Page 83) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Waikiki Watersports in Waikiki

Overall Rating

4.60 4.60 / 5

Reviews

3689 reviews

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was a different world. 別世界でした

Reviewed by: とのさん

The view from 150 meters was wonderful. It was quiet, a little scary, but the world of just the two of us, with no one else around, left a lasting memory. Thank you very much.

150メートルから見る景色は素晴らしかったです。静かで、少しこわくて、でも誰もいない二人の世界は思い出に残りました。ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2016/12/12
Activity Date: 2016/12/08

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Great experience

Reviewed by: MY T

Everyone was so friendly and great experience. Very fun activity

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Friends
Posted on: 2016/12/10
Activity Date: 2016/11/18

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was really great! とってもよかったです!

Reviewed by: aki

Before doing it, I was scared because I have a fear of heights, but... as I slowly went up, I was moved by the amazing view! I want to try the 150m with a longer airtime!

やる前は高所恐怖症ということもあり、怖かったのですが…ゆっくりとあがり、とっても良い景色に思わず感動!時間は滞空時間の長い150mやりたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/10
Activity Date: 2016/11/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing! 最高でした!

Reviewed by: Saka

I participated in the 150M, and it was incredibly fun! The staff were very friendly, which was great. I definitely want to participate again.

150Mに参加しましたが、とにかく最高に楽しかったです!
スタッフの方もとてもフレンドリーで良かったです。
是非また参加したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/12/10
Activity Date: 2016/11/18

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was scary and interesting! 怖面白かったです!

Reviewed by: しょうじ

For someone like me who isn't good with roller coasters, deciding to experience it was quite a challenge. Although I was nervous, the view as we rose from the boat into the sky was unforgettable (^O^). The weather was great, and the conditions were perfect.

The friendly attitude of the cruiser driver helped ease my tension, making it the best experience!

ジェットコースターがダメな私にとっては体験することが大変な決断でした。緊張はしたものの、船から空へ上がるときの景色の広がり方は一生モノです(^O^)天気も良く抜群のコンディションでした。

クルーザーのドライバーさんの気さくなノリに緊張感も打ち解け、最高の体験になりました!

  • ガイドさんが撮ってくれました

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/08
Activity Date: 2016/11/17

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It felt great! 気持ち良かった♫

Reviewed by: lc-a

I participated at a height of 120m. There were also people at 150m, but 120m was more than enough for me. I felt a bit of fear before flying, but it was quite stable, and even for someone like me who isn't good with roller coasters, it was totally fine. You won't feel any floating sensation, so you can relax. The large rainbow parasol was very colorful and beautiful. However, I thought the photo fee (30 dollars) was quite high. They take a lot of pictures, but they also take photos with your own camera (phone), so I felt that was sufficient. There was a lady at the dock (Japanese) who said, "Most people buy them," but that's not necessarily true. If you don't want them, it's better to clearly say so. That lady was the only one who felt unpleasant, and since the parasailing itself was short and expensive, I didn't buy the photos.

高さ120mで参加しました。150mの方もいましたが、120mで十分でした。飛ぶまでは恐怖心がありましたが、結構安定感がありジェットコースターが苦手な私でも全然大丈夫でした。ふわっとする感じは全然ありませんので安心してください。大きなレインボーのパラソルがとてもカラフルできれいでした♫ただし、写真が有料(30ドル)なのは高いなーと思います。たくさん撮ってくれますが、自分のカメラ(携帯)でも撮ってくれるのでそれで十分かなと感じます。船着場にいたおばちゃん(日本人)が「大体の方は買いますよ」と言っていましたがそうでもないです。いらないならいらないとはっきり言った方が良いです。そのおばちゃんだけ感じ悪かったし、パラセイリング自体が短い割に高いので写真は買いませんでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/08
Activity Date: 2016/12/02

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Awesome!

Reviewed by: KTAL

My first time parasailing and it was so fun! The guys running the boat had great energy. We did the 800 ft for 8 min, the early bird special. Highly recommended!

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/07
Activity Date: 2016/11/10

ワイキキビーチ SUP 1時間プライベートレッスン <ロイヤルハワイアンホテル>

It was a fulfilling lesson. 充実したレッスンでした

Reviewed by: mknkym

I participated with my husband on a weekday morning, and since there were no other participants, we had a nearly private lesson with just one instructor. The instructor was a local, and he explained the basic movements, things to watch out for, and key points using gestures and simple Japanese words, so there were almost no communication issues.

After a 5-minute lecture on land, we spent about 45 minutes in the water, and each of us got to try riding the waves about 6 or 7 times (I managed to ride about half of those). The lesson took place on the east side of Waikiki's main beach, at Gray's Beach in front of the Sheraton, where there were few beachgoers and other surfers, allowing us to focus on the lesson in a relatively spacious area. The water temperature was just right, and the gentle waves were perfect for beginners, making it a luxurious spot to enjoy the view of Diamond Head and the hotels along Waikiki Beach.

