Page 260) Things to Do in Oahu in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Recommended for Kids 5-7 in Oahu

Overall Rating

4.56 4.56 / 5

Reviews

10987 reviews

Shuttle to Manoa Falls Rainforest Trail & Self-Guided Hike | 7am, 9am & 11am

Good price and Good value

Reviewed by: Candice

Punctual and friendly driver. Water and bug spray is provided. Good price and good
value.

Helpful
Rating:
Packages: Hawaiian Beauty Combo: Diamond Head Crater Trail & Manoa Falls Hike
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/10/20

クライムワークス・ケアナファーム ジップライン体験(3時間) オアフ島最長800メートルのラインでノースショアの大自然と絶景を満喫<7本>

English proficiency... 英語力…

Reviewed by: 栗太くん

I’m not good at English at all, but I thought I could manage by watching the people around me, so I gave it a try. Everyone except me was a foreigner, and the explanations were all in English.

At one point, I was told to grab the red cord when I reached the goal. If I didn’t, I would be pulled back like in bungee jumping and wouldn’t be able to return. The instructor worked hard to help me, but I ended up in tears… However, it was so much fun that I want to do it again!

英語全くダメなんですが、周りの人達見てたらなんとかなるだろうと挑戦。私以外、みんな外人の方で説明も英語。
途中で、言われますがゴールする時赤い紐を掴んで下さい。バンジーの様に戻され戻れなくなります。インスタラクターの方が一緒懸命戻してくれましたが、涙目になりました…でも、またやりたいと思うぐらい楽しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 送迎付き
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/10/20

伝統ルアウ&ハワイアンショー「ワイキキ・スターライト・ルアウ」フラ&ファイヤーダンスの本格ディナーショー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ>

It was a wonderful show. 素敵なショーでした

Reviewed by: よーこ

The content of the show was very good. The host was entertaining and it was lively. However, as everyone has mentioned, it wasn't exactly a smooth dining experience. The buffet style is nice, but there was a long line. The quality of the food isn't terrible, but it's best not to have high expectations.

ショーの内容はとても良かったです。
司会の人が面白くて盛り上がりました。
ただ、みなさん書いている通りスムーズに食事を頂く…という感じではありません。
ブッフェ形式なのは良いのですが、長蛇の列です。
食事の内容もひどくはないですが、期待はしない方が良いでしょう。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: スタンダードシート<中央~後方席>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/09/26

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best parasailing. 最高 パラセイリング

Reviewed by: JUNKO NOBE

This was our third trip to Hawaii as a couple. We signed up for parasailing to create memorable, Hawaii-like experiences. The weather was perfect on the day, and although we were at a height of 90 meters, I felt no fear at all; it was like being a bird. If we come to Hawaii again, I would love to go parasailing again. However, the shuttle bus was 30 minutes late, which made me quite anxious. I hope they can stick to the scheduled times.

夫婦二人で三回目のハワイ旅行。思い出に残るハワイらしいアクティビティをとパラセイリングを申し込みました。当日は最高のお天気で、90mの高さでしたが、恐怖もなく、まるで鳥になった気分でした。またハワイに来たら、またパラセイリングをまたやりたいです。ただ、送迎バスが30分遅れてきて、とても不安でした。送迎の時間は、守ってほしいですね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/09/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Expensive! 高い!

Reviewed by: ほーりー

I went for 150 meters! It's expensive! Really expensive! But it was fun!
There was a Japanese group riding as well, so we were able to take pictures together.

150mにしました!高い!ほんとに高い!でも楽しかったー!
日本人グループが他にも乗っていたので写真撮りあったり出来ました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/10/13

野生のイルカウォッチング&ウミガメシュノーケリングクルーズ ジャンボスライダーやSUPも楽しめる!<ランチ付き/ワイキキ&コオリナ送迎/日本語または英語ガイド>

Dolphins and sea turtles! イルカとウミガメ!

Reviewed by: にこにこ

We were picked up in front of the hotel at 5:30 AM. I felt reassured that about 70% of the participants were Japanese. Moreover, more than half of them were also on their honeymoon and congratulated us. We listened to the instructions in English and Japanese on the bus. After a short boat ride from Port Harbor, thanks to E ho mai, we spotted a pod of dolphins and even encountered a sea turtle while swimming. Since we met the dolphins and sea turtles right away, we were able to enjoy stand-up paddleboarding, trampolines, and slides. It was a pity that there was only one kayak, so only a few people could experience it. The food included homemade cheeseburgers, chips, pineapple, and drinks, all of which were very delicious. The crew was cheerful, and they made the tour very enjoyable with hula dancing and funny stories. It was a bit pricey, but I would like to participate again. The Dolphin & You tattoo sticker was very cute and reminded me of the fun time even after returning to Japan.

