Page 242) Things to Do in Waikiki in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

Waikiki

All Reviews for Family & Accessible Travel

Overall rating

4.42

9518 Reviews
【空港送迎】ダニエル・K・イノウエ国際空港(旧ホノルル国際空港)⇔ホテル 格安乗合送迎シャトルサービス by ロバーツハワイ
I am very satisfied.
大満足です
Activity Date: 2016/06/08 | Posted on: 2016/10/19

I previously used the service.
I requested a transfer from the airport to my hotel in Waikiki.
I arrived on a domestic flight from the Big Island, and they came to pick me up at the Honolulu airport's baggage claim with a nameplate, making the pickup very smooth.
The transfer from the airport to the hotel was private.
The service was excellent, and I would like to use it again next time.

以前利用させていただきました。
空港からワイキキのホテルの送迎をお願いしました。
ハワイ島からの国内線で、ホノルル空港のバゲージクレームでネームプレートを持って迎えにきてくださり、ピックアップはスムーズでした。
空港からホテルまでは貸し切りでした。
とてもサービスがよく、また次回も利用させていただきたいと思っております。

Packages: 空港→ワイキキ
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
【空港送迎】ダニエル・K・イノウエ国際空港(旧ホノルル国際空港)⇔ホテル 格安乗合送迎シャトルサービス by ロバーツハワイ
Airport transfer
空港送迎
Activity Date: 2016/10/13 | Posted on: 2016/10/18

I used to request airport pickups from HIS, but since my flight was outside of their operating hours, I asked this company instead. After leaving the airport, I heard my name called and was able to meet the staff right away, so I didn't have any worries. I will use this service again.

以前はHISの会社で空港出迎えをお願いしていたのですが、私の乗った飛行機が時間外だったためこちらの会社をお願いしました。空港を出て少しすると名前を呼んでくださってすぐにスタッフの方とお会いできたので心配なかったです。また利用させていただきます。

Packages: 空港→ワイキキ
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
I had a great time!!
とても楽しかった!!
Activity Date: 2016/10/13 | Posted on: 2016/10/17
Yui

The view from the sea was truly amazing!!

I actually wanted to pay for photos, but I couldn't understand the guide's English very well, and I was quickly taken to the front, so I couldn't ask for them... That was the only regret.

The Black woman who was riding with us was very energetic and funny throughout.

However, my husband, who was also with us, was feeling seasick towards the end, despite taking motion sickness medication, and he was exhausted. With a large number of people, there can be a lot of waiting time, so you need to be careful.

But it was really beautiful and fun, so I would love to do it again if I have the chance!

本当に、海の上からの景色は最高でした!!

本当はお金払っても写真頼みたかったけど、ガイドさんの英語がよく分からなくて、あっという間に一番最初に飛ばされたので、頼めなかったです、、
それだけが残念でした。

一緒に乗っていた黒人の女性は終始テンションが高くて、面白かったです。

ただ一緒に乗っていた旦那は最後の方、酔い止めも効かず、船酔いでぐったりしていました。
人数が多いと待ち時間も多いので、注意が必要です。

でもとってもきれいで楽しかったので、また機会あればしたいです!

Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ウミガメシュノーケリング ホロカイ・カタマラン号 高確率でウミガメに会えるタートルキャニオンへ!ソフトドリンク&スナック付き<3時間/英語/ワイキキホテル発>
Snorkeling with many turtles.
たくさんの亀とシュノーケリング
Activity Date: 2016/10/15 | Posted on: 2016/10/17

Last time, I participated in the fireworks cruise on this boat, so this time I joined the snorkeling and cruise. I was the only Japanese participant, but it was a pleasant cruise with a nice breeze, and at the snorkeling point, I was able to see many turtles up close. All the explanations were in English.

前回こちらの船の花火クルーズに参加したので、今回はシュノーケリングとクルーズに参加しました。
日本人ので参加者は私1人でしたが、気持ち良い風に吹かれてのクルーズに、シュノーケリングポイントではたくさんの亀を間近で見る事が出来ます。
説明も全て英語です。

Packages: 【期間限定!】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>
First submarine!!
初潜水艦!!
Activity Date: 2016/10/07 | Posted on: 2016/10/16

It was my first time on a submarine, so it was a great memory.
Underwater, I saw a lot of fish.
The guide's talk was all in English, but each person had their own headset,
and by putting it on, you could listen to the narration of the underwater tour.
(There are channels in various languages, including Japanese.)
The air conditioning inside the submarine was very strong, and since we were on it for a long time, it was really cold.
I recommend that those who are sensitive to the cold bring something to wear.