After the lesson, one of the staff showed us the photos he had taken on the computer and offered to help us purchase them. The price was $52 per person for the USB data (a total of about $104 for around 15 shots), which was quite expensive, so my husband and I discussed it and decided we wanted to have a keepsake of ourselves riding the waves, so we went back to buy them later (both cash and card were accepted).

This was my second time surfing in Waikiki (and my fifth time overall, including Japan and the mainland U.S.), and aside from the cost of the photo data, I was very satisfied, so I gave it 4 stars.

平日の午前中に主人と二人で参加しましたが、他の参加者がいなかったため、私たち夫婦に先生一人というほぼプライベートなレッスンを受けることができました。先生は現地の方でしたが、基本動作や注意すること、ポイントなどをジェスチャーや単語レベルでの日本語を使って説明してくれ、意思疎通にはほぼ問題ありませんでした。
陸でのレクチャー5分のあと、海に出ている時間は大体45分程度で、一人6,7回波にトライさせてもらいました。(私が乗れたのはそのうち半分くらい)レッスンの場所はワイキキのメインビーチの東側、シェラトンの前のグレイズビーチというところで、海水浴客や他のサーファーも少なく、割と広い場所でレッスンに集中することができました。海自体の水温もちょうど良く、初心者向けの穏やかな波でダイヤモンドヘッドからワイキキビーチのホテル群までをを眺めながらの贅沢な場所だったと思います。
レッスン後、スタッフの一人が撮ってくれていた写真をパソコンで見せてくれ購入を斡旋してきますが、USBのデータで1人52ドル(二人合わせて104ドル合計15ショットくらい)となかなかの値段だったため、主人と検討しやはり自分たちが波に乗っている姿を記念に欲しいということで後日購入しに行きました。(現金、カード共にOKでした)
今回、ワイキキでのサーフィンは2回目(私は日本、アメリカ本土合わせて5回目)でしたが、写真のデータの料金以外はとても満足でしたので☆4つにしました。

Reply from activity provider

Thank you for your review. Our group lessons are private except for same-day on-site bookings, so you won't be mixed with other customers, allowing you to enjoy a pleasant time with your companions. We look forward to seeing you again!

口コミ有難うございます。 弊社のグループレッスンは当日の現地申込み以外、全てプライベートですので他のお客様と混ぜることはいたしませんので、お連れの方と和気藹々とお楽しみになられたことでしょう。またの機会をお待ちしております!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: サーフィン【グループレッスン】
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/05
Activity Date: 2016/11/23

ワイキキビーチ SUP 1時間プライベートレッスン <ロイヤルハワイアンホテル>

First stand-up paddle surfing. 初スタンドアップパドルサーフィン

Reviewed by: みうか

I tried stand-up paddle surfing for the first time. I was worried because it was windy and the waves were high that day, but I had a great time. Even with the explanations in broken Japanese, I was able to understand everything well enough. I couldn't stand up much, and I ended up falling off the board a lot, but it was so much fun that I want to try again. They sold me photos of my time in the ocean on a USB for about $35.

初めて、スタンドアップパドルサーフィンに挑戦しました。
当日は風が強くて波も高かったので心配しましたが、楽しめました。
片言の日本語含む説明でも十分理解出来ました。
ほとんど立つことは出来ませんでしたし、沢山ボードから飛び込む羽目になりましたが、また、リベンジしたいと思うぐらい楽しかったです。
海での様子の写真をUSBに入れて$35だったかな?で売ってくれました。

Reply from activity provider

Thank you for the 4-star review. We look forward to your next visit!

4つ星の口コミ有難うございました。またのお越しをお待ちしております!

  • スタートしたビーチ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Friends
Posted on: 2016/12/04
Activity Date: 2016/12/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was a wonderful view. 素晴らしい眺めでした。

Reviewed by: ちあき

I saw it on TV and decided to sign up because I wanted to try it. I was nervous until it started, but once I got up there, it was so much fun and went by in no time. I asked the instructor for photos, and for $30, they took about 80 pictures and gave them to me on a memory card at the end. Considering the cost of living in Hawaii, I thought it was a good value.

My husband ate too much for breakfast and started to feel sick halfway through, so be careful not to overeat. While we were up there, it started to rain, but it wasn't too bothersome, and we even saw a rainbow, so it was a lot of fun.

テレビで見て、してみたいと思って申し込みしました。
始まるまではドキドキしていましたが、上がってみると、楽しくてあっという間でした。インストラクターさんに写真をお願いしましたが、30ドルで80枚ほど撮って下さり、最後にメモリーカードで渡してくれました。ハワイの物価を考えるとお手頃で価値があったと思います。
旦那さんは朝ご飯を食べ過ぎて、途中で気持ち悪くなっていたので、食べ過ぎには注
意です。
上っているとき、途中で雨が降ってきまし
たが、そんなに気にならなく、虹も見れたので、とても楽しかったです。

  • 出発してすぐ。始まると写真は禁止されます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/04
Activity Date: 2016/11/29

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It feels good. 気持ちいい

Reviewed by: takaちゃん

There was no explanation in Japanese, only in English, but since all the participants were Japanese and the staff communicated in broken Japanese, I was able to participate with peace of mind. I was really anxious when I arrived 20 minutes late for the morning gathering, but other than that, there were no particular issues. It was my first time paragliding, and it felt really good! I was quite nervous, but the height was just right.