朝5時半にホテル前でピックアップ。参加者は、日本人が7割くらいで安心しました。また、半数以上が私たちと同じハネムーンの人で祝福してくれました。バスの中で英語と日本語で注意事項を聞きました。ポートハーバーから船で少し行くと、E ho maiのおかげからか、イルカの群れを発見、泳いでいるとウミガメにも会えました。すぐにイルカ・ウミガメに会えたので、スタンドアップパドルボードや、トランポリン、滑り台を楽しむことができました。カヤックは一台しかなかったので一部の人しか体験できなかったのが残念でした。食べ物は、手作りのチーズバーガー、チップス、パイナップル、飲み物をいただきました。どれもとても美味しかったです。クルーの人も陽気な人ばかりで、フラダンスや、面白い話で場を盛り上げてくれてとても楽しいツアーでした。少し高いですが、また参加したいと思いました。ドルフィン&ユーのタトゥーシールがとてもかわいく、日本に帰ってからも楽しかった時間を思い出せました。

  • E ho mai

  • チーズハンバーガー

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/10/13

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

Luau fun

Reviewed by: Dani

We had a great time at the Luau. We came to Oahu for our honeymoon. All the entertainment of the activities and the Luau itself was fun. If you never been to a Luau I recommend this one.

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Package with Table Service Dinner (Front Stage or VIP Royal Box Seating)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/22
Activity Date: 2016/10/18

イルカ大学 イルカウォッチング&シュノーケリングクルーズ イルカと泳ぐプランも!マリンアクティビティも充実<ランチ付き/日本語/ワイキキ&コオリナ送迎可>

I had a great time! とっても楽しめました!

Reviewed by: Chee

I was very satisfied to swim with dolphins, turtles, and fish! The staff were cheerful and made it enjoyable. I'm also very interested in the manta tour on the Big Island! I definitely want to participate again!

イルカや、カメ、お魚と一緒に泳げて大満足です!
スタッフの方々も陽気で楽しめました
ハワイ島のマンタツアーもとっても気になります!
是非また参加したいです!

Reply from activity provider

Aloha!
Thank you for participating this time.
The manta ray snorkeling in Hawaii Island takes place at night, making it a very magical experience. I hope you will also experience the different charm of Hawaii Island compared to Oahu.
We look forward to your next participation.
Mahalo!

Aloha!
この度はこの度はご参加頂きましてありがとうございました。
ハワイ島のマンタシュノーケルは夜に行いますのでとても幻想的です。オアフ島とはまた違ったハワイ島の魅力も是非体験頂きたいと思います。
またのご参加をお待ちしております。
Mahalo!

  • ラストはみんなでフラを踊ります

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 10:30出発プラン<2017年3月31日まで>(おすすめプラン満席時のみオープン)
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/22
Activity Date: 2016/10/18

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Acrophobia 高所恐怖症

Reviewed by: ぶしさん

At first, I was scared, but once I tried it, I got really excited. Plus, since I was last in line, there were all sorts of pranks, which made it even more fun!

だったので最初怖かったですが飛んでみたらすごくテンションが上がりました。さらに順番が最後だったので色々いたずらがあって面白かったです!!

  • 気持ちよかった!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/21
Activity Date: 2016/10/18

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

woo hoo

Reviewed by: chuNinali

I had a fabulous time I recommend doing it atleast ince in a lifetime.

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/20
Activity Date: 2016/10/15

クライムワークス・ケアナファーム ジップライン体験(3時間) オアフ島最長800メートルのラインでノースショアの大自然と絶景を満喫<7本>

The best experience!! 最高の体験‼︎

Reviewed by: SAO

I had wanted to try this for a long time, and this was my first time participating! Our group met at 8:30 AM, and we started at 9. We drove there with a rental car. After arriving, we managed to check the consent form at the check-in monitor, put our wallets in the safe box for valuables, checked our bags at the luggage counter, and took care of the restroom. I hung my phone around my neck because I wanted to take pictures. Then, we were fitted with harnesses for sliding, put on helmets, and waited for the time to start. There were seven participants, including us, all from the mainland United States, along with three staff members. The staff were all friendly and attentive, checking in on us even though we didn't speak English, using gestures and confirming our understanding, which made us feel at ease during the experience! We practiced on a short course first, and then moved on to the next location by jeep. During the ride, they talked about various plants on the farm. We slid down seven courses, changing our positions and eating bananas and tomatoes along the way! It felt amazing! When they asked if it was good in Japanese, I replied, "イイネ!" (Good!). I was worried because I’m a bit overweight and not very fit besides my lack of English, but there was a course where we had to climb with a rope, and even though it was a short distance, I felt exhausted and thought, "I can't do this!" When I called out for help, they laughed and came to assist me! It was so much fun! I bought a T-shirt and a few photos, and received the photos via email by lunchtime! The price was a bit high, but the pictures turned out great! I want to do it again!

