Reviewed by: oyako
The 120 meters was higher than I expected, and the strong winds made it very frightening. I thought it might have been too much for my 6-year-old daughter, and I considered canceling the parasailing we had booked for the backup day. However, despite being scared, she surprisingly enjoyed it the second time during our stay.
思った以上に120メートルは高く、強風にあおられとても恐怖でした。
6際の娘にはやはりコクだったかと思いましたが、予備の日で申し込んでいたパラセイリングは、辞めようかと思いましたが、娘は怖がっていた割には、滞在期間中、二度目はあっけらかんと楽しんでいました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/08/29 |
| Activity Date: | 2014/08/01 |
Reviewed by: katey
The shuttle service to the hotel was convenient.
There were three groups of Japanese and one group of Americans, and we chose the 120m option.
On the way up, there was a strong wind, and it felt like we were over 120m high. I considered the 150m option, but the 120m was plenty of fun.
The final splash in the sea was nice, as it only reached my shins.
I declined the $30 photo shoot and asked a Japanese person to take pictures with my digital camera.
The boat rocked quite a bit, so it might be a good idea to take motion sickness medication.
The boat staff were very friendly, which was reassuring.
ホテルへの送迎付きで便利でした。
日本人3組とアメリカ人1組で、私達は120mを選びました。
上に上がっていく途中で強風が吹き、120m以上上がった感覚になりました。150mと迷いましたが、120mで十分楽しかったです。
最後の海ポチャは、ひざ下までだったので、気持ちよかったです。
$30の写真撮影はお断りして、日本人の方にデジカメ撮影をお願いしました。
ボートが結構揺れたので、酔い止めは飲んだ方がいいかもしれません。
ボートのスタッフは、かなりフレンドリーなので安心でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/24 |
| Activity Date: | 2014/08/02 |
Reviewed by: ともえ
I flew in the blue sky with the blue sea below, and it was the best feeling. My husband, who has a fear of heights and was feeling anxious, exclaimed, "I want to do it again!" The staff were unique and explained things clearly, even with their broken Japanese, which was great. The wind felt nice, and I was very satisfied.
青い空に飛び、青い海を眼下に、最高の気分でした。
高所恐怖症で不安を抱えていた旦那が、「またやりたい!」と大絶賛。
スタッフの方もユニークで、片言の日本語ながらわかりやすく説明してくれたので、よかったです。
風が気持ちよく、大満足でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/24 |
| Activity Date: | 2014/07/29 |
Reviewed by: ハワイ大好き野郎
I participated with three friends, and we were debating who should go alone, but they let all three of us take off into the sky together☆
The view was amazing, and it felt really great☆彡
The usual "butt drop" was also very enjoyable(^^)
友人三人で参加して誰を一人にするか悩んでいたのですが、三人で一緒に空へ飛び立たせてくれました☆
眺めも最高でめっちゃ気持ち良かったです☆彡
お決まりのお尻ドボンも気持ち良かったです(^^)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ180メートル |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/08/23 |
| Activity Date: | 2014/07/31 |
Reviewed by: ゲスト
It was fun to sink to the bottom of the sea and see a lot of fish, but it was a bit disappointing that the colors were hard to distinguish and difficult to see.
海底に沈んでいって、たくさんの魚を見ることができて楽しかったが、色が分かりにくく、見えにくかったのが少し残念
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/08/21 |
| Activity Date: | 2014/08/17 |
Reviewed by: ohana
I participated with my boyfriend and four friends. It was my first time paragliding, and it was amazing to soar over the beautiful ocean in Hawaii (^o^) When I was making the reservation, I was really torn about which height to choose, and I decided to go for the challenging 120 meters. However, when I actually flew, I thought there wasn't much difference between 120 meters and 80 meters. But my friends, who were watching from the boat, said it was completely different! (laughs) The male tour guides were very enthusiastic and fun, even playfully dropping us into the sea before we took off, which added to the excitement. We also requested photos for $30 for the four of us, and they took beautiful, clear pictures that we couldn't have captured with our smartphones, so we were very satisfied. The tour ended in an hour and a half, and having transportation included made it easy to plan our next activities.
