Page 51) Things to Do in Big Island in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Snorkeling Cruises & Tours in Big Island

Overall Rating

4.66 4.66 / 5

Reviews

1719 reviews

野生のイルカウォッチング&シュノーケリングツアー <朝食・昼食付き>

The staff is kind. スタッフがやさしいです

Reviewed by: 匿名希望

There is no Japanese announcement, so it can be a bit confusing if you can't understand English, but I think it was very good that they showed us a paper with guidance in Japanese.

日本語のアナウンスがないので、英語を聞き取れないと少し戸惑いますが、日本語のガイダンスの紙を見せてくれたので
それがとてもよかったと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2010/05/26

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

The sea and the fish were beautiful! 海と魚がきれいでした!

Reviewed by: marron

After gathering and listening to the instructions, we boarded the boat and headed out to sea. We encountered a sea turtle as we left the harbor. Once we departed, the boat accelerated quickly, cutting through the wind. I was surprised by the speed! Once I got used to the rhythm of the waves, it was a lot of fun. (However, if you are prone to motion sickness, it might be a good idea to have some medication on hand.)

On the way to the snorkeling point, we enjoyed the coastal scenery, including beaches. The snorkeling point is right next to Captain Cook's monument. Even from a distance, the coral was beautifully visible, and when I went snorkeling, I was amazed to see so many fish. The colorful fish eating the coral were adorable. I also spotted a pod of dolphins in the distance.

The weather was cloudy and a bit chilly, but I had a great time. On the way back, we stopped by the blowhole and caves, and the captain provided explanations for each. It was a bit challenging to catch everything since the explanations were in English, but it was nice to realize that all the other participants were foreigners, making it feel like we were truly enjoying marine sports abroad.

The meeting point was easy to find thanks to clear signage, so I arrived without getting lost. I highly recommend this experience!

集合して、注意事項を聞いた後、ボートに乗って海へ。
港を出るときに海亀に出会いました。港を出るとどんどん加速して風を切って走っていきました。そのスピードにびっくり!波のリズムに慣れるととても楽しかったです。(ただ、乗り物酔いする方は酔い止めがあった方が安心かもしれません。。)
ボートでシュノーケリングポイントへ行く途中、ビーチなどなど海岸沿いの景色も楽しめました。
シュノーケリングポイントはクック船長の記念碑のすぐそば。遠くからでもサンゴがきれいに見えて、シュノーケリングしてみるとたくさんの魚がいて感動でした。
色とりどりの魚たちが珊瑚を食べてる姿がかわいかったです。イルカの群れも海の向こうに見えました。
天気が曇っていて少し寒かったのですが、とても満喫できました。
帰りがけに潮吹き岩や洞窟によって、船長さんがそれぞれの説明をしてくれました。説明が英語だったので聞き取るのが大変でしたが、参加者が私たち以外はみんな外国の方で、外国でマリンスポーツをしていることをとても実感。よかったです。
集合場所も目印の看板が分かりやすくて迷わず到着することができましたし、おすすめです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2010/05/16

Hula Kai Kona First Class Snorkel Tour - 2 Snorkeling Stops, Breakfast & Lunch

High Quality

Reviewed by: Mr. Anonymous

We went on the deluxe snorkel cruise. The boat was phenomenal! The boat itself is one of the nicest I've ever been on, and I was impressed with the overall quality of everything on board. The snorkeling was great! We swam with tropical fish and even a Hawaiian Green Sea Turtle. Along the coral reef I saw an octopus and an eel. This was such a great experience!

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2010/05/15

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

The captain is friendly. フレンドリーな船長です。

Reviewed by: かわせみ

I received a notification from Alan the day before that there were too few participants for the scheduled date, but I was able to change the date and participate successfully.

I joined the afternoon tour, but it was cloudy that day, and the snorkeling time at Kealakekua Bay, which I was looking forward to, felt a bit dark underwater. If you can wake up early, I think the morning tour would have better weather conditions. Although I stayed in Kona, it often became cloudy in the afternoon even if it was sunny in the morning.

I was the only Japanese person on the tour, but they provided a Japanese-language pamphlet during boarding, so I could grasp the general idea, and the captain was friendly and chatted with us, so there were no problems at all.

The rafting was a bit nerve-wracking at first as I felt like I might be thrown off, but once I got used to it, it was fine. We were shown lava caves and blowholes in a rubber boat. On the way back, we had a brief encounter with dolphins, which was enjoyable.

申し込んだ日時の参加者が少なく実施出来ないとの連絡が、Alan1より前日に宿泊ホテルにありましたが、日時の変更をして頂き無事参加しました。
午後のツアーに参加しましたが、当日は曇りで楽しみにしていたケアラケクア湾でのシュノーケルの時間は少し海中が暗い感じでした。早起きできれば、午前のツアーの方が天気の状況は良いと思います。コナに滞在しましたが、午前中は晴れていても午後曇ってくることが多かったです。
日本人は私一人でしたが、乗船時に日本語の解説パンフをくれるので大体の感じは掴めますし、船長も気さくにお話ししてくれますので、全く問題ありません。
ラフティングは出だしは振り落とされそうで緊張しましたが、慣れれば問題ありません。ゴムボートで溶岩の入り江の洞窟や潮吹き岩を見せてもらいました。
帰りに短い時間でしたがイルカとも遭遇し楽しめました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2010/05/11

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

I was able to see dolphins. イルカを見れました。

Reviewed by: marimo

I was a bit anxious about the English tour since I hardly understand English, but the captain was kind, and I had a very enjoyable time. I couldn't understand more than 90% of what was being said, which was a bit lonely, but I participated knowing that would be the case, so it can't be helped. They provide a Japanese paper with the initial talking points, so it might be helpful to read it well at the beginning.

I got to see wild dolphins, snorkel in crystal-clear waters, and see lava caves. All of my wishes were fulfilled. Therefore, I am very satisfied. Thank you for the wonderful time.

