Page 375) Things to Do in Oahu in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Recommended for Kids 5-7 in Oahu

Overall Rating

4.55 4.55 / 5

Reviews

11613 reviews

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

Untitled

Reviewed by: Mr. Anonymous

ton of fun - highly recommend going to a luau - i was a first timer and would go again!

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/10/28

野生のイルカウォッチング&ウミガメシュノーケリングクルーズ ジャンボスライダーやSUPも楽しめる!<ランチ付き/ワイキキ&コオリナ送迎/日本語または英語ガイド>

That's too bad! 残念!

Reviewed by: 匿名希望

This time, I participated in Dolphin & You for the first time. The weather was decent, and after setting sail, I was able to see turtles and flying fish, but unfortunately, I didn't get to see any dolphins. Since they are wild dolphins, I understand that this can happen. However, the staff's bright smiles and their efforts to create a lively atmosphere made the experience enjoyable, even though it was disappointing not to see dolphins. I left the boat vowing to try again next time. Next year, I will definitely see dolphins! I’m looking forward to my next trip to Hawaii even more.

今回、初めてドルフィン&ユーに参加しました。
お天気もまあまあで、出航後カメや飛び魚には逢えましたが・・・残念ながらドルフィンには逢えませんでした。
野生のドルフィンですので、こんなこともあるかなとは思います。
しかし、スタッフの明るい笑顔や場を盛り上げる対応で、ドルフィンに逢えなかったことはすごく残念でしたが、楽しいひと時を過ごすことが出来ました。
次回、リベンジを誓い船を後にしました。
来年は絶対!ドルフィンに逢えますように!!!
また、ハワイに行く楽しみが増えました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/10/22

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Absolutely Incredible

Reviewed by: Brandi Woller

The staff was great, they explained how to stay safe and how to be comfertable very well. My family and I would definately go again!

Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/10/22

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

I had a great experience☆ (My child was happy.) いい経験できました☆(子供が喜んでくれました)

Reviewed by: やんちゃ坊主2人のママ

This time, our family of four (with a 4-year-old and a 1.5-year-old) participated. We were excited as we headed to Sea Life Park! For a while, my 4-year-old brother was scared and hesitant about the water. However, when a dolphin swam right in front of him and he got to touch it, his excitement skyrocketed, and he seemed to have a great time. My 1.5-year-old brother also managed to touch the dolphin while crying, feeling both surprised and happy.

Touching, kissing, and shaking hands with the dolphin was truly a wonderful memory.

The photos (shots with the dolphin) and DVDs sold in the park are quite expensive, but I thought they would be a nice keepsake, so I purchased photos and a DVD for all four of us. I haven't watched the DVD yet, but it was reassuring that we could see samples when purchasing it.

今回、家族4人(4歳と1歳半)の参加でした。
期待に胸を膨らませてシーライフパークに♪
参加してしばらくは水になれないで怖がっていた4歳の兄。
イルカが目の前を通って触れたことで一気にテンションがあがり、楽しそうにしてくれました。
1歳半の弟も泣きながらもイルカに触って驚き半分&喜び半分と頑張ってくれました。

イルカに触って、キスして、握手できたのはほんといい記念になりました。

園内で販売している写真(イルカとのショット)&DVDはお高いですが、記念になると思い、4人分の写真、DVDを購入しました。
まだDVDは見てないですが、購入の際にサンプルを見れるので安心でした(^^)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/10/22

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was fun. 楽しかったです

Reviewed by: ナミ

I participated in a Japanese-language tour. Naturally, all the participants were Japanese, making it feel as if I were in Japan, but I was glad I chose a Japanese tour because I didn't miss any of the suddenly appearing fish. I was able to see many more fish than I expected, including sharks, rays, and sea turtles! I was torn between a premium tour and a regular one, but I had plenty of fun on the regular tour.

日本語の解説のツアーに参加しました。当然、参加者は日本人ばかりでまるで日本にいるかのようでしたが、突然現れる魚などを見逃すことがなく、日本語のツアーにしてよかったと思いました。
思っていた以上にたくさんの魚を見ることができました。サメやエイ、海がめも!
プレミアムか普通のツアーか迷いましたが、普通のツアーで十分に楽しめました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/10/21

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

This was a beautiful experience

Reviewed by: Becki

We really loved this....great show, great staff, great food!