彼と友達夫婦4人で参加しました。
パラセーリングは初めてでしたが、ハワイの綺麗な海の上を悠々と飛べて最高でした(^o^)
申込みの時は何mにするか迷いに迷って、ちょっとチャレンジの120mにしました。実際飛んでみると、120mも80mもあまり違いはないのでは?と思いましたが、船から見ていた友達は全然違った!と言っていました(笑)
ツアーガイドの男性達もサービス精神?旺盛で、飛ぶ前に海に落とされたりキャーキャー楽しく、盛り上がりました。
写真も4人で30$でお願いしましたが、スマホでは撮れない美しく鮮明な写真を撮って頂き満足でした。
一時間半で終わって、送迎付きなのも後の予定が組みやすく良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/08/19 |
| Activity Date: | 2014/08/10 |
Reviewed by: マツジュン
Since I was in Hawaii, enjoying the beautiful tropical sea, I decided to try the classic activity of parasailing! I went for the extreme ride at 150 meters! It was thrilling when we were deliberately dropped into the sea as we left the boat! The vast blue ocean and the distant view of Honolulu were breathtaking, making me feel at ease despite the height. I highly recommend this experience if you visit a southern island.
However, I was disappointed that the photo service provided by the staff did not include the pictures I was hoping for on the CD-R we received at the end.
せっかくのハワイ、せっかくの常夏の海だから、定番のアクティビティ・パラセーリングに挑戦しました!
どうせなら、と言うことで150メートルのエキストリームライドにアタック!
ボートから離れるときは、わざと海に落とされたりとすごくスリリング!
広く蒼い海と、遠くに見えるホノルルの町並に感動して高さを感じない気持ちよさがありました。
南の島に来たのなら是非体験して欲しいです
ただ、スタッフによるフォトサービス、最後にいただいたCD-Rには、期待していた写真が記録されてなくて残念です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/08/18 |
| Activity Date: | 2014/07/26 |
Reviewed by: KON
My 7-year-old daughter was really excited to get on the boat, but once we headed out to sea, she got scared and didn't want to jump. However, with the instructor's kind support, she was able to jump and it seemed like she really enjoyed it, saying she wants to go again. So, we plan to jump again next time!
7歳の娘が船に乗るまではノリノリだったのに実際に沖へ出ると怖がって飛ぶのを嫌がってたんですが、インストラクターの優しいサポートで飛ぶことができ、相当気持ちが良かったらしくまた行きたいと言ってました。
なので次回もまた飛びたいと思います!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/08/17 |
| Activity Date: | 2014/08/14 |
Reviewed by: ハワイ大好きさん
I had a little free time, so I signed up on-site. It was easy to participate with free transportation to the hotel, and the weather was nice, but the view from the ocean off Waikiki Beach was absolutely stunning. During the ride, I was told about delicious restaurants and had some interesting conversations, which made it a lot of fun.
ちょっとした空き時間が出来たので、現地で、申し込みしました。
ホテルまで、無料送迎付きで、手軽に、参加出来たのに、天気良かったのもありますが、ワイキキビーチ沖、海の上からの絶景最高でした。
送迎中、美味しいお店など、教えてもらったり、面白いおしゃべりしてもらったりで、楽しかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/16 |
| Activity Date: | 2014/07/29 |
Reviewed by: ハワイ大好きさん
I was anxious because I couldn't speak English, but the person explaining things was able to communicate in Japanese, so I was able to understand everything without any issues. After that, we headed straight to the beach! The lesson was right in front of us on the beach! Although the lesson was in English, it was fine with gestures! They quickly taught me the tips to stand up, and I was able to ride the waves multiple times. They even took photos of me riding the waves, which became the best memories! I highly recommend it!
英語喋れなくて、不安だったんですが、説明してくれる方は、日本語OKだったので、問題なく説明終えれました。
その後、早速、海へ!
歩いてすぐ前のビーチでのレッスン!
レッスンは、英語だったんですが、見ぶり手振りでOK!
直ぐに立てるコツ教えてもらえて、何度も、波に乗れました。
波に乗ってる写真も撮ってくれていて、最高の思い出になりました!