英語がほぼ分からないので、英語ツアーに少し
不安は感じていたけど、キャプテンも優しく
とても楽しい時間を過ごすことができました。
話してる内容は90%以上わからなかったので
そこが寂しかったけど、わかっていて参加したから
しょうがないですね。
最初に話す内容などを日本語の紙で渡してくれるので
最初によく読んでおくと分かりやすいかもしれません。
野生のイルカを見ること。
透明度の高い海でシュノーケルをすること。
溶岩の洞窟を見ること。
全て叶えてもらいました。
だからとても満足です。
楽しい時間をありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2010/05/02

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Captain Zodiac is the best! キャプテンゾディアック最高!

Reviewed by: ハワイ大好き

On April 1st, we participated as a family of four in the morning.

The weather was great, and the waves were calm, making it perfect for snorkeling. Since we stayed at the Waikoloa Marriott, we arrived at the meeting point, the Honokohau Harbor, in about 20 minutes. The check-in location was easy to find, and the process was smooth with the presentation of our virtual tickets.

Once we boarded the boat, we quickly spotted dolphins; a large pod of wild dolphins surrounded our boat. We were the only Japanese people there, but the American children were friendly, which created a great atmosphere. Everyone was friendly, and we had a fun cruise. The captain resembled Mariah Carey, and the boat moved at an incredible speed. We spotted a whale along the way, and it was thrilling to see it up close. The crew kindly searched for dolphins and whales, so we were never bored.

While snorkeling in the clear water, we saw many colorful tropical fish. This was my first time experiencing such beautiful water and snorkeling spots. There was plenty of time, and I highly recommend it.

We booked online and handled the arrangements ourselves, and everything went smoothly. The staff was quick to respond, and we were satisfied.

As others have mentioned, everything was in English, which was a bit disappointing. I understood the necessary information, but I couldn't catch the explanations about the sightseeing points, which was a shame. It’s a great tour, and I hope they can offer a tour for Japanese speakers in the future.

P.S. My two children (middle schoolers) are still saying they want to go again. I hope everyone enjoys it too!

 現地4月1日に朝に、家族4人で参加しました。

 お天気もよく、波も穏やかで絶好のシュノーケリング日和でした。ホテルはワイコロア・マリオットでしたので、集合場所のホノコウア桟橋まで20分ほどで到着しました。
 チェックイン場所もよくわかり、バーチャル券の提示で手続きもスムースでした。
 船に乗り込み、すぐイルかを発見、本当にたくさんの野生のイルカの群れが船を取り囲んでくれました。日本人はうちだけでしたが、アメリカ人の子供が人なっつこく雰囲気はよくなりました。皆さんフレンドリーで楽しくクルーズできます。船長さんはマライヤキャリー似のエンジェル。すごいスピードで進んでいきます。途中鯨を発見。すぐ近くで見ることができ感激。親切にイルカやくじらを探しながら進むので退屈しません。
 シュノーケルは透明な水の中、色とりどりの熱帯魚がたくさんいます。こんなにきれいな水や、シュノーケルポイントは初めてです。時間も十分ありお勧めです。

 今回インターネットで申し込み、自分たちで手続きしましたがうまく行きました。スタッフの対応も迅速で満足です。

 みなさんが書いているとおり、すべて英語なのでその点だけ残念。必要なことは理解できましたが、観光ポイントの説明が聞き取れず惜しいです。たいへんよいツアーなので、ぜひ日本人向けのツアーができること希望します。

 追伸・子供2人(中学生)はもう一度行きたいと今も行ってます。皆さんも楽しんでください。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2010/04/06

Hawaii Big Island Helicopter Tour – Volcanoes, Valleys & Waterfalls Flight

Big Island

Reviewed by: William

To start off with when we were making reservations transportation aparently wasn't available. Don't let them tell you that. They have vans and make pick-ups from the hotel we stayed in. We took the big island spectacular 2 hour. It was nice. The volcano part wasn't what i thought. I expected to see flowing lava. All you see is the top crust of past lava flows. Even the volcano vent wasn't what I thought it would be. The VOG was so thick thast about all you could see. A little let down. Although the 2nd part was the tropical rain forest. We had a nice ride along the ocean front. Went up the valleys and saw more waterfalls than I could keep track of. Pilot even sighted some whales and circled for us. Wind turbulance in some of the valleys made me tighten my seat belt a bit. Later I learned the pilot is a retired coast guard pilot. Wish I knew that going in, I would have been a bit more relaxed.

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2010/04/04

ハワイ島 ケアラケクア湾シュノーケリングツアー 滑り台や飛び込み台完備の船で行く!<午前・午後/英語ガイド/食事付>by フェアウィンド号

It was a delicious lunch! おいしいランチでした!

Reviewed by: ゆきりん

We participated with our elementary school child, making three of us.
Snorkeling in a beautiful cove.
The kids were thrilled to jump into the sea from a slide on the boat.
For lunch, they grilled hamburgers right there, and we got to make our own burgers.
Freshly grilled was definitely delicious.
Since we could only play for a little over two hours, I wish we could have stayed a bit longer.

小学生の子供を連れて3人で参加しました。
きれいな入り江でのシュノーケル。
船から滑り台で海に飛び込めたりするので、子供は大喜びでした。
ランチは、その場でハンバーグをジュ―ジュ―焼いて、ハンバーガーを作ってくれます。
焼きたてはやっぱり美味しかったです。
時間的に2時間ちょっとしか遊べないので、もう少し長く滞在出来たら良かったと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2010/03/15

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

I was moved by the whales. クジラに感動しました

Reviewed by: 匿名希望

I was looking for a tour to go snorkeling at Kealakekua Bay. I decided to join this tour, which seemed more active and enjoyable, as it offered rafting on a rubber boat and a high chance of encountering whales and dolphins!

There was one other Japanese couple (four of us in total), along with about ten other people. Just a few minutes after getting on the boat, we encountered a whale, which was a surprise since I was just hoping to catch a glimpse! After that, we were able to see the magnificent whales multiple times. There was even a moment when a whale appeared right in front of us, almost colliding with the boat, but that close encounter left a lasting impression and became the highlight of my trip.

As for snorkeling, I felt there were fewer colorful fish than I had imagined, but I was still satisfied just enjoying the atmosphere! On our way back, we also got to see dolphins jumping. The boat had a great sense of speed, making it a truly enjoyable time for active travelers. I think knowing English would enhance the experience even more.