前からやってみたくて、今回初めて参加しました!私達の回は朝の8:30集合で、開始が9時。レンタカーで自分達で行きました。到着してからはチェックインモニターでなんとか同意書のチェックをして、貴重品用のセーフボックスにお財布を入れ、荷物用のカウンターに荷物を預け、トイレも済ませておきます。携帯は写真撮りたくて首からさげました。それから滑る用の綱を付けて貰い、ヘルメットを被り、時間になるのを待ちました。体験者は私達を入れた7人で、全員アメリカ本土の方。それにスタッフさんが3人居ました。スタッフの方は皆気さくで、英語のできない私達にも気を配ってくれて、ジェスチャー入れたり、わかったか確認してくれたり、色々フォローしてくれているのがわかり、安心して体験することが出来ました!最初に短いコースを練習して、そこからジープ?で移動しました。移動中は色々ファームの植物のことを話してくれてました。7本のコースを滑り、体勢を変えたり、バナナやトマトを食べたりしながら進みました!すごく気持ち良かった‼︎GOODの日本語を聞かれたので、イイネ!と、答えました!笑。私は太っちょで英語の他に体力が無いのも不安材料でしたが、途中ロープでよじ登るコースがあり、短い距離ながらもへこたれて、もう無理!と思ってヘルプミー‼︎と言ったら、笑って助けてくれました!とっても楽しく行けました‼︎Tシャツと写真を何枚か購入し、お昼にはメールで写真が届きました!値段ははりますが、いいのが撮れてました!またやりたいです‼︎


Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 現地集合/解散
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/18
Activity Date: 2016/10/17

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time!! とても楽しかった!!

Reviewed by: Yui

The view from the sea was truly amazing!!

I actually wanted to pay for photos, but I couldn't understand the guide's English very well, and I was quickly taken to the front, so I couldn't ask for them... That was the only regret.

The Black woman who was riding with us was very energetic and funny throughout.

However, my husband, who was also with us, was feeling seasick towards the end, despite taking motion sickness medication, and he was exhausted. With a large number of people, there can be a lot of waiting time, so you need to be careful.

But it was really beautiful and fun, so I would love to do it again if I have the chance!

本当に、海の上からの景色は最高でした!!

本当はお金払っても写真頼みたかったけど、ガイドさんの英語がよく分からなくて、あっという間に一番最初に飛ばされたので、頼めなかったです、、
それだけが残念でした。

一緒に乗っていた黒人の女性は終始テンションが高くて、面白かったです。

ただ一緒に乗っていた旦那は最後の方、酔い止めも効かず、船酔いでぐったりしていました。
人数が多いと待ち時間も多いので、注意が必要です。

でもとってもきれいで楽しかったので、また機会あればしたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/17
Activity Date: 2016/10/13

ウミガメシュノーケリング ホロカイ・カタマラン号 高確率でウミガメに会えるタートルキャニオンへ!ソフトドリンク&スナック付き<3時間/英語/ワイキキホテル発>

Snorkeling with many turtles. たくさんの亀とシュノーケリング

Reviewed by: おばちゃん1人旅

Last time, I participated in the fireworks cruise on this boat, so this time I joined the snorkeling and cruise. I was the only Japanese participant, but it was a pleasant cruise with a nice breeze, and at the snorkeling point, I was able to see many turtles up close. All the explanations were in English.

前回こちらの船の花火クルーズに参加したので、今回はシュノーケリングとクルーズに参加しました。
日本人ので参加者は私1人でしたが、気持ち良い風に吹かれてのクルーズに、シュノーケリングポイントではたくさんの亀を間近で見る事が出来ます。
説明も全て英語です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定!】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/17
Activity Date: 2016/10/15

野生のイルカウォッチング&ウミガメシュノーケリングクルーズ ジャンボスライダーやSUPも楽しめる!<ランチ付き/ワイキキ&コオリナ送迎/日本語または英語ガイド>

I was able to see wild dolphins and sea turtles. 野生のイルカと海ガメを見れました

Reviewed by: はっしー

It was a clear day, and we were able to see wild dolphins and sea turtles. There were plenty of activities like slides, trampolines, and crew dances, which made it a lot of fun. I bought a rash guard from Dolphin & You as a souvenir! It was my first time abroad, and it became a wonderful memory.