潜水艦に乗るのは初めてだったのでとても良い記念になりました。
水中では魚がいっぱい見れました。
ガイドの人の話は全て英語でしたが、一人一台ヘッドフォンがあり、
耳を当てると海底ツアーのナレーションを聞くことができます。
(日本語を始め、各国のチャンネルがあります)
艦内は冷房がとても効いており、長時間乗るのですごく寒かったです。
寒がりの人は何か羽織るものを持っていくことをお勧めします。

Packages: プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
90-Min Tradewinds Sail Scenic Waikiki Beach Cruise - Maitai Catamaran [11:00 AM & 1:00 PM]
Catamaran Sail
Activity Date: 2016/10/13 | Posted on: 2016/10/16

Had a good time overall on cat cruise-sail...crew was friendly & professional . We did not like the music played during cruise....not appropriate & too loud...could have done without....it made the people on this cruise talk louder to drown out the music. The staffers; on the phone-reservation, at the check-in desk, & photo gal were VERY nice, too. A fun & beautiful part of our vacation.

Packages: Tradewind Sail
Attended as: Couples
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
【空港送迎】ダニエル・K・イノウエ国際空港(旧ホノルル国際空港)⇔ホテル 格安乗合送迎シャトルサービス by ロバーツハワイ
It was smooth.
スムーズでした。がー
Activity Date: 2016/10/12 | Posted on: 2016/10/15

Previously, I applied to a company after exiting through the individual exit, but this time I exited through the group exit, and it was reassuring to be among only Japanese people. However, the driver was not good at Japanese at all, so there was definitely a lack of communication with the dispatcher.

以前、着いてから個人出口に出てからそこにあった会社にもうしこみましたが、今回は、団体出口からで、日本人ばかりの中ですく受け付けだっので心強かったです。ただドライバーは日本語全然ダメなので、でスパッチャーも意思疎通に欠ける感じは否めないです。

Packages: 空港→ワイキキ
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>
The best!!!
サイコー!!!
Activity Date: 2016/10/08 | Posted on: 2016/10/14

Presley was incredibly cool!! He came right up close, and the fan service was amazing, as expected! It was an American show. The quality was high! The singing was very good, and even if you're not familiar with the singers or songs, you can still enjoy it completely. I felt a bit floaty and dreamy for a while, haha. I want to go again!!!!

プレスリーめちゃめちゃめちゃめちゃかっこよかったです!!近くまで来てくれて、ファンサービスもすごかったです、、さすが!アメリカンショーでした。クオリティが高い!
歌もとても上手くて、歌手や曲に詳しくなくても全然楽しめます。しばらくふわふわして、 夢心地にいる感じでした笑
また行きたいです!!!!!!!!

Packages: ショーチケット(2階席)
Attended as: Families
Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.

この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>
Amazing!
最高!
Activity Date: 2016/10/10 | Posted on: 2016/10/14

I participated with my mother, who is celebrating her 60th birthday, and it was wonderful. The staff were kind, engaging with us and even joking around.

Since my mother was with me, I was a bit anxious about the ladder to get on the submarine, but it had proper non-slip features and a stable footing, so my mother was able to go up and down safely, which was a relief.

Since this isn't an activity per se, most of the passengers were relatively older, so younger people might find it a bit lacking in excitement. However, the experience of riding a submarine and looking out at the ocean floor is something you don't get to do often, so it was really great! We took a lot of photos, and it became a wonderful memory! Thank you very much!

還暦の母と2人で参加だったのですが、とても良かったです。スタッフの方達も親切で、話しかけてくださったり、いたずらがあったり笑
母が一緒だったので、潜水艦に乗る際のはしご?みたいなものが少し不安だったのですが、ちゃんと滑り止めもついていたし、足場も安定していたので、母もちゃんと上り下りでき、安心しました。

アクティビティではないので、同乗者も比較的高齢な方が多く、若い方には少し物足りなさがあるかな?と思いましたが、潜水艦にのって海底を見渡すなんて経験なかなかできないので、とても良かったです!たくさん写真も撮って、とてもいい思い出になりました!ありがとうございました!!

