Page 69) Things to Do in Oahu in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Ala Moana in Oahu

Overall Rating

4.67 4.67 / 5

Reviews

2644 reviews

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The 90-minute experience was great! The process for changing my reservation due to cancellation was smooth and very helpful. 90m体験♪不催行による予約変更手続きもスムーズで非常に助かりました☆彡

Reviewed by: くりようかん

This was the only activity I experienced on my first trip to Hawaii! Unfortunately, the weather wasn't great, but I had a lot of fun and was very satisfied! I definitely want to do it again♪ Since this review was very helpful, I’d like to report my experience in detail!

【Height】It felt more like the duration of being airborne (and the distance from the boat) changed rather than the "altitude." I think it was about 45m? Those who mentioned 150m seemed to feel it wasn't much different from our height. By the way, I can't stand on the glass floor of Tokyo Tower, but I wasn't scared at all during parasailing, perhaps because I felt safe with the ocean below me! The part you sit on felt relatively sturdy; it swayed but also felt stable (^^)

【Seasickness】I read many reviews warning about seasickness, so I made sure to take motion sickness medication before going (laughs). I usually get motion sickness, but maybe because of the medication or my mental preparation, I didn't feel sick at all. The boat does sway quite a bit, but if you look straight ahead instead of to the side, it's relatively manageable.

【Time】We had a little over an hour with five groups. Since we were the first to fly, I thought we might be bored afterward, but surprisingly, the boat itself was quite fun as an activity☆ (On the way back, the captain tilted the boat for a fun ride, which was amusing!)

【Bad Weather】On the day we initially booked, it was canceled due to "bad weather from strong winds," and we were able to reschedule for the next day. The following day, it was lightly raining, but since the winds weren't strong, we were able to go parasailing safely♪ I was very surprised by how thorough the procedures for rescheduling due to cancellation were. Since the cancellation decision was made relatively close to the time (two hours before), they called both my registered mobile and hotel room, and I received a prompt and polite email afterward. The contact was from VELTRA, not the local company, so everything was in Japanese, which was very helpful, and they assisted with the reservation changes during the phone call.

【Language】As mentioned above, since I could rely on VELTRA for the procedures, it was all in Japanese, which was a relief. At the reception, there was a Japanese woman, so I didn't have any issues there. On the boat, there were only local staff, but they communicated the necessary information in Japanese, so there were no problems at all! However, it was a bit disappointing that I couldn't engage in more conversation with the lively staff. I regretted my English skills.

【Others】
- The basic idea was "splashing into the sea," and you could ask not to be splashed if you didn't want to.
- The photo service was $30 for cash and $35 for card payment. Even if you didn't request it, they took photos as a standard practice, and after returning, you could easily check the photos and purchase the ones you liked. I think it's worth buying the photos of yourself flying since they won't take those unless you ask♪
- I prepared tips separately to give at the end of the trip.
- I was impressed by the captain's control of the parachute (laughs).

初めてのハワイ旅行で唯一体験したアクティビティでした!あいにくの天気ではありましたが、とても楽しく満足できました!またぜひやってみたい♪こちらの口コミがとても参考になったので、詳しめに体験談をレポートしたいと思います!

【高さ】”高度”というより滞空時間(と船からの距離)が変わる印象です。おそらく45mかな?と思われる方々の回はちょっと時間的に物足りなさそうに感じました。また、150mとおっしゃっていた方たちの高さは、さほど自分たちと変わらないように感じました。
ちなみに、私は東京タワーのガラス床に立てないですが、パラセイリングは下が海という安心感(?)からか、全然恐くありませんでした!乗る部分も比較的しっかりしていて、揺れるけど安定感もあった気がします(^^)

【船酔い】口コミで散々船酔いに注意とあったので、酔い止めをしっかり飲んで臨みました(笑)私は乗り物酔いはよくする方ですが、薬のせいか事前の心の準備があったせいか、全然酔いませんでした。確かに船はだいぶ揺れます。が、横を見ずに進行方向を見るとかすると比較的大丈夫です。

【時間】私たちは5組で1時間強でした。1番最初に飛んだので、後の時間が暇かなぁと思ってましたが、意外と船自体がアクティビティ的で楽しめました☆(帰港の時は船長さんの遊び心で船体を傾けてのライドで面白かったです!)

