Reviewed by: 初ハワイ
First of all, I was 40 minutes late for the meeting at the hotel. When I got there, it felt like our flying time was shorter compared to other groups, which made me wonder, but since I'm not good at English, I couldn't ask. However, it turned out to be short, and other members of the group noticed something was off as well. One of them negotiated for the photo fee (the photos taken by the staff) to be waived. Thanks to that, I felt a bit better knowing that there are good people in the world.
Later, I received a message from the tour company saying that I had booked for 120 meters but only flew for 45 meters, and they would refund the difference. So, it seems that only the local staff was unpleasant, and I think I was just unlucky. I feel foolish for not being able to assess the situation on the spot and for giving a tip to the local staff.
まず、ホテルまでの待ち合わせに、40分も遅れて来ました。現地では他のグループに比べて飛んでる時間が短い気がして、あれ?と思いましたが英語が苦手なので聞くことも出来ず。しかし、やはり短かったようで、他のグループの方も異変に気づいており、その方が写真代(スタッフにお願いする写真)を無料になるよう交渉してくれてました。おかげで世の中には良い方もいるんだなーという気持ちになり、少し気分が救われました。その後、ツアー会社から120mで申し込んでいましたが、45mしか飛んでなかったと連絡があり、その差額分を返金するとの連絡がありました。よって、現地のスタッフだけが嫌な方で、運が悪かったのかなーと思います。その場で状況が判断出来ず、現地スタッフにチップを払ってしまった自分が情けないです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/07/09 |
| Activity Date: | 2015/07/07 |
Reviewed by: やっぴー
At first, I was confused because I didn't know where to meet, and I was surprised that the welcoming vehicle was something like a trolley. However, they called out to me properly, so I was able to get on safely.
The captains were great and kept the atmosphere lively, making it enjoyable even when we weren't parasailing.
I hadn't planned on taking photos and only brought a minimal amount of money, so I regretted not bringing more when I saw how many photos they took.
I highly recommend it! It was super fun!
最初、集合場所もわからなくて戸惑いましたが、お迎えの車もまさかトロリーの様なものとはおもわずまた戸惑いました(笑)でもきちんと声をかけてくれたので無事に乗れました。
キャンプテン達が良かったのか盛り上げてくれて、パラーセリングしてない間も楽しく、とても良かったです!
そして写真を頼むつもりもなく、最低限のお金しか持ってこなかったので、こんなに写真撮ってくれるならもっとお金持って来れば良かった〜て後悔しました。
オススメです!超楽しかったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/07/08 |
| Activity Date: | 2015/07/03 |
Reviewed by: おみや
We went out to the open sea for some activities.
I challenged myself to 120 meters and could see birds flying below me.
At first, I was a bit anxious, but once I took off, it was very quiet and over in no time.
For $30, you can have photos taken.
海の沖のほうに出てアクティビティをします。
120mにチャレンジし鳥が自分より下を飛んでいるのがわかります。
最初は少し不安でしたが、飛立つととても静かであっという間でした。
30$払うと写真を撮ってもらえます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/07/08 |
| Activity Date: | 2015/07/03 |
Reviewed by: hiyoko
I participated for the first time this time at the request of my companion.
We headed to the sea on a wild trolley driven by an old man with long gray hair... It was a different kind of intensity compared to a sightseeing trolley, and I thought it was an attraction in itself. (laughs)
In the midst of that wild trolley ride, I was casually made to sign a document stating that they wouldn't take responsibility if something happened. (laughs)
After that, we checked in at a booth by the seaside (they spoke Japanese), and waited for the welcoming boat next to the booth. We were the only Japanese participants, and there were people from various Asian countries and a family from Australia, which made me a bit worried. Plus, there wasn't much shade, so I got a little tired.
After waiting for about 10 minutes, the boat arrived. A cheerful person who could speak broken Japanese guided us to the boat, and we took off at full speed into the sea...
I checked reviews beforehand and saw that some people got seasick, so I took motion sickness medication. The small boat sped along, jumping over waves, so I recommend taking medicine if you're prone to motion sickness. After that, even when others were flying, the boat was still quite bumpy.
