Waikiki
This was our third trip to Hawaii as a couple. We signed up for parasailing to create memorable, Hawaii-like experiences. The weather was perfect on the day, and although we were at a height of 90 meters, I felt no fear at all; it was like being a bird. If we come to Hawaii again, I would love to go parasailing again. However, the shuttle bus was 30 minutes late, which made me quite anxious. I hope they can stick to the scheduled times.
夫婦二人で三回目のハワイ旅行。思い出に残るハワイらしいアクティビティをとパラセイリングを申し込みました。当日は最高のお天気で、90mの高さでしたが、恐怖もなく、まるで鳥になった気分でした。またハワイに来たら、またパラセイリングをまたやりたいです。ただ、送迎バスが30分遅れてきて、とても不安でした。送迎の時間は、守ってほしいですね。
I went for 150 meters! It's expensive! Really expensive! But it was fun!
There was a Japanese group riding as well, so we were able to take pictures together.
150mにしました!高い!ほんとに高い!でも楽しかったー!
日本人グループが他にも乗っていたので写真撮りあったり出来ました。
I was able to arrive at the airport on time. Since it was a pickup in front of the hotel, I was worried about finding the car, but I recognized it right away by the design.
時間通り空港に到着することができました。ホテル前でのピックアップでしたので、車がちゃんと見つかるか心配でしたが、デザインで直ぐに分かりました。
I was very anxious about traveling alone, but knowing that I would be taken to the hotel made me feel at ease and I could sit back comfortably.
一人での移動で不安いっぱいでしたが、ホテルまで送って頂けるということで、安心して座っていられました。
After being greeted by Shell Lei at the airport, we headed to the shuttle. There was only one driver, but he was very pleasant and it was great. However, this time, there was an elderly American couple who seemed to not know where their hotel was upon arriving in Waikiki, which took some time. I couldn't help but think, "That's typical of white people." Mr. Roberts' service was excellent and the cost-performance was good as well. I will use this service again.
空港で シェルレイの出迎え後しばらくしてシャトルへ ドライバー1人の対応でしたが とても感じも良く 良かったのですが 今回は私達と他にアメリカ人の老?夫婦 が1組 ワイキキに到着した所で自分達のホテルが分からない様で 時間を取られました やっぱり白人だなぁと思いました ロバーツさんの対応はとても良いですコスパも また 利用させて頂きます
At first, I was scared, but once I tried it, I got really excited. Plus, since I was last in line, there were all sorts of pranks, which made it even more fun!
だったので最初怖かったですが飛んでみたらすごくテンションが上がりました。さらに順番が最後だったので色々いたずらがあって面白かったです!!
They won't wait for you at the airport, and when you call in Japanese, they respond in English. Is something different from the Big Island? I was completely dissatisfied. They didn't even bring the car to the hotel entrance hall, and I will use another company on Oahu.
I contacted the operating company, and they replied that they "came to pick me up and dropped me off," but that was only because I called them; I don't think they would have come otherwise. There wasn't a single staff member present.
空港で待っててくれないわ、電話も日本語にかけても英語だわ何かがハワイ島と違うのか?全く満足しませんでした。ホテルのエントランスホールまで、車をつけてくれないしオアフ島は他社を使います。
催行会社に問い合わせて『お迎えにあがり、送り届けた』と回答があったと返信ありましたが、それは電話したから来たのであって、それがなかったら来なかったと思います。一人もスタッフがおりませんでした。
Thank you very much for using our shuttle service. However, I sincerely apologize for not being able to provide you with a satisfactory service.
Upon confirming with the local operating company regarding this matter, I was informed that, as stated at the time of your reservation, a staff member was present at the baggage claim to greet you and escort you to your hotel. However, I regret that you were unable to meet the staff at the baggage claim, and despite calling the Japanese line of the operating company as indicated on your voucher, you were attended to in English. I sincerely apologize for the inconvenience this caused. Please understand that if the Japanese-speaking staff are on another call, an English-speaking staff member may answer the phone.