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/10/17

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

We participated in the Premium Submarine with 11 people. プレミアムサブマリンに11人で参加しました

Reviewed by: 匿名希望

I participated in the Premium Submarine tour with a total of 11 family members, relatives, and friends. It was a very valuable experience to see turtles swimming and even sharks. Everyone was thrilled, and I'm glad we joined. However, the boat ride to and from the submarine can make you seasick, and some people who joined us got sick, so if you're prone to motion sickness, taking anti-nausea medication is a must!

プレミアムサブマリン日本語の回に、家族・親戚・友達、総勢11名で参加しました。
カメが泳いでいる姿やサメまで見れて、とても貴重な体験でした。みんなも大喜びで、参加して良かったです。
ただ、サブマリンまでの往復の船が酔いやすく、一緒に参加した人も酔ってしまったので、酔いやすい人は、酔い止め必須です!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/10/14

3-Hour West Coast Dolphin Watch & Snorkel Cruise, Lunch, Drinks & Transportation

We had the greatest time...

Reviewed by: Mr. Anonymous

WE want you to know that we Thnak you for making our reservations, We had the greatest time on our Dolhpin expeience and we will go on the Cat Olina a again sometime.

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/10/12

伝統ルアウ&ハワイアンショー「パラダイス・コーブ 」開放的なオーシャンフロントで本場の雰囲気を味わえるショーやサンセット鑑賞<現地集合可/コオリナ・リゾート内>

Paradise Cobra Au パラダイスコーブルアウ

Reviewed by: Kin_kin_T

I decided on this activity after seeing posts from people who had participated before. It's true that if you don't speak English, you might feel a bit lost at first since all the explanations are in English. However, once you get there, there are various events leading up to the actual dinner and show, such as making bracelets and crowns with flowers. You will need to give tips, so it might be a good idea to prepare a few $1 bills. The time flew by. My family participated, and everyone seemed to have a great time. Since everything was in English and most of the participants were Americans, it was nice to experience the unique vibe of America. Including the pick-up time, it takes about half a day, so it might be wise to plan with some extra time. I highly recommend this option. Both options I booked through Alan were great!

以前参加をされた方の書き込みを見て、このアクティビティに決めました。確かに英語ができないと説明も全て英語なので、全く理解できないと最初はとまどうかもしれませんが、現地にいってしまえば実際のディナーとショウまで、色々な催しものがありので(花でブレスレットを作ったり、冠を作成したりとう、チップを上げなくてはなりませんので、$1を何枚か準備していかれるとよいかも)時間はあっと言う間でした。家族で参加したのですが、皆とても楽しめたようでした。全てが英語で、アメリカ人の参加者がほとんどだったので、アメリカの独特ののりのよさも味わえてよかったみたいでした。送迎時間も含めて、半日かかるので、余裕をもって予定をたてるとよいかも。すごくお勧めのオプションでした。アランで申し込んだオプションは二つともよかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/10/11

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

微妙。。。 びみょう。。。

Reviewed by: ナーナン

Before heading to the sea, I was taught how to stand on the board inside the shop. The instructor taught me in broken Japanese, but once we got into the water, the instructor spoke only English except for a few phrases like "paddle," "stand," "come here," and "danger." I don't understand English at all, so even if I had questions or things I wanted to know, I couldn't get my point across, which made me anxious in the water.

I had surfed once in Japan just for fun, so I could manage somewhat without starting from scratch, but my companion was a complete beginner and not very athletic, so they struggled with paddling. I felt like we were left to fend for ourselves, and I don't think it was a very good school.

There were about four instructors in the water (with many students), and one of the Black instructors was particularly strict, to the point of being harsh. He would push his board towards students in front of him without any concern, which could have caused serious accidents.

I think it would be tough for someone with no surfing experience and no understanding of English.

海に向かう前に、店内でボードに立つ立ち方を教わりました。その先生は日本語(カタコト)で教えてくれましたが、
海に入ってからの先生は、日本語は全く理解できず、「こいで」「立って」「こっち来て」「危ない」以外は全て英語でした。
私は英語が全くダメなので、わからない事や、聞きたい事があっても理解してもらえず、海の中では不安でした。

サーフィンは日本で1回遊び程度にやった事があるので、いちから教えてもらわなくてもそれなりにできましたが、私の連れは全く初めてで運動もできる方ではなかったので、パドリングもうまくできなかったのですが、放置されたり、あまりいいスクールではないかなと思います。