【悪天候】私たちは、最初に予約した日は「強風による悪天候」でその日は全日不催行になり、次の日に再予約してもらいました。次の日は、小雨が降る中でしたが、風が強くなかったのでOKとのことで無事パラセイリングを実施することができました♪
この不催行による予約変更等の手続きが、非常に丁寧で驚きました。実施2時間前という比較的時間が迫っている中での不催行決定だったからか、登録していた携帯とホテルの部屋にも電話があり、その後すぐに丁寧なメールが来ました。現地の会社さんではなく、VELTRAさんからの連絡だったのですべて日本語対応でしたし、その電話のやりとりの中で予約変更の手続きもしていただいて、非常に助かりました。

【言語】上記の通り、手続き関係はVELTRAさんにお願いできたので全面日本語で助かりました。現地では、受付に日本人の女性の方がいたのでこちらも困ることはありませんでした。船上では現地スタッフの方たちだけでしたが、必要最低限のことは日本語でも伝えてくれるので全く問題ありませんでした!ただ、とても盛り上げてくださる方たちだったのに必要以上のお話しができなかったのは残念。自分の英語力を悔やみました。

【その他】
・「海にドボン」が基本で、入れてほしくない時にお願いする感じでした。
・写真のサービスは、現金だと30ドル・カード払いだと35ドルでした。頼んでいなくても基本は写真を撮ってくれていて、帰港後に簡単に写真をチェックして、気に入れば購入するという形でした。自分が飛んでる様子は頼まないと撮れないので、購入した方が記念になると思います♪
・チップは別途準備しました。帰港時に渡します。
・船長さんたちのパラシュートのコントロール力に感動しました(笑)

  • 飛び上がり中

  • おそらく一番遠い時

  • 1回目ドボン!

  • 2回目ドボン!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/26
Activity Date: 2016/11/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time! めちゃ楽しかったです!

Reviewed by: あさみ

I experienced parasailing at 120 meters! It was incredibly fun, and the moment I was up in the air was the most enjoyable! I want to do it again! Next time, I think I'll go for 150 meters! (laughs) Thank you very much! (*ˆ ˆ*)/

パラセイリング120mを体験しました!
めちゃくちゃ楽しくて、上がってる瞬間が一番楽しかったです!また体験したいです!その時は150mにしようと思います!(笑)
ありがとうございました(*ˆ ˆ*)/

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/25
Activity Date: 2016/11/11

サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL

Surfing is the best! サーフィン最高

Reviewed by: さとし

I went to Hawaii for the first time on a company trip. Since it was a special trip to Hawaii, I wanted to try some marine sports, so I experienced surfing for the first time as well.

会社の社員旅行で初ハワイへいってきました。
とはいっても、せっかくのハワイ旅行ですのでなにかマリンスポーツをやってみたくて、これまた初サーフィンを体験いたしました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン(~6/14)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/11/23
Activity Date: 2015/06/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Well, I'm satisfied. まぁ、満足。

Reviewed by: フルルル

Parasailing while looking at Waikiki Beach. It was 150 meters high, but it might have been better to go lower. The reason I felt it was too high was that I experienced a prolonged sensation of being like a kite rather than the feeling of being pulled and flying, which made me feel seasick. I've done it five times in places like Guam and Okinawa, but this was the first time I felt seasick.

ワイキキビーチ見ながらのパラセイリング。150mだったが、もっと低くてもよかったかも。高すぎたと感じたのは、引っ張られて飛ぶ感覚より、凧のような状態が長く続き船酔い状態になってしまったこと。グアム、沖縄など5回経験あるが、船酔い状態のなったのは初めて。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/21
Activity Date: 2016/11/17

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time!! すごく楽しかった!!

Reviewed by: thika

Three of us girls jumped 150 meters (^^)
We were quite nervous, but there was no fear, just pure amazement at the scenery (^^)
The staff and the drivers who provided transportation were kind and funny!
We even encountered dolphins during the boat ride!
I was so happy (^_^*)
I’m really glad I did it (^^)
I want to do it again when I go back (^_^*)

女子3人で150m飛びました(^^)
かなりドキドキしていましたが、怖さもなく、景色にただただ感動(^^)
スタッフさん達も送迎してくれるドライバーさんも優しくて面白かったです!
ボートの移動中にイルカにも遭遇できました!
嬉しかったー(^_^*)
ほんとにやってよかったですー(^^)
また行ったらしたいです(^_^*)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/21
Activity Date: 2016/10/24

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing! 最高!

