Reviewed by: ヒロ
I participated on a Friday in February 2008. I love Hawaii and have been there many times, but this was the first time I felt so much like I was in a foreign country. No matter where I went, there were Japanese people, and even when I spoke in English, I was responded to in Japanese in Waikiki... but this tour was different. My husband and I participated, but everyone else was foreign.
All the staff were also foreign, but the captain had lived in Osaka before and spoke Japanese well. The others probably spoke only English, so I think it's good to be able to speak at least a little English. It's really fun to be able to talk with other guests too.
Also, a jacket is absolutely essential! Other foreign guests were fine in sleeveless tops, but my husband, who usually gets hot easily, was freezing.
The sunset and fireworks were beautifully visible, and I was very satisfied.
By the way, the crew was full of handsome guys.
2008年2月の金曜日に参加しました。
ハワイは好きで何度も行っていますが・・こんなに外国を
感じたのは初めてでした。
どこへ行っても日本人がいて、英語で話しても日本語で
返されるワイキキ・・でもこのツアーは違いました。
夫婦で参加したのですが、他の方はすべて外国人でした。
スタッフも全て外国人でしたが、キャプテンが以前に
大阪に住んでいたそうで、日本語が上手でした。
それ以外の方は恐らく英語オンリーなので、
やはり多少でも英語が話せるといいと思います。
他のお客さんとも話せると、とっても楽しいですよ。
それから上着は絶対必須!です。
他の外国人の方々は平気でノースリーブでいましたが、
普段暑がりの旦那も凍えてました。
サンセットも花火もキレイに見えて大満足。
余談ですが、クルーはイケメン揃いです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2008/04/21 |
Reviewed by: ako
We participated as a couple. We were the only Japanese people there. In Hawaii, where there are mostly Japanese, I felt a sense of "foreignness." The female bartender was also sexy, and the food was decent and good. Above all, I felt like I was on my own cruiser, which was the best part. I've been to Hawaii over 30 times, and each time I always experience "Hawaii for the first time."
夫婦2人で参加しました。
日本人は、私たち2人でした。どこに行っても、日本人ばかりのハワイで、"外国"を感じました。バーテンダーの女性もSEXYで、食事もそれなりに、GOOD,何より、自分のクルーザーみたいな気になり、最高でした。ハワイは、30回以上になります。毎回、いつも"初めてのハワイ"を体験します。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2008/04/17 |
Reviewed by: yamasaya
I participated with my mother and husband on September 16, 2007. I was worried because I had read in past experiences that the meeting place was hard to find, but I found it right away.
I've been to Hawaii quite a few times, but it was my first time seeing Waikiki from the ocean, and it was very refreshing and truly beautiful. The main sunset was also wonderful, and it was a moment where I could forget the busy days in Japan.
On that day, there were only about 12 guests in total, including the five groups, and we were the only three Japanese people, which made it feel relaxed and homey, which was even better.
The conversations with the crew and other passengers, as well as the simple orientation that takes place right after boarding (like how to handle a situation if you fall into the sea and introductions of the crew), are all in English, so it might be a bit tough for those who can't speak at all.
2007年9月16日に母親と主人と3人で参加しました。
過去の体験談で集合場所が分かりにくいと書いてあったので
心配したのですが、すぐに分かりました。
ハワイにはかなり行っていますが、
沖からワイキキを見るのは初めてだったので
とても新鮮で本当にキレイでした。メインの
サンセットも素晴らしくて、忙しい日本での毎日を
忘れられるひと時でした。
当日は、私たちを含めて5組計12人くらいのお客さんしか
おらず(日本人は我々3人のみ)、ゆったりとアットホームな感じだったのも更に良かったです。
乗組員、他の乗客との会話はもちろん、乗船後すぐに
行われる簡単なオリエンテーション
(万が一、海に落ちた場合にどう対処すべきかとか
乗組員の紹介など)は全て英語なので、全く話せない
方は少し辛いかもしれませんね。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/09/22 |
Reviewed by: 匿名希望
We went on our honeymoon. I thought it was wonderful that we could see fireworks from the ship, so I made a reservation. However, we were very hungry as soon as we got on the ship and started eating a lot of spring rolls, and about 15 minutes after departure, my husband started to feel seasick... What was supposed to be a lovely fireworks cruise turned into me taking care of him as he felt unwell and cold. For those who are going, I recommend bringing seasickness medication and a jacket! With those, I believe it will definitely become a wonderful memory.
新婚旅行でいっていきました。船の上から花火が見れるなんてとっても素敵だと思い予約しました。
ところがお腹がとてもすいていた私たちは、船に乗るなり春巻きなどをたくさん食べていたところ、出発して15分程で旦那が酔い始めてしまいました・・・。せっかくの素敵な花火クルーズのはずが、辛そうで寒がる彼の介護におわれました。これから行く方はぜひ酔い止め薬と上着をお持ちの上、ご参加されると良いかと思います!それさえあればとっても素敵な思い出になるに違いないと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/09/19 |
Reviewed by: 匿名希望
There’s no experience quite like sailing on the dark waters of Oahu after sunset! I took your advice and brought a jacket. That was a great decision! At first, it was so warm that I thought I wouldn’t need it, but it got cold at night. For adult couples, it’s lovely to chat on the slowly moving boat. There was quite a bit of time before the fireworks, so I found myself eagerly waiting… Before the fireworks, they turned off the boat's lights, which felt quite mysterious. It was surprising how hard it was to see other boats, almost like Captain Jack Sparrow had appeared! The crew was friendly. The netting was scarier than I expected, so no one really wanted to go on it… but once you’re on, it feels amazing! I was careful not to lose my flip-flops, but it was definitely worth it to sit down! Lying back and relaxing, my husband seemed satisfied while enjoying a drink and smoking a cigarette. The fireworks were beautiful too! And the moment they unfurled the sails was incredibly cool!