On the day of the tour, there were some reservation mix-ups that caused inconvenience, but the staff handled everything with great care, and I am truly grateful to them. It was an incredibly satisfying tour! I highly recommend it to anyone going to the Big Island, and I hope to participate again someday with my children.

For those bringing a camera, I think it's best to be cautious (you might get splashed). I decided against bringing my DSLR and opted for a compact camera instead. However, there were people taking photos with DSLRs as well.

ケアラケクア湾でのシュノーケリングをしたくてツアーを探していました。
ゴムボートでのラフティングを楽しめる!クジラやイルカとの遭遇率も高い!と言う事で、大きな船ではなく、アクティブに楽しめそうなこちらのツアーに参加。

日本人は私達と同じ新婚カップルが1組(計4人)。他には10名程の方が一緒でした。ボートに乗って数分で、少しでも見えたらいいなーと思っていたクジラと遭遇!本当にビックリ。その後、何度も迂回しすばらしいクジラの姿を見ることができました。ボートにぶつかりそうなほど、目の前にクジラが現れるというハプニングもありましたが、この間近で見たクジラが目に焼きついていて、旅行中の一番の思い出になっています。

シュノーケリングは、想像よりもカラフルな魚は少なかったような気がしますが、雰囲気を楽しむだけでも充分満足!帰り際には、イルカが飛び跳ねる姿も見ることができました。とにかくボートはかなりのスピード感がありました。アクティブ派にとっては本当に気持ちの良い時間だと思います。英語が出来ると、より楽しめると思います。

当日は予約の手違い等で、大変ご迷惑をかけてしまいました。全て丁寧に対応してくださって、スタッフの方々には本当に感謝しています。本当に大満足のツアーでした!!ハワイ島へ行く方には是非お勧めしたいツアーです。そして、いつか子供を連れて参加したいと思いました。

◎カメラを持っていかれる方は、やはり気をつけたほうがいいと思います。(しぶきがかかります)私は一眼レフは断念し、コンデジにしました。でも、一眼レフ持って撮影している方もいましたよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2010/03/05

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

It's a fun tour. 楽しいツアーです

Reviewed by: アパッチ

We moved to the designated harbor by rental car. The location was easy to find, so we didn't get lost.
At the reception, we received a Japanese guide, and by reading through it, we understood the overall outline of the tour.
After that, we departed from the harbor. That day, besides the two of us Japanese, there were four American family members and two German couples, making a total of eight people.
We did a brief self-introduction when boarding (of course in English). The captain and another staff member spoke only English, so we couldn't catch most of the guide during the trip, but it wasn't a problem for participating. However, it was true that understanding English would make it more enjoyable, as others mentioned.
The small rubber boat runs at an incredible speed, so it shakes a lot. If you dislike this or get seasick, it would defeat the purpose of joining this tour. On the other hand, for those who enjoy this, the tour would be fantastic. We were in the latter group, so we had a great time.
Along the way, we were able to see many whales and dolphins, and snorkeling allowed us to see beautiful fish (though it was a bit cold…).
Overall, it was a wonderful tour for us. I highly recommend it to those who enjoy activities like the ones mentioned above.
Lastly, you can't go to the restroom during the tour, which lasts just over four hours, so I was a bit troubled by that…

レンタカーで指定されたハーバーまで移動。場所はわかりやすく迷うことはありませんでした。
受付で日本語のガイドをもらい、一通り読むことで、ツアー全体像がわかります。
その後、ハーバーから出発。その日は我々日本人2名以外は、アメリカ人ファミリー(?)4名とドイツ人(?)夫婦2名の計8名。
乗船時に簡単な自己紹介(もちろん英語)をしました。船長ともう一人のスタッフは英語オンリーのため、途中のガイドはほとんど聞きとれませんでしたが、参加する上での問題はありませんでした。ただ、英語がわかるともっと楽しくなるという他の方のご意見はもっともでした。
小さなゴムボートは物凄いスピードで走りますので揺れも凄いです。これが嫌いだったり船酔いしてしまうとこのツアーに参加する意味がなくなります。逆にこれが好きな人にとってこのツアーは最高でしょう。我々は後者でしたのでとても楽しめました。
途中、多くの鯨やイルカも見ることができましたし、シュノーケリングは綺麗な魚たちを見ることもできました(ちょっと寒かったけど…)。
全体的に我々にとってはすばらしいツアーでした。上記のようなアクティビティーが好きな方にはぜひお勧めします。
最後に、4時間ちょっとのツアー中トイレに行けませんので、私はちょっと困りました…。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2010/02/11

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

It was very exciting!!! とてもエキサイティングでした!!!

Reviewed by: 匿名希望

I was extremely satisfied with this tour, which exceeded my expectations. I highly recommend participating in this tour when you visit the Big Island.

We departed from Honokohau Harbor on a 10-person rubber boat. The participants included four people from France, four from Canada, and two from Japan (us). I wasn't confident in my English, but everyone was considerate and spoke in easy-to-understand English, and they provided a printed guide in Japanese, so I was able to participate without feeling anxious.

The journey to Kealakekua Bay took about four and a half hours, during which we searched for whales and dolphins while moving along in the rubber boat. We were able to see both at quite close distances, and we also observed other marine creatures like flying fish and crabs.

Upon arriving at the bay, we went snorkeling. We snorkeled in the truly beautiful sea for about 40 minutes. The water was quite deep, but it was so clear that we could see the bottom, which was breathtaking.

I wasn't confident in my swimming skills, but they lent me a kickboard, so I was able to swim comfortably. On the way back, we saw lava caves and the town of Kailua.

Others who participated with us also said, "This is the best tour I've ever been on."