Additionally, please note that the pickup location is limited to the designated area specified by the hotel, so there may be instances where you are dropped off at a location other than the main entrance. For further details, please refer to the tour page, especially if you have the opportunity to use our services again in the future.
Thank you very much for your valuable feedback during your busy schedule.
VELTRA Customer Support Team
この度は送迎シャトルサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。
しかしながら、ご満足いただけるサービスを提供できませんでしたこと、心よりお詫び申し上げます。
今回の内容を現地催行会社に確認させていただきましたところ、ご予約確定時にご案内しました通り、バゲージクレームにスタッフがお迎えに上がり、ご滞在ホテルまで送り届けたとのことでございました。
しかしながら、バゲージクレームでスタッフとお会いできなかった上に、バウチャー上にてご案内しております催行会社の日本語ラインに電話していただいたにも関わらず、英語対応となり、ご不便をおかけして誠に申し訳ございません。日本語を話すスタッフが他の電話に出ていたりと対応できない場合は、英語スタッフが電話に出る場合もございますことご理解ください。
なお、お送り場所につきましては、ホテル側が指定した場所への送迎のみとなりますゆえ、正面玄関以外までの送りとなる場合もございますこと、ご了承ください。
ツアーペー上にて詳細をご案内しておりますので、次回ご利用される機会がございましたらご参照ください。
お忙しい中、貴重なご投稿を賜りまして、誠にありがとうございました。
VELTRAカスタマーサポートチーム
When I arrived, there was no one at the reception counter, which made me a bit worried. However, the person at the adjacent counter helped me, which was reassuring. I was satisfied with the shuttle service.
到着したとき、受付カウンターに人がいなくて、少々心配だった。隣のカウンターの人が教えてくれて安心できたが。
送迎サービスとしては、満足でした。
It was early in the morning, so I was glad they arrived on time to pick me up. When I got out of the car, they greeted me warmly, which made me feel at ease.
朝早かったので、迎えの時間通りにきてくれて良かった。車から降りてくるなリ、気さくに応対してくれて安心できた。
I immediately understood as soon as I exited the arrival gate at Honolulu Airport. I made a reservation from Japan and paid by card, so I had no worries and was satisfied with the low price.
ホノルル空港に到着ゲートを出てすぐにわかりました。
日本から予約を入れてカード決済なので何の心配もなく価格も安価で満足しています。
The shared shuttle was on time and took me right to Delta Airlines, so I had no trouble finding it. I would like to use it again.
混載車でも時間も正確でデルタ航空の前まで連れて行ってもらい
迷うことなくいけました。
また利用したいです。
I had a fabulous time I recommend doing it atleast ince in a lifetime.
I previously used the service.
I requested a transfer from the airport to my hotel in Waikiki.
I arrived on a domestic flight from the Big Island, and they came to pick me up at the Honolulu airport's baggage claim with a nameplate, making the pickup very smooth.
The transfer from the airport to the hotel was private.
The service was excellent, and I would like to use it again next time.
以前利用させていただきました。
空港からワイキキのホテルの送迎をお願いしました。
ハワイ島からの国内線で、ホノルル空港のバゲージクレームでネームプレートを持って迎えにきてくださり、ピックアップはスムーズでした。
空港からホテルまでは貸し切りでした。
とてもサービスがよく、また次回も利用させていただきたいと思っております。
I used to request airport pickups from HIS, but since my flight was outside of their operating hours, I asked this company instead. After leaving the airport, I heard my name called and was able to meet the staff right away, so I didn't have any worries. I will use this service again.
以前はHISの会社で空港出迎えをお願いしていたのですが、私の乗った飛行機が時間外だったためこちらの会社をお願いしました。空港を出て少しすると名前を呼んでくださってすぐにスタッフの方とお会いできたので心配なかったです。また利用させていただきます。
The view from the sea was truly amazing!!