海の中の先生は4人くらいいましたが(生徒はいっぱい)、そのうちの黒人の先生は特に厳しいというか、ひどかったです。前に生徒がいるのにそこに向かって平気でボードを押されたりして、ぶつかったら一大事なのに。。。

サーフィンの経験が全くなく、英語も全くわからない方は厳しいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 3
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/10/05

伝統ルアウ&ハワイアンショー「パラダイス・コーブ 」開放的なオーシャンフロントで本場の雰囲気を味わえるショーやサンセット鑑賞<現地集合可/コオリナ・リゾート内>

Paradise Cove Luau Show パラダイスコーブ ルアウショー

Reviewed by: ハワイ6回目さん

This was my second time participating, and I felt it had been upgraded compared to two years ago. First, the guide on the shuttle bus made us laugh (in English). Upon arrival, we took photos with the dancers (you can purchase them later for $15 if you like). There were about two hours before the show started, filled with a variety of activities such as canoeing, tattoos, hula dance lessons, and lei making, so there was no chance of getting bored. This time, we had table service for dinner (the fried chicken is exquisite, and the pork is, of course, delicious too). Six people sit at one table, and the others were Americans. It might be tough if you're not sociable and can't speak English. If you're in a group of four or more, you probably won't feel out of place (but if it's just two of you, you'll be sitting next to each other with strangers across the table).

I believe there were about 600 guests, and it seemed like we were the only Japanese people there.

I think you can enjoy it even if you can't speak English. Don't forget to tip the guide when you get off the bus, about $5 per person.

I was actually considering the Royal Hawaiian Luau show, and luckily got to see it from the sidelines the day before, but I think Paradise Cove offers better cost performance. I'm glad I participated.

今回は2回目の参加だったのですが、2年前に比べてバージョンアップした気がしました。まず、送迎バスの中でガイドさんは笑わせてくれます(英語)。着いてからまずダンサーとの写真(後で気に入れば購入、15ドル)。カヌーやタトゥー、フラダンスレッスン、レイ作りなど、ショーが始まるまで2時間ぐらいあったのですが多彩なイベントが用意されており、退屈はしません。今回はテーブルサービスでディナーを頂きました(フライドチキンは絶品です。ポークももちろんおいしいですが)。6人が一つのテーブルになるのですが、周りはアメリカ人でした。社交的かつ英語が話せないと辛いかもしれません。4人以上のグループであれば浮くことはないでしょう(二人だと隣同士になり向かいが見知らぬゲストになるので)。

確か600人ぐらいのゲストだったと思うのですが、日本人は私達だけのようでした。

英語ができなくても楽しめると思います。バスを降りる時ににガイドさんにチップをお忘れなく。一人当たり5ドルぐらいでしょうか。

実は迷っていたロイヤルハワイアンのルアウショーも前日に袖からラッキーにも見ることができたのですが、パラダイスコーブの方がコストパフォーマンスはいいと思いました。参加してよかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/10/05

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Increase your time with dolphins depending on your negotiation skills! 交渉力次第でイルカとの時間アップ!~

Reviewed by: 匿名希望

I found out that the Dolphin Encounter I had booked in advance wouldn't allow me to swim with the dolphins, so I upgraded to the Royal Swim for an additional $100.

This Royal Swim experience was a lot of fun as I got to be pushed by two dolphins and even stand on the water's surface, which was a bit acrobatic. However, since there were nearly 10 participants during that time, I only had about 10 minutes in total to touch and play with the dolphins (I was in the same pool for about 45 minutes).

At $200 for just 10 minutes of interaction, it felt a bit pricey, so I recommend asking at the reception to change to a time when there are fewer people (you'll need some English negotiation skills as Japanese won't be understood). The group after us had only three people and got to play with three dolphins, so I think that was a better deal.

現地で事前に申し込んでいたDolphin Encounterはイルカと泳げないことが分かり、一気にRoyal Swimにアップグレードしました。(+$100) 
このRoyal Swimコースは2頭のイルカに足を押してもらい、水面に立てるようなちょっとアクロバティックなことができてとても楽しかったです。ただ、参加者が10人近くいた時間帯だったので、私がイルカを触ったり遊べた時間は合計で10分程度(同じプール内には45分くらいいました)

$200で10分のふれあいは高い気がしましたので、できれば受付で「一番人が少ない時間帯に変更したい」と申し出てみましょう(要英語の交渉力←日本語は通じない)。
私たちの後のグループはわずか3名で3頭のイルカと遊べたので、お徳だったと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2007/10/04

Waikiki Submarine Tour - Descend to 100ft, See Shipwrecks & Sunken Airplanes

First time on a submarine

Reviewed by: Aussie Sub Enthusiast

I had big expectations of this submarine ride and I was proven right. Equipment is well maintained. Staff are friendly and very competant, with great line handling and people skills. The experience was relaxing, entertaning and fun as well as having interest in more technical terms for underwater enthusiasts. The gift shop has some good value souveniers too.