当日は快晴で野生のイルカやウミガメを見ることができました。
滑り台やトランポリン、クルーのダンス等盛りだくさんでとても楽しかったです。
記念にドルフィン&ユーのラッシュガードを買いました!
初めての海外でしたがとても良い思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン(2016/7/15~12/31)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/16
Activity Date: 2016/10/06

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

First submarine!! 初潜水艦!!

Reviewed by: はっしー

It was my first time on a submarine, so it was a great memory.
Underwater, I saw a lot of fish.
The guide's talk was all in English, but each person had their own headset,
and by putting it on, you could listen to the narration of the underwater tour.
(There are channels in various languages, including Japanese.)
The air conditioning inside the submarine was very strong, and since we were on it for a long time, it was really cold.
I recommend that those who are sensitive to the cold bring something to wear.

潜水艦に乗るのは初めてだったのでとても良い記念になりました。
水中では魚がいっぱい見れました。
ガイドの人の話は全て英語でしたが、一人一台ヘッドフォンがあり、
耳を当てると海底ツアーのナレーションを聞くことができます。
(日本語を始め、各国のチャンネルがあります)
艦内は冷房がとても効いており、長時間乗るのですごく寒かったです。
寒がりの人は何か羽織るものを持っていくことをお勧めします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/16
Activity Date: 2016/10/07

Majestic Sunset Cocktail Lounge Bar Cruise with One Drink & Live Music

It was a nice, low key, quiet evening.

Reviewed by: Kate

There was a mix-up with what we ordered and what we were given, but the manager on duty did an excellent job making it right. Overall, it was a pleasant evening with good food. I would say that the rate is slightly more expensive than what I would expect for the return on the overall entertainment without alcohol.

Helpful
Rating:
Packages: Premium Sunset Buffet
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/16
Activity Date: 2016/10/13

イルカ大学 イルカウォッチング&シュノーケリングクルーズ イルカと泳ぐプランも!マリンアクティビティも充実<ランチ付き/日本語/ワイキキ&コオリナ送迎可>

I was able to see dolphins very up close. とても近くでイルカが見えました

Reviewed by: syuka

I was picked up by bus early in the morning, and then we traveled by boat from the port to the spot. During the briefing, I learned that diving suits can be rented for $20. I decided to rent one just in case, but I think it's a good idea for those who get cold easily to borrow one.

After the briefing, we headed out for dolphin watching, and we were able to encounter dolphins perfectly. When we could get close, we were able to approach just a few meters away. It wasn't for a long time, so I wished I could have swum a bit more.

After that, we went snorkeling to see sea turtles, and there were options for SUP and canoeing. I relaxed on the boat. For lunch, we had hamburgers, drinks, and snacks that we saw at a local supermarket.

The tour went by faster than I expected, and many people experienced seasickness, so it's necessary to take measures like bringing motion sickness medication. They mentioned that opportunities to swim with wild dolphins might become rare, but I think it's not easy to see dolphins at such a close distance, so I definitely want to go on this tour again.

早朝にバスでピックアップしてもらい、その後港から船で移動してスポットへ。
事前説明の際、$20でダイビングスーツが借りられます。
念のため自分はレンタルしましたが、寒がりな人は借りておいた方がいいかなー位だと思います。
説明の後いざイルカウォッチングへ。ばっちりイルカに遭遇できました。
接近できる時は数m先まで近寄れました
長時間というわけではなかったので、もう少し泳ぎたかったなーと
後はシュノーケリングでウミガメを見に行ったり、SUPやらカヌーやら
自分は船の上でのんびりしていました
昼ごはんは地元スーパーで見かけた?ハンバーガーやドリンク、お菓子
思ったより駆け足であっという間だったツアーでした
結構船酔いする人も多かったので、酔い止め等の対策は必要ですね
野生のイルカと泳げる機会がなくなるかもしれないということですが
なかなかあの距離でイルカを見る事は出来ないと思うので是非また行きたいツアーです

Reply from activity provider

ALOHA!! Thank you for participating in Dolphin University! We sincerely look forward to your next participation. MAHALO!!

ALOHA!! この度はイルカ大学にご参加頂きありがとうございました! またのご参加を心よりお待ちしております。 MAHALO!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/15
Activity Date: 2016/09/30

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

Bad in the end

Reviewed by: Aldo Fernandez

We don't received any gift,as they promised. In the bus the Air aconditional was very high,we told them but they don't do anything.
We are on honeymoon and we don't want to have a flu.
The show was great

Helpful
Rating:
Packages: Premium Orchid Package with Dinner Buffet - Most Popular! (Middle Seating)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/15
Activity Date: 2016/10/13

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

Beautifully put together. ..