Before I knew it, I was strapped into the equipment, told to sit here, and had the gear fastened on me, and then we were off into the sky...
There was no time to think about being "scared" as we were launched into the air. (laughs)
Being up in the sky felt strange, and I naturally smiled. We didn't request the photo service ($30), so we tried to take pictures ourselves, but due to the fear, we couldn't manage any selfies... (laughs)
I thought it would have been fun to capture interesting footage if we had brought a GoPro.
However, this strange experience left a huge impression on me even without photos, and in the end, I'm glad I tried flying.
But I might not recommend it for those who are afraid of heights? I was shaking while enjoying it. (laughs) There’s no feeling of floating like on a roller coaster during the ups and downs, so you can rest assured.
Honestly, I felt that there wasn't much difference between 110 meters and 150 meters, so I chose 110 meters and was very satisfied. I don't think higher is necessarily better. Next time, I might consider participating at 50 meters.
For those who are hesitant, I suggest starting at 50 meters...
同行者の希望で今回初めて参加しました。
白髪ロン毛のおじさんが運転する爆走トロリーで海へ…
観光トロリーとは違う激しさを体感できこちらもアトラクションかと思いました。笑
そんな爆走トロリーの中で死亡しても責任はとりません的な書類に、
さらっとサインをさせられました。笑
その後、海辺のブース?にて受付をし(日本語が通じました)
ブース横で迎えの船を待っていました。
参加者は日本人は我々だけで、アジア系の方々、オーストラリアからいらしたご家族
など多国籍で少し心配かつ日陰があまりないのでちょっと疲れました。
10分くらい待ったあとに船が到着。
カタコトの日本語が話せる愉快な方が船まで誘導してくれ、
そのまま大爆走で海原へ…
事前にレビューをチェックしたところ、船酔いをした方がいらしたので、
酔い止めを飲みました。小型船でぶっ飛ばし、波をどんどん超えていくので、
苦手な方は薬を飲むことをお勧めします。そのあと、他の方が
飛んでいるときにも船に乗っているのでそこでも結構揺れました。
そしてあっという間に器具をつけられ、ここに座れと言われ、
カチャカチャ装具をつけられ、空へ…
「怖い」など考える暇もなく飛ばされてしまいました。笑
空の上は不思議な気持ちになり、自然と笑顔になりました。
我々は写真のサービス(30ドル)をお願いしなかったので、
自分たちで写真を撮ろうとしましたが、恐怖のあまり、自撮りはできず・・・笑
Go proなどを持っていったら面白い映像を撮れただろうなと思いました。
でもこの不思議な体験は写真を撮らずともすごーーーく印象に残っており、
結果的には飛んでみてよかったと思っています。
しかし高いところが苦手な方にはおすすめしないかも?
私は楽しみながらも震えてました。笑
上り下りでジェットコースターのようなふーっと浮く間隔は全くないのでご安心を。
高さも110メートルでも150メートルでも正直変わらない気がして、
110メートルにしましたが大満足です。高ければいいというものではないと思います。
次は50メートルで参加してもいいかなと思っています。
迷っている方もまずは50メートルからどうぞ…
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/07/07 |
| Activity Date: | 2015/06/30 |
Reviewed by: Scott
This was exactly what we were hoping for. The captains were fantastic. At one point they moved the boat to a better location - always trying to provide a better experience. Cooking up the fish on the boat was a classy touch. This is a tour for inexperienced fisherman, however. If you want more of a challenge book their deep sea charter.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Sunset Fishing Cruise |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/07/05 |
| Activity Date: | 2015/06/29 |
Reviewed by: かなこ
I participated in 2009 and found it very interesting, so this time I joined with my mother. Our guide, Ken, was very kind, taking photos for us along the way and providing various explanations, which made it a lot of fun.
Since there were only a few people, we were able to swim and take our time taking photos at Flat Island, which was the best.
On the way back, instead of taking the shuttle bus, we rented bicycles and went snorkeling at Kailua Beach. The ocean was so beautiful, it felt like being in paradise.
The staff were truly kind and attentive. I will participate again.