日が沈んでからの暗いオアフの海上を走るなんて経験はこれ以外ないでしょう!アドバイスどおり上着をもっていきましたよ。大正解!初めは暑いくらいで上着いらなかったなーっておもったら夜は寒い。おとなのカップルならゆっくりと進む船の上で語り合うのも素敵ですよ。花火が上がるまでかなり時間があるので、まだかまだかと首が長くなりましたが・・花火前には船の電気を消すのでまた不思議な感じ。ジャックスパロウ出てきたかと思うくらい他の船も見えにくくなっててっびっくり クルーの方はフレンドリーですね。あみ網の上は思った以上に怖くてみんな乗らなかったけど・・乗っちゃえばすごく気持ちイーよっビーサンが落ちないように気を使ったけど 気持ちいいよっ絶対座ってみるべき!ねころがったりしてみたりっ旦那は御酒を飲みながらタバコがすえたので満足そうでした。花火も綺麗に見えましたよ!あとっあの船の帆を出すときがたまらなくかっこよい!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/09/13 |
Reviewed by: 匿名希望
I have taken several sunset dinner cruises in the past, but I was getting a bit bored with the early dinners and the lively hula and live performances. However, I couldn't miss the tradition of watching the sunset from the sea on the last day, so I found this activity while searching. As mentioned in the reviews, besides our family, there was only one other couple from Japan.
The light snacks served for dinner were first come, first served, including wrap rolls, small Vietnamese spring rolls, and pound cake for dessert. However, since there was an unlimited amount relative to the number of people, our family, who wasn't very hungry, leisurely enjoyed the scenery and ended up missing out, getting only one piece of wrap roll each. However, we were all very satisfied with this cruise, which allowed us to directly feel the Hawaiian breeze on the yacht's deck, rather than eating a not-so-tasty lobster and steak dinner on a cruise. Since it was Friday night, we were also able to see the regular Hilton fireworks from the sea. The crew was all friendly and it was wonderful. I recommend this for Hawaii repeaters. We boarded on August 31, but it gets chilly at night, so a light jacket is necessary. Next time, I want to enjoy a daytime sailing.
今まで数あるサンセットディナークルーズに乗船しましたが、いずれも早めの夕食にフラやライブの盛り上げで、少々飽きていました。でも、最終日の夕日は海から・・の習慣をどうしてもはずせなく、探していたらこのアクティビティを見つけました。書き込みの通り我々ファミリーの他は日本人があと1組のカップルのみでした。
夕食として出る軽食は早い者勝ちで、ラップロールや小さなベトナム春巻き、デザートにパウンドケーキが出ていましたが、人数分の割りに取り放題になっているので、お腹が空いていなかったのでのんびり風景を眺めていた我家族は取り損ね、ラップロールを一切れずつになってしまいました。しかし、おいしくもないロブスター&ステーキのディナーをうやうやしく食べるクルーズより、直接HAWAIIの風をヨットのデッキで受けるこのクルーズに家族全員大満足です。金曜日の夜だったので恒例のヒルトンの花火も海上から見る事ができました。クルーが皆フレンドリーで最高でした。HAWAIIリピーターにお薦めです。8月31日の乗船でしたが、夜は冷えます。上に羽織る物が必要でした。今度は昼のセイリングを楽しみたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/09/09 |
Reviewed by: 匿名希望
The clear blue sky and intense sunlight made for a refreshing experience as the catamaran dynamically raced through the waters of Hawaii! The high speed was incomparable to a large ship's dinner cruise, and we sped through the high waves without a care! It's amazing that we're moving just with the sails!
Viewing Waikiki Beach from the sea and seeing Diamond Head from the back offered new discoveries. I got to experience the differently shaped Diamond Head as well.
The captain and crew were quite handsome! They didn't pay much attention to the guests, but it felt refreshingly foreign. There were only about two groups of Japanese guests, with mostly Westerners on board.
For those who are sensitive to the boat, I think it's best to enjoy the sea on the deck first, avoiding the sun and not eating beforehand, and then enjoy drinks after getting used to it.
A big wave suddenly hit us, soaking us from head to toe, but I was fine since I was wearing quick-drying clothes.
In the second half, we were thrilled to encounter a pod of dolphins. It's incredible how they swim alongside the boat! I participated in a tour where I swam with dolphins in the sea, but it was too fast to see them well. The catamaran was so fast that the dolphins desperately kept up with us, almost playing with us. I had a blast with a Latin family. I want to ride again!
On the way back, we had a leisurely shopping and dining experience at the Ward Center right in front of the port, making for a fulfilling day.
抜けるような青い空、強烈な日差し中、ハワイの海をダイナミックに駆け抜けるカタマラン号は爽快そのもの!
大型船のディナークルーズとは比べものにならないほどのハイスピードで高波もなんのその!どんどん駆け抜けていきました。これが帆だけで進んでるんだから風ってすごい!
ワイキキビーチを海から眺め、ダイヤモンドヘッドを裏側から見ると新たな発見。形の違うダイヤモンドヘッドも体験できました。
キャプテンもクルー達も男前!お客をろくに構ってくれないけど結構サッパリした感じで外国って感じで良かった。お客さんも日本人は2組くらいで殆んど欧米かって感じ。
ただ船に弱い人は、日差しを避けて日陰にいたり、食事を先にとったりしないで、まずは甲板で海を楽しんで、馴れた後に飲物を楽しんだりすればいいと思いました。
大きな波が突然来て頭から被っちゃいましたが、乾きやすい服装だったのでOKでした。
後半にイルカの群れに逢えて感動。イルカってあんなに船に並走するんですね。イルカと海の中で一緒に泳ぐツアーにも参加したけど速くてよく見れなかった。その点カタマラン号はすごく速いから、イルカも必死でついて来るって言うか、じゃれてきた。ラテン系の家族と一緒に大はしゃぎでした。また乗りたいです。
帰りは、ポートの目の前のワードセンターでゆっくり買い物して食事もできるので、充実した一日になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/09/01 |
Reviewed by: よしあき
We participated as a couple. This was our third time in Hawaii and our first time sailing. About 80% of the participants were foreigners. The sunset was somewhat cloudy, but it was refreshing to sail with the wind. We enjoyed the night view of downtown Honolulu from the sea, and the fireworks were beautiful. The meal was just light snacks. It's advisable to prepare motion sickness medication and a jacket. Overall, it's more of an activity with an adult atmosphere.