オススメします
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | プライベートレッスン(5歳以上) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/16 |
| Activity Date: | 2014/07/24 |
Reviewed by: chinezo
Due to a pickup trouble from another parasailing experience, we were an hour late and participated with my 14-year-old son. He was satisfied as he was able to stand up and ride the waves early on. Since we were an hour late, I think we only had about an hour left for the lesson, but after the other participants left, it turned into almost a private lesson, and we were able to enjoy an extended time. Thank you to the Japanese staff member, Aiko? (I hope I’m not mistaken ^_^) for handling the pickup trouble. I definitely recommend this tour. As for me, I had to give up after 30 minutes due to a recurrence of back pain! (It was because of the hotel’s too soft bed! Just an excuse ^_^;) It's a shame I don't have any photos.
別のパラセーリングの体験談に投稿させていただいたピックアップのトラブルで、1時間遅れで、14歳の長男と参加。長男は、早々に立って波に乗ることができて満足そうでした。1時間遅れだったので、本当はレッスン時間あと1時間ぐらいしかなかったと思いますが、他のレッスンの皆さんが帰ったあとも、ほぼプライベートレッスン状態で、時間延長で楽しませていただきました。日本人スタッフのアイコさん?(だったかな。間違えてたらすみません^_^)ピックアップのトラブルから対応ありがとうございました。ぜひ、オススメのツアーです。最後に、私は?というと、腰痛再発のため、30分でgive up!(ホテルの柔らかすぎるベッドのせいだぁ!言い訳でした^_^;)写真がないのが残念。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | グループレッスン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/15 |
| Activity Date: | 2014/08/09 |
Reviewed by: たあさん
We were picked up by the hotel and arrived at a nearby beach. Along with us, there were many couples and groups of friends who boarded the same boat and headed out to sea. The parasailing was done for those who were shorter, and we were the second-to-last group to go. Flying over the vast ocean was exhilarating and a lot of fun, but at 150 meters high, it was really scary at the end, and I found myself wishing they would bring us down quickly, haha. The parasailing itself was enjoyable, though. The crew on the boat took photos for us, and we could purchase the data for $30 at the end. However, when I checked the data after returning home, there was nothing in it, and despite paying $30, I didn't get a refund. It was the worst experience.
ホテルに送迎してくれて近くのビーチに到着。私たちのほかにもたくさんのカップル、友達グループが同じ船に乗り海上に出ました。パラセイリングは高さの低い人たちから行われ私たちはこのグループでは最後から2組目に乗りました。広い海の上を飛んでとても爽快感で楽しかったですがさすが150メートルはすごく高くて最後は怖くて早くおろしてくれと思いましたw パラセイル自体楽しかったですが。写真を船に乗ってる乗組の方が撮ってくれて最後30$でデータを購入することができます。帰国後データを見ると何も入っておらず、30$払ったのに払い戻しもされず最悪でした。
We sincerely apologize for the inconvenience caused during your trip. We are truly sorry that you were unable to access the data, and we regret that we could not provide you with one of your important memories. We have fully refunded the data fees that you paid on-site. We have also sent you a separate email with further information, and we would appreciate it if you could check that.
Best regards,
VELTRA Customer Support Team
この度はせっかくのご旅行中にご不便をおかけし申し訳ございませんでした。データの中身をご確認出来なかったとの事、大事な思い出の1つをご提供出来ず誠に残念に思います。現地で別途お支払いただいたデータ料金は全額お支払させていただきました。別途メールでご案内差し上げましたのでご確認いただければ幸いです。VELTRAカスタマーサポートチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/08/14 |
| Activity Date: | 2014/06/02 |
Reviewed by: おサルのジョージ
My high school child quickly learned to ride and had a great time. The group lesson had more than 10 participants, but the staff was well-equipped, providing frequent support.
高校生の子供は、あっという間に乗れるようになり、楽しんでいました。
グループレッスンは、10人を超えるグループでしたが、スタッフが充実していたため、こまめにフォローしてくれていました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | グループレッスン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/14 |
| Activity Date: | 2014/08/10 |
Reviewed by: yuko
It started at 9 AM. I participated alone, but I ended up experiencing it with my cousins who were visiting from the mainland United States. They had booked for 80m while I had booked for 120m, so they adjusted to my reservation, which made the experience longer and luckier for me. It was not scary at all and was really fun. They took photos, but my face didn't show up, and it was completely dark. There was only one photo where I could barely be seen. I bought it for $30, but I wish I hadn't. I plan to participate again when I come with friends, but this time in the evening instead of the morning. Ah, I'm really disappointed about the photos.