2009年に参加してとても面白かったので、今度は母と参加しました。
ガイドの健さんがとても親切で、途中で写真を撮ってくれたり、色々説明してくれたり、とても楽しめました。
人数も少なかったので、フラットアイランドで泳いだりゆっくり写真を撮ったりできて最高でした。
帰りは送迎のバスに乗らずに自転車を借りてカイルアビーチでシュノーケリング。
海がとてもキレイで天国にいるみたいでした。
スタッフの方達が本当に親切で至れり尽せりでした。
また参加します。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/07/05 |
Reviewed by: PATRICIA BOLEWSKI
THIS WAS A 3 HR BEACH ADVENTURE WE WENT ON THE GLASS BOTTOM BOAT RIDE AND SAW THE LARGE TURTLE THE GRANDCHILDREN LOVED THE OTHER ACTIVIES ON THE BEACH
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Package (until 03/31/2018) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/07/02 |
| Activity Date: | 2015/06/25 |
Reviewed by: 好奇心旺盛な50代
We participated as three adults. In Guam, we couldn't join due to strong winds, so I was determined to experience it. I was able to fully enjoy the thrill of 150 meters. Looking at the deep blue sea and sky, I felt like a bird; even though it was a short five minutes, it was pleasant. I also appreciated the captain's friendliness. Everything was in English, and I didn't understand the content at all, but I could see the surrounding foreigners laughing, so I felt they must have been having a fun conversation.
At first, my husband wasn't very enthusiastic, but it seemed he enjoyed it the most. Next time, I want to challenge something even higher.
大人3人で参加しました。グアムでは、風が強いと参加ができなかったので、絶対に経験したいと思っていました。150mのスリルを存分味わうことができました。真っ青な海と空を眺め、鳥になった気分で、5分間という短い時間でいたが、心地よかったです。また、船長さんの気さくさにも好感がもてました。すべて英語で、全く内容がわからなかったのですが、まわりの外国のかたが笑って見えたので、きっと楽しいお話をしているのだろうと感じました。
最初は、乗り気でなかった夫ですが、一番気に入っいたようです。次回は、もっと高いものに挑戦したいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/07/01 |
| Activity Date: | 2015/06/25 |
Reviewed by: ちびぷりま
This was my first experience with parasailing. I couldn't imagine what 90 meters would be like, but even for someone like me who isn't good with thrill rides, it was fine. You go up into the sky all at once from the cruiser. The view from above was amazing, as I could see the entire city of Waikiki, and it felt really good. The staff were locals, but they spoke some Japanese words, so there were no issues.
パラセイリング初体験です。90Mとはどんなものかも想像つきませんでしたが、絶叫マシンが苦手な私でも大丈夫。クルーザーから一気に空へと上がります。空からはワイキキの街全体が見られてとても気持ちがよかったです。スタッフは現地の方でしたが、単語日本語を話してくれるので問題ないです
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/07/01 |
| Activity Date: | 2015/06/14 |
Reviewed by: りびどー
The instructor only spoke English, but since the parasailing setup is simple, advanced English wasn't really necessary. Q. Where should I hold? → "Grip the band and don't touch the hook." Q. How should I sit? → "Sit deep. No 'Carmen Electra' position!" They taught us things like that!! It was easy!! The view of Diamond Head and the hotels from the ocean in Waikiki was breathtaking. It was a wonderful experience. There were also people flying with a video camera attached to a selfie stick. It seems there is a band for securing it.
インストラクターの兄さんは英語のみしかはなせませんでしたが、パラセイルの作りが簡単なのかあまり高度な英語は必要ありませんでした。Q.手はどこを持つのか?→「バンドを握って、フックは触らないでね」Q.座り方はどうするのか?→「ふかく腰掛けてね。コマネチ状態はだめ〜」など、教えてくれました!!カンタンでした!!ワイキキの海から見下ろすダイヤモンドヘッドやホテルたちは圧巻。とても良い経験でした。ビデオカメラをセルフィー棒につけて飛んでいた人もいました。固定用のバンドがあるみたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/06/29 |
| Activity Date: | 2015/06/21 |
Reviewed by: じゅり
I had a great time. The shuttle service made me feel secure. I appreciated being able to choose the height. I recommend bringing a waterproof camera or smartphone.