Reviewed by: kbys

I had so much fun that 10 minutes was definitely not enough! It was also great that they provided transportation to the hotel. However, it would have been even better if there had been guidance on tipping. I wasn't sure if the amount to give was different from what you would give at a restaurant, so I ended up asking a Japanese person I happened to be with. (*_*)

10分じゃ全然足りないくらい楽しめました!!ホテルまで送迎してくれるのもとっても良かったです。ただチップの目安の案内等があればなお良かった。レストランとは渡す金額が違うものなのかがわからなくてたまたま一緒になった日本人の方に聞いてしまいました(*_*)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/20
Activity Date: 2016/10/24

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Fun 楽しい

Reviewed by: りんご

We go by boat to the point where we fly. In the session I participated in, there were 10 people in 5 groups. We take turns flying, but I got seasick while waiting. Other participants also seemed to be struggling with motion sickness, so I recommend taking anti-nausea medication in advance. Although I did get sick, the parasailing itself was really fun. It was also enjoyable to be briefly dropped into the sea when returning after flying for a certain period. I want to go again!

船で飛ぶポイントまで行きます。
私が参加した回は10人の5組でした。
順番に飛ばしてもらうのですが、待っている間に酔いました。
他の参加者も酔って大変そうだったので、事前に酔い止めを飲むことをオススメします。
酔いはしたけど、パラセール自体はとっても楽しいです。
一定時間飛んで、戻る時に海にボチャンと一瞬落とされるのも、楽しかったです。
また行きたいと思います‼

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2016/11/19
Activity Date: 2016/10/29

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

A wonderful time!!! A wonderful time!!!

Reviewed by: Harumi

That was an amazing experience for my daughters in their life! The staff was very kind. Someday, I want to try this wonderful time with my daughters again!

That was an amazing experience for my daughters in their life! The stuff was very kind. Someday, I want to try this wonderful time to my daughters again!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ45メートル
Attended as: Families
Posted on: 2016/11/15
Activity Date: 2016/11/12

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best time. 最高の時間

Reviewed by: たっぴ

I went to Hawaii with my girlfriend and went parasailing. A cheerful driver came to the bus meeting point and always made us laugh! There was also an attentive advisor on site who helped to create a fun atmosphere, so I felt safe getting on. I want to do it again when I go back to Hawaii!\(^^)/

女友達と一緒にハワイに行き、パラセーリングしました。バスの待ち合わせ場所には明るい運転手が来てくれ常に笑わせてくれました!そして現地には気配りして盛り上げてくれるアドバイザーがいたので安心して乗ることができました。またハワイいったらやりたいです\(^^)/

  • 飛んでるときの眺め

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/15
Activity Date: 2016/10/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing パラセーリング

Reviewed by: ビーバーハワイ

It was my first time paragliding, and as someone who is not good with roller coasters, I thought I would never be able to do it. However, I was encouraged by a friend to give it a try! I didn't expect it to be this much fun! I had an incredibly valuable experience at a low cost. Thank you so much!

人生初めてパラセーリングをしたので、ジェットコースターとかも苦手なわたしは絶対にできないと思っていましたが、友人に勧められ挑戦してみました!終わってみたらこんなに楽しいとは思いませんでした!すっごく貴重な体験が安くできました♡ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ45メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/12
Activity Date: 2016/11/09

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I am very satisfied. 大満足です

Reviewed by: イマム

I always wanted to try parasailing at least once in my life. It was not just about floating in the air; it also provided a great cruising experience.

人生で一度はしてみたかった、パラセイリング 空中の浮遊だけでなく、クルージングでも楽しませてくれました 

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/09
Activity Date: 2016/10/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Scary!! 恐っ!!

Reviewed by: みきおん

I can't ride roller coasters at all, but somehow I managed to fly. However, it was incredibly scary! I was planning to hang my iPhone in a waterproof case around my neck and take pictures from above, but it was more unstable than I expected, and I couldn't let go with both hands. I managed to take some pictures with one hand, but... all the photos turned out slanted. Haha! But it became a great memory.