朝9時からでした。一人で参加したけれど、アメリカ本土から来ていた従姉妹と3人で体験することになった。彼女達は80mで私は120mで予約だったので、彼女達は私に合わされるので、時間も長くなってラッキーだった。まったく怖くなくてとても楽しかった。写真を撮ってくれたけれど、顔が写っていなくて、真っ黒だった。辛うじて一枚だけ写っていた。30ドルで買ったけど、やめておけばよかった。次回友達と来たときに参加するつもりだけど、朝ではなくて、夕方体験するつもりです。あぁ写真が本当に残念です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2014/08/13 |
| Activity Date: | 2014/08/10 |
Reviewed by: chinezo
We stayed in Honolulu as a family of four (myself, my wife, our 14-year-old son, and our 8-year-old son). Our 8-year-old son was not allowed to join the surfing group lesson due to age restrictions, so we split into two groups: my son and I went surfing, while my wife and our younger son went parasailing, which we had booked in advance from Japan.
By chance, the hotel pickup times for both tours were the same. On the day of the tour, I went to the reception first, and when the driver arrived, he called my name, and my son and I got in. I provided my full name and handed over the voucher (which clearly stated surfing), but it turned out to be the parasailing van. I asked the driver to go back so we could switch with my wife and younger son, but the driver insisted he couldn't go back due to time constraints!
We arrived at Hilton Lagoon Harbor in about 15 minutes, and reluctantly, the boat departed without us. I then called VELTRA for assistance. With the help of the person in charge of the surfing tour, they arranged for my wife and younger son to be picked up by the surfing tour van, allowing us to switch and participate in both tours, albeit one hour late.
We had another tour booked for the afternoon, and for a moment, I feared we might have to cancel one of the tours that day! I am very grateful for the support from both tour desks. This kind of trouble turned into a memorable experience of our trip.
Lastly, I have one piece of advice: please ensure that drivers are properly instructed to confirm the details on the voucher (full name, tour name).
家族4人(私、妻、長男14歳、次男8歳)でホノルル滞在。8歳の次男は年齢制限でサーフィングループレッスンがNGとの事で、私+長男→サーフィン、妻+次男→パラセーリングと二手に分かれて、日本で事前予約してました。たまたま二つのツアーのホテルピックアップ時間が一緒。当日私が先にレセプションに出ていて、やって来たドライバーに名前を呼ばれ、長男と乗り込みました。フルネーム言ってバウチャー(当然サーフィンと書いてある)も渡しましたが、途中でパラのバンである事が判明。ドライバーに、戻って妻+次男とチェンジしてくれと話ししましたが、ドライバーのオッチャン、時間がないから戻れないの一点張り!15分程でヒルトンラグーンのハーバーに着いてしまい、止むを得ずその回のボートには出発してもらいVELTRAに電話。サーフィンツアーの方の担当の方の協力もいただき、サーフィンツアーのバンに妻+次男をピックアップしてもらい、私+長男と入れ替わり、1時間遅れで、両方のツアーに参加できました。午後にも別のツアー予約しており、一瞬、どれかのツアーを当日キャンセルしなければならない!との最悪状況を想定しましたが、両方のツアーデスクの担当の方の対応には大変感謝してます。こんなトラブルも印象深い旅の思い出になりました。(^o^)/
最後に一つだけ苦言を。やっぱりバウチャーの内容(フルネーム、ツアー名)はドライバーにきちんと確認するよう指導お願いします。
We sincerely apologize for the inconvenience caused to our customers due to the driver's confirmation oversight. We will instruct the local staff to ensure thorough confirmation processes through the operating company and will strive to improve our services in the future. Thank you for sharing your experience.