とても楽しかったです。送迎つきなので安心です。高さを選べるのもありがたいです。防水のカメラかスマホを持っていくのをおすすめします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/06/28 |
| Activity Date: | 2015/06/19 |
Reviewed by: まきの
Since it was my first time, I chose the lowest option at 45 meters, but I was very satisfied. There were no staff members who spoke Japanese, but it wasn't a problem!
初めてだったということもあり、一番低い45メートルにしましたが十分満足できました。日本語が話せるスタッフさんはいなかったんですが、問題なかったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ45メートル |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/06/28 |
| Activity Date: | 2014/11/16 |
Reviewed by: hanz
I unexpectedly booked parasailing after my brother told me before departure, "You absolutely have to do it!!" The result was truly amazing!!! The first moment of takeoff was a bit scary, but once I was flying, I strangely felt no fear and was just intoxicated by the breathtaking views. In the end, as is customary, I was dropped into the sea and landed on the boat completely soaked.
I highly recommend taking advantage of the $30 photo service! You can receive dozens of photos on an SD card.
By the way, the boat goes quite fast and has some bumps, so if you are prone to motion sickness, it's better to buy some motion sickness pills at ABC Store and take them. (I usually don't get car sick, but I was quite affected this time.)
当初予定になかったパラセーリング、出発前に兄に「絶対やった方がいい!!」と言われて急遽予約を入れました。
結果は本当に最高でした!!! 飛び立つ最初の一瞬だけは怖かったけど、飛んでみると不思議に怖さはなく只々絶景に酔いしれていました。
最後はお約束?で海に落とされ全身ずぶ濡れになった後船に着地。
30ドルで写真撮影のサービスも絶対利用した方がいいです!
数十枚のデータをSDカードでもらえます
ちなみにボートは結構なスピードでしかも揺れがあるので乗り物酔いする人は
ABCストアで酔い止めを買って飲んだほうが良いです。(普段車で酔ったりしないですがこの時は結構やられました)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/06/27 |
| Activity Date: | 2015/06/04 |
Reviewed by: ハニー
The tour was really great. However, it seems that the couple on their honeymoon who didn't request additional photo sessions had a significantly shorter time in the air, so that seems to be important.
ツアーはすごく良かったです。
しかし、追加の写真撮影を頼まなかったハネムーンの夫婦の滞空時間が圧倒的に短かかったので、その辺は大事みたいです〜
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/06/27 |
| Activity Date: | 2015/06/04 |
Reviewed by: sky
I experienced the 110m before, and this time I went for the 150m, and I absolutely recommend the 150m! You can go higher and enjoy it for a longer time! Also, you can land without getting wet at all, but I found it more fun to get splashed!
前に110mを体験し、今回150mにしたのですが
絶対150mがオススメです!
高く上がれるし時間も長く楽しめます!
あと、全く濡れずにランディングもできますが
水浴びた方が楽しかったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/06/27 |
| Activity Date: | 2015/06/03 |
Reviewed by: ゆでたまご
I participated at 90 meters. It was very moving, and the sea was beautiful. Next time, I might want to go higher. I was told that for $30, I could get photos taken, but since all the participants were Japanese, we passed around a digital camera and took turns! However, there were five groups, so we had to wait about an hour, and most of the groups got seasick. I struggled too—I'd recommend taking medication even for those who usually don't get seasick.
90メートルで参加しました。とても感動で、海が綺麗でした。次はもっと高くてもいいかなー。30ドル払えば写真とってもらえると言われましたが、参加者が全員日本人だったのでデジカメを渡し、取り合いっこしました!ただ5組いたので、1時間くらい待ち時間があり、ほとんどの組が船酔いしてました/ _ ;私も辛かった〜普段酔わない方も薬飲むのをオススメします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/06/27 |
| Activity Date: | 2015/06/02 |
Reviewed by: OscarGomez
Friendly stafff.... everything was perfect.... no regrets
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/06/26 |
| Activity Date: | 2015/06/12 |
Reviewed by: bbchoko
The meeting place is hard to find. If you're coming along the coast, you need to be careful or you might pass it by. Even if you arrive at 8:15 for the 8:15 meeting, the receptionist will ask you to wait, and you'll end up waiting until 8:30 when check-in starts. But all of that was okay because of the double rainbow I saw while walking there.