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2007/10/04

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was unexpectedly fun. 予想外に楽しかった

Reviewed by: 匿名希望

I thought it would be scary, but when I actually went up in the air, I was moved by the beauty of the surrounding scenery. Even though the wind was strong, there was hardly any shaking, and I regretted not bringing my camera.

While I was up there, a rainbow appeared, which made the experience even more amazing. I think it lasted less than 10 minutes, but I was completely satisfied. I felt like I wanted to try it again and again. The staff only spoke English, but they were bold and fun people. Those who can't speak any English might feel anxious, but I think as long as you understand some words, you'll have no problem enjoying it.

I highly recommend it!

怖そうだと思っていましたが、実際上空へ行くと周りの景色のすばらしさに感動。風が強くても揺れはほとんど無く、カメラを持っていかなかったことを後悔したほどです。
上空にいた際、ちょうど虹が出ていて感動倍増。10分も無かったと思いますが、大満足。何回でもトライしたい気分でした。 スタッフも英語しか話せませんが、豪快で楽しい人達。英語がまったく出来ない人は不安かもしれませんが、単語さえ理解できれば問題なく楽しめると思います。
超 お勧めです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2007/10/02

Majestic Sunset Cocktail Lounge Bar Cruise with One Drink & Live Music

Very Nice

Reviewed by: Michael from NY

I took my girlfriend to the Navatek Sunset Dinner Cruise, and it was very romantic and fun. We booked the Royal Package, so we were taken to the upstairs which was much better than standard in the downstairs (i think!). The foods were great, and we couldn't even finish the three (3) drink tickets we received. The guy who was singing and playing the guitar for us that night was fantastic. The boat itself was pretty stable, and even though I was worried that I would get seasick, neither of us did. :)

For the foods, drinks, entertainment we got, I would recommend this cruise to anyone! Our server, Jenn, was very pleasant as well.

Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/30

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

Paradise Cove Luau

Reviewed by: Katherine

I was nervous about using this service, but things worked out great. We purchased the Deluxe Package which included 6 free alcoholic or non-alcoholic drinks, front row seating and tableside meal service. We were greeted with a fresh flower lei (women) and kukui nut lei (men), a mai tai drink and photos with dancers. It was everything they promised. It was on a pristine, beautiful private beach with numerous hands on activities. It was absolutely wonderful!

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/09/30

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

Amazing

Reviewed by: Lisa Maggard

We went to the Luau the night after our hawaian wedding. It was amazing! We took our mothers and had an great time. Our host Brownsen was great, we could not have asked for more. Hey I even learned to Hula! Recommend to everyone and we plan to return with our next visit!

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/09/28

Majestic Sunset Cocktail Lounge Bar Cruise with One Drink & Live Music

Relaxing and great food!

Reviewed by: Ryan

Great food, a great staff, and a beautiful boat. What you would expect from a non-private romantic dinner cruise. Got the 5 drinks per person included but didn't have time to finish all the drinks. Window seat was nice but doesn't allow for the best view of the dancers and performers on the stage . I would definitely recommend it as for the price you get everything expected.

Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/25

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It feels great. 気持ちいいです。

Reviewed by: のんぱのん

I love parasailing, so whenever I go to a resort abroad, I always do it. The extreme height is quite impressive. Flying over the ocean while feeling the wind is the best! It feels amazing! The view of Honolulu is also great. Towards the end, you splash down into the water up to your waist. Overall, it was so much fun!

However, since most of the instructions were in English, I was a bit confused about which car to take on the way back.

パラセイリングは大好きなので、海外のリゾート地に行くと必ずやってます。
エキストリームはかなりの高さです。
海の上を風を受けながら飛ぶのは最高!
気持ちいい!
ホノルルの景色もいいし。
最後の方で、腰ぐらいまでジャッポーンと着水します。
とにかく楽しかったです!

