Page 80) Things to Do in Oahu in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Ala Moana in Oahu

Overall Rating

4.67 4.67 / 5

Reviews

2644 reviews

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Phenomenal

Reviewed by: MsE

Wow, breathtaking views! Was nervous at first but needed not be. It was not scary at all and well worth it. A must do for all.

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Families
Posted on: 2014/10/25
Activity Date: 2014/10/23

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Thrilling and the best!! スリル満点で最高!!

Reviewed by: まいぷ

I experienced parasailing at a height of 90 meters! The wind was very strong that day, and it was thrilling enough to make me think I might fall, but it was so much fun! However, my partner is afraid of heights, so they were really scared! Even I, who usually isn't that bothered, was quite nervous at 90 meters! I thought the staff would only speak English, but they occasionally spoke Japanese too (including some Japanese jokes, haha). They were very friendly, and I was really satisfied! They also offered tips and photo sales, so it might be a good idea to bring some money! (By the way, I came empty-handed that day.) After the rain, there seemed to be a rainbow behind us, and I hesitated to buy a photo, but I decided against it because of the backlight (laughs). There might be opportunities to capture photos with rainbows, so I definitely recommend it! I requested a shuttle, but there is a boat right near the Hilton Hawaiian Village, so if you're staying nearby, you can easily walk back.

高さ90mのパラセーリングを体験しました!この日風がとても強く、落ちるんじゃないかと思ったくらいスリルがありましたがとても楽しかったです!ただ相方は高所恐怖症のため、もうビビりまくり!普段それほどでもない私でも90mの高さにはさすがにビビりました!スタッフの方も英語オンリーだと思っていたのですが、ちょいちょい日本語を話してくれるので、(日本のギャグも。笑)とてもフレンドリーな方達でとても満足しました!チップと写真の販売なんかもしていたので、ある程度、
お金は持っていった方が良いかもしれないです!(ちなみに私はこの日手ぶらで来ちゃいました。)雨が降ったあと背後に虹が出ていたみたいで、写真を買おうか迷いましたが、逆光なのでやめました(笑)もしかしたら、そういった虹が出ている写真も撮れるかもしれないので、ぜひオススメです!送迎を頼んだのですが、ヒルトンハワイアンビレッジからすぐの所に船があるので、近くにお泊まりの方は徒歩でも十分帰れます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2014/10/25
Activity Date: 2014/10/20

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

アロハ Aloha

Reviewed by: shb

It was my first time paragliding, and it was so much fun. I booked for 90 meters, but there was another foreign family with us, and since it was the last time slot, I think we flew over 90 meters.

初めてのパラセイリングでしたが、とても楽しかったです。
90メートルで予約しましたが、私達ともう1組外人の家族、そして最終の時間帯であったため90メートル以上飛んでたと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2014/10/24
Activity Date: 2014/10/17

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

The best parasail!!

Reviewed by: Makiki

Parasailing with my friends and it was so much fun!!! I'm sure I ll do it again when I go to hawaii again!!!

Helpful
Rating:
Packages: 1200ft Line (10 min)
Attended as: Friends
Posted on: 2014/10/19
Activity Date: 2014/09/28

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First experience!!! 初体験!!!

Reviewed by: きてぃちゃん

I went with three friends during summer vacation (around September)! We split into two groups! The view from above the ocean was amazing and it became a wonderful memory!!! I put my phone in a waterproof bag and took it up with me to capture the scenery from above (laughs). It’s also possible for the two people waiting to take pictures of us flying! You should definitely experience it at least once! It's the best!


大学の夏休み(9月ごろ)に友達と4人で行ってきました!
2人ずつに分かれて乗りました!
海の上からの景色は最高でとてもいい思い出になりました!!!
携帯を防水の袋に入れて上空に持って行き、上からの景色を撮影したりもできました(笑)待っている2人に飛んでいる姿を撮影してもらうことも可能です!
一度経験してほいたほうがいいです!最高です!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2014/10/18
Activity Date: 2014/09/25

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Hawaiian parasail waikiki

Reviewed by: Lisa

Fabulous! Great experience with great views of waikiki. . The guys were very personable. Definitely recommend

Helpful
Rating:
Packages: 1000ft Line (10 min)
Attended as: Couples
Posted on: 2014/10/13
Activity Date: 2014/09/16

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Parasail

Reviewed by: Wendy

Fantastic time. Friendly crew. Great photos to take home with us

Helpful
Rating:
Packages: 1000ft Line (10 min)
Attended as: Couples
Posted on: 2014/10/13
Activity Date: 2014/09/20

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Terri E

Reviewed by: Terri E

Absolutely wonderful day! Super friendly folks start to finish. Would definitely recommend.