夫婦で参加しました。ハワイは3度目で、セーリングは初めて。周りは外国人が8割ぐらいでした。やや雲の多いサンセットでしたが、風に乗って走るのは爽快でした。ホノルル市街の夜景を海から眺め、花火もきれいでした。食事は軽食程度です。酔い止め、上着は準備しておいたほうがよいです。どちらかというと、大人向けの雰囲気のあるアクティビティです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/08/28 |
Reviewed by: えぴ
Since it was a sunset sailing on Friday, I was supposed to see fireworks, but we drifted in the best position for over 20 minutes past the scheduled launch time, and ultimately, the fireworks for that day were canceled. It wasn't the fault of the Makani, but due to the Hilton's circumstances, so I was very disappointed since I was looking forward to it.
Additionally, I had to wait nearly 30 minutes for the pickup. I became worried and inquired several times. The inquiries were only handled in English, so it might be difficult for those who are not good at English. It might be better to take a taxi to the pickup point by yourself.
The staff on the Makani were friendly, which was nice. About 20% of the passengers were Japanese.
金曜日のサンセットセーリングだったので、花火を見られるはずが…打ち上げ予定時間から20分以上、ベストポジションで漂流していましたが、結局その日の花火は中止ということでした。ヒルトン側の都合で、マカニ号の責任ではないのですが、楽しみにしていたので、とても残念でした。
また、ピックアップは、30分近く待たされました。心配になり、何度か問い合わせをしました。問い合わせは、英語のみの対応なので、英語が苦手な方は難しいです。自分でタクシーで乗り場まで行った方がよいかもしれません。
マカニ号のスタッフは、フレンドリーでよかったです。乗客も、日本人は2割くらいでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/08/23 |
Reviewed by: 匿名希望
I decided to participate in watching the Hilton fireworks from a boat on Friday. We walked from Ala Moana to the meeting point, which was just under 2 km (about 20 minutes), so I think it would be better for those who are not confident in their physical fitness, have small children, or are elderly to take a taxi. The ticket booth is in a yellow building right next to Fisherman's Wharf.
While walking in Waikiki, I thought, "Is this Japan?" because there were so many Japanese people, but as the reviews said, there were actually few Japanese, and about 70% were foreigners. Naturally, there was no explanation in Japanese from the crew.
Once we set sail and headed out to sea from Waikiki, the sunset was incredibly beautiful. It was a breathtaking sight. However, after the sun went down, it became quite challenging. It was cool... or rather, cold!!! Even though I was wearing a hoodie, I got so cold that I neglected the beautiful night view of Waikiki and ended up retreating to the cabin. The captain was also wearing a fleece and windbreaker partway through, and some foreign women were wearing knit cardigans. I recommend preparing for the cold!
We didn't particularly mind the rocking of the boat, but if you're prone to motion sickness, taking anti-nausea medication is a must. There were indeed some people who got seasick.
Despite everything I've written, the most disappointing part was that there were no fireworks, which were supposed to be the main event. While that can't be helped, there was no explanation about it during the trip, and at the end, we only heard, "I'm sorry we couldn't show you the fireworks today." I thought there could have been a bit more explanation. On the other hand, if you are fluent in English, you could have asked for the reason.
Overall, it's a good activity to enjoy the atmosphere, but you definitely need to prepare for the cold, have anti-nausea medication, and have a bit of language skills!
金曜日のヒルトンの花火を船上で見ようと思い参加しました。
私たちはアラモアナから歩いて集合場所まで行きましたが、
距離にして2Km弱(20分位)あったので、
体力に自信の無い方や小さなお子さん、高齢の方がいる場合はタクシーを利用された方が良いと思います。
チケットブースはフィッシャーマンズワーフのすぐそばにある黄色の建物です。
ワイキキを歩いていると『日本か~』と思うほど日本人が
溢れ返っていますが、
口コミ通り日本人は少なく、7割方外国の方でした。
当然クルーからは全く日本語での説明がありません。
出航し、ワイキキの沖へ出ると
とーってもキレイな夕日が☆
感動的な光景でした。
・・・と、最初のうちは良かったのですが、
日が落ちてからが大変。
涼しい・・・というか、さ、寒い!!!
私はパーカーを羽織っていたにもかかわらず、
ワイキキの綺麗な夜景もおざなりになるほど冷えてしまい、
キャビンに引きこもってしまいました。
キャプテンも途中からフリース&ウィンドブレーカーを
着ていたし、外国の女性の方はニットのカーディガンを
着ている方もいました(Θ щ Θ)
防寒対策をしていくことをオススメします!
船のゆれも私たちは特に気になりませんでしたが、
乗り物に弱い方は酔い止め必須です。
やっぱり船酔いしてる方もいました。
なんだかんだ書き込みさせて頂きましたが、
何より残念だったのはメインの筈の花火がなかったことです。
それは仕方のないことですが、
その説明が途中一切無く、
最後降り際に「今日は花火が見せられずに申し訳ない」と
一言あっただけでした。
もう少し説明があっても良さそうだなと思いました。
逆に英語が堪能であれば理由も聞けたんですけどね。
総じて雰囲気を楽しむには良いアクティビティですが、
寒さ対策と酔い止め、若干の語学力は必須です!
Thank you for your patronage.