VELTRA Customer Support Team
この度はドライバーの確認不備により、お客様にご迷惑をおかけすることとなってしまい申し訳ございませんでした。
現地スタッフには催行会社を通じて確認作業の徹底を指導するとともに、今後のサービスの改善に努めさせていただきます。
体験談のご投稿ありがとうございました。
VELTRA カスタマーサポートチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/12 |
| Activity Date: | 2014/08/09 |
Reviewed by: Morgan
Very fun!! The people were super nice and professional. Good price and the money for the pictures is well worth it.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1200ft Line (10 min) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/09 |
| Activity Date: | 2014/07/19 |
Reviewed by: OGATA
I went to Hawaii for my niece's wedding. I was able to challenge myself with parasailing, which had been a dream of mine for a long time, and it was so much fun. The sky and the sea, Hawaii is the best!! I landed perfectly in a small space on the boat from the sky. My skills were great.
姪っ子の結婚式でハワイに行きました。ずっと夢だったパラセイリングに挑戦できて楽しかったです。空と海、ハワイ最高!!
空から船の小さなスペースに見事に降りてこれました。腕がよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/09 |
Reviewed by: Arjan
We had a blast - my wife, my 8 yr son. The hotel pick up was well organized - the driver was not only very funny bus also good organized. We arrived perfectly on time for the boat tour and got in the parasailing gear after a couple of minutes on the water. The parasaIling was amazing and exciting - a great pleasure!!! Thanks to the crew of Hawaiian parasailing! You're the best
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 800ft Line (8 min) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/08/09 |
| Activity Date: | 2014/08/06 |
Reviewed by: てぃよし
We participated as a couple. The shuttle driver was a super cheerful Japanese man. He said he could only speak English, but he was very proactive and kind. When we arrived at the harbor, it seemed like the previous group hadn't returned yet, so we waited for the boat. After a short wait, we set sail. Everyone else, mostly white couples and families, was chatting happily with the instructor, and I felt a bit envious... We flew in pairs, but since we were the fifth group out of five, I got a bit seasick during the wait. Everyone, including us, chose the highest altitude.
When it was finally our turn, the view was amazing, and it felt like we were floating. It was quiet, and I didn't feel scared at all. However, I still felt a bit nauseous from the seasickness, which was disappointing. It's better to take motion sickness medication beforehand.
Although it was an extra charge, they took a lot of photos with a digital camera, and we made great memories. At the end, they told us we didn't need to tip since we purchased the photo data at the harbor office, but I left a little something anyway.
夫婦で参加しました。
送迎は超明るい日系人のおじさんでした。英語しかしゃべれないんだ~と言いながらも積極的!それに親切です。
ハーバーに着くと前の組がまだ帰ってないようで船待ち。少し待ってから出港。私達以外は白人のカップルや親子でインストラクターとみんな楽しそうに話してて羨ましかった…。二人ずつ飛びますが、5組中5番目だったため、待ち時間中に船酔いしてしまいました。私達含め全員、一番高い高度を選んでいました。
いざ自分の番になると、とても景色がよく、ふわふわと飛んでるみたい。静かで風を感じて怖さは全くありませんでした。ただ船酔いしてたので気持ち悪さもまだあってそれだけが残念でした。酔い止めは飲んでいった方が良いです。
有料ですがデジタル一眼で写真も沢山撮ってくれ、良い思い出ができました。最後に港の事務所で写真データを購入したから、チップはいらないよ~と言ってくれましたが少し置いてきました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ180メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/08/07 |
| Activity Date: | 2014/07/15 |
Reviewed by: もへじ
Since I was staying at Hilton Hawaiian Village, the departure port was very close and convenient, and the staff were very cheerful and kind, so even if you don't understand much English, you can still enjoy yourself! However, I was quite anxious because I couldn't confirm my reservation. I made a reservation for the 10 AM departure the next day through VELTRA in the evening. I thought I would receive a confirmation via the web or a call to my mobile, but there was no news even after 9 AM on the day of. In the end, when I checked with the organizing company, they said I would receive a call from VELTRA shortly. After 30 minutes without any contact, I called the organizing company again, asked for VELTRA's contact information, and confirmed with them. It turned out that the 10 AM slot was fully booked. The 11 AM and 12 PM slots were also full, so they said there was availability at 1 PM, which I reluctantly accepted. After hanging up, I received a call saying that the 1 PM slot was also fully booked and that it would be after 2 PM. I wanted the kids to experience parasailing, so I agreed to 2 PM, but it was all quite hectic and tiring. Even if the initial reservation was just a request, if the web shows availability, I would have preferred to be informed about the status much earlier. I wonder if this is an issue with VELTRA's booking system. I think it's better to avoid making next-day reservations whenever possible.