Packages: スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
【空港送迎】ダニエル・K・イノウエ国際空港(旧ホノルル国際空港)⇔ホテル 格安乗合送迎シャトルサービス by ロバーツハワイ
Shuttle service
送迎
Activity Date: 2016/10/11 | Posted on: 2016/10/14

I used the shuttle service from Waikiki to the airport. They arrived at the hotel 5 minutes earlier than the pickup time, and I arrived at the airport with plenty of time to spare, which allowed me to relax. I would like to use this service again.

ワイキキからエアポートまでの送迎にて利用しました。
ピックアップタイムより5分も早めにホテルに来てくれ、エアポートには早すぎるくらいに到着できのんびりできました。
また利用したいと思います

Packages: ワイキキ→空港
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
Amazing! But I got seasick...
最高! けど船酔いが...
Activity Date: 2016/10/08 | Posted on: 2016/10/13

The scenery and location were amazing! However, if there are a lot of people registered, the time spent rocking on the boat increases, so those who are prone to seasickness might want to be cautious.

景色もロケーションも最高!でしたが、申し込みの人数が多いと船に揺られる時間も多くなり船酔いしやすい方は注意したほうが良いかもしれません。

Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>
I felt amazing!
最高な気分でした!
Activity Date: 2016/10/05 | Posted on: 2016/10/13

This time, my husband and I experienced parasailing, something I had wanted to try for a long time. And despite it being our first attempt, we went for the longest option at 150 meters! The weather was clear and sunny! The beautiful sky-blue ocean sparkled in the sunlight! It was truly perfect parasailing weather!

At first, I was nervous because of the height, but the moment I floated gently with the wind, my excitement shot up to the max! We drifted further and higher from the boat. To my right, I could see the endless sparkling ocean, and to my left was the center of Waikiki, with Diamond Head in the distance—what a breathtaking view! I got to see all the wonderful things about Hawaii.

We were in the air for a long time, which was fantastic. Also, since I could hang my phone around my neck, I was able to take many photos from the sky, allowing me to relive the fun of parasailing.

Additionally, while it was just the two of us, there were other participants, including a family of five spanning three generations. I thought they would fly separately, but they had special equipment that allowed all five of them to fly together, which was great for family fun and meant they didn't have to split up even with an odd number.

Thank you for the wonderful memories this time!

今回、私がずっとずっとやってみたかったパラセイリングにこちらで夫婦2人で体験させていただきました。
しかも初挑戦にもかかわらず1番長い150mです(^^)
天気は快晴!
キラキラと反射きた綺麗なスカイブルーの海!
まさにパラセイリング日和!!
最初は高さもあるのでドキドキと緊張していましたが
風によってふわりと浮いた瞬間、一気にテンションがマックスに(^^)♪
ドンドンと船から離れ高く高くのぼりました。
私の視界の中に右側はどこまでも続くキラキラとした綺麗な海、
そして左側にはワイキキの中心部、そしてその先にはダイアモンドヘッドとまさに絶景!!(^^)!!
ハワイのいいところ、全部見れました。
飛んでる時間もすごく長くとってくださっていて
かなり堪能いたしました(^^)
また、首から携帯電話を下げても大丈夫だったので空からの写真もたくさん撮ることができ、見返しながら楽しかったパラセイリングをまた思い出す事も出来ております。
あと、私達は夫婦2人でしたが
他の参加者さん達で親子3世代の5人で参加されてる方達がいらっしゃり、
別々で飛ぶのかと思いきや、特別な器具をつけ、5人一気に飛ぶことができていらっしゃったので
家族みんなで楽しむことができ、奇数でもバラバラにならずにできるのはすごくいいなぁと思いました(^^)

今回は楽しい思い出ありがとうございました。

Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL
It was a good experience.
いい経験でした
Activity Date: 2016/10/09 | Posted on: 2016/10/12

I visited Hawaii to celebrate my 60th birthday. Other tours were limited to those under 59, so I signed up for this one. I thought it would be my last chance to take on this challenge in my lifetime, and I was eager to participate, but it required quite a bit of physical strength. I managed to stand on the board just once for a short time.

The water at Kewalo Basin was beautiful. I fell off multiple times, but the water felt refreshing, like soda. I wanted to ride the waves while looking at the city skyline from the sea, but I didn't have the luxury to do that. I participated with my daughter, and although we communicated in Japanese, I could manage to understand most of it, as it was mostly in English. The staff must have had a tough time attending to someone like me, so I would like to express my gratitude. I was late for the morning pickup, so I deducted one star for that. Overall, it became a shining memory in my life. Thank you very much.