期待以上のツアーで大満足でした。
ハワイ島へ来た際には、ぜひこのツアーへの参加をお勧めします。
10人乗りのゴムボートでホノコハウハーバーを出発。参加者はフランス4人、カナダ4人、私達(日本)2人でした。英語に自身がなかったのですが、皆さん気を遣ってくれて、分かりやすい英語で話してくれたり、日本語のガイドをプリントして渡してくれたので、気負いすることなく参加できました。
ケアラケクア湾を目指す4時間半の旅なのですが、行きはクジラやイルカを探しながらゴムボートで進みます。かなり至近距離で両方見れたし、他にもトビウオやカニなど海の生き物を観察しながら進みました。
湾に到着すると、シュノーケリングです。40分程度本当に綺麗な海をシュノーケルしました。かなり深い海でしたが、底まで見えるくらい綺麗で、感動しました。
泳ぎに自身がなかったのですが、ビート板を貸してくれたので安心して泳げました。
帰りは溶岩の洞窟や、カイルアの街を見ながら戻ってきました。
一緒に参加した他の方も、「今まで参加した中で、ベストツアーだ」と言っていました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2010/01/20

野生のイルカウォッチング&シュノーケリングツアー <朝食・昼食付き>

I recommend it. おすすめです

Reviewed by: マスタン

Since we didn't have a rental car, we participated in this tour with transportation included. It took about 45 minutes to get from our hotel to the meeting point, and we were dropped off just before the port, so we needed to walk to the Body Glove boat. The crew was at the reception, and you can check in by saying your name. As mentioned in other posts, the crew does not understand Japanese at all. I also speak very little English, but they provide a Japanese sheet with important information and emergency signals, so it's okay if you don't understand the English explanations. Since I have poor eyesight, they lent me prescription snorkeling goggles. I didn't understand everything in English, but since I participated in January, it was whale watching season, not dolphin watching. It was a great deal because you could snorkel and see whales. Although the sea was calm, it was still open ocean, so those prone to seasickness should take precautions. They do provide emergency assistance, but I think you need to be capable of managing your own snorkeling. Regarding transportation, the pickup was over an hour after the cruise ended, so I think it's fine to explore the nearby shops. I believe this is an activity that offers a unique experience that can only be enjoyed on the Big Island.

当方レンタカーがなかった為送迎つきのこちらに参加いたしました。
滞在ホテルより集合場所までは45分くらい、港の手前で下ろされるため、ボディーグローブ号まで歩いていく必要はあります。クルーが受付をしているので名前を言えばチェックインできます。投稿にあるとおりクルーに日本語はまったく通じません。当方も英語はほとんどしゃべれませんが、注意事項、危険時の合図などは日本語のシートを出してくれるので英語の説明がわからなくても大丈夫です。目が悪いのでめがねをかけていたら度つきの水中グラスも貸してくれました。また英語のためわからなかったのですが当方の参加した一月は鯨が来るシーズンのためイルカではなくホエールウオッチングでした。シュノーケリングもでき鯨も見れることでお得ではありました。穏やかとはいえ外洋なので波はあるので船酔いするかたは対策が必要です。また緊急時の対応はしてくれますが自己管理でシュノーケリングできる能力は必要とみます。送迎のほうですが迎えはクルージング終了後一時間以上もあったので周辺のお店を散策してもいいと思います。ビッグアイランドでしか味わえない体験ができるアクテビティだと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2010/01/20

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

I don't know... なんだかなぁ・・・

Reviewed by: hana

We participated as a family of four. I was shown a file with Japanese explanation materials for circulation, but it was quickly taken back for "safety reasons," so I could hardly read it. The entire explanation was in English and delivered very quickly, so I couldn't understand anything and just clung to the boat.

It was exciting when the dolphins came close or when we approached the lava cliffs, but other than that, it was boring. I found myself battling sleepiness while clinging to the boat.

For beginners, snorkeling might be fun. I had high expectations because there were many good reviews, but is this really worth the price? The cost performance leaves much to be desired.

家族4人で参加しました。
回覧用の日本語説明資料のファイルを見せてもらいましたが、「安全のため」と、
すぐに回収され、ほとんど読めず。全て英語の説明で、しかも早口なので、
全く理解できず、ただボートにしがみついていました。
イルカが寄って来た時や、溶岩の岸壁に近づいた時は盛り上がりますが、それ以外は退屈です。
ボートにしがみつきながら、睡魔と闘います。
シュノーケリングは、初心者の方は楽しいかも。
体験談によい情報ばかり載っていたので、期待していたのですが、これでこの金額?
コストパフォーマンスは、イマイチ感が拭えません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2010/01/17

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

It was amazing. 最高でした

Reviewed by: ゴン

I’m not very good at English, but that didn’t matter, I had a great time. There were 16 participants, and we were the only Japanese.

The guide explained things in simple English and gestures.

For lunch, we had very cold and delicious sandwiches on the boat.

We were able to see both dolphins and whales on the way. The dolphins came very close to the boat, and the whale splashed the water with its fin several times.

It was a lot of fun to see them circling around us. It’s great for little kids too~~ At the end, they let us drive the boat a little. Wiki wiki~~

Next time I go to the Big Island, I definitely want to join again.

英語が、ほとんど駄目な俺ですが、そんなことは関係なく楽しめました。参加者は16人で、日本人は、自分達だけでした。
ガイドが、簡単な英語とジェスチャーで説明してくれます。

昼飯では、非常に冷えておいしいサンドイッチをボートの上で食べます。

イルカ、鯨、両方とも行きのボートで見れました。イルカは、ボートのすぐ近くまで来て、鯨は鰭で海を何度もたたいてくれました。

何度も、旋回してくれるのは非常に楽しめます。小さいお子さんもいいですよ~~最後のほうで、少しボートを運転させてくれます。ウィキウィキ~~

次回、ハワイ島に行ったらぜひまた参加したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2010/01/10

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Amazing!! スゴイ!!

Reviewed by: かおりっつさ

As soon as we boarded the boat, we were able to encounter a pod of dolphins! After that, we saw many more dolphins! There were dolphins surfing on the waves created by the boat, and we were thrilled to see their adorable appearances. The sea was incredibly beautiful, and the snorkeling spot was fantastic! We enjoyed ourselves without getting bored until the very end. This is a tour I would love to join again.

ボートに乗り込んですぐ、イルカの群れに会うことができました!その後もたくさんのイルカに!ボートが作る波でサーフィンをするイルカがいたり、とてもかわいらしい姿を見ることができ、感激でした。海がとてもきれいで、スノーケリングの場所もサイコウ!飽きることなく、最後まで楽しめました。また参加したいツアーです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2010/01/08

野生のマンタ シュノーケリングツアー <英語ガイド/軽食付き>

It's a bit cold, but... 少し寒いですが・・

Reviewed by: 匿名希望

My first experience in the night sea was, as everyone has mentioned, mainly concerned with the cold. I prepared a rash guard and entered the water. At first, I only saw manta rays passing by two or three times, but in the end, a manta ray flipped in front of me multiple times, which was very satisfying. However, the cold can be quite challenging, so be prepared!