日本語の説明がなく、英語のみでしたが、参加者全員が日本人であること、スタッフの方々もカタコトではありますが日本語で対応してくれたため安心して参加することが出来ました。
朝の集合の際、20分も遅れてきたことがすごく焦りましたけど、それ以外は特に問題はありません。
パラセイリング始めてでしたが、とても気持ちよく出来ました♫
僕はかなりビビってましたがいい高さでしたよ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/04
Activity Date: 2016/11/29

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best 最高

Reviewed by: Hora

I chose 120m, and it was the right choice. I would like to try it again if I have the chance. I would also recommend it to everyone.

120mを選びましたが、正解でした。
また機会があったらやってみたいと思います。
皆さんにもおすすめしたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/03
Activity Date: 2016/11/08

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time. 楽しかったです。

Reviewed by: ひろこ

I had experienced parasailing in the past, but this time, it was a lot of fun with beautiful views and thrills that exceeded my expectations. However, if you're worried about seasickness, please don't forget to take motion sickness medication.

昔、パラセイリングは経験したことがありましたが、今回久々に体験して想像以上に高く綺麗な景色とスリルで大変楽しかったです。
ただ、船酔いが心配な方は酔い止め飲むのは忘れずにしてくださいね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/03
Activity Date: 2016/11/11

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Great family time!

Reviewed by: Tatiana Johnson

Thanks to Hawaiian Parasail our entire family of four had a fantastic bonding experience on a breezy September Saturday afternoon. What a unique way to spend quality time together--up in the air overseeing the entire city of Honolulu while watching fish passing right under us in the crystal clear Hawaiian waters.

We had celebrated our younger son’s fifth birthday the weekend before, and taking him parasailing was definitely the best gift he received. In fact, he was waiting for this day since he was two! We moved to Hawaii almost three years ago, and ever since then, my little Daniel was dreaming of parasailing. Due to the age restrictions, however, we had to wait till he turned five. So, just a few days after his fifth birthday, this boy’s dream came true.

I would definitely recommend this experience to others. The captain and the crew were very professional and friendly. They took pictures of us that I will frame and put up on the wall in our living room. What unique shots!

We received detailed instructions on what to do, and by the way, for the Japanese travellers, there is a Japanese safety briefing in their own language. The feet dip is a must! The captain is very sensitive and if a guest asks not to be dipped, he will follow the instructions 100 percent. My boys were not scared of being dipped at all, and as soon as we came back to shore, both of them asked when we would be able to repeat the adventure! Thank you, Hawaiian Parasail for giving us these unforgettable memories.

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/12/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun!! 楽しかった!!

Reviewed by: FYKYK

I tried it for the first time and challenged myself at a height of 150 meters! The view was beautiful, and it was definitely the right choice to go for 150 meters! I definitely want to do it again! It was a very valuable experience!

初めてやりましたが、高さ150mにチャレンジしました!
景色も綺麗で、150mにして正解でした!
またぜひやりたいです!とても貴重な時間でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/30
Activity Date: 2016/11/27

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It became a really great memory! すごく良い思い出になりました!

Reviewed by: NNN

The driver came to pick me up at the nearest point to the hotel, and he was very kind. Even though I don't understand English, I was able to enjoy the activities without any problems!

ホテルの最寄のところまで迎えに来てくれて運転手の方も優しくて英語がわからない私でも問題なくアクティビティを楽しむことができました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/26
Activity Date: 2016/11/05

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The 90-minute experience was great! The process for changing my reservation due to cancellation was smooth and very helpful. 90m体験♪不催行による予約変更手続きもスムーズで非常に助かりました☆彡

Reviewed by: くりようかん

This was the only activity I experienced on my first trip to Hawaii! Unfortunately, the weather wasn't great, but I had a lot of fun and was very satisfied! I definitely want to do it again♪ Since this review was very helpful, I’d like to report my experience in detail!

【Height】It felt more like the duration of being airborne (and the distance from the boat) changed rather than the "altitude." I think it was about 45m? Those who mentioned 150m seemed to feel it wasn't much different from our height. By the way, I can't stand on the glass floor of Tokyo Tower, but I wasn't scared at all during parasailing, perhaps because I felt safe with the ocean below me! The part you sit on felt relatively sturdy; it swayed but also felt stable (^^)

【Seasickness】I read many reviews warning about seasickness, so I made sure to take motion sickness medication before going (laughs). I usually get motion sickness, but maybe because of the medication or my mental preparation, I didn't feel sick at all. The boat does sway quite a bit, but if you look straight ahead instead of to the side, it's relatively manageable.

【Time】We had a little over an hour with five groups. Since we were the first to fly, I thought we might be bored afterward, but surprisingly, the boat itself was quite fun as an activity☆ (On the way back, the captain tilted the boat for a fun ride, which was amusing!)