還暦の記念で訪れたハワイです。つまり私は60歳です。他のツアーは59歳までとなっており、こちらに申し込みました。生涯で挑戦できる最後のチャンスと思い意気込んでまいりましたが、相当体力が必要で、短時間ですが、1度だけボードの上に立つ事ができました。
連れていってくれたのはケワロ湾で水がきれい。何度も落ちましたがラムネのような水中で、それはそれで気分がいいものです。波に乗って沖からビルの街並みを見ながら進みたかったですが、そんな余裕はありません。同行した娘と二人での参加でしたが、?という日本語で まあ なんとか理解できるかな・・ほとんど英語です。スタッフはこんなおばさんにつきっきりで対応してくれて大変だったでしょう。御礼申し上げます。朝、ピックアップに遅刻してきたので 星ひとつ減点です。私の人生の中でピカッと光るいい思い出となりました。どうもありがとうございました。

Packages: グループレッスン(~6/14)
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
It feels great, and I want to do it more and more!
気持ちよくって、もっともっとやりたい!
Activity Date: 2016/10/09 | Posted on: 2016/10/12

The driver who picked us up was speaking English non-stop, and even though I didn't understand much, it was super fun! When we arrived at the boat dock, participants started gathering, and there were five groups with eleven people total. Unfortunately, they were all Japanese... I felt a bit down at first, thinking, "I came all the way to Hawaii, and this is the group?" However, once the boat started moving, the handsome instructor got everything ready quickly, and it became more and more enjoyable.

When it was our turn, we were in the air in no time! It started so fast that I was like, "Wow, when did we take off?!" We were floating in the sky, going higher and higher. It felt a bit scary, but more than that, it was exciting and felt amazing! The blue sky, the blue ocean, Diamond Head... it was incredible! So beautiful! I was just shouting with joy!

Since planes fly frequently, if the timing is right, you can get a photo with a plane in the background. I chose the 120-meter option, so I think we were in the air for about eight minutes, which felt both sufficient and a bit lacking. I wanted to do it even more!

When I requested the photo service (30 dollars), they seemed to take around 100 pictures. There might have been an explanation about tips and purchasing photo data when getting off the boat, but since it was all in English, I couldn't understand anything! Many people seemed to be tipping around 10 to 20 dollars.

I asked a fellow Japanese participant to take pictures from below, and we brought our smartphones in waterproof cases to take photos from above as well. It became a great memory! Next time, I want to try the 150-meter option!

お迎えのドライバーさんが、終始英語でマシンガントークw
全然わかんないけど、ノリノリでめっちゃ面白かったです!
ボート乗り場につくと、続々と参加者が集まってきて、この時は5組11名でした。
残念なことに全員日本人・・・
せっかくハワイまで来て、こんなメンバーかぁ・・・と一度はテンションが下がったものの、
ボートが動き出すと、イケメンインストラクターがテキパキ準備をしてくれて、どんどん楽しくなってきました。
自分たちの番がきて、空に舞うまではホントにすぐww
わ、いつの間にか、飛んでる!!ってくらい一瞬で始まり、空を漂ってました。
どんどん高く上がって行って、やや怖い気もしましたが、それ以上に興奮して気持ちよかったです!
青い空、青い海、ダイヤモンドヘッド・・・すごーい!きれー!!気持ちいいーーーー!!って騒ぎまくりましたw
飛行機も頻繁に飛ぶので、タイミングが良ければ飛行機と一緒の写真が残せます。
120mをチョイスしたので8分飛んでいたのだと思いますが、十分なような、物足りないような。いや、もっともっと、やっていたいなw

撮影サービス(30ドル)を頼むと100枚くらい撮影してくれるっぽいです。
ボートから降りる際、チップと写真データの購入について説明があったのかもしれませんが、全部英語なので全く理解できませんでしたwとりあえず、チップは10~20ドルを支払っている人が多かったです。

カメラは、乗り合わせた日本人の方に頼んで下から撮ってもらい、自分たちはスマホを防水ケースに入れて持参し、上からも撮影をしました。いい思い出になりました☆
今度は150mにも挑戦したいです!

Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>
Is this the limit of the submarine tour...?
これが潜水艦ツアーの限界か・・・
Activity Date: 2016/10/01 | Posted on: 2016/10/11

It's quite difficult to evaluate, but as a former scuba diver, I can't help but feel that the underwater visibility and the abundance of fish here just don't meet my expectations. In fact, the waters of Guam or Saipan might be better in comparison (though I'm not sure if they have submarines there).

Ultimately, the beach from which the Atlantis submarine departs is very shallow, with endless stretches of white sand. While there are artificial reefs submerged to provide habitats for small fish, sadly, it doesn't seem like many fish have taken up residence there. Additionally, the sand on the seabed stirs up, reducing the clarity of the water.

This is something that can be said for any diving location, but typically, you need to take a boat for about 30 minutes to an hour from the port to reach a diving spot with good conditions. Therefore, having high expectations for a dive just 15 minutes from the pier, at a depth of about 15 meters, seems unrealistic.

That said, if the tour were to take you 30 minutes or an hour from the pier, with depths of 20 to 30 meters, the tour costs would likely double and wouldn't be financially viable. On the other hand, participants might hesitate to spend that much time and money.

So, it's best not to expect much in terms of water clarity or fish abundance here. Instead, if you can accept it as simply an event (attraction) where you can "ride a submarine and explore the waters of Hawaii," it might be enjoyable for small children.

Inside the submarine, each person can listen to a Japanese audio guide through headphones, which provides a wealth of information and is quite enlightening. While it may differ slightly from the typical ways to enjoy Hawaii, it could be enjoyable for those who are tired of shopping or pool activities.

なかなか評価するのが難しいところですが、自分のように元スキューバーダイバーの人間からするとどうしてもこの程度の海中の透明度や魚影の濃さ(=魚の量)では満足はちょっとできません。これだともしかするとグアムやサイパンの海の方がまだマシなのかもしれません。(グアムやサイパンに潜水艦があるのかどうかは知りませんが)
結局、このアトランティス号が出航している浜辺はずっと遠浅でしかも白い砂地が延々と続いています。ですから一応海の中には小魚の生息場所として人工の漁礁が沈められているのですが、悲しいかなそれほどまでには魚が棲み付いている感じがしません。更に海底の砂が舞って海中の透明度がさほど良くないのです。
ただこれはどこの海を潜ったとしても言えるのですが、大抵は港から片道30分~1時間ぐらいは船に乗って行かないとなかなか好条件の揃ったダイビングスポットにはお目に掛かれないのが普通なので、このように桟橋から出航して僅か15分程度の、しかも水深も15m程度の海に過大な期待をするのは鼻から無理なようにも思えます。
かと言って、これで桟橋から片道30分や1時間、そして水深も20~30mまで潜るようだとツアー費用も今の倍でも採算が合わないでしょうし、一方のツアーに参加する側からしても、「そこまでお金や時間をかけてまでは・・・」と尻込みをしてしまうに違いありません。
ですからここはあまり海の透明度や魚影の濃さには期待をせずに、ただ「潜水艦に乗ってハワイの海を潜れちゃうんだよ!」という・・・ただそれだけのイベント(アトラクション)と割り切ってしまえば小さなお子様とかにはそれなりに楽しんで貰えるのかもしれません。
あと潜水艦の中では1人にひとつずつヘッドホンから日本語の音声ガイドが聴けるのですが、これがなかなか情報量が多く聴くと結構為になります。まぁ一般的なハワイの楽しみ方とは若干、系統が違いますのでショッピングやプール遊びに飽きた人とかにはそれなりに楽しめるのではないでしょうか。

Packages: スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
If you're going to do it, it's better to go for the higher quality.
やるなら高いほうがいい
Activity Date: 2016/09/04 | Posted on: 2016/10/10

I experienced 90M. A few years ago, I had experienced 45M, but the view is quite different. The blue of the sea stands out, and the scenery of the city and mountains is amazing. It was slightly cloudy on the day, but I enjoyed it.

Just hearing about the height can be scary, but once you start flying, it doesn't matter. Next time, I want to challenge myself to 150M.

By the way, I completely forgot about my previous experience and ended up getting sunburned again. During the travel time and while waiting for others to fly, you will definitely get burned, so it's better to apply sunscreen before going.