Helpful
Rating:
Packages: 1000ft Line (10 min)
Attended as: Families
Posted on: 2014/10/13
Activity Date: 2014/09/15

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Parasail for the first time!

Reviewed by: Sunny Jang

It was so awesome. I would definitely want to try this again next time :)

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2014/10/12

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun! 楽しかった!

Reviewed by: とまと

The explanations were all in English, and I didn't understand them at all, but somehow I managed. The parasailing itself was very pleasant with beautiful scenery and a bit of thrill. The hotel transfer was also well organized.

説明がすべて英語で全く説明の意味がわかりませんでしたが、何とかなりました。パラセイリング自体は美しい景色と少しのスリリングでとても気持ちがよかったです。ホテルへの送迎もしっかりとしていました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2014/10/12
Activity Date: 2014/09/17

サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL

Surf lesson サーフレッスン

Reviewed by: charo

I booked a surf lesson, but I wasn't picked up at the scheduled time. When I called to confirm, I was told that the reservation was for the next day. However, the date and time on the voucher were correct, and I had plans for the next day as well. After I explained this, they agreed to come pick me up. In the end, I was picked up an hour late, but I was able to take the lesson. They even extended the lesson time to make up for the delay after everyone else finished. My daughter, who has study abroad experience, was able to handle the phone inquiry in English smoothly, but I think it would be a bit concerning for someone who isn't as comfortable with the language.

サーフレッスンを予約しましたが予定の時間になってもピックアップされず、電話で確認したところ、予約が翌日になってるとのこと。バウチャーを見ても日時は間違っておらず、翌日も予定もあったのでその旨伝えると何とか迎えに来てくれるとのこと。何だかんだ予定の1時間遅れでピックアップされレッスンを受けることが出来ました。レッスンも皆さんが終わった後も遅れた時間分やって頂けました。
留学経験がある娘だったので英語での電話問い合わせもスムーズに出来ましたが、そうでないとちょっと不安になると思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン(~6/14)
Attended as: Families
Posted on: 2014/10/05
Activity Date: 2014/09/08

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The scenery is amazing! 景色はすごい!

Reviewed by: ちゃそ

The staff is entertaining, and you can go quite high up! The view is spectacular! However, you have to wait for other people's turn, and I got really seasick on the small boat, honestly, I was almost about to throw up... (°_°;) I recommend bringing motion sickness medication for those who are sensitive.

スタッフもおもしろくて、なかなかの高さまで上がります!絶景です!
ただ自分たち以外の人の時間待っていないといけないのですが、小さいボートでゆらゆら、スゴく酔いました、正直もうすこしで戻していましたね…(°_°;)
弱い方は酔い止め持参をおすすめします

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2014/10/05
Activity Date: 2013/10/31

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

We flew 150 meters with three people. 3人で飛びました〜〜150メートル

Reviewed by: yogamama

We were on the same boat with four groups: two older, plump American women, a newlywed American couple, two Japanese women, and our family. I felt a bit scared, but my husband and son were excited from the start. If we can go to Hawaii again next year, I definitely want to try parasailing again. Also, I accidentally lost my hat, but a cool guy (the one who was explaining things) jumped into the sea and retrieved it for me! Thank you! It was a moment that improved my impression of Hawaii after 27 years.

4組(かなり年配でふくよかなアメリカ人女性2人・アメリカ人新婚さん・日本人女性2人・我々家族)が 一緒のボート。 私は少し恐怖心
がありましたが、夫と息子は最初からノリノリ。 結果は来年またハワイに行けたらやっぱりまた パラセーリングやりたいな。 あと、私のミスで帽子を飛ばしてしまったのですが、かっこいいお兄さん(説明してくれる担当の)が 海にさっと飛び込んで拾い上げてくれました!ありがと〜う!27年ぶりのハワイの印象アップの瞬間でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2014/10/04
Activity Date: 2014/09/07

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I want to challenge myself again. また挑戦したいです。

Reviewed by: はるこ

I have had some experience with boats before, but I had never been on a small one, and I experienced seasickness for the first time. It was really tough, so even those who usually don't get motion sickness should be cautious. However, I was happy that the guide quickly noticed my change in condition and took care of me. Despite suffering from seasickness, I was able to go parasailing, and the view was truly amazing. Next time, I want to take motion sickness medication and give it another try.