I actually wanted to pay for photos, but I couldn't understand the guide's English very well, and I was quickly taken to the front, so I couldn't ask for them... That was the only regret.
The Black woman who was riding with us was very energetic and funny throughout.
However, my husband, who was also with us, was feeling seasick towards the end, despite taking motion sickness medication, and he was exhausted. With a large number of people, there can be a lot of waiting time, so you need to be careful.
But it was really beautiful and fun, so I would love to do it again if I have the chance!
本当に、海の上からの景色は最高でした!!
本当はお金払っても写真頼みたかったけど、ガイドさんの英語がよく分からなくて、あっという間に一番最初に飛ばされたので、頼めなかったです、、
それだけが残念でした。
一緒に乗っていた黒人の女性は終始テンションが高くて、面白かったです。
ただ一緒に乗っていた旦那は最後の方、酔い止めも効かず、船酔いでぐったりしていました。
人数が多いと待ち時間も多いので、注意が必要です。
でもとってもきれいで楽しかったので、また機会あればしたいです!
Last time, I participated in the fireworks cruise on this boat, so this time I joined the snorkeling and cruise. I was the only Japanese participant, but it was a pleasant cruise with a nice breeze, and at the snorkeling point, I was able to see many turtles up close. All the explanations were in English.
前回こちらの船の花火クルーズに参加したので、今回はシュノーケリングとクルーズに参加しました。
日本人ので参加者は私1人でしたが、気持ち良い風に吹かれてのクルーズに、シュノーケリングポイントではたくさんの亀を間近で見る事が出来ます。
説明も全て英語です。
It was my first time on a submarine, so it was a great memory.
Underwater, I saw a lot of fish.
The guide's talk was all in English, but each person had their own headset,
and by putting it on, you could listen to the narration of the underwater tour.
(There are channels in various languages, including Japanese.)
The air conditioning inside the submarine was very strong, and since we were on it for a long time, it was really cold.
I recommend that those who are sensitive to the cold bring something to wear.
潜水艦に乗るのは初めてだったのでとても良い記念になりました。
水中では魚がいっぱい見れました。
ガイドの人の話は全て英語でしたが、一人一台ヘッドフォンがあり、
耳を当てると海底ツアーのナレーションを聞くことができます。
(日本語を始め、各国のチャンネルがあります)
艦内は冷房がとても効いており、長時間乗るのですごく寒かったです。
寒がりの人は何か羽織るものを持っていくことをお勧めします。
Had a good time overall on cat cruise-sail...crew was friendly & professional . We did not like the music played during cruise....not appropriate & too loud...could have done without....it made the people on this cruise talk louder to drown out the music. The staffers; on the phone-reservation, at the check-in desk, & photo gal were VERY nice, too. A fun & beautiful part of our vacation.
Previously, I applied to a company after exiting through the individual exit, but this time I exited through the group exit, and it was reassuring to be among only Japanese people. However, the driver was not good at Japanese at all, so there was definitely a lack of communication with the dispatcher.
以前、着いてから個人出口に出てからそこにあった会社にもうしこみましたが、今回は、団体出口からで、日本人ばかりの中ですく受け付けだっので心強かったです。ただドライバーは日本語全然ダメなので、でスパッチャーも意思疎通に欠ける感じは否めないです。
Presley was incredibly cool!! He came right up close, and the fan service was amazing, as expected! It was an American show. The quality was high! The singing was very good, and even if you're not familiar with the singers or songs, you can still enjoy it completely. I felt a bit floaty and dreamy for a while, haha. I want to go again!!!!
プレスリーめちゃめちゃめちゃめちゃかっこよかったです!!近くまで来てくれて、ファンサービスもすごかったです、、さすが!アメリカンショーでした。クオリティが高い!
歌もとても上手くて、歌手や曲に詳しくなくても全然楽しめます。しばらくふわふわして、 夢心地にいる感じでした笑
また行きたいです!!!!!!!!