90Mを体験。
数年前にに45Mを経験したことがありますが、見える景色はかなり違います。
海の青さは際立ち、街や山の景色は最高。 当日は若干曇っていましたが楽しめました。
高さのみ聞くと怖くなりますが、飛んでしまえば気になりません。
次回は150Mにチャレンジしたいと思います。

なお、前回の体験をすっかり忘れておりまた日焼けしてしまいました。
行き来の時間、他の人が飛んでいる間の待ち時間等、確実に焼けますので日焼け止めを
塗っていったほうがいいです。

Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>
It was an exquisite time.
至極の時間でした。
Activity Date: 2016/10/07 | Posted on: 2016/10/10

Despite being in my late 50s, I challenged myself to 130 meters. I can only describe it as amazing! I think even those with a fear of heights would be fine. Now I want to try something over 150 meters!

50代後半にもかかわらず、130mに挑戦しました。
もう最高としか言い表せません❗
高所恐怖症の方でも問題ないと思います。
次は150m以上をやってみたくなりました❗

Packages: 高さ130メートル※送迎設定保存用
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
【空港送迎】ダニエル・K・イノウエ国際空港(旧ホノルル国際空港)⇔ホテル 格安乗合送迎シャトルサービス by ロバーツハワイ
You can feel at ease even on your first trip to Hawaii.
初めてのハワイ旅行でも安心
Activity Date: 2016/10/01 | Posted on: 2016/10/09

I used this service for my first trip to Hawaii from the airport to Waikiki. It was easy to go to the designated meeting point after arriving at the airport. Many shuttle service companies gather at the meeting point, and even if you're not confident in your English, you can ask any staff member to find the VELTRA staff. Personally, since my hotel was the second stop, it felt like I arrived in about 40 minutes.

The advantage compared to using a taxi is that payment is made in advance, so there's no need to calculate tips, which can be tricky. As a gesture, I gave the driver 1 USD for each large suitcase (this is frequently mentioned in guidebooks).

The downside is that all customers, including myself, had to wait about 20 minutes after meeting the VELTRA staff for the car to arrive. I think this was due to traffic or the inability to park for a long time at the airport. If speed is a priority, I believe a regular taxi would be a better option.

初めてのハワイ旅行で空港⇒ワイキキのために本サービスを利用。空港到着後に指定された集合場所へ行くのは簡単です。集合場所には多くの送迎サービスの会社が集まっており、英語に自信がなくても、どこかのスタッフに聞けばVELTRAスタッフにたどりつきます。個人的には到着ホテルが2番目だったので、40分程度で到着したように感じます。
タクシー利用に比べてのメリットは支払が事前で難しいチップ計算が不要です。気持ちとして、大きなスーツケース1ケにつき、ドライバーに1USDを渡しました(ガイドブックでも頻繁に記載されていることですが)。
デメリットは私を含めすべての顧客がVELTRAスタッフと合流後、車が到着するまで20分ほどは待ちました。渋滞または長時間、空港内パーキングに停められないといった理由があったと思います。やはり、スピード優先するなら一般タクシー他だと思います。

Packages: 空港→ワイキキ
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
2.5-Hour Waikiki Guided Turtle Snorkel Tour, Snacks & Drinks - Holokai Catamaran
Fantastic!
Activity Date: 2016/10/02 | Posted on: 2016/10/09

The crew is what made this adventure even better! They were VERY engaged and eager to help in any way possible! The turtles were amazing to see and came right up next to us. Would do it all over again!

Packages: Shore Bird Lunch Buffet (12pm) & Morning Snorkel Package
Attended as: Couples
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
First parasailing
初パラセイリング
Activity Date: 2016/10/06 | Posted on: 2016/10/09

At first, I was anxious, but it was so much fun!!! They provide support in a safe and secure manner, and the cheerful staff made it really enjoyable!! The view of Oahu from the sky is just incredible ♥ Next time, I want to fly a little higher!

最初不安でしたが、めちゃくちゃ楽しかった!!!安心安全にサポートしてくれるし、陽気なスタッフさんでとても楽しかった!!
空から見るオアフ島もたまらない♥次はもう少し高いところ飛んでみたい!

Packages: 高さ45メートル
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
1-Hour Hawaii Glass Bottom Boat Tour - Waikiki Morning & Afternoon Marine Life Cruise
Great activity...but
Activity Date: 2016/09/30 | Posted on: 2016/10/09

While the activity itself was good and the captain and crew were attentive....the travel arrangements were subpar and caused eight of us to squeeze into vehicles not meant to transport that many people. The other tour participants ranged from families with small children to young adults who called it a "booze cruise" .... I would suggest that the tours be advertised as either "family friendly" or a "party tour", which is one that freely hands out alcohol to young folks who are interested in partying. Having tours designated as such would allow the people seeking the particular type of activity to choose which tour to sign up for, the company can have it both ways. Overall, we enjoyed the activity ... Just not all of our fellow passengers.