今まで船の経験は何度かあるのですが、小型のものには乗ったことがなく、初めて船酔いを経験してしまいました。。本当にしんどかったので普段全く酔った事もない方も要注意です。でも、ガイドの方がすぐ体調の変化に気付いて下さって、介抱してくれたのが嬉しかったです。船酔いに苦しみつつも、なんとかパラセーリングすることができました。景色が本当に素晴らしかったです。次は酔い止めを飲んで再挑戦したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2014/10/04
Activity Date: 2014/09/09

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Parasail

Reviewed by: Lima

Amazing experience, this company did a great job.

Helpful
Rating:
Packages: 1200ft Line (10 min)
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2014/10/02
Activity Date: 2014/09/26

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Parasail

Reviewed by: Lima

Amazing experience, this company did a great job.

Helpful
Rating:
Packages: 800ft Line (8 min)
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2014/10/02
Activity Date: 2014/09/26

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Parasail

Reviewed by: Lima

Amazing experience, this company did a great job.

Helpful
Rating:
Packages: 1000ft Line (10 min)
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2014/10/02
Activity Date: 2014/09/26

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Amazing experience!!

Reviewed by: Mark from Sydney

Thoroughly enjoyed our parasailing experience, i was quite nervous about doing it as i'm not great with heights but the guys on the boat really looked after us and made you feel very relaxed and at ease. We went up first, 1200ft line and as soon as we lifted up and away from the boat, any fear that i had disappeared! The views over Waikiki beach and surrounds were spectacular from up in the air, and it was so quiet and peaceful. The 12 minutes went really fast, i didn't want it to end. We got dunked at the end which was so much fun, we also opted for the photos and we got over 50 of them which were hilarious! Overall a fantastic experience, totally worth the purchase price and i highly recommend Veltra Hawaiian Parasail to all!

Helpful
Rating:
Packages: 1200ft Line (10 min)
Attended as: Couples
Posted on: 2014/09/28
Activity Date: 2014/09/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It's the best!!!! んも~最高!!!!

Reviewed by: koma

I set the height to 90 meters, and I still had a great time! The view of Diamond Head was beautiful, and the ocean was lovely too! I have no complaints!! The driver was fun and provided a thrilling experience as well! I highly recommend it!!!

高さは90mにしましたが、それでも十分楽しめました♪
ダイヤモンドヘッドもきれいに見渡せ、海もきれい★
言うことなしです!!
ドライバーの方も楽しい方でスリルも体験させてもらいました!!
オススメです~!!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2014/09/25
Activity Date: 2014/09/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

120m parachute 120mパラ

Reviewed by: キサキママ

We participated in a company trip with eight people in the 120m and 150m groups. Although we registered by height, we were able to travel on the same bus and board the cruiser together. We were a bit anxious arriving late due to Hawaii time, but it was amazing!

We went up like on a lift, and then smoothly landed on the boat with just our lower bodies. The scenery and the cruise along the way were delightful, and the photos I took from up in the sky turned out fantastic (since I took them myself). We talked about wanting to do this again next time! Thank you very much!

社員旅行で、120m組、150m組の8人で参加しました。申し込みは高さ毎にしても、同じバスで移動してクルーザーに乗れました。ハワイタイムで来るのが若干遅れてハラハラしましたが、最高でした!
リフトのように上に上がって、下半身のみぼちゃん、また船にスムーズに着陸します。景色も途中のクルーズも気持ちよくって、空の上から撮った写真も素晴らしいものになりました(自分で撮りましたので、ただ)次も是非したいと話題になりました!有難うございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2014/09/25
Activity Date: 2014/09/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Just like a walk in the sky. まさに空中散歩

Reviewed by: たけだ

I'm not good with heights! Plus, there was nothing beneath my feet, and the height I chose was a maximum of 180 meters! However, it felt great. The view of Waikiki and Diamond Head spread out below was breathtaking. The sensation of floating up on the updraft was something I had never experienced before.