ただ、ほとんど英語なので帰りの車どれに乗っていいのか戸惑ってしまいました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/23

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I want to do it again!☆ またやりたい☆

Reviewed by: チェル

We went parasailing for our honeymoon with my husband for the first time! Everyone else participating was a foreigner, but they all friendly talked to us and we took pictures of each other. Most of the explanations were in English, but important points were explained with gestures and in Japanese. The instructor was also very lively, shaking the ropes and playfully dropping us into the sea, which made it a lot of fun. Since it was our honeymoon, the instructor kindly celebrated with everyone at the end.

I was a bit confused about where to go before and after the ride, but there was a natural flow, so I just followed everyone.

There was no waiting time, and the view of the sea and Diamond Head from above is a must-see!

新婚旅行で旦那サンと初のパラセイリング☆
参加してる人は私達以外みんな外国人でしたが、
みんなフレンドリーに話しかけてくれてお互い写真を
撮り合ったりしました。
ほとんど英語の説明ですが、大事なところはジェスチャーや
日本語で説明してくれます。
インストラクターの方もノリがよくロープを揺らしたり
海に少し落とされたりすごく楽しめました。
ハネームーンと言う事でインストラクターの心遣いで
最後にみんなにお祝いして頂きました。

乗る前と帰りがどこに行ったらいいのか迷いましたが、
なんとなく流れがあるので、みんなに付いて行きました。。

待ち時間もなくスムーズで上空からみる海やダイヤモンドヘッドは必見です!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/22

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It's fun! 楽しい!

Reviewed by: 匿名希望

I participated with my husband on our honeymoon. It was our first time doing parasailing together, and we were really looking forward to it. The weather on the day was perfect, truly ideal for parasailing! The view from the sky was wonderful and felt great. The staff were very friendly, and we had a fun time. I highly recommend it.

新婚旅行で旦那と参加してきました。二人で一緒にできるパラセイリングは初めてでとても楽しみにしていました。
当日はとても天気が良くまさにパラセイリング日和!空からの景色はとても素敵で気持ち良かったです。
スタッフの方もとても感じの良い方で楽しいひと時を過ごすことができました。オススメです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/19

Majestic Sunset Cocktail Lounge Bar Cruise with One Drink & Live Music

Untitled

Reviewed by: TC

a very enjoyable night

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/09/19

Polynesian Cultural Center Admission Ticket with 6 Island Villages & Canoe Ride

Polynesian Cultural Show

Reviewed by: Mr. Anonymous

We just purchased the general admission which starts at 4pm til 9pm Friday, 9/14.
We thought that when we get there there will be entertainment in each island that was presented but to our surprise some of the islands are empty. No performers. We did the canoe ride wherein you don't really see much entertainment, just showed us the different cultures of diff. islands.
The Cultural show was the best. But because of the site where we seat we could not really see it very well.
But we had a great time.

Suggestion: It would be nice if you have some more choices of menu in the snack bar for those guests that did not buy the package with the dinner and the luau so they can also enjoy the food even if they have to buy it themselves.

Helpful 2
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/19

野生のイルカウォッチング&ウミガメシュノーケリングクルーズ ジャンボスライダーやSUPも楽しめる!<ランチ付き/ワイキキ&コオリナ送迎/日本語または英語ガイド>

I felt healed! 癒されました!

Reviewed by: happy

I was filled with excitement!

As for the experience, after setting sail, we were hurried into the sea with "Hurry, hurry!!"
The local staff guided us with "Right! Left! Down!" and when we looked in those directions, there were so many dolphins!
When the dolphins swam away, we got back on the boat and moved to another spot. (This time we went into the sea three times.)
We then moved to the next spot.
We swam with fish and sea turtles. It was a canoe experience.
After about 40 minutes of fun, we docked while eating cheeseburgers.
On land, we had a hula experience for about 30 minutes.

The water clarity wasn't very high, but there were so many dolphins right in front of us, almost like a video!
I could hear the dolphins communicating!
Dolphins jumped right in front of us!

I was lucky enough to see two sea turtles up close, within touching distance!

I don't think the price was high considering the experience.
All the staff were kind, the driving was safe, and I was able to sleep well on the way back. I felt fulfilled and would love to participate again!
I want to take my future children along someday!
I highly recommend this to everyone!