夜の海は初体験で、皆さんが書き込んでいる通り寒さだけが気がかりでした。ラッシュガードを用意して海に入りました。最初は2~3回マンタが通り過ぎるだけでしたが、最後には目の前をマンタが何回も宙返りをしてとても満足です。ただ、寒さは結構応えますので覚悟の上で!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2010/01/02

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

The sea was beautiful. 海が綺麗だった

Reviewed by: 匿名希望

The boat was going at an incredible speed, and I was desperately hanging on! As expected, I had muscle soreness the next day (laughs). But it was really fun!

I got to see the lava cliffs up close, and the impact was overwhelming! I don't think we could have gotten that close with a larger boat.

The diving spot had calm waves, and I was able to enjoy the corals and cute tropical fish. I think I would have enjoyed it even more if I could dive deeper. However, they gave us plenty of time, and I was able to enjoy it to the fullest.

The fruit on the way back was delicious! I was also thrilled to encounter pods of dolphins and whales both going and coming back! It was my first experience seeing the shadow of a dolphin passing under the boat. I had heard about it, but wild dolphins are really friendly. It's an emotion you can't experience with regular sightseeing.

I couldn't understand most of the explanations since I don't speak English, but even with that, it was still fun.

ボートはすごいスピードで、しがみつくのに必死!
案の定、翌日は筋肉痛になってました(笑)
でも本当におもしろかった!

溶岩の断崖絶壁をすぐ近くで見られたので、迫力が半端ない!
大きな船だったら、あんな近くまで行けなかったと思います。

ダイビングスポットは波が静かで、サンゴやかわいい熱帯魚?を楽しむことができました。
深く潜れたらもっと楽しめただろうな、と思います。
でも、時間もたっぷりとってくれて、思う存分楽しめました。

帰りのフルーツもおいしかったー♪
行きも帰りも、イルカやクジラの群れに出会えたのも感激!
ボートの下をイルカの影が通って行くのは初めての経験でした。
話には聞いていましたが、野生のイルカでも本当にひとなつっこいんですね。
普通の観光では味わえない感動です。

英語がわからないので、せっかくの説明がほとんど理解できませんでしたが、それを差し引いてもおもしろかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2010/01/01

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Whale watching ホエールウオッチング

Reviewed by: 匿名希望

Around 7 AM, I left the Hilton Waikoloa Village and followed the map, arriving almost on time without getting lost.

I was a bit anxious since the instructions were only in English, but I was relieved to receive a Japanese instruction manual as well. Shortly after leaving the harbor, we encountered a pod of dolphins. I was thrilled as it was my first time seeing them. Later, we also encountered a pod of whales, and the sight of a whale spouting water is so vivid in my memory that it remains etched in my mind even after returning home.

While heading to the diving spot, we encountered pods multiple times while viewing the lava cliffs. There were few opportunities for photos, but I managed to capture some great shots of the whales and dolphins. The timing for diving was appropriate. The fish weren't as colorful as I expected, but I enjoyed it enough. The boat ride was thrilling; it was tiring for someone in their 60s like me, but it was fun. Additionally, the lava cliffs that can't be seen from land were impressive.

When boarding the boat, I didn't wear a life jacket, so I think it's safer to always wear one while on board.

朝7時ごろ、ワイコロアのヒルトン・キングスランドを出て、案内図通りに向かうとほぼ迷わずに時間通り到着した。

英語のみの説明だったので若干不安だったが、日本語の説明書もいただいたのでよかった。
港を出て間もなくイルカの群れに遭遇した。
初めて見たので感激した。
その後クジラの群れにも遭遇し、クジラが潮を吹くさまが帰国後の脳裏に焼き付いているくらい印象的だった。

溶岩の岸壁を見ながらダイビングスポットまで進む途中、何度も群れに遭遇。
シャッターチャンスは少なかったが、いいクジラやイルカの写真が撮れた。
ダイビングの時間の取り方も適切であった。
魚は思ったほどカラフルではなかったが、十分楽しめた。
ボートはスリル満点で、60代の自分にとっては疲れたが楽しかった。
また、陸からは見られない溶岩の絶壁は迫力があった。

ボートに乗るときは救命道具をつけなかったので、救命道具は乗船中は常に身に着けていたほうが安心だと思う。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2010/01/01

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

It would have been more enjoyable if I could speak English. 英語ができたほうが楽しかった

Reviewed by: 匿名希望

The guide and the boat driver were both native speakers and could not speak any Japanese. There were no Japanese participants, but if you have a basic level of English for simple everyday conversations, you can enjoy the experience without any issues.

However, I feel a bit disappointed that if the guide could speak a little more Japanese, we could have enjoyed it even more.

ガイドもボートのドライバもネイティブの方で日本語は全くできません。参加者にも日本人はいませんでしたが、簡単な日常会話が可能な程度の英語レベルであれば無理なく楽しめます。

ただ、ガイドさんがもう少し日本語が出来れば、私たちももう少し楽しめたかな、と残念に思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/12/29

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

I encountered a pod of dolphins and whales! イルカとクジラの群れに会えた!

Reviewed by: u

The rubber boat was smaller than I expected, but it was surprisingly fast! The seat on the rubber boat was hard (as expected), and I bounced around due to the momentum, desperately clinging to the rope. It was so much fun!! The muscle pain in my arms and shoulders the next day is also a good memory♪

Before we even left the bay, we encountered a pod of dolphins! They came so close, and I could see their shadows passing under the boat!! After that, we met several more pods of dolphins along the way and even saw them jumping*^^* The whales were small enough that I thought they were dolphins, but I was thrilled to see them spouting water and their tails!

At the snorkeling point, the water was incredibly clear, and I saw many fish like the yellow striped ones you see in aquariums, black fish with white spots, and schools of big and small fish. It felt like I was swimming in an aquarium. (In reality, I was just floating!)

The lava cliffs were also breathtaking! It was so much fun!

