Reviewed by: Mr. Anonymous
Fun as always. This was our third time on this tour and we have loved it everytime.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/25 |
Reviewed by: うみぼうず
I participated in mid-November.
The day before, I went to take sunset photos while confirming the meeting place, and since the catamaran had just returned, I assumed this was the right spot. However, when I arrived on the day, the catamaran was gone, and I panicked. I asked a nearby hotel staff, and they said it was "five hotels down." Since I was cutting it close to the meeting time, I dashed over, and just as I did, the catamaran was coming towards the beach from offshore. (Sweat, sweat, sweat)
≪Refer to the sign in the photo for the meeting place...≫
I misunderstood because the hotel was part of the same group.
(The meeting place is in front of Outrigger Reef on the Beach, but I ended up at Outrigger Waikiki on the Beach. Please be careful.) Looking back, the catamaran that returned was also a different boat.
At the reception, there was one staff member who understood some Japanese (they had a Japanese reference book), but the other staff seemed not to understand Japanese.
Once on board, there was an explanation of precautions, all in English (which is to be expected).
About five minutes in, my wife got seasick. (I recommend taking seasickness medication for those who are prone to it.)
When we reached the turtle habitat point, snorkeling and free diving began (you can dive about 10 meters).
We stayed there for about an hour.
We encountered over ten turtles, which was incredibly moving.
After that, we cruised around the bay and were able to see Diamond Head and the hotel cluster from the sea, which was also impressive.
Next time, I would like to take the sunset cruise and see the sunset from the boat.
11月中旬に参加しました。
参加前日にサンセットの写真を撮りに行きながら集合場所の確認に行き丁度カタマランが帰って来たのでこの場所で良いと思い込み、当日を迎えてその場所に行くとカタマランが無く、焦ってしまい近くのホテルのスタッフに聞くと『5つ先のホテル』との事でした。
集合時間ギリギリだったのでダッシュして行くと沖合からカタマランがビーチに向かって来ました。(汗・汗・汗)
≪集合場所は、写真の看板を参考に・・・≫
ホテルが同じグループだったので勘違いしてしまいました。
(アウトリガー・リーフ・オン・ザ・ビーチ前が集合場所ですが、アウトリガー・ワイキキ・オン・ザ・ビーチ前に行ってしまいました。要注意して下さい。)
今、思うと帰って来たカタマランも違う船でした。
受付では、片言の日本語が解るスタッフ(日本語の参考書を持ってました。)が一人いましたが、その他のスタッフは日本語が解らない様子でした。
乗船してから注意事項等説明が有ります。すべて英語(当然ですよね。)
5分位で嫁さんは、船酔いでダウン。(船に弱い方は酔止め
の投薬をおすすめします。)
ホヌの生息ポインに着くとシュノーケリング・素潜り開始
(10m位潜れます。)
1時間位停泊していました。
10匹以上のホヌに遭遇し大感動でした。
その後、湾内のクルージングしてくれ海上からダイヤモンドヘッド、ホテル群を見る事が出来てこれも感動です。
次回は、サンセットクルーズに乗船し船上からのサンセットを見てみたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/23 |
Reviewed by: 大将
This was my first time participating. I had been interested in a similar boat tour that departs from Waikiki Beach, and since there was a promotional price, I decided to sign up. After actually participating, I felt that even at the regular price, the experience was quite satisfying.
After checking in at the waiting area, there was a bit of a wait, but the departure went as scheduled. Shortly after setting sail, I saw the spout of a whale, but it was hard to see clearly due to the distance and the boat rocking. Still, the cruise itself was pleasant and very satisfying. It might be a good idea to have a long-sleeved layer since it can get a bit chilly.
The drinks served during the cruise were all reasonably priced, and you pay for them when you disembark. The photos taken before departure were sold for ten dollars on the way back, and I bought one. I would like to participate again when I visit Hawaii.