【Bad Weather】On the day we initially booked, it was canceled due to "bad weather from strong winds," and we were able to reschedule for the next day. The following day, it was lightly raining, but since the winds weren't strong, we were able to go parasailing safely♪ I was very surprised by how thorough the procedures for rescheduling due to cancellation were. Since the cancellation decision was made relatively close to the time (two hours before), they called both my registered mobile and hotel room, and I received a prompt and polite email afterward. The contact was from VELTRA, not the local company, so everything was in Japanese, which was very helpful, and they assisted with the reservation changes during the phone call.

【Language】As mentioned above, since I could rely on VELTRA for the procedures, it was all in Japanese, which was a relief. At the reception, there was a Japanese woman, so I didn't have any issues there. On the boat, there were only local staff, but they communicated the necessary information in Japanese, so there were no problems at all! However, it was a bit disappointing that I couldn't engage in more conversation with the lively staff. I regretted my English skills.

【Others】
- The basic idea was "splashing into the sea," and you could ask not to be splashed if you didn't want to.
- The photo service was $30 for cash and $35 for card payment. Even if you didn't request it, they took photos as a standard practice, and after returning, you could easily check the photos and purchase the ones you liked. I think it's worth buying the photos of yourself flying since they won't take those unless you ask♪
- I prepared tips separately to give at the end of the trip.
- I was impressed by the captain's control of the parachute (laughs).

初めてのハワイ旅行で唯一体験したアクティビティでした!あいにくの天気ではありましたが、とても楽しく満足できました!またぜひやってみたい♪こちらの口コミがとても参考になったので、詳しめに体験談をレポートしたいと思います!

【高さ】”高度”というより滞空時間(と船からの距離)が変わる印象です。おそらく45mかな?と思われる方々の回はちょっと時間的に物足りなさそうに感じました。また、150mとおっしゃっていた方たちの高さは、さほど自分たちと変わらないように感じました。
ちなみに、私は東京タワーのガラス床に立てないですが、パラセイリングは下が海という安心感(?)からか、全然恐くありませんでした!乗る部分も比較的しっかりしていて、揺れるけど安定感もあった気がします(^^)

【船酔い】口コミで散々船酔いに注意とあったので、酔い止めをしっかり飲んで臨みました(笑)私は乗り物酔いはよくする方ですが、薬のせいか事前の心の準備があったせいか、全然酔いませんでした。確かに船はだいぶ揺れます。が、横を見ずに進行方向を見るとかすると比較的大丈夫です。

【時間】私たちは5組で1時間強でした。1番最初に飛んだので、後の時間が暇かなぁと思ってましたが、意外と船自体がアクティビティ的で楽しめました☆(帰港の時は船長さんの遊び心で船体を傾けてのライドで面白かったです!)

【悪天候】私たちは、最初に予約した日は「強風による悪天候」でその日は全日不催行になり、次の日に再予約してもらいました。次の日は、小雨が降る中でしたが、風が強くなかったのでOKとのことで無事パラセイリングを実施することができました♪
この不催行による予約変更等の手続きが、非常に丁寧で驚きました。実施2時間前という比較的時間が迫っている中での不催行決定だったからか、登録していた携帯とホテルの部屋にも電話があり、その後すぐに丁寧なメールが来ました。現地の会社さんではなく、VELTRAさんからの連絡だったのですべて日本語対応でしたし、その電話のやりとりの中で予約変更の手続きもしていただいて、非常に助かりました。

【言語】上記の通り、手続き関係はVELTRAさんにお願いできたので全面日本語で助かりました。現地では、受付に日本人の女性の方がいたのでこちらも困ることはありませんでした。船上では現地スタッフの方たちだけでしたが、必要最低限のことは日本語でも伝えてくれるので全く問題ありませんでした!ただ、とても盛り上げてくださる方たちだったのに必要以上のお話しができなかったのは残念。自分の英語力を悔やみました。

【その他】
・「海にドボン」が基本で、入れてほしくない時にお願いする感じでした。
・写真のサービスは、現金だと30ドル・カード払いだと35ドルでした。頼んでいなくても基本は写真を撮ってくれていて、帰港後に簡単に写真をチェックして、気に入れば購入するという形でした。自分が飛んでる様子は頼まないと撮れないので、購入した方が記念になると思います♪
・チップは別途準備しました。帰港時に渡します。
・船長さんたちのパラシュートのコントロール力に感動しました(笑)

  • 飛び上がり中

  • おそらく一番遠い時

  • 1回目ドボン!

  • 2回目ドボン!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/26
Activity Date: 2016/11/21

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing サーフィン

Reviewed by: ハワイアンひめ

I participated in surfing alone in Hawaii. I felt安心 because they came to pick me up. At the shop, it was fine because they spoke Japanese, so it felt like Japan. The lesson was fun too.

ハワイで、1人でサーフィン参加しました。お迎えも来ていただきましたので、安心でした。
ショップでは、日本語で、大丈夫だったので日本みたいでした。
レッスンも楽しかったです。

Reply from activity provider

Aloha,

Thank you for participating in the surfing lesson. We are all happy to hear that you enjoyed surfing. We also have a Japanese instructor, so we look forward to seeing you again when you come back to Hawaii.