ワクワクしっぱなしでした☆
内容としては、
?出航して少しすると、「早く早く!!」とせかされながら海へ。
?ローカルスタッフの方が、「右!左!下!」とか言って下さるので、その方向を見れば、イルカが沢山!!
?イルカが遠くに行ってしまうと、船にあがり、また移動して海へ。(今回は三回海に入りました)
?次のスポットに移動。
?魚や海がめと泳ぐ。カヌー体験
?上記で40分ほど遊んだあと、チーズバーガーを食べながら 寄港。
?陸上で30分ほどフラ体験。

水の透明度はあまり高くなかったですが、まるで映像のように目の前に沢山のイルカが!!
イルカの話し声が聞こえます!
イルカが目の前でジャンプします!

海ガメは、運よく二頭を目の前に見ることができました。
距離としては触れるくらい!

金額もあの内容なら高くないと思います。
スタッフの方も皆さん親切な方で、運転も安全で、帰りもよく眠れました。次もまた参加したいような充実感です!
いつか子供が生まれたら、参加させてあげたい!
みなさん、お勧めします!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/18

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

luau

Reviewed by: Trish

We had a great time not only at the luau, but to and from on our tour bus. I strongly recommend this

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/17

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Dolphins are cute! イルカかわいいー

Reviewed by: 匿名希望

Wow, so cute! I was really nervous about holding onto the dolphin's fin, but dolphins are so smart. They make it easy for someone like me who isn't very good at this, and they go nice and slow. I was worried about being second in line to kiss the dolphin, but that turned out to be totally fine. First, I supported the dolphin's face with both hands and pressed it against my cheek for a photo, then I gave it a kiss while looking at the camera. Next, I held onto the dolphin's fin for a belly ride, swimming all the way to the middle of the deeper pool, but since I was wearing a life jacket, it was all good! The feeling of the dolphin's belly is something you have to experience for yourself. It feels amazing! Of course, I bought the photos; they were a bit pricey, but they really make for a great keepsake, and I even got a frame set.

As for the important stuff, you can bring your valuables to the poolside, so that's reassuring. Wear your swimsuit there, take it off on-site, and put on the life jacket to go. Afterward, you can rinse off with a water shower while still in your swimsuit and change in the changing room. No worries at all! A Japanese person provides explanations and translations from a distance, so make sure to listen carefully! There were also baby dolphins swimming around, which were adorable. I participated in the 10 AM session, and I think I got on the bus to go back around 1:15 PM. I was able to see the dolphin show, and you can eat at the Sea Lion Café. Even though it's called a café, it's just an open terrace, but they serve light snacks like chili dogs and iced café lattes. You can definitely fill up and enjoy yourself. Touching such cute dolphins up close was the best! There was a girl with really long acrylic nails, and I hope she considers that they might hurt the dolphins.

いやー可愛い可愛すぎるー! イルカのひれにつかまれるかすごく不安だったけど イルカって頭イーんだね 駄目な私につかまりやすくちゃんとゆっくりやってくれるよ。順番が2番目でイルカにキスできるか不安でしたがこれも全然OKでした。まずはイルカの顔をを両手てささえて自分のほっぺにあてて、カメラ目線で写真っ次は口にチューしてカメラ目線。その次にいるかのひれにつかまって泳ぐベリーライドっちょっと深いプールの真ん中まで泳ぐんだけどライフジャケットきてるので大丈夫!大はしゃぎイルカのお腹の感触は実際に体験してみてください。ちょーきもちいいよ。写真は勿論買いましたよ ちょっと高いけどほんと記念になるしっ額もセットで買っちゃったよ。 気になるところで・・貴重品はプールサイドまで持っていけるので安心。水着は着て行って現地で脱いでライフジャケットを付けてGO。終了後は水着のまま水シャワーをして着替えルームで着替える感じ 心配はなにもなし!日本人のひとが説明通訳を遠くからしてくれるからよく聞いてね!赤ちゃんのイルカもウロチョロしててかわいかった。10時のに参加したんだけど 1時15分くらいにバスに乗って帰ったのかな?イルカショーも見れたし、ご飯はシーライオンカフェで食べれるよ。カフェって言ってもオープンテラスだけど もちろん軽食 チリドックとアイスカフェラテかな?のんでお腹いっぱい充分満喫出来るよ。ほんとにかわいいイルカをまじかで触れてさいこー チョーつめの長いスカルプつけた子いたけどちょっと考えてもらいたいなイルカちゃんにキズがついちゃうんじゃないかって心配になったよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/13

野生のイルカウォッチング&ウミガメシュノーケリングクルーズ ジャンボスライダーやSUPも楽しめる!<ランチ付き/ワイキキ&コオリナ送迎/日本語または英語ガイド>

It was a valuable time with not a single waste. なにひとつ無駄がない、価値のある時間でした

Reviewed by: 匿名希望

I was drawn to the spiritual concept of "Dolphin & You" and decided to participate.