ジェットコースターとか全く乗れない私ですが何とか飛ぶ事ができました。
ただ、めちゃくちゃ恐かったです!
首から防水ケースに入れたiPhoneぶら下げて上から撮ろうと思ってましたが、思っていたより不安定で両手が離せませんでした。
何とか片手で撮りましたが…
写真は全て斜め。笑
でも良い思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/05
Activity Date: 2016/10/14

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I recommend the more expensive option. 高い方がオススメ

Reviewed by: チャンモ

I tried it for the first time at 150 meters, and it was a great experience with a beautiful view that made the time fly by. There was someone at the reception who spoke Japanese, which made me feel comfortable participating. The location was near Waikiki Beach, and I think it's a great activity for those trying it for the first time.

150mで初挑戦をしましたが眺めが良くて時間もあっという間の体験でした。
受付で日本語対応してくださる方がいて安心して参加することが出来ました。場所はワイキキビーチ付近でしたが初めて挑戦される方は参加し易くいいアクティビティだと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/03
Activity Date: 2016/10/05

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I feel like a bird! 鳥になった気分!

Reviewed by: ジョシュア

I definitely want to recommend this to anyone going to Hawaii!

You can look out over Honolulu as if you were a bird! I chose the 150M option, but the height was the same as those who chose the 40M option; it seems that the length of the rope was different. The longer the rope, the longer the time spent in the air. Those who chose the 40M option returned in no time, but it didn't seem like they felt unsatisfied.

We flew towards the end of our stay in Honolulu, so we were able to enjoy the view while reminiscing about the places we had visited.

Motion sickness medication is a must. I had run out of motion sickness medication from another tour, so I only used a Sea-Band, and I was fine, but my partner felt a bit nauseous. Surprisingly, it sways more in the air, being pulled by the parasail, than it does on the boat.

ハワイに行く人には絶対お勧めしようと思いました!

ホノルルを鳥になったような気分で見渡すことができます!150Mを選びましたが、40Mを選んだ人と高さは変わらず、どうやらロープの長さが違うようでした。ロープが長いほど、空の滞在時間が長いみたいです。40Mの人はあっという間に帰ってきましたが、それでも物足りない感じはしなかったようです。

私たちはホノルル滞在の最後の方に飛んだので、行った場所を思い出しながら眺めることができました。

酔い止めは必須です。酔い止めを他のツアーで飲みきってしまっていたので、シーバンドだけで対策しましたが、私は大丈夫でしたが、パートナーは少し酔っていました。船上よりも、意外と空の上の方がパラソルに引っ張られてグイングイン揺れます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/26
Activity Date: 2016/10/25

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

The Best Parasailing!!

Reviewed by: Lydia

Me and some friends did parasailing for the first time and it was awesome!!!! We had no idea what to expect and it was incredible. The views were amazing and the guys running the boat were a blast! Highly recommend this company!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/26
Activity Date: 2016/10/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best parasailing. 最高 パラセイリング

Reviewed by: JUNKO NOBE

This was our third trip to Hawaii as a couple. We signed up for parasailing to create memorable, Hawaii-like experiences. The weather was perfect on the day, and although we were at a height of 90 meters, I felt no fear at all; it was like being a bird. If we come to Hawaii again, I would love to go parasailing again. However, the shuttle bus was 30 minutes late, which made me quite anxious. I hope they can stick to the scheduled times.

夫婦二人で三回目のハワイ旅行。思い出に残るハワイらしいアクティビティをとパラセイリングを申し込みました。当日は最高のお天気で、90mの高さでしたが、恐怖もなく、まるで鳥になった気分でした。またハワイに来たら、またパラセイリングをまたやりたいです。ただ、送迎バスが30分遅れてきて、とても不安でした。送迎の時間は、守ってほしいですね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/09/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Expensive! 高い!

Reviewed by: ほーりー

I went for 150 meters! It's expensive! Really expensive! But it was fun!
There was a Japanese group riding as well, so we were able to take pictures together.