MAHALO!

Aloha,

この度はサーフィンレッスンへの参加ありがとうございます。
サーフィンを楽しんで頂けてスタッフ一同嬉しく思います。
日本人インストラクターもおりますので、またハワイへおいでの際はお待ちしております。

MAHALO!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/11/26
Activity Date: 2016/11/06

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time! めちゃ楽しかったです!

Reviewed by: あさみ

I experienced parasailing at 120 meters! It was incredibly fun, and the moment I was up in the air was the most enjoyable! I want to do it again! Next time, I think I'll go for 150 meters! (laughs) Thank you very much! (*ˆ ˆ*)/

パラセイリング120mを体験しました!
めちゃくちゃ楽しくて、上がってる瞬間が一番楽しかったです!また体験したいです!その時は150mにしようと思います!(笑)
ありがとうございました(*ˆ ˆ*)/

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/25
Activity Date: 2016/11/11

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It's really expensive but feels great!!!! とにかく高くて気持ちいい!!!!

Reviewed by: にぼし

This was my second time parasailing. I had some excitement from my memories of the previous experience, but it exceeded my expectations! At first, I was a bit anxious because the tour details were all in English and I wondered if they would understand Japanese, but both staff members clearly loved Japan, which made the time on the boat enjoyable.

On the way to the parasailing spot, we enjoyed the view of the town (even though we were going really fast), chatting and taking photos, which was also a lot of fun! The staff were very lively, and they even took photos with us.

When we finally arrived and started!!! The height was incredible, scary but fun!!! Being in the air was both frightening and exhilarating!!! The staff had a playful spirit, and just when I thought it was about to end, they surprised us with one more fun experience!

As we were leaving, they kindly shared information about that day's events and the market for the next day. The staff were truly friendly and cheerful.

I would definitely like to request them again when I go parasailing in Hawaii!

Thank you very much.

私自身パラセーリングは2回目でした。
なので、あんな感じこんな感じ、と
記憶しているワクワクがあったのですが、
期待以上それ以上でした!!
最初、送られてきたツアーの内容が
全て英語で、日本語は通じるのかな…と
不安でしたが、スタッフ2名とも日本が
大好きということが伝わってくるくらい
船に乗っている時も楽しかったです。

パラセーリングができるところまでも
街並みを見ながら(といってもすごい
スピードですが)しゃべりしながら
写真を撮りながら、その時も楽しかったです!
とてもノリのいいスタッフさんなので、
一緒に写真を撮ってもらったり^_^

いざ到着してスタート!!!
高さが尋常じゃなく、怖いけど楽しい!!!
空中って怖気持ちいい!!!
スタッフの遊び心もあり、もうすぐ
終わるわってときにまたひとつ
楽しませていただきました!

帰り際にはその日のイベントや
翌日のマーケットの情報を教えて
くれるなど本当に親切で明るい
スタッフさん達でした。

またハワイでパラセーリングを
やるときには是非お願いしたいです^_^

ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/24
Activity Date: 2016/11/18

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Waikiki from the sky ❤ 空からみるワイハー❤

Reviewed by: 早野嘉奈子

It was absolutely amazing!!! The locals were really good at getting everyone excited, and I was super pumped! The rocking of the boat was seriously intense, but I managed to get through it because it was so much fun! If it weren't for those two locals, I definitely would have been sick... They took a lot of photos and the videos turned out great... I want to go back to Hawaii (;_;)

もう最高!!!現地の人も盛り上げ上手で、むっちゃテンションあがった!船の揺れはまじでやばかったけど、楽しさでなんとか乗り切った!現地の人が、あの二人じゃなかったら確実にゲロゲーロしてたでしょう。。。写真もいっぱい撮ってくれてムービーもいい感じで、、ハワイに戻りたい(;_;)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/24
Activity Date: 2016/11/15

サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL

Surfing is the best! サーフィン最高

Reviewed by: さとし

I went to Hawaii for the first time on a company trip. Since it was a special trip to Hawaii, I wanted to try some marine sports, so I experienced surfing for the first time as well.

会社の社員旅行で初ハワイへいってきました。
とはいっても、せっかくのハワイ旅行ですのでなにかマリンスポーツをやってみたくて、これまた初サーフィンを体験いたしました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン(~6/14)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/11/23
Activity Date: 2015/06/15

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

The only advantage is its good accessibility. 優位性はアクセスが良好な点のみ

Reviewed by: うどん

Access to Waikiki Beach is excellent for conducting activities, but my satisfaction was very low for the following reasons:

- Minimal coaching: Once in the water, the instructions were limited to "paddle paddle! Stand up." There were two coaches for a group of six, but one of them spent most of the time chatting with a young woman.
- Risk of injury from contact with coral reefs: The activity location has scattered coral reefs, some of which rise close to the water's surface. While I didn't sustain serious injuries, I accidentally fell off the board and suffered bruises and scrapes on my feet, and I also scraped my fingers while paddling.
- It may vary by day, but on the day I participated, there were almost no waves. I felt like I was being pushed from behind to ride low waves.