The splash into the sea at the end was perfectly timed, and even though the crew couldn't speak Japanese and half of the guests were American, I had no problem enjoying myself without speaking English. I definitely recommend going for a higher altitude with a longer flight time.

高いところは苦手!しかも足下にはなにもなく、選んだ高さも最大の180m!
いや、しかし、気持ちよかったです。眼下に広がるワイキキの街とダイヤモンドヘッド。上昇気流に乗ってふわっと浮き上がるような感覚は生まれて初めてでした。
終わり間際の海ポチャも絶妙のさじ加減で、クルーは日本語を話せずゲストも半分アメリカ人でしたが、英語を話せなくてもまったく問題なく楽しめました。
やはりお奨めは滞空時間も長い、高い高度の方ですね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ180メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2014/09/22
Activity Date: 2014/09/08

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Parasailing

Reviewed by: Chad Papa

Really fun, the experience was great and the workers were very knowledgeable in their ability to do their job so it was very reassuring. I did 300 ft line but probably would go a little higher but 300ft alone was a great experience and you're able to see the coast of waikiki

Helpful
Rating:
Packages: 300ft Line (3 min)
Attended as: Couples
Posted on: 2014/09/16
Activity Date: 2014/09/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Of course, it's Para!! やっぱりパラ!!

Reviewed by: mitazo

We participated as a family of three. We took a boat out to sea, and from there, we started parasailing. There were three groups on the boat, including us. We were the first to fly, and since two of us were going together, I thought I would be alone, but surprisingly, we ended up flying together as a group of three. Since there were three of us, the balance was a bit off, and we had to hold onto the rope. However, flying at 180 meters was high, and it was thrilling with amazing views, so it was great. In the end, we were dropped into the sea a little, but that became a memorable experience. We'll definitely do it again next time.

家族3人で参加。沖合までボートで行き、そこからパラの開始。ボートには私たちを含めて3組。一発目から私たち家族が飛ぶことになり、二人で飛ぶんだから、私は一人だなと思ってたらなんと、3人で飛ぶことに。3人だからバランスが悪く、ロープ持ってました。でも180M は高かったけど、スリル満点、景色最高でよかったですよ。最後海に少し落とされましたけど、それも思い出になりました。次回もします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ180メートル
Attended as: Families
Posted on: 2014/09/16
Activity Date: 2014/09/09

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The wait time is a bit tough, but once you get through it, a refreshing world awaits! 待ち時間は少しきついけど、それを乗り越えれば爽快な世界が!

Reviewed by: ハワイ初心者カップル

Six groups, including us, experienced parasailing. Among them, there was one other Japanese group besides us.

The jet took all six groups out to sea. Then, one by one, they pulled up the parachute with the jet. If you go first, you will be on the jet for the duration until the remaining five groups finish. If you go last, you will have to wait for all five groups to finish. Either way, the time spent on the jet remains the same.

The waiting time can be a bit tough, but when you are actually experiencing it, you are enveloped in your own world, quietly enjoying the moment. It was a lot of fun!

In addition to the application fee, I paid $30 for DSLR photography and $20 for tips.

私たちを含め、6組がパラセイリングを体験しました。そのうち日本人は私たちともう一組でした。
6組を乗せ、ジェットは沖へ。
そして順番にジェットで引っ張る形でパラシュートを上げていきます。
一番はじめに体験すればその後はずっと残り5組が終わるまでジェットに揺られます。
一番さいごに体験すれば5組をずっと待ち続けることになります。
どちらにせよジェットに揺られる長さは変わりません。笑
待ち時間は少しきついものがありますが、実際に体験しているときは音も無く静かに自分たちの世界で包まれます。
とても楽しかったです!

申し込み費用とは別に、一眼レフ撮影に30ドル。チップに20ドル払いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2014/09/13
Activity Date: 2014/09/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The breeze feels nice. 風が気持ちいい

Reviewed by: JUN

We participated as a family of four. The seat is for three people, but we started in pairs. In no time, we were up in the sky! We had a great view of Waikiki Beach, and it became a wonderful memory.