150mにしました!高い!ほんとに高い!でも楽しかったー!
日本人グループが他にも乗っていたので写真撮りあったり出来ました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/10/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Acrophobia 高所恐怖症

Reviewed by: ぶしさん

At first, I was scared, but once I tried it, I got really excited. Plus, since I was last in line, there were all sorts of pranks, which made it even more fun!

だったので最初怖かったですが飛んでみたらすごくテンションが上がりました。さらに順番が最後だったので色々いたずらがあって面白かったです!!

  • 気持ちよかった!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/21
Activity Date: 2016/10/18

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

woo hoo

Reviewed by: chuNinali

I had a fabulous time I recommend doing it atleast ince in a lifetime.

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/20
Activity Date: 2016/10/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time!! とても楽しかった!!

Reviewed by: Yui

The view from the sea was truly amazing!!

I actually wanted to pay for photos, but I couldn't understand the guide's English very well, and I was quickly taken to the front, so I couldn't ask for them... That was the only regret.

The Black woman who was riding with us was very energetic and funny throughout.

However, my husband, who was also with us, was feeling seasick towards the end, despite taking motion sickness medication, and he was exhausted. With a large number of people, there can be a lot of waiting time, so you need to be careful.

But it was really beautiful and fun, so I would love to do it again if I have the chance!

本当に、海の上からの景色は最高でした!!

本当はお金払っても写真頼みたかったけど、ガイドさんの英語がよく分からなくて、あっという間に一番最初に飛ばされたので、頼めなかったです、、
それだけが残念でした。

一緒に乗っていた黒人の女性は終始テンションが高くて、面白かったです。

ただ一緒に乗っていた旦那は最後の方、酔い止めも効かず、船酔いでぐったりしていました。
人数が多いと待ち時間も多いので、注意が必要です。

でもとってもきれいで楽しかったので、また機会あればしたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/17
Activity Date: 2016/10/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing! But I got seasick... 最高! けど船酔いが...

Reviewed by: KENSIRO

The scenery and location were amazing! However, if there are a lot of people registered, the time spent rocking on the boat increases, so those who are prone to seasickness might want to be cautious.

景色もロケーションも最高!でしたが、申し込みの人数が多いと船に揺られる時間も多くなり船酔いしやすい方は注意したほうが良いかもしれません。

  • 楽しかった!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/13
Activity Date: 2016/10/08

サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL

It was a good experience. いい経験でした

Reviewed by: はは屋

I visited Hawaii to celebrate my 60th birthday. Other tours were limited to those under 59, so I signed up for this one. I thought it would be my last chance to take on this challenge in my lifetime, and I was eager to participate, but it required quite a bit of physical strength. I managed to stand on the board just once for a short time.

The water at Kewalo Basin was beautiful. I fell off multiple times, but the water felt refreshing, like soda. I wanted to ride the waves while looking at the city skyline from the sea, but I didn't have the luxury to do that. I participated with my daughter, and although we communicated in Japanese, I could manage to understand most of it, as it was mostly in English. The staff must have had a tough time attending to someone like me, so I would like to express my gratitude. I was late for the morning pickup, so I deducted one star for that. Overall, it became a shining memory in my life. Thank you very much.

還暦の記念で訪れたハワイです。つまり私は60歳です。他のツアーは59歳までとなっており、こちらに申し込みました。生涯で挑戦できる最後のチャンスと思い意気込んでまいりましたが、相当体力が必要で、短時間ですが、1度だけボードの上に立つ事ができました。
連れていってくれたのはケワロ湾で水がきれい。何度も落ちましたがラムネのような水中で、それはそれで気分がいいものです。波に乗って沖からビルの街並みを見ながら進みたかったですが、そんな余裕はありません。同行した娘と二人での参加でしたが、?という日本語で まあ なんとか理解できるかな・・ほとんど英語です。スタッフはこんなおばさんにつきっきりで対応してくれて大変だったでしょう。御礼申し上げます。朝、ピックアップに遅刻してきたので 星ひとつ減点です。私の人生の中でピカッと光るいい思い出となりました。どうもありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン(~6/14)
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/12
Activity Date: 2016/10/09

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It feels great, and I want to do it more and more! 気持ちよくって、もっともっとやりたい!