Reviewed by: Tanya Benavidez

We had a very wonderful time. The show, the food, the hospitality was unequal to any other we've ever seen. Thank you all and keep up the good work!

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Package with Table Service Dinner (Front Stage or VIP Royal Box Seating)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/14
Activity Date: 2016/10/07

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Amazing! 最高!

Reviewed by: MIHO

I participated with my mother, who is celebrating her 60th birthday, and it was wonderful. The staff were kind, engaging with us and even joking around.

Since my mother was with me, I was a bit anxious about the ladder to get on the submarine, but it had proper non-slip features and a stable footing, so my mother was able to go up and down safely, which was a relief.

Since this isn't an activity per se, most of the passengers were relatively older, so younger people might find it a bit lacking in excitement. However, the experience of riding a submarine and looking out at the ocean floor is something you don't get to do often, so it was really great! We took a lot of photos, and it became a wonderful memory! Thank you very much!

還暦の母と2人で参加だったのですが、とても良かったです。スタッフの方達も親切で、話しかけてくださったり、いたずらがあったり笑
母が一緒だったので、潜水艦に乗る際のはしご?みたいなものが少し不安だったのですが、ちゃんと滑り止めもついていたし、足場も安定していたので、母もちゃんと上り下りでき、安心しました。

アクティビティではないので、同乗者も比較的高齢な方が多く、若い方には少し物足りなさがあるかな?と思いましたが、潜水艦にのって海底を見渡すなんて経験なかなかできないので、とても良かったです!たくさん写真も撮って、とてもいい思い出になりました!ありがとうございました!!

  • 海底で撮った写真の一部です。写真よりもだいぶ迫力があります!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/14
Activity Date: 2016/10/10

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing! But I got seasick... 最高! けど船酔いが...

Reviewed by: KENSIRO

The scenery and location were amazing! However, if there are a lot of people registered, the time spent rocking on the boat increases, so those who are prone to seasickness might want to be cautious.

景色もロケーションも最高!でしたが、申し込みの人数が多いと船に揺られる時間も多くなり船酔いしやすい方は注意したほうが良いかもしれません。

  • 楽しかった!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/13
Activity Date: 2016/10/08

イルカ大学 イルカウォッチング&シュノーケリングクルーズ イルカと泳ぐプランも!マリンアクティビティも充実<ランチ付き/日本語/ワイキキ&コオリナ送迎可>

Fun tour 楽しいツアー

Reviewed by: 体力無しママ

I was able to swim with wild dolphins. It was unfortunate that my younger child was unwell and couldn't participate in most of the activities. The other tour participants were all enjoying themselves.

The waves were high, and it was physically challenging to swim to the pod of dolphins, so those with small children should be cautious.

野生のイルカと泳ぐことが出来ました。下の子が体調不良でほとんどのアクティビティに参加できず、残念でした。他のツアー参加者は皆様楽しんでいました。

波が高く、イルカの群れまで泳ぐのが体力的にしんどかったですので、小さな子供連れの方はお気を付けください。

Reply from activity provider

ALOHA! Thank you for participating in the tour. It seems like it was a bit challenging, but I'm glad you were able to swim with the dolphins! Please join us again when you come back to Hawaii. MAHALO!

ALOHA !
この度はツアーへのご参加ありがとうございました。
少し大変だったようですが、イルカと泳ぐことができたようで良かったです!!
またハワイへお越しの際は、ご参加くださいませ。
MAHALO !

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 10:30出発プラン<2017年3月31日まで>(おすすめプラン満席時のみオープン)
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/10/13
Activity Date: 2016/10/09

伝統ルアウ&ハワイアンショー「パラダイス・コーブ 」開放的なオーシャンフロントで本場の雰囲気を味わえるショーやサンセット鑑賞<現地集合可/コオリナ・リゾート内>

High energy, great scenery. テンション高め、景色が良い

Reviewed by: よりこ

I participated with two friends from Brazil in their 60s, two mothers in their 60s, and my husband. Thanks to the lively guide on the bus, everyone was in high spirits.

We were the only Japanese people on the bus and at the venue. I was surprised to find a place in Hawaii with so few Japanese visitors.

There are various paid and free activities before the show starts, and they are all very exciting. Even if you don't participate in the activities, watching the sunset over the ocean is truly magnificent, and seeing the hula in that setting is very moving.

Everything is in English, and I didn't encounter any staff who spoke Japanese, but you can still enjoy it with simple English.

The food was just okay.

The bus ride was about 40 minutes long.