家族4人で参加しました。シートは3人乗りですが2人づつスタート。あっという間に大空へっ!ワイキキビーチも一望でき大変良い思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 高さ45メートル
Attended as: Families
Posted on: 2014/09/12
Activity Date: 2014/08/16

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best memories. 最高の思い出

Reviewed by: hide

The captain was a very nice person, and I received various services that I can't write about here. The children also seemed very happy. It was a great experience.

キャプテンがとても良い人で、ここでは書けないようなサービスを色々受けることが出来ました。子供もとてもうれしそうでした。
とても良い体験ができました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2014/09/05
Activity Date: 2013/07/23

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Just one... 一つだけ…

Reviewed by: たかゆき

I used this service for my first trip to Hawaii. Although there were no staff members who spoke Japanese, both the shuttle staff and the onboard staff were friendly and welcomed us warmly. There was also a Japanese manual before boarding the boat, which made me feel at ease for the departure. During parasailing, they kept the atmosphere lively, and I was very satisfied and had a great time. However, the only disappointing thing was that the car finally arrived 15 minutes past the initial pickup time. Since I was anxious being in a foreign country, I think it would be reassuring if they could somehow improve that aspect, and I would feel comfortable using the service again.

初めてのハワイ旅行で利用させていただきました。
日本語を話せるスタッフさんはいませんでしたが、送迎スタッフ、船上スタッフ共に愛想が良くてとても暖かく迎えてくれました。
ボートに乗る前に日本語のマニュアルもあったので安心して出発でき、
パラセーリング中も盛り上げてくれてとても大満足で楽しむことができたのですが、ただ一つだけ残念なのは、最初のピックアップ時間を15分過ぎてようやく車が来たことです。
外国で不安なのでそこだけどーにかしてくれると安心してまた利用できると思います

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2014/09/05
Activity Date: 2014/09/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing!! 最高!!

Reviewed by: LOVE ハワイ

We went as a family of four. There were about six groups, including us, who boarded the boat and set off from the port to start parasailing in turn. It felt amazing and really got our spirits up! I highly recommend it! The instructions were only in English, but I managed to understand by watching the others. There isn't a designated place or time to change, so it's better to wear your swimsuit underneath when you go to the hotel. You can return even if you're wet.

家族4人で行きました。
行った先では私達含めて6組くらい
一度にボートに乗って港を出発して順番にパラセイリング開始します。めちゃくちゃ気持ちくてテンションあがります!オススメです♪
説明が英語のみでしたがなんとなく他の人たちのを見てたらわかりました。
着替える場所と時間が準備されている訳ではないのでホテルで中に着ていった方がいいです。濡れたままでも帰れます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2014/09/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

ワクワクする!! Exciting!!

Reviewed by: マロン

This time I challenged myself to 150 meters!! The wind was weak on the ground, but there was quite a bit of wind at 150 meters up, and it was scary holding the camera while desperately gripping the safety belt (laughs). Also, I was surprisingly prone to motion sickness, so I recommend taking some anti-nausea medication before participating!

今回150mに挑戦しました!!
地上は風が弱かったのですが、150m上空はそれなりに風があってカメラ片手に乗っているのが怖いくらいで必死にベルトにつかまってました(笑)
あと意外に酔い易いので、酔い止めを飲んでからの参加がおススメです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2014/09/02
Activity Date: 2014/08/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing! 最高でした!

Reviewed by: martinman

It was after a once-in-a-decade hurricane hit Hawaii, so I was worried about the strong winds and whether my 8-year-old could participate. However, the weather was great on the day of the event, and we were able to enjoy the wonderful scenery. My child was thrilled and said, "It was the best!" For $30, we got a lot of photos, which were given to us on an SD card right there. Since I can't take photos like that myself, it was a bit pricey, but I'm glad I asked for it.

10年に1度のハリケーンがハワイにやってきた後だったので、風が強いかな~8歳の子ども、参加できるかな~と不安でしたが、当日は天気も良く、すばらしい景色を楽しむことができました。子どもも、「最高だった~!」と大喜びでした。30ドルで写真をたくさん撮ってもらえて、その場でSDカードでもらえました。自分じゃ撮れないので、ちょっと高いけど、お願いして良かったです。

  • 楽しかった!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2014/08/31
Activity Date: 2014/08/12
  Top Destinations

Oahu Categories