今回、初めて参加しました。以前、ワイキキビーチから同様の船が出ているのを見て気になっていたところ、キャンペーン価格だったので申し込みしてみました。実際に参加してみると通常料金でも充分満足できる内容だと思いました。
待合場所で受付してから少し待ち時間がありましたが、出発等は予定通りに進みました。
出港してから程なくして鯨の潮吹きが見えましたが、距離があるのと、船が揺れてはっきりとは見えませんでした。
それでも、本来のクルーズは気持ちよく充分満足できました。少し寒いので長袖の羽織る物があった方が良いかと思います。
出港中にサービスされるドリンク類はすべて安く、船を降りるときに支払うような形でした。
出港前に撮影される写真も帰り際10ドルで販売しており、買ってきました。
また、渡ハの際は参加したいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/19 |
Reviewed by: GOOD
GOOD
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2011/01/19 |
Reviewed by: bobby
It was a large ship, so there was no rocking, and it was a comfortable cruise. At the point where we could see whales, I was nervously staring at the surface of the water when one of the crew shouted, "Whale!" When I looked in the direction he pointed, I saw two whales jumping and showing their tails as they dove. I was thrilled to see "real whales" for the first time.
大きな船だったので揺れもなく、快適なクルーズでした。
クジラの見えるポイントで、ドキドキしながら海面を凝視していたら、クルーの一人が、”ホエール!”と叫んで指差した方向をみると、2頭のクジラが、ジャンプし、潜る際に尾びれも見せてくれました。初めての”リアルクジラ”に感激しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/19 |
Reviewed by: aki
In the evening, we set sail from the beach. We were the only Japanese people there, and it was nice that both the staff and the other guests were foreigners. It might have been even more fun if I understood English... We enjoyed a leisurely cruise while drinking and listening to music, waiting for the sunset. The wind felt really nice and it was the best! In January, the wind was a bit chilly, so a windbreaker came in handy. I would love to join again when I go to Hawaii!
夕方、ビーチから出航しました。
日本人は私たちしかおらず、スタッフもお客さんも外国人ばかりで良かったです。英語が分かればもっと楽しかったかも…。
お酒を飲み、音楽を聞きながらゆっくりとクルージングしてサンセットを待ちました。風がとっても気持よくて最高でした!!1月は少し風が冷たかったのでウインドブレーカーが役立ちました。
また、ハワイに行ったら参加したいです!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/15 |
Reviewed by: MM1221
I participated in a cruise that departed at 8:45 AM just a few days ago.
On our boat, there were relatively few Japanese people, and most of the participants were foreign families and groups of friends, but I felt very comfortable joining.
There were friendly foreign staff who spoke Japanese, and they helped with anything that was difficult to understand. The whale watching guide was provided in both English and Japanese.
Since it was a plan without meals, coffee and sandwiches were available for an additional charge of $3. Water and hot water were free.
The announcements for whale sightings indicated the direction in terms of clock positions, saying things like "There is a whale at 3 o'clock." When the announcement was made, everyone rushed to the deck to see.
We were only able to see whales twice, but we went quite far out, so the scenery was great and I was very satisfied.
I went to Aloha Tower on my own. While waiting for the bus at the Saratoga bus stop in Waikiki, the bus didn't come as expected. Just as I started to feel anxious, a female taxi driver passed by, and I was able to go from Waikiki for about $16 plus tip.
There is also a hotel pickup option, and after this tour ends, it returns to a hotel in Waikiki, so if you want to go somewhere else from Aloha Tower, I recommend going on your own.
I also easily found Pier 8.