60代ブラジルからの友人、60代母2人、旦那さんと参加しました。バスの中から盛り上げ上手なガイドさんのおかげで皆さんテンションが高いです。
日本人はバスの中でも、会場に着いてからも、私達だけでした。ハワイでこんなに日本人のいない場所があるんだなぁ、と。
ショーが始まるまで様々な有料・無料のアクティビティがありますが、どれもとても盛り上がるものばかり。アクティビティに参加せずとも、海に日が沈んでいく様はとても壮大で、その中でフラを見るのはとても感動的ですよ。
全て英語ですし、日本語を話すスタッフには出会いませんでしたが、簡単な英語でも楽しめます。
食事はまぁこんもんて感じです。
バスで約40分位はあったかな。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン(サイド席)
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/13
Activity Date: 2016/10/08

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I felt amazing! 最高な気分でした!

Reviewed by: Riss Fujino

This time, my husband and I experienced parasailing, something I had wanted to try for a long time. And despite it being our first attempt, we went for the longest option at 150 meters! The weather was clear and sunny! The beautiful sky-blue ocean sparkled in the sunlight! It was truly perfect parasailing weather!

At first, I was nervous because of the height, but the moment I floated gently with the wind, my excitement shot up to the max! We drifted further and higher from the boat. To my right, I could see the endless sparkling ocean, and to my left was the center of Waikiki, with Diamond Head in the distance—what a breathtaking view! I got to see all the wonderful things about Hawaii.

We were in the air for a long time, which was fantastic. Also, since I could hang my phone around my neck, I was able to take many photos from the sky, allowing me to relive the fun of parasailing.

Additionally, while it was just the two of us, there were other participants, including a family of five spanning three generations. I thought they would fly separately, but they had special equipment that allowed all five of them to fly together, which was great for family fun and meant they didn't have to split up even with an odd number.

Thank you for the wonderful memories this time!

今回、私がずっとずっとやってみたかったパラセイリングにこちらで夫婦2人で体験させていただきました。
しかも初挑戦にもかかわらず1番長い150mです(^^)
天気は快晴!
キラキラと反射きた綺麗なスカイブルーの海!
まさにパラセイリング日和!!
最初は高さもあるのでドキドキと緊張していましたが
風によってふわりと浮いた瞬間、一気にテンションがマックスに(^^)♪
ドンドンと船から離れ高く高くのぼりました。
私の視界の中に右側はどこまでも続くキラキラとした綺麗な海、
そして左側にはワイキキの中心部、そしてその先にはダイアモンドヘッドとまさに絶景!!(^^)!!
ハワイのいいところ、全部見れました。
飛んでる時間もすごく長くとってくださっていて
かなり堪能いたしました(^^)
また、首から携帯電話を下げても大丈夫だったので空からの写真もたくさん撮ることができ、見返しながら楽しかったパラセイリングをまた思い出す事も出来ております。
あと、私達は夫婦2人でしたが
他の参加者さん達で親子3世代の5人で参加されてる方達がいらっしゃり、
別々で飛ぶのかと思いきや、特別な器具をつけ、5人一気に飛ぶことができていらっしゃったので
家族みんなで楽しむことができ、奇数でもバラバラにならずにできるのはすごくいいなぁと思いました(^^)

今回は楽しい思い出ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/13
Activity Date: 2016/10/05

野生のイルカウォッチング&ウミガメシュノーケリングクルーズ ジャンボスライダーやSUPも楽しめる!<ランチ付き/ワイキキ&コオリナ送迎/日本語または英語ガイド>

The dolphins, the sea turtles, and the staff were all amazing! ♪ イルカもウミガメもスタッフも最高♪

Reviewed by: とめさん

The optional tour I was looking forward to the most on this trip was amazing! I encountered dolphins and sea turtles multiple times, which was the highlight!

There were two snorkeling sessions: the first at a dolphin spot and the second at a sea turtle and tropical fish spot. After that, we had free time where we could continue snorkeling, relax on the boat, or play on the slide and water trampoline. We had so much fun!

The staff were all cheerful, and we enjoyed dancing together on the boat. The BBQ hamburgers were also very delicious.

I recommend bringing an underwater camera. Even as a beginner, I was able to take great photos! I can't mention other rental sites, but you can rent one in Japan for about 5,000 yen for a week, so definitely consider it!

今回の旅行でイチバン楽しみにしていたオプションツアー
イルカともウミガメとも何度も遭遇できて最高でした!

シュノーケリングは2回あって、1回目はイルカスポット、2回目はウミガメや熱帯魚スポット。
その後は自由時間でそのままシュノーケリングもよし、船でゆっくりもよし、滑り台や水上トランポリンで遊んでもよしと、めいっぱい遊べました!