For these reasons, I strongly recommend either renting a board to enjoy on your own or taking lessons at a place like Hawaiian Fire Surf School, which offers excellent instruction and attention.

ワイキキビーチで実施するためアクセスは優れているのですが、以下の点で満足度は非常に低いものでした。
・コーチングは基本なし:海に入ってからは「パドルパドル!立って」程度、集団レッスンでしたので6人に対して2人のコーチがつきましたが、うち1人は若い女性につきっきりでお喋りばかりしていました。
・サンゴ礁への接触による怪我の恐れあり:実施場所はサンゴ礁が点在しており、場所によっては海面付近まで隆起しています。大事には至っていませんが、誤ってボードから落ちてしまい足に打撲や擦り傷を負い、またパドリング時には手の指をすりむきました。
・日によるのかもしれませんが、私が参加した日はほとんど波がありませんでした。後ろからボードを押されて無理やり低い波に乗ったという印象です。

上記の理由から、自身でボードを借りて自力で楽しむか、またはHawaiian Fire Surf Schoolのような場所、指導の丁寧さともに優れた所でレッスンを受講されることを強くおすすめします。

Reply from activity provider

Aloha,

Thank you for participating in the lesson at Hands High Demand Surf School. We also appreciate your valuable feedback. We sincerely apologize for the experience you had during the lesson you signed up for. Our staff is dedicated to sharing the joy of the ocean and surfing with everyone, and we strive to ensure customer satisfaction every day. However, in group lessons, it can be challenging to provide instruction tailored to each individual. We will work on improving our services to ensure we can offer safe and enjoyable lessons. If you consider joining us again, we highly recommend private lessons, where we can provide more detailed instruction.

Additionally, since this is a sport that involves nature, we currently cannot control factors such as tides and wave sizes. However, we are committed to ensuring that everyone can enjoy their experience even in less than ideal conditions. We look forward to your next participation.

MAHALO!

Aloha,

この度はハンズヒーデマンサーフスクールでのレッスン参加ありがとうございます。
また貴重なご意見ありがとうございます。
今回せっかくお申込みいただいたレッスンでこのような経験をされてしまったこと、大変申し訳なく思います。
スタッフ一同、皆様に海の楽しさ、波乗りの楽しさを知って頂きたく、日々お客様に満足頂けるよう努めておりますが、グループレッスンですとお客様それぞれに合った指導が難しい場合もござます。お客様に安全で楽しいレッスンが提供できますようサービスの改善に努めてまいります。プライベートレッスンであれば細かなレッスンを行っておりますので、次回ご参加の場合はプライベートレッスンをもぜひご検討ください。

また、どうしても自然相手のスポーツですので、潮の満ち引き、波の大きさなどこちらでコントロール出来ないのが現状ですが、その波のない中でも皆様に楽しんで頂けるよう、日々努めております。
またのご参加、お待ちしております。

MAHALO!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/11/21
Activity Date: 2016/11/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Well, I'm satisfied. まぁ、満足。

Reviewed by: フルルル

Parasailing while looking at Waikiki Beach. It was 150 meters high, but it might have been better to go lower. The reason I felt it was too high was that I experienced a prolonged sensation of being like a kite rather than the feeling of being pulled and flying, which made me feel seasick. I've done it five times in places like Guam and Okinawa, but this was the first time I felt seasick.

ワイキキビーチ見ながらのパラセイリング。150mだったが、もっと低くてもよかったかも。高すぎたと感じたのは、引っ張られて飛ぶ感覚より、凧のような状態が長く続き船酔い状態になってしまったこと。グアム、沖縄など5回経験あるが、船酔い状態のなったのは初めて。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/21
Activity Date: 2016/11/17

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time!! すごく楽しかった!!

Reviewed by: thika

Three of us girls jumped 150 meters (^^)
We were quite nervous, but there was no fear, just pure amazement at the scenery (^^)
The staff and the drivers who provided transportation were kind and funny!
We even encountered dolphins during the boat ride!
I was so happy (^_^*)
I’m really glad I did it (^^)
I want to do it again when I go back (^_^*)

女子3人で150m飛びました(^^)
かなりドキドキしていましたが、怖さもなく、景色にただただ感動(^^)
スタッフさん達も送迎してくれるドライバーさんも優しくて面白かったです!
ボートの移動中にイルカにも遭遇できました!
嬉しかったー(^_^*)
ほんとにやってよかったですー(^^)
また行ったらしたいです(^_^*)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/21
Activity Date: 2016/10/24

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing! 最高!

Reviewed by: kbys

I had so much fun that 10 minutes was definitely not enough! It was also great that they provided transportation to the hotel. However, it would have been even better if there had been guidance on tipping. I wasn't sure if the amount to give was different from what you would give at a restaurant, so I ended up asking a Japanese person I happened to be with. (*_*)

10分じゃ全然足りないくらい楽しめました!!ホテルまで送迎してくれるのもとっても良かったです。ただチップの目安の案内等があればなお良かった。レストランとは渡す金額が違うものなのかがわからなくてたまたま一緒になった日本人の方に聞いてしまいました(*_*)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/20
Activity Date: 2016/10/24

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It felt great! 気持よかった!