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
I participated with my mother, who is celebrating her 60th birthday, and it was wonderful. The staff were kind, engaging with us and even joking around.
Since my mother was with me, I was a bit anxious about the ladder to get on the submarine, but it had proper non-slip features and a stable footing, so my mother was able to go up and down safely, which was a relief.
Since this isn't an activity per se, most of the passengers were relatively older, so younger people might find it a bit lacking in excitement. However, the experience of riding a submarine and looking out at the ocean floor is something you don't get to do often, so it was really great! We took a lot of photos, and it became a wonderful memory! Thank you very much!
還暦の母と2人で参加だったのですが、とても良かったです。スタッフの方達も親切で、話しかけてくださったり、いたずらがあったり笑
母が一緒だったので、潜水艦に乗る際のはしご?みたいなものが少し不安だったのですが、ちゃんと滑り止めもついていたし、足場も安定していたので、母もちゃんと上り下りでき、安心しました。
アクティビティではないので、同乗者も比較的高齢な方が多く、若い方には少し物足りなさがあるかな?と思いましたが、潜水艦にのって海底を見渡すなんて経験なかなかできないので、とても良かったです!たくさん写真も撮って、とてもいい思い出になりました!ありがとうございました!!
I used the shuttle service from Waikiki to the airport. They arrived at the hotel 5 minutes earlier than the pickup time, and I arrived at the airport with plenty of time to spare, which allowed me to relax. I would like to use this service again.
ワイキキからエアポートまでの送迎にて利用しました。
ピックアップタイムより5分も早めにホテルに来てくれ、エアポートには早すぎるくらいに到着できのんびりできました。
また利用したいと思います
The scenery and location were amazing! However, if there are a lot of people registered, the time spent rocking on the boat increases, so those who are prone to seasickness might want to be cautious.
景色もロケーションも最高!でしたが、申し込みの人数が多いと船に揺られる時間も多くなり船酔いしやすい方は注意したほうが良いかもしれません。
This time, my husband and I experienced parasailing, something I had wanted to try for a long time. And despite it being our first attempt, we went for the longest option at 150 meters! The weather was clear and sunny! The beautiful sky-blue ocean sparkled in the sunlight! It was truly perfect parasailing weather!
At first, I was nervous because of the height, but the moment I floated gently with the wind, my excitement shot up to the max! We drifted further and higher from the boat. To my right, I could see the endless sparkling ocean, and to my left was the center of Waikiki, with Diamond Head in the distance—what a breathtaking view! I got to see all the wonderful things about Hawaii.
We were in the air for a long time, which was fantastic. Also, since I could hang my phone around my neck, I was able to take many photos from the sky, allowing me to relive the fun of parasailing.
Additionally, while it was just the two of us, there were other participants, including a family of five spanning three generations. I thought they would fly separately, but they had special equipment that allowed all five of them to fly together, which was great for family fun and meant they didn't have to split up even with an odd number.
Thank you for the wonderful memories this time!
今回、私がずっとずっとやってみたかったパラセイリングにこちらで夫婦2人で体験させていただきました。
しかも初挑戦にもかかわらず1番長い150mです(^^)
天気は快晴!
キラキラと反射きた綺麗なスカイブルーの海!
まさにパラセイリング日和!!
最初は高さもあるのでドキドキと緊張していましたが
風によってふわりと浮いた瞬間、一気にテンションがマックスに(^^)♪
ドンドンと船から離れ高く高くのぼりました。
私の視界の中に右側はどこまでも続くキラキラとした綺麗な海、
そして左側にはワイキキの中心部、そしてその先にはダイアモンドヘッドとまさに絶景!!(^^)!!