朝8:45出航のクルーズに参加させていただきました。
つい数日前のことです。
私たちの船では、日本人も割と少なめで
外国人のファミリーや友人たちグループの参加が
多かったですが、
とても居心地良く参加できました。
日本語を話せる親切な
外国人スタッフがおり、分かりにくいことは
教えていただきました。
ウオッチングの案内の用紙も
英語、日本語両方の表記になっています。
食事なしのプランなのでコーヒー、サンドイッチのほしい方は
別料金$3です。
水、お湯は無料です。
クジラのアナウンスも現れる位置が
時計方向の表示になっており
アナウンスが
何時方向にクジラいます。などと
アナウンスがかかります。
かかると一斉にデッキに駆け寄り
見てました。
クジラが2回だけしかみることができませんでしたが
かなり沖まで行っていただけるので
景色もよくとても満足できました。
アロハタワーまでは自分で行きました。
ワイキキのサラトガの
バス停でバスを待っていても
思うような時間に来ません。
焦りはじめたところで
女性ドライバーのタクシーが通りがかり
ワイキキから
$16ほど+チップで行くことができました。
ホテル送迎コースもあり、
このツアーが終了すると
またワイキキ方面のホテルに戻るので
アロハタワーから別の場所に遊びに行きたい方は、
自分たちで行く方がお勧めです。
ピア8もすぐ分りました。
Thank you very much for participating in our whale watching cruise.
The 8:45 AM Early Bird Whale Watching Cruise is a new package that started this season and has been enjoyed by many customers, not just those from Japan.
We are glad to hear that you were able to see whales! We are also pleased that you were satisfied with the scenery.
All of our staff sincerely look forward to your next visit.
Reservation Department
この度は弊社のホエールウォッチングクルーズへのご参加誠にありがとうございます。
8:45出航のアーリーバードホエールウォッチングクルーズは今シーズンから始まった新しいパッケージで割りと日本人以外のお客様にもお楽しみいただいております。
クジラが見れたようでよかったですね!
景色にも満足頂けたようで嬉しく思います。
お客様のまたのお越しをスタッフ一同心よりお待ち申し上げております。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2011/01/15 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
We only saw 2 whales while on this tour and this was at the very end of the 3 hour boat ride. It would have been so much more fun if we saw more, but I guess the tour guides cannot control that. The boat was great and the food was wonderful and the ride along the shoreline and out into the ocean was awesome/beautiful. The guides were very informative and provided interessing information.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2011/01/10 |
Reviewed by: 匿名希望
There was a staff member who spoke Japanese, so I felt at ease. I spent an hour sitting on the net at the front, feeling the waves. Snacks and drinks were free, but I hardly had any. However, it was a lot of fun. Just be careful about getting sunburned!
日本語ができる方もスタッフにいたので安心していられました。
前方の網の上(うまく説明できませんが)に座って、波を感じながら1時間過ごしました。
スナックや飲みものはフリーでしたが、ほとんどいただきませんでした。
でもとっても楽しかったです。
ただ、日焼けだけは気を付けてくださいね
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2011/01/07 |
Reviewed by: Bahama Mama
My husband really enjoyed the trip. We actually did have some whale sightings, so our expectations were met. I got a little sea sick but the staff was more than helpful and I would definitely recommend this excursion to everyone:)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/07 |
Reviewed by: TOmiya
I participated in whale watching. Right from the start, I could see splashes of water in the distance. I thought it was a motorboat, but the foreigner next to me was pointing and saying something. Upon closer inspection, it turned out to be a whale's breath. Amazing!!
We soon got closer, and I could see the whale's back. Wow, we met one!! I was so moved. For a while, the boat stayed there. Eventually, it started heading towards Diamond Head. Just as we were about to turn back, a whale swam up from the opposite side. Two of them were gracefully swimming together, right next to the boat!! It was so touching!!! Then the boat made a U-turn and followed the whales for a while. I was so happy!!
However, time was running out, and we had to head back. I was really impressed! I'm so glad I participated!!!
ウォエールウォッチングに参加しました。
スタートからすぐに沖のほうから水しぶきが見えました。
モーターボートが走っていると思っていたら、隣の外人が指をさして何か言っています。よーく見ると、クジラのブレスでした。すごーい!!