On the day of the event, due to issues with the fireworks contractor from Hilton, the fireworks display was unexpectedly canceled. I believe that both the guests aboard the Makani and those who planned to watch from within Hilton were disappointed.
We conducted a confirmation process with Hilton just before departure, so it seems that this was an unforeseen circumstance on their part as well.
This was the first time we encountered such a situation since the launch of the Makani cruise, and we would like to consider how to address this in the future.
On behalf of the Makani crew and staff.
御利用有難うございます。
当日はヒルトン側の花火業者の問題で、花火の打ち上げが急遽キャンセルとなりました。マカニ号に乗船の御客様および、ヒルトン内でご覧の予定だったお客様も残念な思いをされたことと思います。
出航直前にヒルトンとは確認作業を行っておりますので、今回はヒルトン側も不慮の出来事だったようです。
マカニ号のクルーズをはじめて以来、はじめてのケースでしたので、今後は対応を検討させていただきたいと思っております。
マカニ号・スタッフ代表
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/08/23 |
Reviewed by: maromiyu
Seeing the fireworks from the boat was my first experience, and it was amazing. It was truly a prime seat. The sunset was also incredibly beautiful.
While my husband and I were taking pictures of each other, people around us were friendly and engaged, which added to the pleasant atmosphere on the boat. Additionally, we were lucky enough to see dolphins along the way!
However, there were way too many people! There were so many that not everyone could find a seat (we had to sit by the stairs because there were no seats available), which felt a bit overcrowded. I also heard that they provided safety instructions in Japanese, but perhaps due to the crowd, that didn't happen. I understood most of what was being said, so I was fine, but those who can't speak Japanese might feel a bit anxious.
It might have been because it was a Friday, but I think it would have been perfect if there were fewer people. The boat sways quite a bit, so it's a good idea to take motion sickness medication beforehand.
船上から見る花火は初体験だったので、すごく良かったです。正に特等席でした☆夕日もすごくキレイでした。
主人と2人で写真を撮り合っていたら周りにいる方が声をかけてくれたりと、船上の雰囲気も良かったと思います。
あとラッキーにも途中でイルカが見れました♪
ただ、人が多すぎです!全員が席に着けないくらい人が多くて(私たちは席がなかったので階段の脇に座ってました)詰め込みすぎってイメージです。また書き込みでは日本語で注意事項の説明をしてくれたって事でしたが、人が多かったせいかそれもありませんでした。私はだいたい言ってる事は分かるので大丈夫でしたが、英語が話せない方はちょっと心配になるかも知れないです。
金曜だから仕方がないのかもしれませんが、もう少し人が少なかったら最高だったと思います。
船はかなり揺れるので、酔い止めは飲んでおいたほうが良いですね。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/08/11 |
Reviewed by: ma-kunn
We participated as a family of four. I was worried about the lack of transportation, so I confirmed the departure location the day before, which allowed us to leave our accommodation with some extra time on the day of the event. The staff mostly did not speak Japanese, and there were few other Japanese passengers, but there were many families participating, and we had a great time. The pastries served for breakfast were especially delicious, and the kids even asked for seconds.
家族4人で参加しました。送迎が無いのが心配で、前日に出航の場所を確認したので、当日はある程度余裕をもって宿泊先を出ることができました。
スタッフの方々はほとんど日本語は話せなく、他の乗客も日本人は少なかったですが、ファミリーでの参加が多くとても楽しめました。特に朝食用に出てきた菓子パンがとても美味しく子供たちもお変わりしたほどでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/08/10 |
Reviewed by: ゴム
We visit Hawaii almost every year with my husband, but this time we participated in the Makani cruise for the first time.
It became a wonderful memory. The sunset was beautiful, and the night view of Honolulu while waiting for the fireworks was also great.
Just being out at sea, feeling the wind, and enjoying the cruise was a luxurious and lovely moment.
As time passed with the sunset and night view, the couples participating (including us) became more intimate, which was nice.
It was the best to feel like we were on a date again after a long time! |`・ω・)ノ
ハワイには旦那と毎年のように来ますが、今回はじめてマカニのクルーズに参加しました。
とっても良い思い出になりました。
夕陽はキレイだし、花火を待ちながら見るホノルルの夜景も良かった。
ただ海に出て、風を感じながらクルーズを楽しめるのはぜいたくで良いひとときでした。
夕陽、夜景と時間が経つにつれ、カップルで参加されてるお客様(私たちも)、親密ムードになり、なんか良かったです。
ひさびさにデート気分味わえてサイコーでした|`・ω・)ノ
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/07/20 |
Reviewed by: ジェダイ
I participated for the first time. I was looking forward to it because I heard great things from others.
I joined because it wasn't as extravagant as a dinner cruise, and I had participated in a dinner cruise before.
I prepared it as a little hidden gift for my girlfriend, and it was a complete success!!
Being out at sea and feeling the wind during the cruise was refreshing and helped me forget about everyday worries.
The sunset was especially beautiful after it had set, and we had a wonderful time together. While waiting for the fireworks with the night view of Honolulu, we relaxed.
I think the price is reasonable and I highly recommend it. I would like to participate again.
P.S. Taking motion sickness medication was definitely the right choice.
はじめて参加してきました。
他の方からの感想とか、スゴク良かったので楽しみでした。
ディナークルーズほど大仰なものでなくて、よかったんで参加しました。実際、ディナークルーズは以前にも参加したことがあったので。
彼女へのチョッとした隠れプレゼントで用意したのですが、見事に成功でした!!
海に出て、風を受けながらのクルーズはそれだけで何だか気持ちよく、日頃のこととか忘れ癒されました。
サンセットも沈んだ後が特に美しく、ふたりで良い時間が過ごせました。さらにホノルルの夜景を見ながら花火が上がるのを待ちながら、マッタリ~
料金もお手ごろでお薦めと思います。また参加したいです。
P.S.酔い止め薬は飲んでおいて正解でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/07/20 |
Reviewed by: nana
I had an amazing time!