スタッフもみんな陽気な方ばかりで、船上でダンスをして一緒に楽しみました。
BBQハンバーガーもとても美味しくいただきました。

水中カメラを持って行くのをオススメします。
素人でもしっかり撮れましたよ!
他のサイトの宣伝は書けませんが、日本で5000円出せば1週間程度レンタルできるのでぜひぜひ♪

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン(2016/7/15~12/31)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/12
Activity Date: 2016/10/05

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It feels great, and I want to do it more and more! 気持ちよくって、もっともっとやりたい!

Reviewed by: しゅう

The driver who picked us up was speaking English non-stop, and even though I didn't understand much, it was super fun! When we arrived at the boat dock, participants started gathering, and there were five groups with eleven people total. Unfortunately, they were all Japanese... I felt a bit down at first, thinking, "I came all the way to Hawaii, and this is the group?" However, once the boat started moving, the handsome instructor got everything ready quickly, and it became more and more enjoyable.

When it was our turn, we were in the air in no time! It started so fast that I was like, "Wow, when did we take off?!" We were floating in the sky, going higher and higher. It felt a bit scary, but more than that, it was exciting and felt amazing! The blue sky, the blue ocean, Diamond Head... it was incredible! So beautiful! I was just shouting with joy!

Since planes fly frequently, if the timing is right, you can get a photo with a plane in the background. I chose the 120-meter option, so I think we were in the air for about eight minutes, which felt both sufficient and a bit lacking. I wanted to do it even more!

When I requested the photo service (30 dollars), they seemed to take around 100 pictures. There might have been an explanation about tips and purchasing photo data when getting off the boat, but since it was all in English, I couldn't understand anything! Many people seemed to be tipping around 10 to 20 dollars.

I asked a fellow Japanese participant to take pictures from below, and we brought our smartphones in waterproof cases to take photos from above as well. It became a great memory! Next time, I want to try the 150-meter option!

お迎えのドライバーさんが、終始英語でマシンガントークw
全然わかんないけど、ノリノリでめっちゃ面白かったです!
ボート乗り場につくと、続々と参加者が集まってきて、この時は5組11名でした。
残念なことに全員日本人・・・
せっかくハワイまで来て、こんなメンバーかぁ・・・と一度はテンションが下がったものの、
ボートが動き出すと、イケメンインストラクターがテキパキ準備をしてくれて、どんどん楽しくなってきました。
自分たちの番がきて、空に舞うまではホントにすぐww
わ、いつの間にか、飛んでる!!ってくらい一瞬で始まり、空を漂ってました。
どんどん高く上がって行って、やや怖い気もしましたが、それ以上に興奮して気持ちよかったです!
青い空、青い海、ダイヤモンドヘッド・・・すごーい!きれー!!気持ちいいーーーー!!って騒ぎまくりましたw
飛行機も頻繁に飛ぶので、タイミングが良ければ飛行機と一緒の写真が残せます。
120mをチョイスしたので8分飛んでいたのだと思いますが、十分なような、物足りないような。いや、もっともっと、やっていたいなw

撮影サービス(30ドル)を頼むと100枚くらい撮影してくれるっぽいです。
ボートから降りる際、チップと写真データの購入について説明があったのかもしれませんが、全部英語なので全く理解できませんでしたwとりあえず、チップは10~20ドルを支払っている人が多かったです。

カメラは、乗り合わせた日本人の方に頼んで下から撮ってもらい、自分たちはスマホを防水ケースに入れて持参し、上からも撮影をしました。いい思い出になりました☆
今度は150mにも挑戦したいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/12
Activity Date: 2016/10/09

2-Hour Jurassic Valley Kualoa Ranch ATV Raptor Adventure Tour - Most Popular!

1 hour multi

Reviewed by: Gayle

WE did a 4 seater if we were to book again would definitely like to try the singles, great time had by all

Helpful
Rating:
Packages: 1 Hour Multi Passenger (until 03/31/2018)
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/12
Activity Date: 2016/10/09

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Is this the limit of the submarine tour...? これが潜水艦ツアーの限界か・・・

Reviewed by: てりやきてりー

It's quite difficult to evaluate, but as a former scuba diver, I can't help but feel that the underwater visibility and the abundance of fish here just don't meet my expectations. In fact, the waters of Guam or Saipan might be better in comparison (though I'm not sure if they have submarines there).

Ultimately, the beach from which the Atlantis submarine departs is very shallow, with endless stretches of white sand. While there are artificial reefs submerged to provide habitats for small fish, sadly, it doesn't seem like many fish have taken up residence there. Additionally, the sand on the seabed stirs up, reducing the clarity of the water.

This is something that can be said for any diving location, but typically, you need to take a boat for about 30 minutes to an hour from the port to reach a diving spot with good conditions. Therefore, having high expectations for a dive just 15 minutes from the pier, at a depth of about 15 meters, seems unrealistic.