When I first encountered the dolphins, unfortunately, the timing didn't align for us to swim together, and I was starting to think, "Am I really going to have to go home like this?" However, the leader, Yuriko, and the staff were persistent in their search, and we finally encountered a large pod of dolphins! Just a few inches below me, pairs of baby dolphins and their mothers were swimming! We swam alongside them for a while. Even though I couldn't catch up, they kept coming back, as if they were coming to play with us. There were dolphins winking as they crossed right in front of me and others showcasing impressive spins... they were full of playfulness. I was truly moved.

Additionally, the cheerful staff and Yuriko's engaging talks and attentiveness kept us entertained every second, making me feel like it was "a professional job." I was able to interact with locals, enjoy a homemade lunch with a mini show, and even learn hula from a well-known local teacher. It was all very thoughtful. I felt that the performance was of high quality, well-structured, and based on respect for Hawaiian culture and nature. Given the price, it was definitely not expensive. Thank you, "Dolphin & You"!

 「ドルフィン&ユー」さんのスピリチュアルなコンセプトに惹かれて参加しました。

 最初にイルカたちに遭遇したときは、残念ながら一緒に泳ぐタイミングが合わず、「もうこれで帰っちゃうのか・・仕方ないかな」と諦めかけていたのですが、リーダーのYurikoさんやスタッフの方たちが粘り強く探してくださって、ついにイルカの大きな群れと遭遇!
 自分のほんの数十センチ下を、赤ちゃんイルカとお母さんイルカのペアが、何組も泳いでいます!しばらく平行して泳ぎました。追いつけなくても彼らは繰り返しやってきて、まるで遊びに来てくれているようでした。ウィンクしながら目の前を横切るイルカさんや、見事なスピンを披露してくれるイルカさんも・・彼らは遊び心いっぱいでした。心から感激しました。

 それ以外にも、陽気なスタッフと、客を1秒たりとも退屈させないYurikoさんのトークや気配りは、「プロの仕事だなあ」と感じさせました。ローカルの方と触れ合え、お手製ランチにミニshow、現地では有名なフラの先生にフラを習うことができ、至れり尽くせり。ハワイの文化や自然へのリスペクトを基本にしながら、内容も構成も全体によく練られた上質のパフォーマンスであると感じました。これでこの値段は、決して高くはありません。
 「ドルフィン&ユー」さん、ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/11

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Ah, my leg... あ、足が。。。

Reviewed by: 匿名希望

We gathered at the school office and practiced how to stand on a surfboard. After that, we each took two surfboards and walked across the street to the beach, immediately getting into the water and following the instructor. As someone who doesn't exercise much, I was already exhausted by this point. I desperately followed the instructor's commands of "Paddle!" and "Stand up!" By the end of the day, all participants were able to stand on their boards. It felt truly refreshing to glide through the wind. I'm really glad I participated. One downside was that the ocean floor was covered in rocks and corals. When I got back to the hotel and looked at my feet, I found many scrapes and was bleeding. (laughs) I think it would be good to take some precautions for that.

スクール事務所に集合して、簡単にサーフボードの上にどうやって立つのかを練習後、二人で2枚づつサーフボードを持って道を渡ってビーチまで歩き、即水に入って先生の後についてこいでいきます。運動不足の私はこのあたりで既にへとへとでした。先生の「こいで!」「立って!」の声にあわせて、後は必死。その日の参加者はすぐに全員板の上に立つことができました。風を切って進むときは本当に爽快です。本当に参加してよかったです。一つだけ、難点は、海の底が岩?サンゴ?だらけでした。ホテルに帰って足を見たらたくさんの擦り傷から流血していました。(笑)何か対策をしてゆくと良いと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2007/09/10