Surfing itself was a lot of fun. I knew about the photos from this review, but I was surprised when they suddenly asked me to pose without any prior notice. I signed up for a semi-private session, but it ended up being private, and I was able to catch many waves, which made me very satisfied.
集合場所がわかりにくい。海岸沿いを通ってくる方は
注意ぶかく見ないと通り過ぎます。
8:15集合で到着しても受付のお姉さんに待ってと言われ
結局受付開始の8:30まで待つことになる。
それもこれも歩いて向かってる時のダブルレインボーでまぁいいかと。
サーフィン自体はとても楽しかった。
写真のことはこの口コミみて知っていたけど急に何のはなしもなくポーズをしてと言われ
撮られるのでびっくりした。。
セミプライベートで申し込みしたが結果プライベートとなり、何本も立つことが出来て
大満足です。
Dear bbchoko,
Thank you very much for participating in the surfing lesson with Waikiki Beach Services. We understand that the meeting location was difficult to find, and we will work with Veltra to improve the clarity of the instructions.
Regarding the meeting time, we ask all customers to check in at least 15 minutes in advance. Most customers take about 15 minutes after checking in to apply sunscreen, use the restroom, and change out of their clothes, which often delays the start of the activity. We apologize for any inconvenience this may have caused.
The photography is conducted by a company called Beach Boy Photography. They take random photos of customers while they are in the water, and customers can purchase their favorite photos after the activity. We will ensure that this service is explained as an important note during check-in.
For our lessons, all group lessons that are booked in advance are actually private. (In English, we do not use the term semi-private, which may lead to misunderstandings among Japanese customers. "Private lesson" means one-on-one instruction, while "group lesson" refers to lessons for larger groups. Our group lessons are called "exclusive lessons," and we do not mix customers in these sessions.) We are glad to hear that you enjoyed your experience!
We look forward to welcoming you again!
Waikiki Beach Services
bbchoko様:
この度はワイキキビーチサービスのサーフィンレッスンにご参加いただき、誠にありがとうございました。集合場所が分かりにくいとのことで、ベルトラともその点をもう少しわかるようにするよう記載を直します。
集合時間ですが、お客様には必ず15分程まえにチェックインをして頂いています。ほとんどのお客様がチェックインした後にサンスクリーンを塗ったり、トイレに行ったり、着てきた洋服を脱いだりいたしますと、15分ぐらいかかってしまい、ご予約の時間に直ぐアクティビティーを始めることが出来ないことが多いのです。15分のお時間を無駄にしてしまったようで申し訳ございませんでした。
写真撮影はビーチボーイフォトグラフィーという会社が行っております。水中に入ってランドムにお客様の写真をとり、アクティビティーの後に好きな方にお買い上げ頂いております。お客様へはこれからチェックインの時に必ず注意事項としてこのサービスのことを説明させます。
弊社のレッスンは、前もってご予約していただいたグループレッスンに関してはすべてがプライベートです。(英語ですと、セミプライベートという言い方をいたしませんので、日本人のお客さまに勘違いされてしまうのだともいます。「プライベートレッスン」とはマンツーマンのレッスンのことを意味し、「グループレッスン」は団体様のレッスンのことを意味します。弊社のグループレッスンは「エクスクルーシブレッスン」といい、他のお客様とまぜてのレッスンは行いません。楽しんでいただいて何よりでした!
またのお越しをお待ちしております!
ワイキキビーチサービス
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サーフィン【グループレッスン】 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/06/25 |
| Activity Date: | 2015/06/23 |
Reviewed by: Nikki Nguyen
The crew was friendly and it was a nice big boat with clean restrooms. The guys seemed like they love what they do so that helped it be a very nice trip. They caught a 140lb tuna. It was fun :) there was plenty of shade for my kids to nap :)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Full Day Shared Charter |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/06/24 |
| Activity Date: | 2015/06/21 |
Reviewed by: あきら
I was relieved that there was a shuttle from Waikiki, but no matter how long I waited, the trolley just wouldn't come (I waited for nearly 20 minutes)... In a panic, I thought I had to contact them in English, so I asked the hotel concierge to call for me. They said, "We are at the bus stop, but we can't see you, so we left." Apparently, they came to pick me up while I was away from the bus stop.