Reviewed by: しゅう

The driver who picked us up was speaking English non-stop, and even though I didn't understand much, it was super fun! When we arrived at the boat dock, participants started gathering, and there were five groups with eleven people total. Unfortunately, they were all Japanese... I felt a bit down at first, thinking, "I came all the way to Hawaii, and this is the group?" However, once the boat started moving, the handsome instructor got everything ready quickly, and it became more and more enjoyable.

When it was our turn, we were in the air in no time! It started so fast that I was like, "Wow, when did we take off?!" We were floating in the sky, going higher and higher. It felt a bit scary, but more than that, it was exciting and felt amazing! The blue sky, the blue ocean, Diamond Head... it was incredible! So beautiful! I was just shouting with joy!

Since planes fly frequently, if the timing is right, you can get a photo with a plane in the background. I chose the 120-meter option, so I think we were in the air for about eight minutes, which felt both sufficient and a bit lacking. I wanted to do it even more!

When I requested the photo service (30 dollars), they seemed to take around 100 pictures. There might have been an explanation about tips and purchasing photo data when getting off the boat, but since it was all in English, I couldn't understand anything! Many people seemed to be tipping around 10 to 20 dollars.

I asked a fellow Japanese participant to take pictures from below, and we brought our smartphones in waterproof cases to take photos from above as well. It became a great memory! Next time, I want to try the 150-meter option!

お迎えのドライバーさんが、終始英語でマシンガントークw
全然わかんないけど、ノリノリでめっちゃ面白かったです!
ボート乗り場につくと、続々と参加者が集まってきて、この時は5組11名でした。
残念なことに全員日本人・・・
せっかくハワイまで来て、こんなメンバーかぁ・・・と一度はテンションが下がったものの、
ボートが動き出すと、イケメンインストラクターがテキパキ準備をしてくれて、どんどん楽しくなってきました。
自分たちの番がきて、空に舞うまではホントにすぐww
わ、いつの間にか、飛んでる!!ってくらい一瞬で始まり、空を漂ってました。
どんどん高く上がって行って、やや怖い気もしましたが、それ以上に興奮して気持ちよかったです!
青い空、青い海、ダイヤモンドヘッド・・・すごーい!きれー!!気持ちいいーーーー!!って騒ぎまくりましたw
飛行機も頻繁に飛ぶので、タイミングが良ければ飛行機と一緒の写真が残せます。
120mをチョイスしたので8分飛んでいたのだと思いますが、十分なような、物足りないような。いや、もっともっと、やっていたいなw

撮影サービス(30ドル)を頼むと100枚くらい撮影してくれるっぽいです。
ボートから降りる際、チップと写真データの購入について説明があったのかもしれませんが、全部英語なので全く理解できませんでしたwとりあえず、チップは10~20ドルを支払っている人が多かったです。

カメラは、乗り合わせた日本人の方に頼んで下から撮ってもらい、自分たちはスマホを防水ケースに入れて持参し、上からも撮影をしました。いい思い出になりました☆
今度は150mにも挑戦したいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/12
Activity Date: 2016/10/09

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

If you're going to do it, it's better to go for the higher quality. やるなら高いほうがいい

Reviewed by: きゅぷら

I experienced 90M. A few years ago, I had experienced 45M, but the view is quite different. The blue of the sea stands out, and the scenery of the city and mountains is amazing. It was slightly cloudy on the day, but I enjoyed it.

Just hearing about the height can be scary, but once you start flying, it doesn't matter. Next time, I want to challenge myself to 150M.

By the way, I completely forgot about my previous experience and ended up getting sunburned again. During the travel time and while waiting for others to fly, you will definitely get burned, so it's better to apply sunscreen before going.

90Mを体験。
数年前にに45Mを経験したことがありますが、見える景色はかなり違います。
海の青さは際立ち、街や山の景色は最高。 当日は若干曇っていましたが楽しめました。
高さのみ聞くと怖くなりますが、飛んでしまえば気になりません。
次回は150Mにチャレンジしたいと思います。

なお、前回の体験をすっかり忘れておりまた日焼けしてしまいました。
行き来の時間、他の人が飛んでいる間の待ち時間等、確実に焼けますので日焼け止めを
塗っていったほうがいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/10
Activity Date: 2016/09/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First parasailing 初パラセイリング

Reviewed by: あやの

At first, I was anxious, but it was so much fun!!! They provide support in a safe and secure manner, and the cheerful staff made it really enjoyable!! The view of Oahu from the sky is just incredible ♥ Next time, I want to fly a little higher!