ゴムボートは思ったより小さくて、思った以上にすごいスピードでした!
座っていたゴムボートが硬かったので(当たり前)、勢いでボンボンはねてしまい、必死でロープにしがみついてました。すごく楽しかった!!
翌日腕と肩が筋肉痛になってたのもいい思い出です♪

湾を出ないうちから、イルカの群れに遭遇!
すごく近くまで来て、ボートの下を通っていく影が!!
その後も、途中で何度もイルカの群れに会い、ジャンプも見れましたよ*^^*
クジラは、イルカ?と思うくらい小さい種類のクジラでしたが、潮吹きや、尾っぽも見る事が出来て感動!

シュノーケリングポイントでは、とても透明な海の中、水族館で見るような黄色に縦じまの魚や、黒に白い点々の魚や、大きい魚、小さい魚の群れなど、沢山の魚がいました。
水族館の中で泳いでいるようで、感激しました。(実際は浮かんでいるだけでしたが)

溶岩の岸壁も迫力満点!
とっても楽しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/12/15

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

I had a great time. とても楽しめました

Reviewed by: K.S

I was worried about getting seasick since I easily get motion sickness, but I took some medication, so I was fine. I think I would have definitely gotten seasick without it, so I recommend taking motion sickness medication for those who are concerned.

My family went into the sea at the bay where we did snorkeling, but I waited alone on the boat. However, I was able to enjoy just looking at the beautiful sea and sky, as well as the fish swimming near the boat. I was also able to read the guides written in Japanese at that time, so I somewhat understood the points we visited later on.

But I think I would have enjoyed it even more if I understood English. It was disappointing that I couldn't grasp even 10% of what the guide was saying. It would be very helpful if there were tours designed for Japanese people like me, who can't speak any English, that would allow us to enjoy it 120%.

The small boat goes at an incredible speed, getting very close to the lava cliffs, which is quite thrilling. Along the way, we encountered pods of dolphins and small whales multiple times, which was very moving. To see wild dolphins and whales so close is truly amazing; Hawaii is a wonderful place. I really hope they continue to preserve this nature.

私は酔いやすいのでそれが心配でしたが、酔い止めの薬を飲んだので大丈夫でした。薬を飲んでいないときっと船酔いしたと思うので、ご心配な方は酔い止めを飲むことをおすすめします。
シュノーケリングをする湾で家族は海に入りましたが、私はボートの上でひとりで待っていました。でも、きれいな海と空と、ボート近くを泳いでいる魚を見るだけでも楽しめます。日本語でかかれた案内もこの時に読めたので、後半まわったポイントもなんとなく分かりました。
でも英語がわかったらもっともっと楽しめたと思います。ガイドさんがおっしゃっているお話の、1割も分からなかったのが残念でした。
このようなツアーで、私のような英語が全く出来ない人間でも120%楽しめるような日本人向けのものがあると、とても助かります。

小さいボートで、すごいスピードで溶岩の岸壁のすぐ近くまで行くので、迫力は満点です。
途中で何度も、イルカの群れや、小さいクジラの群れとも出会い、とても感動しました。
あんなに近くに野生のイルカやクジラが見られるなんて、ハワイは本当に素晴らしいところです。
ぜひ、このままこの自然を残してほしいと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/12/10

野生のマンタ シュノーケリングツアー <英語ガイド/軽食付き>

If you have the courage, changing plans is also an option. 勇気があれば、予定変更もアリ

Reviewed by: emi

I'm glad I participated and can recommend it. It was truly a wonderful experience to see manta rays while snorkeling with such a high probability. The guide mentioned that this is the only place in the world where you can see manta rays while snorkeling. It's a tour I want everyone to join. However, there are some downsides. Communication is only in English. It can be cold. There’s no pickup to the meeting place, and it's a bit nerve-wracking to confirm by phone. If you can't communicate in the language, it might be quite scary. But as long as you have courage, you'll be fine. You can refer to others' experiences for guidance. To deal with the cold, bring warm clothing and put it on right after getting out of the water. Since there’s no pickup to the meeting place, renting a car or staying in the Kona area or at the Sheraton is convenient. The confirmation call is only in English, but it's definitely necessary. My reservation was canceled, and I ended up participating the next day. Many Japanese people don't stay long on the Big Island, so if you miss it, it would be sad, so it's better to have a little extra time.

参加して良かった、お勧めできます。マンタがあのようにシュノーケルで高確率で見れるなんて、本当に素晴らしい体験です。世界でもシュノーケルでマンタが見れるのはここだけとガイドも話していました。皆様に参加して欲しいツアーです。しかし、難点もアリ。英語以外通じない。寒い。集合場所への送迎、再確認のTEL。海、夜、と不安なので語学が通じないと結構恐いかも?しかし、勇気さえあれば大丈夫。皆様の体験談を参考にすれば問題なし。寒さは防寒着を持参し海から上がってすぐ着用。集合場所まで送迎ないから、レンタカーかコナエリア、シャラトンなどに宿泊が便利。再確認のTELは英語のみだけど必ず必要。私は、予約日はキャンセルになり、次の日参加になりました。日本人はハワイ島にそう長く滞在しないパターンが多いので、見れなかったら悲しいので、余裕を少しでも持ったほうがいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/12/07

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Sunny Ocean Hawaii !! Sunny Ocean HAWAII !!

Reviewed by: イルカのママ

We participated in the Powerful Mid-Range with three people.

At the meeting point under the green tent at Kailua Pier, there was a suspicious-looking man. When I showed him the reservation ticket, he shook his head and said "No," which made me anxious. However, he took me to the nearby information desk that wasn't open yet, and the staff there called the tour company to let them know there were three Japanese people. This suspicious-looking man turned out to be nice; he asked if we were wearing swimsuits and if we had applied sunscreen, and when the boat arrived, he even guided us. Thank you, kind man.