I was half resigned to the fact that I might not be able to participate, but they kindly sent a car to pick me up and changed me to the next departure. I am truly grateful for their kindness.
My friend has a fear of heights, but I somewhat forcefully made a reservation for this tour. When we went out to sea on the boat, put on the parachute, and took off from the boat, I was quite nervous at that moment. We climbed higher and higher. I couldn't stop trembling as I looked down, but I was surprised to see my friend, who is supposed to be afraid of heights, having so much fun and being so excited. After a while, I calmed down and was moved by the beauty of Waikiki Beach and Diamond Head from the sky.
It was very quiet up there without any wind, and it felt like I had become a bird. The blue horizon and sky were amazing! Although it cost a bit extra, I was glad I requested photo shooting. They quickly burned it onto a DVD and recorded videos, so I had a surprise enjoyment when I returned to Japan. They even captured the moment my feet touched the sea perfectly.
It's a pity I couldn't bring a waterproof camera up there. If I go to Hawaii again, I definitely want to participate in this company's tour. It was the best time, feeling like I had become a bird.
ワイキキから送迎があるので安心していたのですが、待てど暮せどトロリーが一向に来ない(20分近く待ちました)・・・焦った挙句電話しても英語とにかく連絡をしなくてはと思いホテルのコンシェルジュにお願いして電話してもらったら「今バス停にいますが姿が見えないので発射しました」とのことバス停を離れてる間に迎えに来たらしいのです。
もう参加できないのかと半ばあきらめていたのですが、車で迎えに来ていただき、次の便に変更していただきました。
ほんとに親切にしていただきありがたいかぎりです。
私の友人は高所恐怖症なのですが、半ば強引にこのツアーを予約しました。
ボートで沖まで出てパラシュートを装着しボートからテイクオフする瞬間結構ドキドキしていました。
ぐんぐん上って行きます。私は足元を見てしまい震えが止まりませんでしたが、高所恐怖症のはずの友人がとても楽しそうにはしゃいでいるのにびっくり・・しばらくすると私も気持ちが落ち着き、空からのワイキキビーチやダイヤモンドヘッドの美しさに感動しました。
風もなく上空はとても静かでまるで鳥になったかのようでした。
青く広がる水平線と空が最高!
少し料金はかかりますが写真撮影はお願いしてよかったです。DVDにすぐ焼いてもらって動画もとってくれていたので日本に帰ってからサプライズな楽しみがありました。
足が海につかる瞬間もばっちり撮れてました。
防水のカメラがあれば上空にもって行けたのに残念でした。
また、ハワイに行ったら是非この会社のツアーに参加したいです。
鳥になった気分を味わえて最高な時間でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド! |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/06/23 |
| Activity Date: | 2015/06/04 |
Reviewed by: MrsFred
My husband and I did this together, and it was a lot of fun. It wasn't as scary as we were expecting but the views were still breathe taking. The Hawaiian Parasail crew really knows how to make the experience and the photos we purchased from them were lots of fun. We definitely recommend them.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Super Flight - 1000ft Line (10 min) with Transportation |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/06/23 |
| Activity Date: | 2015/05/29 |
Reviewed by: MrsFred
We got the 300 foot package for our 8 year old daughter, and the 1000 foot for ourselves, on our Hawaiian vacation and she's still talking about it a month later. Hawaiian Parasail really knows how to make the experience plus the photos we purchased were lots of fun. Definitely recommend them.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Junior Flight - 300ft Line (3 min) with Transportation |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/06/23 |
| Activity Date: | 2015/05/29 |
Reviewed by: にもな
I chose the highest altitude. I was able to float gently and enjoy a walk in the sky. Even though I'm not a big fan of heights, it felt nice. The boat was small, but perhaps because the time was short, I didn't get seasick. The shuttle service to and from the location was quite fast, which was a bit scary but refreshing. My Japanese was limited, but I was able to convey the important things. The boat mentioned that tips were included, so we didn't pay, but the participants from Europe and America were tipping, which left us a little confused about what to do.