ヒルトンハワイアンビレッジに宿泊していたので、出発場所の港はすぐそばで便利でしたし、スタッフもとても陽気で親切でしたので英語があまりわからなくても十分楽しめます!
ただ、予約確認ができず非常に気をもみました。VELTRA経由で翌日の10時発の予約を入れたのが夕方。Web経由や携帯への確定連絡があると思ったのですが、当日の9時を過ぎても音沙汰なし。結局、主催会社に確認したら、VELTRAからすぐ電話があるとのこと。30分経っても連絡がないので、再度主催会社に電話して、VERTRAの連絡先を聞いて電話して確認。結局10時からの便は満席とのこと。11時、12時は満席なので13時なら空いているとのことで、渋々13時に変更して電話を切ったら、すぐに電話がかかってきてやっぱり13時も満席なので14時以降になるとのこと。パラセーリングを子供たちに体験させたかったので、14時で了承しましたが、なんだかばたばたで疲れました。そもそも最初の予約自体がリクエストだとしても、Webで予約可能状態ならば、可・不可に関してはもっと早く連絡がほしかった。VELTRAの手配システムの問題なんでしょうか。予約を取る際は、なるべく翌日予約は避けたほうがよいと思います。
We apologize for the inconvenience caused as the tour operator was outside of business hours at the time of your application, which delayed the confirmation of your reservation until after 9 AM the following morning. We also apologize for the hectic start due to changes in timing after the reservation was confirmed. Based on your valuable feedback, we will strive to improve our services in the future. Thank you for sharing your experience.
VELTRA Customer Support Team
この度はお申込みをいただいた時点で催行会社が営業時間外であったため、ご予約確定まで翌朝の9時過ぎまで時間を要し、
ご迷惑をおかけしましたことお詫び申し上げます。
予約確定後もお時間の変更などで慌しいスタートとなってしまい申し訳ございません。
お客様からの貴重なご意見を元に、今後のサービスの改善に努めさせていただきます。
体験談のご投稿ありがとうございました。
VELTRA カスタマーサポートチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/06 |
| Activity Date: | 2014/08/03 |
Reviewed by: takappy
We went parasailing as a group of four. At first, I thought we would ride in pairs, but it turned out that we needed to meet a weight requirement, so we all went up together to 150 meters. The 360-degree panorama of Waikiki is amazing. I felt like a bird. I definitely want to try it again next year.
4人でパラセーリングしました。最初は、2人ずつライディングさせて頂けると思いましたが結局、体重の重さが足りないと駄目ということになり、4人で一気に150メートルまで上げて
頂くことになりました。ワイキキの360度のパノラマは、最高です。鳥の気持ちになりました。また、来年、是非トライしたいと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/05 |
| Activity Date: | 2014/07/30 |
Reviewed by: 石田修治
We experienced this with a couple of elderly people, our daughter, and our granddaughter, making a group of four. The course is 110 meters long, but this refers to the length of the rope. Depending on the wind, the parasail can come close to directly above the boat, reaching nearly 110 meters in height; if it drifts, it won't reach that height. During our participation, there was a north wind, so when we returned from offshore to Waikiki, we went higher compared to the members on the way out. However, since it feels like you are "floating" in the air, I don't think you'll feel scared. Since Waikiki is on the southern coast, if you want your face to look good in photos, I recommend boarding when heading out to sea. On the way back, the lighting is somewhat backlit, so your face may appear darker in the pictures. The crew took about 40 photos for a fee of $30, and this price applies whether you are a group of two or four. What I don't understand is the "tip." On the boat, there was a note in Japanese stating that "the fee does not include tips," which I believe means they want tips from Japanese customers. In such services, I’m not sure how much to give, and I ended up giving more than I intended. Many Americans did not seem to give tips, but it would be helpful to know the standard.