すぐにちかくになり、クジラの背中がみえてきました。
すごーい、会えた!!大感激です。
しばらく、そこで船は待っててくれます。やがてダイヤモンドヘッドに向かって走り始めました。
そろそろ引き返したとき、クジラが反対側からおよいできました。2頭のつがいで優雅に泳いでゆきます。船のすぐ横を!!感動です!!!そしたら船はUターンして、しばらくクジラを追ってくれました。嬉しい!!
しかし、時間がなくなり戻ることとなりました。
とても感激しましたよ!
参加してよかったです!!!
Thank you very much for participating in our whale watch cruise.
The whale season has just begun, and since these are wild animals, the chance of seeing them is not 100%. However, we are delighted to hear that you were able to see a whale and were very moved by the experience.
Please do join us again when you come to Hawaii. All of our staff are sincerely looking forward to your visit.
Reservations Department
この度は弊社のホエールウォッチクルーズにご参加頂き、誠にありがとうございます。
まだクジラのシーズンが始まったばっかりなのと野生動物な為会える確立は100%ではありませんが、クジラに会えてすごく感動していただけたようでうれしく思います。
またハワイにお越しの際は是非ご乗船ください。
スタッフ一同、お客様のお越しを心よりお待ち申し上げております。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/06 |
Reviewed by: スギマリ
This was my fourth time whale watching. I got hooked on my first participation when I saw a whale jump, and now I join whale watching every time I go to Hawaii. The last three times, I only saw the back or nothing at all, which was a bit disappointing, but seeing that jump is the best. Since they are wild animals, it can't be helped. This time, I went on an early cruise without a meal, but I was able to participate very cheaply thanks to booking online, so that was great.
今回で、4回目ほどのウォッチングでした。
はじめての参加で、クジラがジャンプする姿を見てはまってしまい、ハワイに行くたびにホエールウォッチングに参加しています。後3回は、見えなかったり、背だけとかで、寂しい思いをしますが、あのジャンプが見えたら最高です。自然の生き物ですから、仕方がないです。
今回は、早めのクルーズで、食事なしでしたが、インターネットでの申込みをしてからの旅行で、とても安く参加する事が出来たので、良かったです。
Thank you very much for participating in our cruise. When the whales are active, you can really see some magnificent jumps. We hope you get to see those jumps on your next opportunity. All of our staff are looking forward to your return.
Star of Honolulu
Reservations Department
この度は私共のクルーズにご参加頂き、誠に有難うございました。
鯨がアクティブな時は、本当に見事なジャンプが見れますよね。
またの機会があれば、そのジャンプが見られると良いですね。
皆様のまたのお越しをスタッフ一同お待ち申し上げております。
スターオブホノルル
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2011/01/05 |
Reviewed by: シュウ
While I was moved by seeing the whale's blow and its back and tail for the first time, I didn't get to witness breaching or experience the true size of the whale. The timing in late December might not have been ideal. It might be better to go from late February after they give birth. If you're prone to seasickness, it's better to skip lunch. My wife ended up not eating anything. I think about 10-20% of the people couldn't eat. The buffet itself didn't have much in terms of food either.
初めて見たクジラのブロー(潮吹き)や、クジラの背中や尻尾には感動をしたものの、ブリーチング(ジャンプ)等は見られず、クジラの大きさを体感できるものではなかった。
12月下旬という時期がいまいちだったかもしれないかな。子供を産んでからの2月下旬からがお勧めかも。。
船に弱い方は、ランチ無しにした方がいいですよ。うちの奥さんは結局何も食べられなかった。1~2割くらいの人が食事できていなかったのではないかなぁ。ブッフェ自体の料理もそうたいした物は無かったですよ。
Thank you very much for participating in our whale watching cruise.
As you mentioned, the peak season for whales is from late January to February, so the number of whales may still be fewer compared to that time.