Reviewed by: sami

As a commemoration of our honeymoon, we participated in our first parasailing experience.

When we arrived at the meeting point for the afternoon tour, the trolley and the driver were already waiting for us. The driver spoke English and was very lively in conversation. The trolley was almost private, and with just six of us in the spacious interior, we were able to sit comfortably.

After arriving at the boat dock and waiting for about 20 minutes, we finally boarded the boat. Apart from us, all the other participants were foreigners. Once the boat set off, everyone got excited with a cheer. Although I couldn't understand most of the conversations, the atmosphere was very good, and just being there was enjoyable.

As we headed out to sea, the English explanations began, but we received a Japanese instruction manual, so we were able to understand everything properly.

Finally, we arrived at the spot for parasailing! We were the fourth group out of five, so we could calmly watch the procedures before our turn. The first couple was guided up in no time and quickly soared into the sky. As they took off, the other participants applauded, and the atmosphere on the boat was very lively.

While waiting, the boat rocked quite a bit, which was thrilling in itself. We never got bored. Both of us had taken motion sickness medication beforehand, but as time went on, I started to feel a bit uneasy in my stomach.

While the previous pair was flying, they helped us put on the harness and asked, "Are you going to splash into the sea?" Before the tour, we were hesitant, but seeing the other members happily splash into the water made us decide to go for it too.

We were guided to the edge of the boat, and before we knew it, we were lifted into the air, soaring high above. I had hoped to reach the maximum height of 150 meters, but it wasn't as scary as I expected, and it felt nice to sway gently in the wind. Above all, everyone on the boat was waving and cheering for us, which really boosted our spirits.

We were up there for about ten minutes. The weather was great, so we could see Waikiki and Diamond Head beautifully. While taking photos and chatting, the time passed quickly. For us, it was just the right amount of time—neither too short nor too long. We got to splash into the water twice, which was so much fun! We only got wet up to our chests, so we weren't cold after coming back on board.

When we returned to the boat, everyone cheered, "Yeah!" Until we reached the port, everyone was in high spirits, and the atmosphere on the boat was truly enjoyable.

Finally, we were asked if we wanted to purchase photos for $30, and we decided to buy them without hesitation. On the return boat ride, they cheered in English, "Let's give a round of applause for our guests from Japan!" and we never felt out of place. Everyone was kind and lively, and I truly felt glad to have participated.

ハネムーンの記念に初のパラセイリングに参加しました。
午後からのツアーで集合場所に行くと、既にトロリーと運転手さんが待っていました。運転手さんは英語ですがノリノリでお話してくれます。トロリーもほぼ貸切状態で、広い車内に6人だったのでのびのび座れました。
ボート乗り場に到着後、20分程待っていよいよボートへ。
私たちの他は外国人の参加者ばかりでした。ボートが出発すると「フ~!」とみんな盛り上がっていきます。会話はほとんど分からないけど、雰囲気はとても良く、その場にいるだけでも楽しめました。
沖に向かいながら英語の説明が始まりますが、私たちは日本語の説明書をもらえたのできちんと理解できました。

沖へ着いていよいよパラセイリング!
私たちは5組中4番目だったので、飛ぶまでの手順を落ち着いて見てられました。
1番目だったカップルはあれよあれよという間に誘導され、あっという間に上空へ。飛び上がると他の参加者は拍手喝采で、ボート内はとても盛り上がってました。
待ち時間ボートがよく揺れるので、それだけでもハラハラドキドキします。全然飽きません。
二人とも事前に酔いどめを飲んでいましたが、後半につれて私は胃のあたりがモヤモヤしました。

前のペアが飛んでいる間に、ベルトを装着してくれ「チャプチャプ?(海に落ちる?)」と聞かれます。ツアー前は迷ってましたが、他のメンバーが海にチャプーンと落ちて楽しそうだったので私たちもお願いしました。
ボートの端に誘導され、パラシュートをつないだと思ったらあっという間に浮き上がり、はるか上空へ。1番高い150mを希望してましたが、思ったより怖くなく、風に揺られてふわふわと気持ち良いです。なにより、ボートにいるみんなが手を振ってくれたり拍手で讃えてくれるので、気分が上がります。
上空では10分弱でしょうか。天気がよかったので、ワイキキやダイヤモンドヘッドがとても綺麗に見えました。写真を撮ったり、喋ったりしている間に時間になります。私たちには短すぎず長すぎず、ちょうど良い時間でした。
期待していた海ポチャは2回もしてもらえ、とっても楽しかったです!濡れるのも胸下辺りまでなので、上がったあとも寒くはないです。
ボートへ戻ると「イエ~!」とみんなが盛り上げてくれました。港に着くまでみんなノリノリで、ボート内は本当に楽しかったです。

最後に有料写真が欲しいかどうか聞かれます。
30ドルですが、私たちは迷わず購入しました。
帰りのボートでは「日本からのお客さんに拍手~!」と英語で盛り上げてくださり、終始アウェイな感じはありませんでした。
みんな親切でノリもよく、参加して本当によかったと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/19
Activity Date: 2016/11/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Fun 楽しい

Reviewed by: りんご

We go by boat to the point where we fly. In the session I participated in, there were 10 people in 5 groups. We take turns flying, but I got seasick while waiting. Other participants also seemed to be struggling with motion sickness, so I recommend taking anti-nausea medication in advance. Although I did get sick, the parasailing itself was really fun. It was also enjoyable to be briefly dropped into the sea when returning after flying for a certain period. I want to go again!