Packages: 2-for-1 Review Rebate Special
Attended as: Couples
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
【空港送迎】ダニエル・K・イノウエ国際空港(旧ホノルル国際空港)⇔ホテル 格安乗合送迎シャトルサービス by ロバーツハワイ
It was the worst.
最悪でした
Activity Date: 2016/10/06 | Posted on: 2016/10/09

The hotel pickup did not arrive. When I contacted them, I was told that they had gone to pick me up but I wasn't there, which is impossible because I had been waiting the whole time. Eventually, a replacement car arrived 30 minutes late, but since it was rush hour, I was anxious about arriving at the airport on time.

In the end, I did not miss my flight and arrived at the airport safely, but it was a terrible experience at the end of my trip. Next time, I will choose a different company.

ホテルに迎えが来ませんでした。連絡したところ、迎えに行ったが居なかったと言われましたが、ずっと待っていたのでそのはずはありません。結局30分遅れで代わりの車が来ましたが、道路が混む時間になっていたため、空港到着が遅れないかと不安な気持ちを抱えながら空港に向かうことになりました。
最終的には飛行機の時間に遅れるようなことはなく、無事空港に着きましたが、旅の最後に最悪な体験でした。次は他の会社にお願いすることにします。

Packages: ワイキキ→空港
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
It was amazing!
最高でした!
Activity Date: 2016/10/06 | Posted on: 2016/10/09

The driver who picked us up was very cheerful and shared a lot of interesting information about Hawaii! The recommendations for restaurants and tips on how to shop affordably were really helpful♪

The boat sways quite a bit, so if you're prone to seasickness, it might be a good idea to take some motion sickness medication beforehand. The view from the boat was also very nice, and we were able to enjoy our waiting time!

I thought it would be surprisingly high and scary, but both going up and coming down were slow, so I didn't feel scared at all. The weather was great, and it felt really nice! (*^^*) I signed up for the 90m option, and I think the duration was just right—not too short and not too long! I definitely want to try it again☆

お迎えの運転手さんがとても陽気な方で、ハワイ情報を面白おかしくたくさん教えてくださいました!オススメのレストランやお得にお買い物する方法など、とっても為になりました♪

船は結構揺れるので、船酔いしやすい方は酔い止めを飲んでおいた方が良いかもしれません。船からの景色もとても良く、待ち時間も楽しく過ごせました!

思いの外高くて怖そうだな〜と思っていたのですが、上がる時も降りる時もゆっくりなので全然怖さは感じませんでした。お天気も良く、本当に気持ちよかったです!(*^^*) 90mで申し込みましたが、時間も短すぎず長すぎずでちょうど良かったかなぁと思います!ぜひまた挑戦したいです☆

Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
90 meters - personal experience
90メートル・体験談
Activity Date: 2016/10/04 | Posted on: 2016/10/08

It was fun! I recommend it.
If the height is over 90 meters, the experience doesn't change much, so I think it's best to decide on the height based on how long you want to enjoy it.
(The higher you go, the longer the airtime.)

Also, there's the budget to consider ^^
Tips are requested at the end, so around $1 to $3 is fine.
(You just receive it without looking at the amount.)

楽しかった!お奨めです。
高さは90メートル以上ならば体感はあまりかわりばえしないので、時間的に長く楽しみたいかどうかで高さを決めたら良いと思います。
(高いほど滞空時間が長くなります)

あとは、御予算ですかね^^
チップは最後に求められるので、1~3ドルくらいでOKです。
(額は見ないで受け取るだけですから)

Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
Amazing!!
最高!!
Activity Date: 2016/10/04 | Posted on: 2016/10/08
AAA

Thanks to the staff's thoughtful arrangement, while paragliding, I dove into the sea with my lower body about twice on the way back down. It felt great in the water and was so much fun! I want to do it again when I go to Hawaii!

店員さん?の粋な計らいでパラセーリング中に空から戻る時、2回くらい下半身は海にDIVEしました。笑
海も気持ちよくてすごく楽しかった!
ハワイ行ったらまたやりたいです!

Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
I want to do it again!
またやりたい!
Activity Date: 2016/09/30 | Posted on: 2016/10/06

I had a very enjoyable time! It was very pleasant, and I even got to see a pod of dolphins along the way, which was amazing! It became a great memory.