Like the other participants, we were the only Japanese people there, but the boat operator, Mr. Duel, was a very friendly nice guy (probably the same person as Atsushi from last time?). He mentioned that he went to Tokyo and Kyoto last month and talked about appearing on TV Asahi's "Q-sama," which eased my nerves. Then, the boat sped off towards the sparkling water. First, we met a baby dolphin and enjoyed its impressive jumps. After that, we started slowly, and the dolphins followed us back and forth! They were so cute! The snorkeling point was also amazing. We saw brightly colored fish, corals, sea urchins, and sea cucumbers. Although they told us "Don't touch," they brought a sea cucumber for us to touch. On the way back, we raced with the dolphins and talked about volcanic layers and King Kamehameha, but... I probably couldn't laugh along with everyone... I understand some may feel anxious about the English guide, but our English is about middle school level. We managed just fine. We are proof of that (sounds familiar, right?). Captain Zodiac has a Japanese website, and I emailed them with several questions. Initially, the meeting point was at Honokohau Marina, but when they realized our hotel was close to Kailua Pier, they changed it for us. Their responses were very quick.

We didn't see any whales, but we had a great time. Good!

パワフルミドルレディー3人で参加しました。

集合場所のカイルア桟橋の緑のテントの下には怪しげなおじさん一人。予約券を見せるとNoと首を振られ、不安になっているとそばのまだ開いていないインフォメーションに連れていってくれ、そこの人が催行会社に日本人が3人いるよと電話してくれました。この怪しげなおじさんがいい人で、水着はきているか?日焼け止めは塗っているかと心配してくれ、ボートが来たときは誘導までしてくれました。ありがとうおじさん。

他の参加者と同じく日本人は私たちだけでしたが、ボートを操縦するMr.デュエル(~)はとてもフレンドリーなナイスガイ(たぶんあつしさんの時と同じ方では?)で、先月東京と京都に行ったよ。テレビ朝日で「Qさま」に出演したとか話してくれ、緊張がほぐれたところで、一気にボートは光り輝く水面を沖に向けて爆走。まずはイルカのベービーとご対面。上手なジャンプを堪能させていただいた後、今度はゆっくり発進。するとイルカたちが私達の前後をついてくるではありませんか!かわい~~いの連発。シュノーケリングポイントも素晴らしかったですよ。原色のお魚たちに珊瑚、うに、なまこなど、私達には“Don't touch”といっておきながらなまこをとってきて触らせてくれました。帰りはまたイルカと競争したり、火山の地層の話とかカメハメハ王の話をしてくれていたようですが、・・・・たぶん・・・??みんなと一緒に笑うことはできませんでした・・・。英語ガイドで不安もな方もあるかと思いますが、私達は中3程度の英語です。なんとかなりましたよ。私達が証明です(どこかできいたような台詞)。キャプテンゾディアックには日本語のホームページもあり、そこにメールで何点か質問しました。最初集合場所が、ホノコハウマリーナでしたが、ホテルがカイルア桟橋に近いとわかると変更してくれました。回答もとても早いです。

鯨には会えなかったけど十分楽しめました。good!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/11/29

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

It's a wonderful activity! すばらしいアクティビティーです!

Reviewed by: あつし

The staff on the boat I rode had been to Japan for sightseeing, and they friendly chatted with us.

We sped through the highly transparent sea on a powerboat, where I could see a coin sinking, while snorkeling among the coral and colorful fish. We enjoyed watching dolphins at a distance where we could almost touch them! It was a tour packed with fun activities!

Along the way, we had some time to chat while snacking on light refreshments (snacks and fruits). There were about ten people on the boat, and only two of us were Japanese. Although I only understood English at a middle school level, I didn’t feel out of place and had a great time.

I participated after reading the reviews here, so I brought a change of clothes for after snorkeling and a hat for sun protection (a hat clip would be handy to prevent it from blowing away in the wind♪), which made it comfortable!

私が乗ったボートのスタッフが日本に観光に行ったことがあるとのことで、フレンドリーに話しかけてくれました。

コインを落としたら、沈んでいくのがずっと見えるほど透明度の高い海を、パワーボートでガンガン進み、珊瑚やカラーフィッシュを見ながらシュノ-ケリング。
海から観光しイルカに触れることができそうなほどの距離でウォッチングを楽しめる!1つのツアーで楽しみが盛りだくさんのアクティビティーでした!

途中、軽食(スナックやフルーツ)をつまみながら雑談する時間がありましたが10人程度のボートに日本人は私達2人だけで、英語も中学で習った程度しかわかりませんが、特に疎外感もなくたのしめました。

ここのクチコミを読んでから参加したので、シュノーケリングのあとの着替えや、日焼け対策に帽子(風で飛ばされないように帽子クリップがあると便利♪)なども持っていったので快適でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/11/21

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

You can still have fun even if you don't speak English! 英語ができなくても楽しめます♪

Reviewed by: min

We participated as a young couple. We departed from Kailua-Kona, and since we arrived early in the morning, we were able to use a free parking lot about a three-minute walk away instead of the paid parking at a hotel near the port.

There were many Americans at the meeting place, and we first received a colored card in exchange for our voucher. We were grouped by color and boarded the boat with others who had the same colored card.

I tend to get motion sickness, so I took some medication, but I hardly felt nauseous at all. We were the only Japanese on the boat, and most of the others were retired American couples.

It was an activity that was enjoyable even without speaking English! (Of course, I think it would be even more fun if you could speak☆)

The staff were considerate and communicated with easy-to-understand words and gestures♪

Of course, snorkeling was amazing! It was my first time snorkeling, and even though I can't swim, they provided a boogie board, so I was able to enjoy the beautiful underwater scenery while holding onto it☆

I brought a disposable camera that could be used underwater, but I ended up taking so many photos that I ran out of film. So, when we were sightseeing around the Big Island from above the water, even though dolphins were jumping right in front of us and we were in front of a magnificent lava cave, I couldn't capture those moments because I had exceeded the number of shots...