船で飛ぶポイントまで行きます。
私が参加した回は10人の5組でした。
順番に飛ばしてもらうのですが、待っている間に酔いました。
他の参加者も酔って大変そうだったので、事前に酔い止めを飲むことをオススメします。
酔いはしたけど、パラセール自体はとっても楽しいです。
一定時間飛んで、戻る時に海にボチャンと一瞬落とされるのも、楽しかったです。
また行きたいと思います‼

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2016/11/19
Activity Date: 2016/10/29

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It's a breathtaking view. 絶景です

Reviewed by: ターカーズマーケット

I participated early, and there were already 5 groups (10 people) in attendance. There are comments about rough driving, but in my case, the driver was an elderly man, and the driving was normal.

When we arrived at the dock, they were setting up the parachute on the boat, and we had to wait for over 20 minutes, which was as others had mentioned. Once we boarded the boat, we moved out to sea for about 5 minutes. The waves were high, so it was quite bumpy. I took motion sickness medication and just barely managed to endure it.

When we reached the point, those sitting at the front of the boat started putting on their gear to begin parasailing. Just before that, they asked if we wanted a photo service for $30. Since they were swapping SD cards for each group during the shoot, it seemed unlikely that our photos would get mixed up with others.

The parasailing itself was very pleasant and not scary at all. You can take pictures from the sky with a camera or smartphone you can hold. The flight time varied by group. The lowest plan was about 3-4 minutes, but the highest plan seemed to be double that. We chose the 130-meter plan, and I thought 5 minutes was just right.

At the end, they asked for a tip of about $10 per pair, and for a moment, I wondered if it was just $10 for two people, but since there were two instructors, everyone ended up giving $10 each. Lastly, when getting on the shuttle bus, those who were wet had to place towels on their seats.

早い時間に参加しましたが定員の5組10名参加していました。
車の運転が荒いという書き込みがありますが、私の場合はおじいさんのドライバーで、普通の運転でした。
船着き場に到着すると、船にパラシュートを設置しており、20分以上待たされましたので、これは他の方の書き込み通りでした。
いざ船に乗り込むと、沖に向けて5分くらい船で移動します。波が高いので結構揺れます。酔止めを飲んでギリギリ耐えれる感じでした。
ポイントに着くと、船の手前に座っている人から、器具を付けてパラセーリング開始です。直前に30ドルで写真サービスが要るかどうか聞かれます。
撮影は組ごとにSDカードを差し替えていたので、他の組の方の写真が混ざっているようなことは無さそうでした。
パラセーリング自体は、とても気持ちよく、全然怖くなかったです。手に持てるカメラかスマホで、空から撮影可能です。
飛行時間は、組によってまちまちです。一番低いプランだと、3〜4分程度でしたが、一番高いプランだと、その倍は飛行していたと思います。私たちは130メートルプランでしたが、5分程度でちょうどいいと思いました。
最後に2人ずつでチップ10ドルくらいくださいと案内があり、一瞬(2人で10ドルでいいのか?)と思いましたが、インストラクターが2人いたので、皆1人10ドルずつチップを渡していました。
最後に送迎バスに乗る際に、濡れている人は座席にタオルを敷く必要がありました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/18
Activity Date: 2016/11/15

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was so much fun! ♡ 楽しすぎた♡

Reviewed by: yuri.

We challenged ourselves to go parasailing as part of our honeymoon trip! Before flying, I was so nervous that I thought about backing out, but the moment we took off, all those feelings disappeared. It was incredibly exhilarating and so much fun! We kept talking about how glad we were that we did it afterward.

You can also get photos taken for about $30, and the staff were cheerful and great! Although I didn't understand much English because they spoke quickly, it was helpful that they sometimes communicated important points in Japanese.

The transportation service was kind and made us feel safe during both pick-up and drop-off!

新婚旅行のイベントとしてパラセイルにチャレンジしました!
飛ぶ前はビビリすぎて辞退しようかと思いましたが
飛んだ瞬間、そんな気持ちなど無かったかのように
最高に気持ちよくて、楽しかったです!
これはやってよかったね〜〜と終わった後も話していました。
写真も30ドルくらいで撮っていただけますし、スタッフの方も明るくて良かったです♪
英語もほとんど早くて分かりませんが、重要なとこは日本語で伝えてくれることもあるので助かりました。

送迎の方が送り迎えともに、親切で安心しました♪

  • 恒例の海ぽちゃ前♪

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/16
Activity Date: 2016/11/11