore, and you swim from there to a floating platform that looks like a raft. You can borrow a wetsuit, a buoy, and a snorkel.
Even though it was night, the underwater lights were quite bright, so I didn't feel scared. On that day, about six mantas appeared, swimming right next to us at the surface and doing flips, which was an absolutely breathtaking experience.
I got so absorbed in it that I lost track of time. I definitely recommend it, but since they are wild animals, there's no guarantee you'll see them. In fact, when I participated two years ago, I didn't see any.
Also, it was an English tour, but even for us, who don't speak much English, it wasn't a problem. I think if you can snorkel, you'll be just fine.
とってもよかったです!
船は岸からそんなに離れない場所に停泊し、そこから浮いているイカダのような場所まで泳いでいきます。ウエットスーツと棒状の浮きとシュノーケルは貸してもらえます。
夜の海ですが、海中のライトがかなり明るいので怖いとは思いませんでした。
すると、マンタがこの日は6枚ほど現れ、海面に浮いている私たちスレスレに泳いで宙返りを何回もして、もう息をのむほどの体験でした。
本当に夢中になってしまい、時間が経つのを忘れてしまいます。
ぜひおすすめしますが、野生の物なので必ず見えるわけではありません。
実際、2年前に参加した時は空振りでしたので。
あと、英語のツアーですが、英語のさほどできない私達でも問題無かったです。シュノーケルができる方なら問題ないと思います。
Thank you for taking the time to consider your trip. We are glad to hear that you had a good experience. We hope you will take the time to visit the Big Island next.
Aloha!
あなたの旅行を検討する時間を割いていただきありがとうございます。私たちは、あなたが良い経験をした喜んでいます。あなたはビッグアイランドを訪れ、あなたに次の時間を見てほしいです。
アロハ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サンセットプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/01/13 |
| Activity Date: | 2013/08/03 |
Reviewed by: kayoty
This was my second trip to the Big Island. I was looking for something interesting to do with my parents and kids when I happened to become interested in a waterfall, which is a power spot, and decided to join a tour.
I was with a family from the West Coast of the United States during the tour. Although it was in English, we enjoyed nature by picking guava and kukui nuts, squeezing sugarcane juice, and discovering fish!
The highlight was swimming in the seventh waterfall pool and diving from a cliff, which truly felt like a return to childhood. The final lunch was at a breathtaking spot beyond a ranch. We were able to experience the grandeur of the Big Island, and both the kids and adults were very satisfied.
二回目のハワイ島。両親と子供と一緒に何か面白い体験はないかと探していましたら、たまたま滝=パワースポットに興味をもち、参加。
ツアーには、アメリカ西海岸からきたファミリーと一緒に。ツアーの間中、英語でしたが、グァバやククイナッツの実をとったり、サトウキビの汁をすったり、魚を発見したりと、自然満喫!
極めつけは、七つ目の滝壺で泳いだり、崖からダイブしたり、なんとも童心にかえったようか体験でした。
最後のランチも牧場を過ぎた絶景スポット。ビックアイランドの雄大さを体験でき、子供も大人も大満足でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイコロア地区送迎 |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/01/12 |
| Activity Date: | 2013/12/21 |
Reviewed by: Hasebe
The staff were friendly, which was great. I was very satisfied with my participation. This time, I didn't have a camera capable of capturing the starry sky, so I thought I would like to prepare my equipment and participate again.
スタッフの方がフレンドリーでよかったです。参加して大満足でした。今回は星空を写せるようなカメラではなかったので装備を整えてまた参加したいなぁと思いました。
Dear Hasebe,
Thank you very much for participating in our tour. We are honored that you were satisfied. Our staff is also very pleased. We are motivated by the positive feedback from our customers. We hope you will join us again next time. Thank you.
Nature School
Shizuka
Hasebe様
弊社ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。 満足いただけて光栄です。 スタッフもとても喜んでいます。お客様からの満足いただけたコメントを励みに頑張っています。ぜひぜひ、次回もご参加くださいませ。 ありがとうございました。
ネイチャースクール
シズカ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2014/01/11 |
| Activity Date: | 2013/12/26 |
Reviewed by: David H
This Luau was fun and we were glad we went. The entertainment section was a little hokey but still good. I thought the open sessions before dinner including temporary tattoos, hula instruction, and making fish from banana leaves were very fun. The Mai Tais were great too!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Ohana Package |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/01/07 |
| Activity Date: | 2014/01/02 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you again for your message, Yamasa-san.
Our guide, Ha, is a young man born in Guam and raised in Japan. Although he is relatively new to guiding, he has the vitality to absorb everything with his youth.
He is also polite, honest, and serious. We are very grateful for your kind words, and we will continue to work hard, so please come back to the Big Island next time.
All of our staff are sincerely looking forward to your visit.
Nature School
Tomoe
Yamasan様、またまた書き込みありがとうございました。
ガイドの葉はグアム生まれの日本育ちの好青年です。ガイド歴は浅いですが、その分若さでなんでも吸収しようとするバイタリティーがあります。
また礼儀正しく、素直で真面目です。この様に大変うれしいお言葉をいただき益々頑張りますのでどうぞ次回もハワイ島にお越しくださいませ。
スタッフ一同心よりお待ち申しております。
ネイチャースクール
トモエ