とても楽しい時間をすごせました!
とても気持ちよく、途中でイルカの群れなどもみれて、最高でした!
良い思い出になりました。

Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
【空港送迎】ダニエル・K・イノウエ国際空港(旧ホノルル国際空港)⇔ホテル 格安乗合送迎シャトルサービス by ロバーツハワイ
I will use it again.
また利用します
Activity Date: 2016/09/29 | Posted on: 2016/10/06

The airport counter was easy to understand, and I was able to get to the hotel without any issues. I would like to use this service again when I visit Honolulu.

空港での窓口もわかりやすく、なんなくホテルまで送ってもらうことができました。
また、ホノルルによったときは利用したいと思います。

Packages: 空港→ワイキキ
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
【空港送迎】ダニエル・K・イノウエ国際空港(旧ホノルル国際空港)⇔ホテル 格安乗合送迎シャトルサービス by ロバーツハワイ
I will use it again.
また利用します
Activity Date: 2016/10/02 | Posted on: 2016/10/06

They arrived on time without any delays, and I felt安心して送迎してもらえました. I feel like it would have been nice to have a slightly later pickup time, but I would like to use their service again.

時間に遅れることもなく来ていただき、安心して送迎してもらえました。
気持ちもう少し遅めの時間に迎えでも良かったような気がしますが・・・
でも、また利用したいと思います。

Packages: ワイキキ→空港
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
【空港送迎】ダニエル・K・イノウエ国際空港(旧ホノルル国際空港)⇔ホテル 格安乗合送迎シャトルサービス by ロバーツハワイ
On time
時間通り
Activity Date: 2016/08/13 | Posted on: 2016/10/06

It was a transfer from the hotel to Honolulu Airport, and since the hotel was located in a busy area of the city, I was worried whether they would arrive on time, but they came to pick me up almost on schedule. However, it was unfortunate that I was seated in the back, close to full capacity, and water was dripping from the air conditioning, which was a bit uncomfortable.

ホテルから、ホノルル空港までの送迎だったのですが、街中の混雑する地域のホテルだったため、予定通り迎えに来てくれるか不安でしたが、ほぼほぼ時間通りに迎えにきてくれました。
ただ、残念だったのが、満席に近かったため後ろの席だったため、クーラーからの水がポタポタ落ちてきて、ちょっと不快でした。

Packages: ワイキキ→空港
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン
Kayaking is so much fun!
カヤックって楽しい‼︎
Activity Date: 2016/10/03 | Posted on: 2016/10/06
yuy

I've been to Hawaii many times, but I wanted to try kayaking. I was hesitant because I was scared of capsizing, but after enjoying the views of Kailua and Ilikai Beach, I thought it would be fun to challenge myself and visit a small island in its natural state.

I really felt the beautiful nature of Hawaii up close, and I'm so glad I did it. While circling Flat Island, I saw birds resting among the coral reefs and crabs, and the guide made me feel like the world is so vast.

They explained the situations that could lead to capsizing, and having a guide made me feel secure. Next time, I want to build my stamina and land on Twin Islands to have lunch!

ハワイには何度もきてるけど、カヤックはやってみたいけどひっくり返ったら怖いなあと避けてましたが、カイルアやイリカイビーチを眺め、自然のままの小さい島へいくのも楽しそうとチャレンジしました。
ハワイの美しい自然を近くに感じられて、ほんとにやって良かったです。
フラットアイランドを一周しながら鳥がサンゴ礁の間に休んでたり、蟹をみたり、ガイドしてくれて、世界って広く感じられます。
転覆するのはどういった場合か説明してくれたし、ガイド付きは安心です。
今度は体力つけて、ツインアイランドに上陸してランチを食べるのをやりたいです!

Packages: グループレッスン
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
Search by category
Waikiki Things to Do, Waikiki Private Charters etc.

Browse By Area

Things to Do in Waikiki in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com
Traveling with kids or need wheelchair accessible options? Find tours and activities suitable for families and guests with mobility needs. Enjoy dolphin swims, luaus, snorkeling excursions, submarine adventures, and scenic island tours with accommodations for strollers, wheelchairs, and walkers. These experiences prioritize comfort and accessibility so everyone can enjoy Hawaii. Browse by age group to find activities that match your family. Check tour details for age and mobility requirements.