Were you able to receive the seasickness medication on board? We have a herbal remedy called ginger pills, so we recommend that those who are prone to seasickness take it when boarding. If you have the opportunity to join us again, please give it a try.
Thank you for your valuable feedback. We will use it as a reference for improving our services in the future. All of our staff sincerely look forward to your next visit.
Reservation Department
この度は弊社のホエールウォッチクルーズにご参加頂き、誠にありがとうございます。
お客様の言う通り、クジラのシーズンのピークは1月下旬から2月ですので
その時期に比べるとクジラの数はまだ少ないかもしれません。
船酔いのお薬は船の上でもらえたでしょうか?
ジンジャーピルという漢方の酔い止めのお薬がありますので
船に弱い方は乗船時に服用していただくことをお勧めいたします。
もし次回参加される機会がございましたら是非お試しください。
貴重なご意見ありがとうございました。
今後のサービス向上のために参考にさせていただきます。
お客様のまたのお越しをスタッフ一同心よりお待ち申し上げております。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/02 |
Reviewed by: Tanya K.
My husband and I spent our last night in Honolulu on the Star of Honolulu's Three Star Cruise and it is one of our fondest memories. The crew was great, the view incredible, and the food was top notch. Watching the sun set from the top of the Star of Honolulu was an incredible treat! Thank you and I cannot wait to go again!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2011/01/01 |
Reviewed by: 匿名希望
The shaking was really intense, and it was tough. Also, I was disappointed that I couldn't see any whales.
There are staff members who can explain in Japanese, but they don't translate the other explanations, which I thought was a bit unfriendly, especially since over 60% of the tourists were Japanese. (It might be understandable since it's a foreign country, though.)
たまたまなのか揺れがすごくて大変でした。
また、クジラは見えず、がっかりでした。
日本語で説明してくれるスタッフはいるのですが、
その他の説明部分を翻訳してくれるわけでもなく、
6割以上が日本人観光客であるにもかかわらずちょっと不親切かな、と思いました。
(外国なので仕方がないのかもしれませんが)
Thank you very much for participating in our whale watching tour.
Since it is a large boat, it usually doesn't sway much, but perhaps the weather was bad that day? As for the whales, since they are wild animals, it's difficult to predict when they will be seen, but the peak season is said to be from late January to February. On the 28th, about ten were confirmed, so they may have just been diving in the ocean that day.
I apologize for the unpleasant experience regarding the explanations in Japanese due to the shortage of Japanese-speaking staff.
Thank you for your valuable feedback. We will use it as a reference to improve our services in the future.
Reservation Department
この度は弊社のホエールウォッチングにご参加頂き、誠にありがとうございます。
大きなお船なので通常それほど揺れはないのですが、その日はお天気が悪かったのでしょうか?
クジラについては野生の動物なのでいつ見えるというのは難しいのですがピークは1月下旬から2月と言われております。
今日28日は約10頭確認されておりますのでその日はたまたま海の中にもぐっていたのかもしれません。
日本語での説明に関してですが日本語スタッフ不足の為、大変不快な思いをさせてしまい、申し訳ございませんでした。
貴重なご意見ありがとうございました。
今後、サービス向上の為参考にさせていただきます。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/12/28 |
Reviewed by: hiroko
I was drawn in by the reasonable price and participated, and it was really great! The staff seemed to not understand Japanese, but they were very considerate, and I felt a bit sorry about that. I don't understand much English, but I managed somehow. I think there were five of us Japanese: a mother and daughter, and three young women. The registration was at the beach behind the hotel, and more people kept joining on the day.
You can wear anything, even swimsuits! It's better if your pants are short (above the knee). Even though I'm not good at socializing with everyone, I felt very happy just gazing at the sea and the sunset.
Thank you so much to the staff for being considerate to the Japanese mother and daughter. I would love to participate again next time.