年寄り夫婦に娘と孫娘の4人で体験しました。110mのコースですが、これはロープの長さで、パラセールが風の具合でボートの真上近くまでくればほぼ高さも110mで、ズレていればその高さにはたどり着かない。我々の参加時は北風だったので、沖からワイキキに戻る時に上がったので、行きのメンバーと比較すると高くまで上がりました。ただし、空中に「浮いている」感じなので、怖さは感じないと思います。ワイキキが南海岸なので、写真で顔映りを良くしようと思ったら、沖に出る時の搭乗をお勧めします。帰りだと逆光気味なので、顔が暗めに写ります。写真代はクルーが40枚ほど撮って30ドルで、2人でも4人でも1グループならその料金で対応してくれました。分からないのは「チップ」で、ボートには日本人向けに「料金にはチップ代は含まれていません」という様な事が日本語で書かれており、日本人からはチップを貰いたい、と言うことだと思われます。この様なサービスの場合、どの程度渡したものか分からず、ついついはずんでしまいました。アメリカ人らしい人達の多くは渡していませんでしたが、基準を教えてもらえるとありがたい。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/08/05 |
| Activity Date: | 2014/07/26 |
Reviewed by: RYO
Everyone except us spoke English!! In the bus and on the boat, it was filled with fast-paced English, and even the English I thought I could understand was completely incomprehensible, but I managed to go with the flow. Since we're all human, we somehow made it work.
With an upbeat energy that you don't find in Japan, let's fly!! She was screaming in fear and kept her eyes mostly closed, but that really got a laugh from everyone else. It was a fun adventure! It was 90 meters, but there was plenty of time, and I was completely satisfied. I recommend getting the photos (an additional $30). They ask if you want to take pictures just before you fly or if you need an SD card.
I said, "Sure!! So many pictures please!!" When I got back, there were 150 photos!! Amazing. There are some black spots in the images, possibly from sand or water droplets, but the quality is top-notch. When zoomed in, you could even see each hair on my shins (laughs).
I definitely want to participate again when I go back to Hawaii, but she says she doesn't want to do it anymore! (laughs) Since tips are not included, I gave $10 to the boat staff and $5 to the shuttle driver, but I wonder if that was too little. I was a bit broke and didn't have much cash on hand...
私たち以外は全員、英語!!という状況で、バス車内も船上も早口英語だらけで、ある程度わかるかと思っていた英語も、ちんぷんかんぷんでしたが、そこはノリで対応。同じ人間なので、なんとかなるもんです。
日本人には無いアゲアゲのテンションで、レッツフライ!!彼女は恐怖で叫びながら、ほぼ目を閉じていましたが、それも向こうの方には大ウケ。
楽しい冒険でした!90mでしたが、時間もたっぷりで十分満足できます。写真(別途30ドル)もお願いしたほうがいいです。飛ぶ直前に写真撮るか?SDカードいるか?みたいなことを聞かれます。
sure!!so meny picture please!!とか言ってみました。帰ってみると150枚!!スゲー。砂がついているのか、水滴が付いているのか、画像には黒い点なども入っていますが、画質は最高画質。ズームすると、スネ毛の一本一本も見えました(笑)
またハワイに行ったら絶対参加したいけど、彼女はもうやだ!と言っています(笑)
チップが含まれていないので、船のスタッフに10ドル、送迎手に5ドル渡したけど少なかったかな。貧乏だし、手持ちが少なかったから。。。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/08/02 |
| Activity Date: | 2014/07/31 |
Reviewed by: U夫婦
I participated in a honeymoon trip, and it was very enjoyable and created great memories. Even though it was 180 meters, there was no particular sense of fear, and the guide made a few jokes in Japanese, which made me feel at ease.