There weren't any staff who spoke Japanese, but the captain could speak a little, and there was another person who spoke broken Japanese and always checked in and talked to us, which made it enjoyable.
The boat was really rocking, and my friend got seasick, but I think it would be fine if you take motion sickness medication beforehand.
Everyone was friendly, and the wind felt great. The sunset was incredibly beautiful, and the fireworks that started at 8 PM afterward were lovely!
The snacks were limited in variety, but they were quite tasty.
All the staff were friendly, and I had a fantastic time!
I definitely want to use this service again.
It gets cold at night, so I think it's a good idea to bring a jacket.
超楽しかったです!
日本語話せるスタッフはいませんが
船長さんが少し話せたし、もう一人片言の日本語が
話せる人がいて、いつも気にかけて話しかけてくれたので
楽しかったです。
船が超揺れて友達が船酔いしてしまったけど
最初に酔い止めを飲んでれば大丈夫だと思います。
皆フレンドリーでとにかく風が気持ちよかったです。
サンセット凄く綺麗でその後8時から上がった花火も
素敵でした♪
軽食は、種類は少ないけど結構美味しく食べれました♪
スタッフの人達が皆フレンドリーで超楽しかったです!
また是非利用したいと思いました。
夜は寒いので何かジャケットを持ってくと良いと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/07/12 |
Reviewed by: コーチャン
I initially hoped to book for Friday night, but as I relaxed, it filled up. When I reserved the morning tour, I received a cancellation email after they had already processed my registration. I felt frustrated and thought about canceling the tour altogether, but my desire to ride on a yacht was strong. I decided to go, accepting that the afternoon sun would be intense. Once we set sail, the captain's playful spirit made for a fun experience, and most of the people at the front ended up soaked. I had a great time! If I had managed to book the evening tour, I could have enjoyed the fireworks and sunset. Next time, I will book earlier. I definitely recommend it!
申し込みの時には、金曜の夜が希望だったのですが、のんびりしているうちに埋まってしまい、午前のツアーを予約したら一度は受付していただいたのに、突然キャンセルのメールが来て、何だ~詳しくキャンセルの事情ぐらい説明しろよ~・・・(プンプン)みたいな気分で一時はもうツアーは止めようか~みたいになったのですが、やっぱりヨットに乗ってみたい~というのが強くて、まあ午後からの日差しがきつくてもしょうがないから行ってみるか~程度で行ってみたんですが、いざ出航してみたら船長のいたずら心一杯の内容で前方にいた殆どがずぶ濡れになったりで、十分に楽しめましたよ~
これが夕方からのツアーが取れていたら、花火もサンセットも楽しめたのに~と、
次回は早めに申し込みますよ~。
是非お薦めします~
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/07/02 |
Reviewed by: PON'S
It was amazing! Since it was Friday, we were able to see the fireworks. We were the only Japanese people there, and even though we had an 8-month-old baby with us, he slept well, probably because of the gentle rocking. So we took turns going outside to enjoy the scenery of Waikiki, the breeze, the ocean, and the fireworks. The light snacks were delicious, especially the wrap sandwiches, and there were also cookies and chocolate brownies. My sister tends to get motion sickness, but she was fine as long as she stayed on the outdoor deck. If you sit in the chairs inside for too long, you might feel nauseous... The wind was stronger and colder than I expected, so I recommend bringing a warm jacket rather than just a light cover-up.
最高でした!金曜日だったので花火もみれました。 日本人は私達だけ 8ヶ月のベビー連れでしたが、揺れが良かったのか 良く寝てました。なので交代で外に出て、ワイキキの風景・風・海・花火を堪能できました。軽食もラップサンドが美味しく、クッキーやチョコブラウニーもありました。 妹は酔いやすいタイプですが、ずっと外のデッキ部分に居たら大丈夫でした。中のイスにずっと座ってると、酔うかも・・・。 思ったより風が強く冷えるので、羽織る物と言うよりは、防寒着的な上着持参をオススメします。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/06/25 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated on June 14.
When I arrived, I was instructed to register my contact information with the toll-free number, but it was constantly busy and I couldn't get through at all. Is there only one line available? I could reach the operator, but it wasn't a toll-free number and was only in English, so I wish they could be more reachable.
I'm not sure what the basis is for saying it's a 10-minute walk from Ala Moana Center. To be honest, it's impossible to arrive in 10 minutes. If you choose not to use the shuttle, I recommend allowing extra time for your participation. It would definitely be better to have a simple map in addition to just the text. We used the trolley and got off at Ward Warehouse, but we were a bit lost for a while. Anyway, since it's a cruise, I thought it would be on the seaside, and when I found the landmark, Fisherman's Restaurant, I felt relieved. Once you find the restaurant, you can see the cruise ship nearby, and the ticket booth is also close.
I was very satisfied with the cruise. There were just the two of us, one Japanese family, one foreign family, and one foreign couple, so it was a small group. Because of that, we were able to enjoy the scenery from various spots on the boat and had a great time talking with the staff. The staff were very friendly and casually engaged with us, which was nice. However, if you try to quietly enjoy the sunset, they might worry that you're seasick and check on you multiple times...
As for the food, maybe because there were so few people, it was really just a snack. There was a colored macaroni salad, fried spring rolls, two types of spring roll sandwiches, and the famous cookies. The cookies are delicious. I wonder how those who don't like sweet things would feel about them? The sandwiches were light and suited to Japanese tastes. The drinks included the cruise's original cocktails and soft drinks. I think two free drink tickets are sufficient. The cocktail was served in a large cup filled to the brim. They also provided a bottle of mineral water.
There was little engine noise or smell, and although there were some areas with stronger waves, I didn't get seasick. A boat of this size might be better than a larger one. The sunset was a bit cloudy, so the clouds got in the way, but rain was falling in the mountains...