リーズナブルなお値段にひかれ参加しましたが とてもよかったです! スタッフの方も日本語はわからないようでしたが とても気を使って下さり 申し訳ないほどです。英語はあまりわかりませんが何となく大丈夫でした。日本人は私たち親子(母娘)と3人の若い女性の5人だったと思います。ホテルの裏のビーチで受付をしていて当日参加でどんどん人が増えていきました。
服装は水着でも何でもOK! パンツは短いほうがいいです。(ひざ上の)
あまりみんなとワイワイするのが苦手の私もぼんやり海や夕日を眺めいてとても幸せな気分でした。
スタッフの方 日本人母娘に気を使ってくださり本当にありがとうございました。次回もまた参加したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/12/25 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in the morning plan of the whale tour that started on the 15th. Since it was the first day, I thought we might not see any whales, but we were able to see them five times! One of those times was a close-up jump. During the times we didn't see any whales, the staff continuously engaged with us, taking photos and making us feel very welcomed. I thought the morning plan was great because the air is clear and cool, allowing us to focus on searching for whales.
15日から始まるホエールツアーの午前プランに参加しました。初日なので見れないのではと思っていたのですが、5回も鯨を見ることができました!うち一回は至近距離でのジャンピングです。
見れない時間、スタッフの人が次々と声をかけてくださり写真を撮ってくださったりとても温かみを感じました。
午前プランですと、空気も澄んでいて涼しいですし、鯨探しに集中できるのでいいなと思いました。
Thank you very much for participating in our whale watching cruise.
It is said that the peak season for whale sightings is from late January to February, but we are glad to hear that you enjoyed your experience from the very first day.
All of our staff sincerely look forward to your next visit. Thank you for your valuable feedback.
Reservations Department
この度は弊社のホエールウォッチクルーズにご参加頂き誠にありがとうございます。
鯨が見られるピークは1月下旬から2月と言われていますが
初日から十分楽しんで頂けたようでうれしく思います。
お客様のまたのお越しをスタッフ一同心よりお待ち申し上げております。
貴重なご感想どうもありがとうございました。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/12/21 |
Reviewed by: humuhumunukunukuapua'a
I went on this tour with my friend, both of us have grown up around the water and have been snorkeling many times in Hawaii. On this tour, they take you to a snorkel spot called turtle canyon. However, turtle canyon is between 40 and 50 feet deep and your basically staring down at a reef that is so far down there are scuba divers below you AND it is not a secluded snorkeling spot but rather an open ocean spot far away from the shore of waikiki beach... like, past where the surfers are!
I found it to be a little scary and the "guide" kept swimming off leaving my friend and I to chase him and not guiding us at all. Once the word "sharks" was mentioned, i swam back to the boat (a 5minute swim back btw).
On another note, the sailing part was lovely and relaxing and we saw TONS OF DOLPHINS, the lunch was good as was the champagne and other drinks. The crew was great as well... except for the snorkel guide that kept leaving us to float alone in the middle of the ocean.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/12/16 |
Reviewed by: ひろり
We went out to sea on a catamaran yacht from Waikiki Beach and enjoyed a beautiful sunset. Plus, we had Mai Tais while doing it! It was such a pleasant experience. I would love to join this program again when I visit Hawaii!
ワイキキビーチから、カタマランヨットで沖に出て、キレイなサンセットを眺める。しかもマイタイを飲みながら!!
とても気持ちのよいプランでした~。
またハワイに行ったら、参加したいプログラムです!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/12/15 |
Reviewed by: hojin141
During my trip to Hawaii for New Year's, I went on a whale watching tour with the Star of Honolulu. I thought it would be great because even if we didn't see any whales, we could still enjoy it as a regular cruise. We did see a mother and baby whale in the distance, but it was disappointing that we couldn't see them up close or witness any jumps. However, I understand that they keep their distance for whale protection. On the boat, there was a lei-making class, which was fun. It's a good idea to take motion sickness medication beforehand.