That said, if the tour were to take you 30 minutes or an hour from the pier, with depths of 20 to 30 meters, the tour costs would likely double and wouldn't be financially viable. On the other hand, participants might hesitate to spend that much time and money.

So, it's best not to expect much in terms of water clarity or fish abundance here. Instead, if you can accept it as simply an event (attraction) where you can "ride a submarine and explore the waters of Hawaii," it might be enjoyable for small children.

Inside the submarine, each person can listen to a Japanese audio guide through headphones, which provides a wealth of information and is quite enlightening. While it may differ slightly from the typical ways to enjoy Hawaii, it could be enjoyable for those who are tired of shopping or pool activities.

なかなか評価するのが難しいところですが、自分のように元スキューバーダイバーの人間からするとどうしてもこの程度の海中の透明度や魚影の濃さ(=魚の量)では満足はちょっとできません。これだともしかするとグアムやサイパンの海の方がまだマシなのかもしれません。(グアムやサイパンに潜水艦があるのかどうかは知りませんが)
結局、このアトランティス号が出航している浜辺はずっと遠浅でしかも白い砂地が延々と続いています。ですから一応海の中には小魚の生息場所として人工の漁礁が沈められているのですが、悲しいかなそれほどまでには魚が棲み付いている感じがしません。更に海底の砂が舞って海中の透明度がさほど良くないのです。
ただこれはどこの海を潜ったとしても言えるのですが、大抵は港から片道30分~1時間ぐらいは船に乗って行かないとなかなか好条件の揃ったダイビングスポットにはお目に掛かれないのが普通なので、このように桟橋から出航して僅か15分程度の、しかも水深も15m程度の海に過大な期待をするのは鼻から無理なようにも思えます。
かと言って、これで桟橋から片道30分や1時間、そして水深も20~30mまで潜るようだとツアー費用も今の倍でも採算が合わないでしょうし、一方のツアーに参加する側からしても、「そこまでお金や時間をかけてまでは・・・」と尻込みをしてしまうに違いありません。
ですからここはあまり海の透明度や魚影の濃さには期待をせずに、ただ「潜水艦に乗ってハワイの海を潜れちゃうんだよ!」という・・・ただそれだけのイベント(アトラクション)と割り切ってしまえば小さなお子様とかにはそれなりに楽しんで貰えるのかもしれません。
あと潜水艦の中では1人にひとつずつヘッドホンから日本語の音声ガイドが聴けるのですが、これがなかなか情報量が多く聴くと結構為になります。まぁ一般的なハワイの楽しみ方とは若干、系統が違いますのでショッピングやプール遊びに飽きた人とかにはそれなりに楽しめるのではないでしょうか。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/11
Activity Date: 2016/10/01

3-Hour West Coast Snorkel Cruise & Marine Life Safari by Dolphin Excursions

Amazing experience

Reviewed by: Cory

The dolphin excursion was amazing. We learned so much about dolphins and enjoyed snorkeling with them. The staff was so friendly and helpful. They even have a photographer taking pictures. This is a must do activity and me and my children can't wait to go back and do it again.

Reply from activity provider

Mahalo for your feedback and we appreciate you joining us. We look forward to your return. :) Lisa

Helpful
Rating:
Packages: Temporarily Unavailable - Dolphin Excursion (with Transportation & Lunch)
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/10
Activity Date: 2016/10/06

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

If you're going to do it, it's better to go for the higher quality. やるなら高いほうがいい

Reviewed by: きゅぷら

I experienced 90M. A few years ago, I had experienced 45M, but the view is quite different. The blue of the sea stands out, and the scenery of the city and mountains is amazing. It was slightly cloudy on the day, but I enjoyed it.

Just hearing about the height can be scary, but once you start flying, it doesn't matter. Next time, I want to challenge myself to 150M.

By the way, I completely forgot about my previous experience and ended up getting sunburned again. During the travel time and while waiting for others to fly, you will definitely get burned, so it's better to apply sunscreen before going.

90Mを体験。
数年前にに45Mを経験したことがありますが、見える景色はかなり違います。
海の青さは際立ち、街や山の景色は最高。 当日は若干曇っていましたが楽しめました。
高さのみ聞くと怖くなりますが、飛んでしまえば気になりません。
次回は150Mにチャレンジしたいと思います。

なお、前回の体験をすっかり忘れておりまた日焼けしてしまいました。
行き来の時間、他の人が飛んでいる間の待ち時間等、確実に焼けますので日焼け止めを
塗っていったほうがいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/10
Activity Date: 2016/09/04
  Top Destinations

Oahu Categories