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

We had a great time as a family. I recommend it. 家族で楽しみました。お薦めです。

Reviewed by: もちパパ

I participated in the premium tour. It was relaxing and enjoyable. I sat in the front, and my 8-year-old child was thrilled to be doted on by the guide. The program we received at the reception included a list with pictures of fish, and my child particularly enjoyed checking off the fish they saw. There were comments about the staff chatting amongst themselves being noisy, but I didn't mind it at all. Cold air was coming from below, so it was chilly at my feet. If you're sensitive to the cold, it would be good to bring leg warmers or something similar. The company's website has a diving map, and I aimed for the right side, which supposedly passes by the wrecks more often, but the course changes depending on the sea currents that day, so it ultimately depends on luck. The pilot tries to be fair to both sides, but it felt like the left side had a slight advantage during our trip. It might be a "grass is greener on the other side" feeling. This tour is definitely worth experiencing at least once. Also, since the boarding area is located within the Hilton Hawaiian Village, it's very convenient for guests staying at the hotel. It would be nice if there were discounts for not needing transportation, but unfortunately, that benefit is not available.

プレミアムツァーに参加しました。ゆったりとしていて良かったですよ。一番前に座ったのですが、8歳の子供が解説の係員のお兄さんにかわいがってもらい大喜びでした。受付でもらったプログラムに魚の図入りリストが掲載されており、特に子供が見えた魚をチェックして楽しんでいました。係員同士の私語がうるさいというコメントがありますが、全く気になりませんでした。足元から冷風が出てくるので足元は寒いです。冷え性の方はレッグウォーマーなどを持っていくといいでしょう。同社のHPに潜行マップが載っていて、右側の方が沈没物の横を通る回数が多いと狙ったのですが、当日の海流によって進路を変えるそうで、結局は当日の運次第。パイロットはどちらにも公平になるように操縦してくれますが、乗艦回は左側がやや優勢だった感じ。「となりの芝生」的な感覚かも。一度は体験してみる価値があるツアーです。なお、ヒルトン・ハワイアン・ビレッジの敷地内に乗場があるので、同ホテルの宿泊客にはアクセスが大変便利です。送迎が必要ない分、割引があってもよさそうですが、残念ながらその特典はありません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/09/09

伝統ルアウ&ハワイアンショー「パラダイス・コーブ 」開放的なオーシャンフロントで本場の雰囲気を味わえるショーやサンセット鑑賞<現地集合可/コオリナ・リゾート内>

If you want to enjoy a luau, this is the place. ルアウを楽しむならここです

Reviewed by: はる

It's a place with a very nice atmosphere. There are fewer Japanese people here. I was wondering what to do since there seemed to be quite a bit of time before the show, but before I knew it, time flew by as I took a walk, took photos, had some drinks, and got a lei made. I received drink tickets, but I couldn't use them all. The cocktails are generously poured, which is great for those who enjoy a drink. It seems that non-alcoholic drinks were free. During the show, you can eat, dance, chat, and take photos freely, so I think it's fun for families. Of course, couples will be even happier. Women might want to dress up a bit. You'll receive the photos taken, so it makes for great memories. Unfortunately, I couldn't fully understand the jokes made by the guide in English on the shuttle bus. However, you can still enjoy yourself even if you don't speak English at all. The staff can speak a little Japanese, so there’s no trouble communicating. They are very considerate. On this day, I was able to take wonderful sunset photos. Silhouettes of people against the backdrop of a red sky and palm trees. It's a show that makes you think Hawaii is wonderful.

雰囲気がとてもいいところです。日本人は少なめです。ショーまでかなり時間があるようなのでどうするのかなぁと思っていたら、散歩したり、写真撮ったり、お酒飲んだり、レイ作ってもらったりとしてたらあっという間に時間が過ぎてしまいました。飲み物のチケットを貰うのですがとても使い切れません。カクテルのアルコール量はおおざっぱに多めに入れてくれますので酔っぱらいには嬉しいです。ノンアルコールはただだったみたいだし。ショーの最中は食べたり、踊ってたり、喋ったり、写真撮ったり自由にできますので家族で行くと楽しいと思います。勿論カップルで行くとさらに幸せです。女性は少しおしゃれしていくといいでしょう。撮った写真を貰いますのでいい思い出になります。送迎のバスの中は英語なのでガイドがジョークを言ってもよく理解できなかったのが残念でした。でも英語ができないと楽しめないということは全くありません。スタッフは片言日本語ができますので意志の疎通に困ることはありません。よく気使ってくれます。この日素晴らしい日没の写真がとれました。赤く染まった空に椰子の木のシルエットを背景に写る人影。ハワイって素敵だなと思えるショーです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/07
  Top Destinations

Oahu Categories