新婚旅行に参加しましたが、とても楽しくいい思い出になってます。180メートルといっても、きょうふかんも特になく、ガイドの方も少し日本語で冗談とかいってくれるので、安心しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ180メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/08/02 |
| Activity Date: | 2014/07/13 |
Reviewed by: Dan
Wow, what an experience! It's the only way to describe the feeling. Out of the choices we did 1000ft. Now it sounded pretty high but that's the only way to do it! Go big or go home! The views of the bay and diamond head were so awesome. The driver kills the engine a few times and it feels like a roller coaster ride. When you're in the air, it doesn't matter that you are so far in the sky and the boat looks so tiny. Such a rush! The guys are super cool and do offer to take pictures for you for a cost. It was like $30 for almost 200 pics. I had a waterproof camera and snapped some pics but not the same. Whatever floats your boat. Also remember that the longer the line, the longer the ride! And when you come back to the boat, you get dunked in the ocean, so refreshing! I was lucky to ride again with a single guy who was doing 300ft. Not even close to the same feeling when you're so much higher. I hope this review helps.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1000ft Line (10 min) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/08/02 |
| Activity Date: | 2014/07/12 |
Reviewed by: タロウ
Since I was accompanied by an elderly person and a child, I booked a submarine tour where we could enjoy the underwater scenery without getting wet.
We took a boat from the beach out to sea and approached the submarine to board it. Although the sea was a bit murky due to the storm, we were still able to fully enjoy the underwater views. It seemed that the scenery was better on the left side than on the right side of the submarine. Additionally, while you can listen to explanations in Japanese through headphones inside the submarine, having some understanding of English allows you to enjoy the real-time commentary even more.
老人とコドモが同行していたので、水に濡れることなく海中景色が楽しめる、潜水艦ツアーを申し込みました。
浜辺からボートで沖に出て、沖にいる潜水艦に近づいて乗り込みます。
嵐の後だったので、多少、海が濁っていたようですが、それでも充分に海中の景色を堪能できました。
潜水艦では、右側よりも左側のほうが、景色は良かったようです。
なお、潜水艦内ではヘッドフォンで日本語の説明を聞くことができますが、多少でも英語が分かったほうが、リアルタイムの説明を聞けるので、より楽しめます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 家族でお得!サブマリン・ツアー |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/07/31 |
| Activity Date: | 2014/07/22 |
Reviewed by: おきちん
I participated with a friend and their child, making a group of four. We couldn't speak Japanese, but we managed just fine with gestures. The parasailing was completely stable, and I didn't feel nauseous at all. I'm really glad I experienced the wonderful views from the sky!
友人親子と4人で参加。日本語は使えませんがジェスチャーで問題なくOKでした。パラセイリングは全く揺れず、酔うことはありませんでした。空からの素晴らしい景色は体験して本当に良かったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ180メートル |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/07/30 |
| Activity Date: | 2014/01/01 |
Reviewed by: Victoria
My husband and I went on the highest one, 1200, which is described as extreme, but is so fun and extremely relaxing. It feels like you're floating. We're both pretty sketchy about heights, but this was so fun. I want to do it again.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1200ft Line (10 min) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/07/26 |
| Activity Date: | 2014/07/05 |
Reviewed by: 22歳の男
Among the trip to Hawaii with five guys, this activity was particularly memorable and truly addictive. The view of Hawaii from 150 meters above is indescribable, and I highly recommend experiencing it at least once!
I got lost on the way to the meeting point and ended up being late, but they quickly accommodated me by rescheduling to another time.
男5人で行ったハワイ旅行の中でも、特に思い出に残る、本当に病み付きになるアクティビティーでした。上空150メートルから眺めるハワイの景色は、筆舌に尽くしがたく、ぜひ一度体験されてみてはいかかでしょうか!
集合場所までの道で迷ってしまい、予定していた時間には遅れてしまったのですが、すぐに別の時間に回してくれました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/07/23 |
| Activity Date: | 2013/08/30 |
Reviewed by: Emi
Was fun!! Hope to visit again Honolulu with other friends so they can try this Xtreme parasailing!and the 2 handsome guys was cool! 1 Keep up the good work!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/07/21 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Aloha!
The staff is gradually learning Japanese and enjoying time with the customers.
We are all happy to create good memories.
Until we meet again, aloha!
アロハ!
スタッフも だんだんと 日本語を覚えてきて お客様と楽しんでいます。
よい思い出になって スタッフ一同 うれしいです。
また お会いできる日まで アロハ!