ハワイのいいところ、全部見れました。
飛んでる時間もすごく長くとってくださっていて
かなり堪能いたしました(^^)
また、首から携帯電話を下げても大丈夫だったので空からの写真もたくさん撮ることができ、見返しながら楽しかったパラセイリングをまた思い出す事も出来ております。
あと、私達は夫婦2人でしたが
他の参加者さん達で親子3世代の5人で参加されてる方達がいらっしゃり、
別々で飛ぶのかと思いきや、特別な器具をつけ、5人一気に飛ぶことができていらっしゃったので
家族みんなで楽しむことができ、奇数でもバラバラにならずにできるのはすごくいいなぁと思いました(^^)
今回は楽しい思い出ありがとうございました。
I visited Hawaii to celebrate my 60th birthday. Other tours were limited to those under 59, so I signed up for this one. I thought it would be my last chance to take on this challenge in my lifetime, and I was eager to participate, but it required quite a bit of physical strength. I managed to stand on the board just once for a short time.
The water at Kewalo Basin was beautiful. I fell off multiple times, but the water felt refreshing, like soda. I wanted to ride the waves while looking at the city skyline from the sea, but I didn't have the luxury to do that. I participated with my daughter, and although we communicated in Japanese, I could manage to understand most of it, as it was mostly in English. The staff must have had a tough time attending to someone like me, so I would like to express my gratitude. I was late for the morning pickup, so I deducted one star for that. Overall, it became a shining memory in my life. Thank you very much.
還暦の記念で訪れたハワイです。つまり私は60歳です。他のツアーは59歳までとなっており、こちらに申し込みました。生涯で挑戦できる最後のチャンスと思い意気込んでまいりましたが、相当体力が必要で、短時間ですが、1度だけボードの上に立つ事ができました。
連れていってくれたのはケワロ湾で水がきれい。何度も落ちましたがラムネのような水中で、それはそれで気分がいいものです。波に乗って沖からビルの街並みを見ながら進みたかったですが、そんな余裕はありません。同行した娘と二人での参加でしたが、?という日本語で まあ なんとか理解できるかな・・ほとんど英語です。スタッフはこんなおばさんにつきっきりで対応してくれて大変だったでしょう。御礼申し上げます。朝、ピックアップに遅刻してきたので 星ひとつ減点です。私の人生の中でピカッと光るいい思い出となりました。どうもありがとうございました。
The driver who picked us up was speaking English non-stop, and even though I didn't understand much, it was super fun! When we arrived at the boat dock, participants started gathering, and there were five groups with eleven people total. Unfortunately, they were all Japanese... I felt a bit down at first, thinking, "I came all the way to Hawaii, and this is the group?" However, once the boat started moving, the handsome instructor got everything ready quickly, and it became more and more enjoyable.
When it was our turn, we were in the air in no time! It started so fast that I was like, "Wow, when did we take off?!" We were floating in the sky, going higher and higher. It felt a bit scary, but more than that, it was exciting and felt amazing! The blue sky, the blue ocean, Diamond Head... it was incredible! So beautiful! I was just shouting with joy!
Since planes fly frequently, if the timing is right, you can get a photo with a plane in the background. I chose the 120-meter option, so I think we were in the air for about eight minutes, which felt both sufficient and a bit lacking. I wanted to do it even more!
When I requested the photo service (30 dollars), they seemed to take around 100 pictures. There might have been an explanation about tips and purchasing photo data when getting off the boat, but since it was all in English, I couldn't understand anything! Many people seemed to be tipping around 10 to 20 dollars.
I asked a fellow Japanese participant to take pictures from below, and we brought our smartphones in waterproof cases to take photos from above as well. It became a great memory! Next time, I want to try the 150-meter option!
お迎えのドライバーさんが、終始英語でマシンガントークw
全然わかんないけど、ノリノリでめっちゃ面白かったです!