お正月にハワイに行った時に
スターオブホノルル号のホエールウォッチングに
行きました。
もしクジラが見られなくてもリベンジできるという
ことと普通のクルーズとして楽しめるからと
思ったからです。
クジラは親子クジラが遠くに見えました
あまり近くで見れなかったりジャンプ等は見れなかったので残念ですが、クジラ保護のため
あまり近寄らないとのこと。
船内ではレイ作りのスクールがあったりして楽しかった。酔い止めの薬は飲んでおいた方がいいです
Thank you very much for sending your feedback on the whale watching experience.
The whale watching cruises will soon begin again this season. Just like last season, our staff will do our utmost to ensure that many customers can enjoy watching whales in Hawaii.
We sincerely look forward to your next visit.
Star of Honolulu
Reservations Department
この度はホエールウォッチングのご感想を送って頂き、誠に有難うございました。
また今シーズンもホエールウォッチングのクルーズがもうすぐ始まります。
昨シーズン同様、沢山のお客様にハワイで鯨を見て頂き、お楽しみ頂けるクルーズになる様、スタッフ一同全力を尽くして参ります。
皆様のまたのお越しを心よりお待ち申し上げております。
スターオブホノルル
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/11/28 |
Reviewed by: R.K.
I thought it would be perfect to participate since my grandchildren (6 and 3 years old) have a turtle at home and are interested in fish. As expected, the children were thrilled and excited about the various fish and sea turtles.
I'm glad I participated.
孫(6歳、3歳)が、自宅で亀を飼っていることと、魚などに興味があったので、ぴったりと思い参加しました。予想通り子供たちは様々な魚やウミガメに大喜びで興奮していました。
参加して良かったと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/11/24 |
Reviewed by: Jessica
The food wasn't as good as i expected, but i think you are mainly paying for the cruise. the mai tais were great! steak could have been cooked a little more. i dont like crab, but my boyfriend loved it! this is def a great activity for a little romance for couples for a nice evening.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/11/21 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
My boyfriend and I went on the sunset cruise, and loved it. Thanks to the staff who were great and esspecially the bar man. We had read some reviews that some people felt because it was free drinks the bar man was a bit slow. Not at all the case. As soon as we put our empty shaker on our head he ran over and filled it up:)
Great cruise and we were treated to an awesome sunset. Thanks again guys we hope to do it again one day.
Also our cruise left at 5pm so a word of warning given that the drinks are free and the bar man so efficient (we were happy to tip for such a great service) do try to have an early dinner as we may have gotten a little carried away with drinking which is not a great idea on an empty tummy :)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/11/18 |
Reviewed by: Dianna
What a great time!! Saw a bunch of turtles and lots of fish, it was great!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2010/11/16 |
Reviewed by: Spokane Girl
Like always this is well worth your time and money!! I've been on this 4 times and everytime is a awesome time. See you next time :)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2010/11/05 |
Reviewed by: 匿名希望
Among the middle-aged foreigners, there were just the two of us Japanese (we're middle-aged too...). The speed was more thrilling than I expected. The foreigners were really into it, but we could barely keep up! I think young people would really enjoy it.
中年の外人さんの中に日本人は私たち二人(私たちも中年ですが・・・)。
思ったよりスピードが出ていてスリリングでした。
外人さんはノリノリでしたが私たちは付いていくのがやっと!
若者は楽しめると思いますよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/11/04 |
Reviewed by: karya
I participated on January 22, 2010.
(I forgot to upload the photos, so I'm reposting.)
I chose this tour because the catamaran Navatek can go to areas where regular cruise ships cannot, minimizing the swaying and increasing the chances of observation.
Right after departure, there was an announcement saying, "You can observe whale spouts at 3 o'clock." I started to feel restless and couldn't leisurely enjoy my lunch anymore. So, I quickly went out to the deck.