1番高い高度を選びました。ふわっと浮き上がって空中散歩を楽しめました。
高いところはそんなに好きでない私でも気持ち良かったです。
船は小型でしたが時間が短いためか酔いませんでした。
行き帰りの送迎トロリーが速度ぶっ飛ばしだったので少し怖かったですが爽快でした。
日本語は片言程度でしたが大事なことは伝わりました。
チップは含まれていますと船に書いていたので、私たちは払いませんでしたが、欧米の参加者の方は払っていてどうすればいいのか少し迷いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/06/22 |
| Activity Date: | 2015/06/17 |
Reviewed by: 野仲久美
At first, I was apprehensive about being on the boat... As someone who isn't good with thrill rides, I was worried about whether I could handle it. But once I got on...! I have never seen the streets of Hawaii from such a high vantage point! I was moved by the scenery that you can only see by doing this!! It was a bit scary being swayed by the wind (laughs), but I want to ride it again^^
最初はおそるおそる船に揺られ・・・絶叫系のアトラクションが苦手な私は乗れるかどうか不安になっていました。
それが乗ってみると・・・!
あんな高くからハワイの街を一望したことはありません!というかコレをしないと見られない景色に感動しました!!風に揺られて、多少怖かったですが(笑)
また乗りたいです^^
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/06/22 |
| Activity Date: | 2015/05/30 |
Reviewed by: Jane Kelly
Both my husband and 10 year old daughter thoroughly enjoyed the trip. Although I struggled with motion-sickness (while waiting for our turn to go down), once I was underwater, what an amazing experience that was!! My 10-year old who had to stand (she is just little above 4 feet) didn't mind that at all. She really enjoyed the experience, and begged us to go back again. So we will do this again when we visit Oahu next time. Not far from the shore, but the nature was just magnificent. The way nature and animals peacefully coexist with humans just catalyzed our Hawaii experience, and this adventure was well worth the cost! The staff was also very professional, and knowledgeable. Only if they cautioned us about motion sickness earlier on ;-)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | BOB's Underwater Scooter Adventure (With Transportation) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/06/21 |
| Activity Date: | 2015/06/15 |
Reviewed by: おぶひ
I made a reservation based on my husband's only hope of going trolling. There were various options, but I chose this one because it was cheaper compared to others and had good reviews.
After participating, my impression is that knowing some English would have made it even more enjoyable. The crew members didn't speak Japanese, so they explained everything in fast-paced English. Fortunately, there was a considerate foreign participant who helped explain things clearly later on.
We needed to prepare our own drinks and food. I only brought one drink and a cereal bar, so I wished I had brought more.
There were five participants on our boat. First, we got on the boat and used cards to determine the order. When a fish bites, we reel it in according to that order. We set off and headed about an hour out to sea. The boat rocked quite a bit, so taking motion sickness medication is definitely recommended. While heading out, we did some bait fishing and caught two fish that seemed to be around 40 centimeters long. I was second in line, so I caught the second fish.
For the third catch, we hooked a marlin that was about 150 centimeters long. However, that was the end of it. My husband was fourth in line and didn't catch anything.
I don't expect to catch a big fish, but I wish they could ensure that all participants could catch something at least during the bait fishing. Spending nearly a whole day of our precious honeymoon on something uncertain for 28,000 yen... whether it's worth it varies from person to person, but I somehow enjoyed it, so I guess it was okay.