6/14参加しました
到着したらフリーダイヤルに連絡先を登録するようにと指示があったのですが、
話中ばっかりで全然繋がりませんでした。回線が1本しかないのでしょうか?
催行元は繋がるのですが、フリーダイヤルじゃないし英語のみとなっているので
もうちょっと繋がって欲しいですね。
アラモアナセンターから10分というのは何を基準にしているのか
ちょっとわからないです。はっきりいって10分で到着することは不可能です。
送迎なしを選択される場合は、時間に余裕を持ってご参加されることをオススメします。文章だけじゃなく、簡単な地図が合った方が絶対良いですね。
私たちはトロリーを使いワードウェアセンターで降りたのですが、しばらく迷いました。とにかくクルージングなんだから海側だろうとあたりをつけて歩き、目印のフィッシャーマンズレストランを見つけた時はホッとしました。
レストランを見つけられたら、もうすぐそばにクルーズ船も見えますしチケットブースもそばにあります。
クルーズに関しては大満足。
参加は私たち2人と日本人ファミリー1組、外国人ファミリー1組、外国人カップル1組と少なかったです。その分、船のいろいろなところで景色を楽しめましたし、スタッフともたくさんお話できて良かったです。
スタッフの方はとてもフレンドリーで気さくに声をかけてくださり、盛り上げてくれますよ。ただ、のんびりと静かにサンセットを楽しもうとしていると船酔いしてるのかな?と心配して何度も声を掛けてこられます・・・
食事は人数が少なかったから?か、本当にスナック程度。
カラーマカロニのサラダ、揚げ春巻き、春巻き風のサンドイッチが2種類、それと噂のクッキーでした。クッキーおいしいですよ。甘いのが苦手な方はどうかな?
サンドイッチもあっさりとして日本人の口にも合います。
ドリンクはクルーズオリジナルのカクテルとソフトドリンク。2杯無料券で充分かなと思います。カクテルは大きなカップになみなみと入れてくれました。ミネラルウォーターはボトルで1本くれます。
エンジンの音や匂いも少なく、多少波が強いところもありましたが船酔いはしませんでした。大きい船よりこのくらいの規模の方がいいのかもしれないですね。
サンセットは曇り気味だったのでちょっと雲が邪魔しましたけれど、雨が山の方で降っ
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2007/06/21 |
Reviewed by: manabu
It was our first yacht experience as a couple! The weather was great! The boat didn’t sway as much as we expected (but those who are prone to seasickness might need motion sickness medication…). We comfortably arrived off the coast of Honolulu! The snacks on board were delicious, and the staff was attentive! However, they can't speak Japanese fluently! The highlight was definitely the moment just before the sunset, when we could enjoy the colors of the sky and the lights of Waikiki starting to illuminate at the same time! It was truly beautiful, and as repeat visitors to Hawaii, we had a wonderful time! (^^)Y
私たち夫婦には、初めてのヨット体験でした!天気は良好!船も思ったほど揺れず(でも酔い易い人は酔い止めは必須かも…)快適にホノルル沖まで到着!船内の軽食も美味しいし、スタッフも丁寧です!ただし、日本語ベラベラというわけにはいきません!なんといってもクライマックスは、夕日が沈みきる直前の空の色と、薄くライトアップされ始めたワイキキのイルミネーションが同時に楽しめる瞬間です!ホントに美しく、ハワイリピーターの私たちも大満足の時間を過ごすことができましたよ(^0^)Y
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/06/19 |
Reviewed by: 匿名希望
On August 21, I participated with my family of four. We took a taxi from our accommodation to the marina (a bit inconvenient, but the price was cheap, so it couldn't be helped) and boarded. The equipment was more luxurious than I had imagined. Also, the bread served was very delicious, and we enjoyed a fun two-hour cruising experience as a family of four.
8月21日家族4人で参加しました。
宿泊先からタクシーでマリーナに向かい(ちょっと不便だが値段が安いのでしょうがないか)搭乗しました。想像していた以上に豪華な装備でした。また、だされたパンもとてもおいしく家族4人で楽しい2時間のクルージングを楽しみました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/06/18 |
Reviewed by: もこもこ
The beautiful sea and pleasant sounds... the sea breeze felt so nice that I dozed off. Unfortunately, I didn't get to see any marine life, but I thoroughly enjoyed the blue waters of Hawaii. Night cruises are great, but the daytime sea really captures the essence of Hawaii. Listening to Hawaiian music on the boat is wonderful. I even stopped by a CD shop on the way back.
I recommend this for those who want to relax.
綺麗な海と、心地よいサウンドで・・・海風が気持ち良くついついウトウトしてしまいました。
残念ながら海の生物とはお会いできませんでしたが、ハワイの青い海を満喫できました。
ナイトクルーズもよいですが、昼間の海はハワイらしさが感じられます。
船の上で聞くハワイアンミュージックはイイですね。
帰りにCDショップに寄ったりしちゃいました。
のんびりとしたい方にお薦めです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/06/18 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in the morning sail on May 1st. There were a total of 14 people, and we were the only two Japanese. The explanations were only in English, but I think it would be fine even for those who don't understand English at all. After having a light snack of various breads and fruits, we set sail. The yacht, moving swiftly with the wind, felt really nice! Depending on the height of the waves, it can sometimes sway a lot or splash water, so you can enjoy a certain level of excitement. During my time, there were no one who got seasick. I didn't have any unpleasant experiences at all, and the three crew members were all very kind. Next time, I definitely want to participate in the sunset cruise. I highly recommend it!
5月1日のモーニングセイルに参加しました。
全部で14人で、日本人は私たち2人だけでした。
英語での説明のみですが、英語がまったく分からない方でも大丈夫だと思います。
数種類のパンとフルーツの軽食を取った後、出航します。
風でぐんぐん進むヨットは本当に気持ち良かったですよ!