Once a whale is spotted, the captain usually aligns the boat at 12 o'clock, making it very easy to observe. Since whales are protected, there is a rule that we cannot approach within 100 meters. However, it's okay if the whale approaches us, so we turn off the boat's engine to observe.
On this day, the whales were very active, and I was able to see a lot of tail slapping and fluking. Whenever I thought I saw a spout, they would do it. Also, they breached right in front of us just once. I was so excited!! They jumped out of the water completely, and the sound of the splashes was powerful and amazing. I was truly moved.
Thanks to this experience, I felt really glad to have participated!
On this day, there were 2 to 3 whales in the group that the Navatek was observing. I could also see spouts from the Star of Honolulu in the distance, so it seemed like there were really many whales in this area.
2010.1. 22に参加しました。
(写真をアップするのを忘れていたので、投稿し直しています。)
カタマランのナバテック号だったら、揺れが少なく、通常のクルーズ船では行けない海域まで行けるということで、観測率を上げるためにこのツアーを選びました。
出港してすぐに「3時の方向でクジラの潮吹きが観測できます~。」とのアナウンス。
私はソワソワしてきてしまって、のんきにランチをしているわけにはいかなくなりました。ということで、すぐにデッキに出ました。
クジラが見つかると、基本的には船長さんが12時の方向に照準を合わせてくれるので、とても観測しやすいです。
クジラは保護されているので、100m以内に近づくことはできない決まりです。が、クジラの方から近づいてくるのはOKってことで、船のエンジンを切って観測する形になります。
この日はクジラがアクティブに動いていて、テイルスラップやフルーキングをする姿をたくさん見ることが出来ました。潮吹きしてるなぁって思うとやります。
それから、1回だけですが目の前でブリーチングまでしてくれました。もう大興奮です!!水面に全身を出して、豪快なジャンプ~~。水しぶきの音も迫力があって素晴らしかったです。すごく、感動しました。
お陰で、心から参加して良かったなと思いました!
なお、この日はナバテック号が照準を合わせていたクジラだけでも2~3頭の群れ。遠くにいるスターオブホノルルのところでも潮吹きが見えてたので、本当にたくさんのクジラがこの海域にいたようです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2010/11/03 |
Reviewed by: 匿名希望
The sunset is amazing! The vibe with the Americans is great too! The bartender is super handsome. It might be good to wear something like a swimsuit and sweatpants.
サンセット最高!米国人のノリも最高!バーテンダーさん、めっちゃイケメン。服装は水着にスエット程度がよいかもです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/10/25 |
Reviewed by: 匿名希望
It was my first time trying a catamaran. There are many types of catamarans, and we chose this one for our trip. Since we don't drink alcohol, we only had soft drinks, but the scenery was amazing, the atmosphere was great, and we had a wonderful time. There were very few Japanese people. You get quite wet, but that also became a fun memory.
初めてのカタマラン挑戦でした。何種類もあるカタマランから今回こちらを選びました。私たちはお酒が呑めないので、ソフトドリンクだけでしたが、景色も最高、ノリも最高で楽しい時間を過ごせました。日本人、めっちゃ少ないですよ。いっぱい濡れます。それも楽しい思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/10/25 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
The entertainment on this dinner cruise was exceptional; there is so much culture, talent, and professional attention to detail! I really appreciate how dedicated the dancers and musician were to their crafts!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2010/10/23 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for participating in our cruise. It seems that on the day you joined us, you were able to see whales jumping, and the whales you saw that day were quite active. Watching wild whales up close is always an emotional experience, isn't it? We, the staff, look forward to your next visit.
Star of Honolulu
Reservations Department
この度は私共のクルーズにご参加頂き、誠に有難うございました。
お客様がご参加された日は、鯨のジャンプが見られた様で、その日見られた鯨はアクティブな鯨だった様ですね。
間の前で見る野生の鯨はいつ見ても感動的ですよね。
皆様のまたのお越しをスタッフ一同お待ち申し上げて降ります。
スターオブホノルル
予約課