It was a really fun tour♪

若い夫婦2人での参加をしました。
カイルアコナからの出港でしたが、朝、早くに到着したので、レンタカーを港近くのホテルの有料駐車場ではなく、歩いて3分程度の無料駐車場を利用することができました。

集合場所にはたくさんのアメリカ人がいて、まずバウチャーと引き換えに色のついたカードを渡されます。
色分けされて、同じ色のカードを持った人達と一緒にボートに乗り込みます。

私はブランコでも酔う体質なので酔い止めを服用しましたが、ほとんど酔いはありませんでした。
同じボートには日本人は私たちだけで、あとは定年退職したアメリカの老夫婦がほとんどでした。

英語ができなくても充分に楽しめるアクティビティでした!
(もちろん、話せるともっと楽しいとは思いますが☆)

スタッフも気を遣ってくれて、わかりやすい単語やジェスチャーでコミュニケーションをとってくれます♪

もちろんシュノーケルは最高!初めてのシュノ-ケリングで、しかも泳げない私ですが、ビート版も貸してくれるのでそれにつかまりながらきれいな海中を堪能しました☆

水中で撮れる使い捨てカメラを1つ持って行きましたが枚数が足りないほど海中をパシャパシャ撮りまくってしまったので、シュノーケルの後に、海の上からハワイ島観光をしてくれた時にはせっかく目の前でイルカがクルクルジャンプしても、すばらしい溶岩洞窟を目の前にしても枚数オーバーで写真に収めることはできませんでした…

とっても楽しいツアーでした♪

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/11/21

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

良い天気 よいてんき

Reviewed by: ohana

I participated on November 10th. The dolphins in Hawaii are really friendly; they were playing at the exit of the arena, in front of the Captain Cook landing monument. There were also whales. Both the staff and guests were very friendly, but they spoke American English so quickly that it was hard to understand everything. The wind was quite strong, so be careful not to let your hat fly away. The sea was calm. Actually, about 15 years ago, I had my first experience with a "Zodiac" on Kauai, but at that time, the sea was a bit rough, and I was amazed by the boat handling techniques in the swells. This time was much easier, wasn't it?

11月10日参加しました。
ハワイのイルカはほんとうになつっこい、アリーナの出口で、キャプテンクック上陸碑の前で、遊んでいました。
鯨も居ましたよ。
スタッフもゲストも皆フレンドリー、ただし早口アメリカンなので理解しきるのは無理でした。
風をまともの受けます、帽子など飛ばされないように、
海はベタナギでした。
実は15年ほど前にカウアイ島で「ゾデアック」初体験だったのですが、この時はやや時化、うねりの中のボート操縦テクニックのものすごさに驚嘆したものでしたが。
今回は楽々過ぎました?

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2009/11/19

野生のマンタ シュノーケリングツアー <英語ガイド/軽食付き>

The boat... ボートが・・・

Reviewed by: 匿名希望

I reconfirmed just to be sure, and I was told that the boat is broken, so the event has been canceled... Moreover, the next available slot is four days later, so I couldn't participate.

It feels like the service isn't as attentive as that of Japanese tour companies, so for those who will be participating in the future, it might be a good idea to contact them once you arrive, maybe the day before.

Reconfirmを念のためしたところ、ボートが壊れているから中止とのこと・・・。
しかも次に空いているところは4日後だったので、参加することが出来ませんでした。

日本のツアー会社のように手厚いサービスがないように感じるので、これから参加される方は、着いたら前日とかに一度連絡を入れてみたほうが良いかもしれません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2009/11/17

野生のマンタ シュノーケリングツアー <英語ガイド/軽食付き>

Close encounter with a manta ray! マンタ大接近!

Reviewed by: のり

I participated with a friend on November 4, 2009. I had watched some videos to get a feel for it, but experiencing it in person was surprising!! They come really close to you! There were only two on that day, but if there had been more, it might have been a bit scary. They swim towards the light, so if you want to see the manta rays up close, it's a good idea to position yourself near the light of the grab bar. Also, since it was nighttime due to the season, it was cold and the boat was rocking, which made me feel a bit groggy. If you're prone to seasickness, taking motion sickness medication is a must.

2009/11/4に友人と参加しました。動画とかでちょっとは雰囲気を予習していたんですが、実際体験してみてビックリ!!めちゃめちゃ近くまで浮遊してくるんですよ!この日は2匹だけでしたが、もっといたら怖いくらいだったかも。光に向かってくるので、マンタをより近くで見たい方は、つかまり棒のライトの近くに陣取ると良いです。あと、季節的に夜だったこともあり、寒いわ、船は揺れるわでグロッキーになりました。船に弱い方は酔い止め必須です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/11/13

ハワイ島 ケアラケクア湾シュノーケリングツアー 滑り台や飛び込み台完備の船で行く!<午前・午後/英語ガイド/食事付>by フェアウィンド号

It was fun! 楽しかった!

Reviewed by: のり

I participated with a friend on November 5, 2009. Due to the season, the weather was cloudy with occasional sunshine, so it wasn't the clear sea as shown on the website. Moreover, it was quite cold! However, the Fair Wind boat was equipped with slides, diving boards, snorkeling gear, and various items, allowing us to enjoy ourselves the whole time! The lunch BBQ was delicious too! It takes about two hours round trip to get to the snorkeling points, but we had about two hours for snorkeling, which was quite satisfying.

2009/11/5に友人と参加しました。季節がら天気は曇り時々晴れだったので、HPにあるようなクリアな海ではありませんでした。しかも、結構寒かった!でもフェアウィンド号は、滑り台や飛び込み台、シュノーケルや様々なアイテムを搭載していて、終始楽しむことができました!ランチBBQも美味しかったですよ!ポイントへの移動に往復で2時間とられますが、シュノーケル時間は約2時間とれて、十分満足できました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/11/13

ハワイ島 オーシャンラフティング&シュノーケルリングツアー <英語ガイド/食事付き>

Twice as delicious in one go. 1度で2度オイシイ

Reviewed by: 匿名希望

I participated with two friends.
It was great to see baby dolphins jumping, and we even spotted a whale (even though it was November 2nd!) and sharks.
The snorkeling experience was in the most beautiful sea and with the most stunning fish I've ever seen in my life.
However, since you'll be exposed to the sun for a long time, I recommend bringing long sleeves (rash guard), a hat, sunglasses, and sunscreen.
The sea was so beautiful that I was able to take a lot of photos with an underwater camera.
I highly recommend it!

友だち同士3人で参加しました。
イルカの赤ちゃんジャンプや、クジラ(11月2日なのに見えました!)、サメに会えて良かったです。
シュノーケルは、今まで生きてきた中で一番キレイな海と魚でした。
ただ、ずっと日に当たるので長袖(ラッシュ)・帽子・サングラス・日焼け止めは持って行った方が良いと思います。
海がキレイなので水中カメラでたくさん写真を撮れてよかったです。
オススメです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/11/06
  Top Destinations

Hawaiian Islands

Big Island Categories