波の高さによっては、時にはすごく揺れたり波しぶきがかかったりするので、
ある程度の迫力も楽しめます。
私の時は船酔いされてる方もいらっしゃいませんでした。
最後まで嫌な思いを何一つする事なく、クルーの3人の方も親切な方ばかりでしたよ。
今度は是非サンセットクルーズに参加してみたいと思います。
オススメです!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/05/08 |
Reviewed by: マミマミ
Experience on January 5, 2007
I participated with my mother. We were the only Japanese people there, but everyone was very kind and spoke to my mother in broken Japanese, which was thoughtful of them. It wasn't too cold, and the beautiful sunset and fireworks were stunning. They docked in the best spot to see the fireworks. I recommend going on a Friday! There was no shuttle service, so we took a round-trip taxi, which cost about $13 to $15 to Waikiki (including tip).
2007年1月5日体験
母と二人で参加しました。日本人は私達だけでしたが、とても親切で母を気使って
カタコトの日本語で話してくれたり、あまり寒くも無く、綺麗な夕日と花火が
とても綺麗でした。花火が一番良く観れる所に停泊をして見せてくれます。
お勧めは金曜日ですよ!
送迎がないので、往復タクシーになりましたが、ワイキキまで$13~$15位でしょうか(チップ込み)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/01/17 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated on November 3rd. It took about 1 hour and 20 minutes to walk from the zoo to the location. There were a total of 5 groups with 13 participants that day. One family was present, and there was also one elderly person. We were the only Japanese, but it didn’t feel out of place at all, and we thoroughly enjoyed 2 hours of sailing. We saw a lot of dolphins. The view of Waikiki from the sea was very beautiful. However, for those who are prone to seasickness, it might be better not to eat too much. It was the best cruising experience.
11月3日に参加しました。動物園の所から歩く事、約1時間20分で到着しました。
当日の参加者は計5組13人。家族連れも一組あり お年寄りも一人参加しておられました。日本人は私達だけでしたが、べつに違和感もなく 2時間セーリングを堪能しました。イルカもたくさん見ましたよ。海から見る ワイキキの街はとってもきれいでした。但し 船酔いし易い人は あまり食べない方がいいかもしれませんね。
最高のクルージングでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/11/06 |
Reviewed by: nick
I participated on October 18th. The weather was cloudy but sunny, and I was able to fully enjoy the sunset. The light of the sunset reflected on the clouds, creating a very magical view. Unfortunately, the wind was weak, so we cruised using only the engine instead of sailing, but I still had a great time. The captain mentioned that it would have been more exciting with wind. The boat had carbon parts used throughout, including the steering, and it was equipped with GPS navigation for autopilot. It was a new boat, less than a year old, and very clean. Each person received two drink tickets, and there were three types of food (fried spring rolls, salad, and vegetable or chicken wraps) along with cookies, all of which were tasty. After leaving the harbor, we gradually transitioned from sunset to twilight, and afterward, we enjoyed the night view of Waikiki from the sea. The staff were cheerful and friendly, well-versed in handling seasickness, and the captain had experience staying in Japan, speaking Japanese well. It was a homely cruising experience, feeling like I was on a friend's boat, quite different from cruising on a large ship.
10/18に参加しました。コンディションとしては雲はありましたが晴れていて、夕日は十分に堪能出来ました。夕日の光が雲に写りとても幻想的な景色を楽しめました。残念ながら風が弱くセイリングではなく、エンジンのみでのクルージングでしたが十分に楽しめました。船長さんは、風があればもっとエキサイティングだよと言ってましたが。船は、舵をはじめとしていたるところにカーボンパーツを使用してあり、GPSナビでの自動操縦が出来たり、船自体出来てから1年たってなくてとても清潔感ある新しい船でした。ドリンクはチケットが一人二枚までもらえて、フードは3種類(揚げ春巻き、サラダ、野菜やチキンの巻物)とクッキーがあって味も良かったです。港を出て、徐々に夕焼けからサンセットをむかえ、その後は海からのワイキキの夜景も楽しめます。スタッフの方々も、明るく気さくで船酔いの対処も慣れていて、船長さんは日本滞在暦もある方で、日本語も上手、大きな船のクルージングとは一味違った、一言で言えば、知人の船に乗せてもらったような感覚のアットホームなクルージングでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/10/24 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated on October 18. As mentioned in my previous post, the captain explained everything in Japanese, so I didn't have to worry about the language and felt at ease participating. On that day, I was impressed by the beautiful sunset. We headed to the location by city bus from Waikiki. The guide mentioned it was a 10-minute walk from Ala Moana Shopping Center, but we thought that was unrealistic, so we got off near Ward Center instead.
10/18に参加しました。以前の書き込みどおり船長が日本語で説明して
くれたので言葉の心配は不要で安心して参加できました。
当日は、とてもキレイなサンセットで感激しました。
私達はワイキキから市バスで現地に向かいました。案内にはアラモアナ
ショッピングセンターから10分とありましたが私達は無理だと思い
そこでは降りずにワードセンター近くで降りましたよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/10/21 |
Reviewed by: yoshimicky
Recently, I participated in my first trip to Hawaii with a friend. At first, we had a hard time finding the meeting place (it was farther than we thought), and I was worried we might not make it in time while dashing to the departure. However, the staff was waiting for us and welcomed us warmly.
*For everyone participating, it's best to allow plenty of time!
As mentioned in the voice center comments, there weren't many Japanese people on board, and the boat was small, so it felt a bit rocky. But holding a champagne in one hand while listening to the background music and feeling the splashes of water up close made this tour amazing!
Also, since it was Friday, we got to see not only the sunset and night view but also fireworks launched from Hilton H., which was truly wonderful.
I highly recommend this for those who want to experience the Hawaiian vibe and enjoy a different Honolulu from the Japanese-dominated Waikiki!