最初不安でしたが、めちゃくちゃ楽しかった!!!安心安全にサポートしてくれるし、陽気なスタッフさんでとても楽しかった!!
空から見るオアフ島もたまらない♥次はもう少し高いところ飛んでみたい!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ45メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/09
Activity Date: 2016/10/06

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing! 最高でした!

Reviewed by: なっしぃ

The driver who picked us up was very cheerful and shared a lot of interesting information about Hawaii! The recommendations for restaurants and tips on how to shop affordably were really helpful♪

The boat sways quite a bit, so if you're prone to seasickness, it might be a good idea to take some motion sickness medication beforehand. The view from the boat was also very nice, and we were able to enjoy our waiting time!

I thought it would be surprisingly high and scary, but both going up and coming down were slow, so I didn't feel scared at all. The weather was great, and it felt really nice! (*^^*) I signed up for the 90m option, and I think the duration was just right—not too short and not too long! I definitely want to try it again☆

お迎えの運転手さんがとても陽気な方で、ハワイ情報を面白おかしくたくさん教えてくださいました!オススメのレストランやお得にお買い物する方法など、とっても為になりました♪

船は結構揺れるので、船酔いしやすい方は酔い止めを飲んでおいた方が良いかもしれません。船からの景色もとても良く、待ち時間も楽しく過ごせました!

思いの外高くて怖そうだな〜と思っていたのですが、上がる時も降りる時もゆっくりなので全然怖さは感じませんでした。お天気も良く、本当に気持ちよかったです!(*^^*) 90mで申し込みましたが、時間も短すぎず長すぎずでちょうど良かったかなぁと思います!ぜひまた挑戦したいです☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/09
Activity Date: 2016/10/06

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

90 meters - personal experience 90メートル・体験談

Reviewed by: 節約旅にっき

It was fun! I recommend it.
If the height is over 90 meters, the experience doesn't change much, so I think it's best to decide on the height based on how long you want to enjoy it.
(The higher you go, the longer the airtime.)

Also, there's the budget to consider ^^
Tips are requested at the end, so around $1 to $3 is fine.
(You just receive it without looking at the amount.)

楽しかった!お奨めです。
高さは90メートル以上ならば体感はあまりかわりばえしないので、時間的に長く楽しみたいかどうかで高さを決めたら良いと思います。
(高いほど滞空時間が長くなります)

あとは、御予算ですかね^^
チップは最後に求められるので、1~3ドルくらいでOKです。
(額は見ないで受け取るだけですから)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/08
Activity Date: 2016/10/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing!! 最高!!

Reviewed by: AAA

Thanks to the staff's thoughtful arrangement, while paragliding, I dove into the sea with my lower body about twice on the way back down. It felt great in the water and was so much fun! I want to do it again when I go to Hawaii!

店員さん?の粋な計らいでパラセーリング中に空から戻る時、2回くらい下半身は海にDIVEしました。笑
海も気持ちよくてすごく楽しかった!
ハワイ行ったらまたやりたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/08
Activity Date: 2016/10/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I want to do it again! またやりたい!

Reviewed by: しゅう

I had a very enjoyable time! It was very pleasant, and I even got to see a pod of dolphins along the way, which was amazing! It became a great memory.

とても楽しい時間をすごせました!
とても気持ちよく、途中でイルカの群れなどもみれて、最高でした!
良い思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/06
Activity Date: 2016/09/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Breathtaking view!!!! 絶景!!!!

Reviewed by: ハワイA

I went parasailing for the first time!! It was a breathtaking view, and I felt like it ended too quickly; I wish it had lasted a bit longer!! I recommend bringing a waterproof phone case that you can hang around your neck!! If it's sunny, you can capture a wide range of stunning scenery!!

初めてパラセーリングしました!!
絶景でした、時間がもう少し長かったら良いかなって思うくらい、あっと言う間に終わりました
!!首からぶら下げる防水用のスマホ用のカバーを持って行く事をオススメ致します!!
晴れていれば絶景が広範囲撮れます!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/05
Activity Date: 2016/09/30
  Top Destinations

Oahu Categories