主人のトローリングがしたいとの唯一希望により、予約しました。色々なところがありましたが、こちらを選んだのは、他と比べて値段が安かったことと、口コミの評価がよかったから。
参加してみての感想は、まず英語が多少出来た方が更に楽しめただろうということ。乗組員の方は日本語なんて出来ないから、普通に早口の英語で説明されます。同乗した方の中に気を使ってくれる外国人の方がおられたので、後で分かりやすく説明してくれたので助かりました。
飲み物食べ物は各自で準備が必要でした。飲み物1本とシリアルバーしか持って行ってなかったので、もっと持っていけばよかったなと思いました。
今回私達の船には5人の参加者がいました。まず船にのりトランプを使って順番を決めます。竿に当たりがきたらその順番で釣り上げていくため。
出発してまず船で1時間程度沖に出ます。結構な揺れ加減なので酔い止めを飲んだ方が絶対にいーです。沖に出ながらベイト釣り。40センチぐらいのハマチらしき魚を2匹釣りました。私は順番が2番目だったので2匹目の魚を釣りました。
3匹目に150センチぐらいのカジキが釣れました。でも、それで終了。旦那は4番目だった為、何も釣り上げられず(^^;
大物を釣らせてとは言わないけれど、せめてベイト釣りで参加者全員が釣り上げられるようにしてくれたら、もっといーのになと思いました。
貴重なハネムーンの1日をほぼ使って、釣れるかどうかわからないことに28000円…する価値があるのかどーかは人それぞれだと思いますが、私は何だかんだ楽しめたので、まぁよかったかな(>_<)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/06/21 |
| Activity Date: | 2015/06/15 |
Reviewed by: 愛知の美紀子
As someone who is not good at swimming, I was nervous until it started, but the instructor explained everything in Japanese, allowing me to have this first experience. It felt like a different world when fish came to eat the bait from my hand and beautiful fish swam right in front of me. Since I participated with my child, we were able to walk along the ocean floor together, which was very considerate. I am thrilled to have had such a wonderful experience.
泳ぎが苦手な私は始まるまでドキドキでしたが、インストラクターの方が日本語でも説明してくれて初体験する事が出来ました。海中で魚が手元の餌を食べに来てくれたり目の前をきれいな魚が群れているのは別世界。親子での参加でしたので、気を利かして三人で並んで海底散歩出来ました。良い体験できて感激です
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/06/21 |
| Activity Date: | 2015/06/15 |
Reviewed by: Nathan N
Very fun activity plus it is pretty quick and easy to fit in to the schedule! Highly recommend the 800ft length, you get a fuller experience. We had a fun crew, they take pictures on a Nikon camera, but ours turned out dark because of the shadow when the sun was rising. Great couples activity, nice alone time. Highly recommend to bring a gopro or camera with a wrist strap.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/06/20 |
| Activity Date: | 2015/05/26 |
Reviewed by: 家族だよ
Parasailing with the kids! At first, I was nervous, but once we took off, the blue sky, blue sea, and magnificent scenery were breathtaking. I want to experience it again if I get the chance!
子供達と、パラセーリング!
最初はドキドキ いざ飛んでみると、
青い空に青い海 そして壮大な景色
圧巻でした。
又機会があればもう一度体感したいね!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/06/20 |
| Activity Date: | 2015/05/30 |
Reviewed by: Canales Family
Our family enjoyed the entire crew and had a fantastic time.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | BOB's Underwater Scooter Adventure (With Transportation) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/06/18 |
| Activity Date: | 2015/06/15 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for participating in the tour.
However, I sincerely apologize for the inconvenience caused during the activity you kindly joined.
I have shared the content of your feedback with the operating company. I have also sent you a separate email regarding this matter, and I would like to inform you that we have processed a refund for the difference due to the change in the plan. I would appreciate it if you could confirm this at your convenience.
Based on your valuable feedback, we will strive to improve our services in the future. Thank you for taking the time to share your experience with us despite your busy schedule.
VELTRA Customer Support Team
この度はツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
しかしながら、せっかくご参加いただきましたアクティビティでご迷惑をおかけいたしましたこと、心よりお詫び申し上げます。
ご投稿いただきました体験談の内容を催行会社に共有をさせていただきました。
別途メールをお送りさせていただいておりますが、プラン変更に伴う差額分を返金させていただきましたので、
お手数ですがご確認いただけますと幸いです。
お客様からの貴重なご意見をもとに今後のサービス改善に向け尽力させていただきます。
お忙しいところ貴重な体験談のご投稿ありがとうございました。
VELTRAカスタマーサポートチーム