ボート乗り場につくと、続々と参加者が集まってきて、この時は5組11名でした。
残念なことに全員日本人・・・
せっかくハワイまで来て、こんなメンバーかぁ・・・と一度はテンションが下がったものの、
ボートが動き出すと、イケメンインストラクターがテキパキ準備をしてくれて、どんどん楽しくなってきました。
自分たちの番がきて、空に舞うまではホントにすぐww
わ、いつの間にか、飛んでる!!ってくらい一瞬で始まり、空を漂ってました。
どんどん高く上がって行って、やや怖い気もしましたが、それ以上に興奮して気持ちよかったです!
青い空、青い海、ダイヤモンドヘッド・・・すごーい!きれー!!気持ちいいーーーー!!って騒ぎまくりましたw
飛行機も頻繁に飛ぶので、タイミングが良ければ飛行機と一緒の写真が残せます。
120mをチョイスしたので8分飛んでいたのだと思いますが、十分なような、物足りないような。いや、もっともっと、やっていたいなw
撮影サービス(30ドル)を頼むと100枚くらい撮影してくれるっぽいです。
ボートから降りる際、チップと写真データの購入について説明があったのかもしれませんが、全部英語なので全く理解できませんでしたwとりあえず、チップは10~20ドルを支払っている人が多かったです。
カメラは、乗り合わせた日本人の方に頼んで下から撮ってもらい、自分たちはスマホを防水ケースに入れて持参し、上からも撮影をしました。いい思い出になりました☆
今度は150mにも挑戦したいです!
It's quite difficult to evaluate, but as a former scuba diver, I can't help but feel that the underwater visibility and the abundance of fish here just don't meet my expectations. In fact, the waters of Guam or Saipan might be better in comparison (though I'm not sure if they have submarines there).
Ultimately, the beach from which the Atlantis submarine departs is very shallow, with endless stretches of white sand. While there are artificial reefs submerged to provide habitats for small fish, sadly, it doesn't seem like many fish have taken up residence there. Additionally, the sand on the seabed stirs up, reducing the clarity of the water.
This is something that can be said for any diving location, but typically, you need to take a boat for about 30 minutes to an hour from the port to reach a diving spot with good conditions. Therefore, having high expectations for a dive just 15 minutes from the pier, at a depth of about 15 meters, seems unrealistic.
That said, if the tour were to take you 30 minutes or an hour from the pier, with depths of 20 to 30 meters, the tour costs would likely double and wouldn't be financially viable. On the other hand, participants might hesitate to spend that much time and money.
So, it's best not to expect much in terms of water clarity or fish abundance here. Instead, if you can accept it as simply an event (attraction) where you can "ride a submarine and explore the waters of Hawaii," it might be enjoyable for small children.
Inside the submarine, each person can listen to a Japanese audio guide through headphones, which provides a wealth of information and is quite enlightening. While it may differ slightly from the typical ways to enjoy Hawaii, it could be enjoyable for those who are tired of shopping or pool activities.
なかなか評価するのが難しいところですが、自分のように元スキューバーダイバーの人間からするとどうしてもこの程度の海中の透明度や魚影の濃さ(=魚の量)では満足はちょっとできません。これだともしかするとグアムやサイパンの海の方がまだマシなのかもしれません。(グアムやサイパンに潜水艦があるのかどうかは知りませんが)
結局、このアトランティス号が出航している浜辺はずっと遠浅でしかも白い砂地が延々と続いています。ですから一応海の中には小魚の生息場所として人工の漁礁が沈められているのですが、悲しいかなそれほどまでには魚が棲み付いている感じがしません。更に海底の砂が舞って海中の透明度がさほど良くないのです。
ただこれはどこの海を潜ったとしても言えるのですが、大抵は港から片道30分~1時間ぐらいは船に乗って行かないとなかなか好条件の揃ったダイビングスポットにはお目に掛かれないのが普通なので、このように桟橋から出航して僅か15分程度の、しかも水深も15m程度の海に過大な期待をするのは鼻から無理なようにも思えます。
かと言って、これで桟橋から片道30分や1時間、そして水深も20~30mまで潜るようだとツアー費用も今の倍でも採算が合わないでしょうし、一方のツアーに参加する側からしても、「そこまでお金や時間をかけてまでは・・・」と尻込みをしてしまうに違いありません。
ですからここはあまり海の透明度や魚影の濃さには期待をせずに、ただ「潜水艦に乗ってハワイの海を潜れちゃうんだよ!」という・・・ただそれだけのイベント(アトラクション)と割り切ってしまえば小さなお子様とかにはそれなりに楽しんで貰えるのかもしれません。
あと潜水艦の中では1人にひとつずつヘッドホンから日本語の音声ガイドが聴けるのですが、これがなかなか情報量が多く聴くと結構為になります。まぁ一般的なハワイの楽しみ方とは若干、系統が違いますのでショッピングやプール遊びに飽きた人とかにはそれなりに楽しめるのではないでしょうか。
I experienced 90M. A few years ago, I had experienced 45M, but the view is quite different. The blue of the sea stands out, and the scenery of the city and mountains is amazing. It was slightly cloudy on the day, but I enjoyed it.