つい先日、友人と初Hawaiiで参加しました。
初めは集合場所がなかなか見つからず(思ったよりも遠い…)ダッシュしながら出港に間に合わないかと心配しましたが、スタッフの方達が私達を待っていてくれ、暖かく向かえてました。
*参加される皆さま、くれぐれも時間には余裕を持って行った方が良いです!
ボイスセンターのコメント通り日本人はあまり乗っていなく、船は小さいので少々揺れが激しく感じましたが、片手にシャンパンをもってback musicを聴きながら、水しぶきを間近に感じられるこのツアーは最高でした!
また、金曜日だったので夕日&夜景のみならずHilton H.から打ち上げられる花火も見れて、本当にステキでした。
Hawaiian気分を味わいたい方、日本人だらけのワイキキとは違ったホノルルを楽しみたい方には是非ぜひお勧めでっす!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/10/20 |
Reviewed by: 匿名希望
Recently, I participated in a catamaran cruise during my first trip to Hawaii. First of all, it was a super cheap tour at $7.77, but it didn't include transportation, so I used THE BUS (which costs $2 one way). I had some sense of direction since I had been to the Ward Center the day before, but it might be a bit confusing if you go there for the first time. (I took the bus from Kuhio Avenue since my hotel was Sheraton Waikiki.)
Overall, the cruise was a fun experience. However, I was feeling a bit seasick, so I couldn't fully enjoy it, which was disappointing. There were staff members who spoke Japanese, so I didn't have any language issues. They were friendly and made an effort to engage with us, so if you try to enjoy yourself, I definitely recommend this cruise over others that have larger groups. If you're prone to seasickness, I suggest taking motion sickness medication in advance.
先日、初めてのハワイ旅行でカタマラン号のクルーズに参加してきました。まず、7.77ドルの激安ツアーで送迎つきではなかったので、THE BUS(片道2ドル)を利用しました。ただ、前日にワードセンターに行っていたので方向感覚がありましたが、いきなり行くと分かりづらいかも。。(宿泊ホテルはシェラトンワイキキだったので、クヒオ通りからバスにのりました。)
クルーズ全体は、楽しい印象です。ただ、私自身が船酔いをしかかっていたため、十分に満喫できなかったのが残念です。日本語を話せるスタッフもいたので、言葉の問題は特に感じませんでした。フレンドリーですし、気を遣って話しかけてくれるので、自分から楽しもうとすれば、他の団体が参加するクルーズよりも断然お勧めかと思います。船に弱い方は、ぜひ事前に酔い止めを飲んでおくとよいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/10/05 |
Reviewed by: kazu
I participated in the campaign. Since there was no shuttle service, I took a taxi in the morning. It cost about $15 including the tip. I saw a review saying someone walked from Waikiki, but I think that distance would be quite tough to walk. There were nine participants, including us. Only two of them were Japanese women. The captain speaks Japanese well, so I don't think there will be any worries. The boat is also clean. I heard we would get wet, so I wore a swimsuit, but even though I was on the net, I didn't get wet at all (^^;). On that day, we didn't see any dolphins or flying fish... However, since I was able to participate at such a low price, I have no complaints. The wind felt really nice~☆
キャンペーンで参加しました。
送迎がなかったので、朝はタクシーで行きました。
チップ込みで$15ほどです。
ワイキキから歩っていったというレビューをみましたが、あの距離は歩くにはつときついかと思われます。
参加者は私達を含め9人でした。
日本人は女性組2人のみです。
キャプテンは日本語が達者なので、不安はないかと思います。
舟も綺麗です。
濡れるとの事でしたので、水着で行きましたが、ネットの上にいたにもかかわらず、
全く濡れませんでした(^^;)
この日は、イルカも飛び魚も見れませんでした・・・
ただ、激安値段で参加出来たのですから、文句は無いです。
すっごく風が気持ちよかったですよ~☆
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/09/22 |
Reviewed by: 匿名希望
I was lucky to participate for the unbelievable price of $7.77. I really wanted to see dolphins, so my friend and I made a reservation over two days. However, due to the circumstances of the Makani, the second day was changed to a sunset cruise! Unfortunately, we didn't see any dolphins on the first day, but the sunset on the second day was breathtaking! It was quite fast-paced, so we got splashed with water, and it was very thrilling and fun. Above all, the crew members were all really nice, making for an enjoyable cruising experience.^^
$7.77という信じられない料金で参加できてラッキーでした。
なんとしてもイルカが見たい!ということで、
2人で2日間かけて予約をとったのですが、
マカニ号様の都合により2日目はなんとサンセットクルーズに変更!
1日目はイルカちゃんは残念ながら見れなかったけど、
2日目のサンセットは絶景!
結構ハイスピードなので水もばっさばっさ浴びて、
かなりスリリングでおもしろかったです。
それになんといってもクルーの皆さんがとってもいい方たちばっかりで、
楽しいクルージングでした^^
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/09/21 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for your patronage.
On the day of the event, due to issues with the fireworks vendor from Hilton, the fireworks display was suddenly canceled. I believe that both the guests aboard the Makani and those who planned to watch from within Hilton were disappointed.
We confirmed with Hilton just before departure, so it seems that this was an unforeseen circumstance on their part as well.
This was the first time we encountered such a situation since the start of the Makani cruises, and we would like to consider how to address this in the future.
Sincerely,
The Makani Staff Representative
御利用有難うございます。
当日はヒルトン側の花火業者の問題で、花火の打ち上げが急遽キャンセルとなりました。マカニ号に乗船の御客様および、ヒルトン内でご覧の予定だったお客様も残念な思いをされたことと思います。
出航直前にヒルトンとは確認作業を行っておりますので、今回はヒルトン側も不慮の出来事だったようです。
マカニ号のクルーズをはじめて以来、はじめてのケースでしたので、今後は対応を検討させていただきたいと思っております。
マカニ号・スタッフ代表