Just hearing about the height can be scary, but once you start flying, it doesn't matter. Next time, I want to challenge myself to 150M.
By the way, I completely forgot about my previous experience and ended up getting sunburned again. During the travel time and while waiting for others to fly, you will definitely get burned, so it's better to apply sunscreen before going.
90Mを体験。
数年前にに45Mを経験したことがありますが、見える景色はかなり違います。
海の青さは際立ち、街や山の景色は最高。 当日は若干曇っていましたが楽しめました。
高さのみ聞くと怖くなりますが、飛んでしまえば気になりません。
次回は150Mにチャレンジしたいと思います。
なお、前回の体験をすっかり忘れておりまた日焼けしてしまいました。
行き来の時間、他の人が飛んでいる間の待ち時間等、確実に焼けますので日焼け止めを
塗っていったほうがいいです。
Despite being in my late 50s, I challenged myself to 130 meters. I can only describe it as amazing! I think even those with a fear of heights would be fine. Now I want to try something over 150 meters!
50代後半にもかかわらず、130mに挑戦しました。
もう最高としか言い表せません❗
高所恐怖症の方でも問題ないと思います。
次は150m以上をやってみたくなりました❗
I used this service for my first trip to Hawaii from the airport to Waikiki. It was easy to go to the designated meeting point after arriving at the airport. Many shuttle service companies gather at the meeting point, and even if you're not confident in your English, you can ask any staff member to find the VELTRA staff. Personally, since my hotel was the second stop, it felt like I arrived in about 40 minutes.
The advantage compared to using a taxi is that payment is made in advance, so there's no need to calculate tips, which can be tricky. As a gesture, I gave the driver 1 USD for each large suitcase (this is frequently mentioned in guidebooks).
The downside is that all customers, including myself, had to wait about 20 minutes after meeting the VELTRA staff for the car to arrive. I think this was due to traffic or the inability to park for a long time at the airport. If speed is a priority, I believe a regular taxi would be a better option.
初めてのハワイ旅行で空港⇒ワイキキのために本サービスを利用。空港到着後に指定された集合場所へ行くのは簡単です。集合場所には多くの送迎サービスの会社が集まっており、英語に自信がなくても、どこかのスタッフに聞けばVELTRAスタッフにたどりつきます。個人的には到着ホテルが2番目だったので、40分程度で到着したように感じます。
タクシー利用に比べてのメリットは支払が事前で難しいチップ計算が不要です。気持ちとして、大きなスーツケース1ケにつき、ドライバーに1USDを渡しました(ガイドブックでも頻繁に記載されていることですが)。
デメリットは私を含めすべての顧客がVELTRAスタッフと合流後、車が到着するまで20分ほどは待ちました。渋滞または長時間、空港内パーキングに停められないといった理由があったと思います。やはり、スピード優先するなら一般タクシー他だと思います。