Page 58) Things to Do in Oahu in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Ala Moana in Oahu

Overall Rating

4.68 4.68 / 5

Reviews

2568 reviews

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was pleasant. きもちよかった

Reviewed by: かすかす

It was the first activity of the morning, and it felt great. The staff were lively and it was the best experience. It was also fine for my 5-year-old child.

朝一のアクティビティでしたが、きもちよかったです。スタッフの方もノリがよく最高の体験でした。5歳の子供でも問題なかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2017/11/05
Activity Date: 2017/11/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First parasailing experience! 初めてのパラセイル♪

Reviewed by: めるりんさん

For our 10th wedding anniversary, we chose this for our first 8-night trip to Hawaii, as it was my husband's top priority. On the day, there were a total of 8 people: the two of us, two newlyweds, a couple in their 60s, and two daughters in their 20s. Everything went smoothly from departure to return. In the end, my husband was very happy, so it was worth it! I was a little scared, though.

結婚10周年で、夫婦で行く初のハワイ旅行8泊旅行の際、旦那の1番やりたいことだったので、こちらを選びました。
当日は、私たち2人と新婚さん2人と60代程のご夫婦&20代娘さん2人の合計8人でした。
行きから帰りまでスムーズでした。
結果、旦那大喜びだったのでよかったです☆私はチョット怖かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/11/05
Activity Date: 2017/05/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing パラセイリング

Reviewed by: ハラダ

It was my first experience with parasailing abroad. My husband and I participated together. At the reception, there wasn't a guide who could speak Japanese, so we had to pick up the atmosphere, but it was manageable even though we couldn't speak English. There weren't any situations that required much conversation aside from the reception, so it wasn't a problem. The parasailing was truly amazing, and I'm glad I did it! If I come back on another trip, I definitely want to sign up again!

初めての海外でのパラセイリング体験でした。夫婦2人での参加。受付では日本語がちゃんと話せる案内人がいないため、雰囲気で感じ取る感じでありましたが、英語が話せない私達でもまあ大丈夫という感じでした。受付以外は特に話が必要な場面がなかったので特に問題ありませんでした。パラセイリングは本当に最高で、やって良かったです!また旅行に来たら是非もう一度申し込みたい!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/11/04
Activity Date: 2017/10/12

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First Para 初パラ

Reviewed by: Satokoi

It's scarier than a roller coaster. However, the view of the hotels in Waikiki and Diamond Head made me forget the fear for a moment.

ジェットコースターより怖い。
でも、ワイキキのホテル群、ダイアモンドヘッドの景観は、怖さを忘れたひと時でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/11/04
Activity Date: 2017/11/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The sea is beautiful, anyway. とにかく海がきれい

Reviewed by: ゆーし

There was only one group of Americans and us. The guide was also American, so I didn't understand the language very well, but everyone was nice, so I had a great time. The sea was beautiful, so I highly recommend it. If you pay $30, you can have your photos taken and receive them on an SD card. The boat does sway quite a bit, and if there are many participants, the boarding time will be longer, so it's better to take motion sickness medication in advance.

アメリカ人のグループ1組と自分達だけでした。
ガイドもアメリカ人なので言葉はよくわからなかったけど、みんな良い人だったので楽しめました。とにかく海がきれいだったのでオススメです。
30ドル払えば写真を撮ってもらってSDカードで貰うことが出来ます。
船はわりと揺れますし、参加人数が多ければ乗船時間も長くなるので、酔い止めは飲んでおいた方が良いです。

  • 陽気でいい人でした

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/11/04
Activity Date: 2017/10/31

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had an amazing time!!! めちゃくちゃ楽しかった!!!

Reviewed by: まいまい

On the last day of our trip to Hawaii, we went parasailing! You can choose from 90m, 120m, and 150m when you sign up, but as mentioned in the reviews, the staff on-site don't really pay attention to that (laughs). You can go as high as you want! So, I recommend the cheaper 90m option.

It seems that the lighter you are and the stronger the wind, the higher you go. We were on a small boat with a total of five groups from various countries, and each group was taken up one by one for about an hour. When you go up, the other groups left on the boat wave at you, and when you come back down, everyone applauds. By the time the sixth group finished, a strange friendship had formed among everyone on the boat (laughs).

My husband and I were the first to go, and our combined weight was about 110 kg, so we were probably the lightest participants. Because of that, the rope went up straight from the boat, and we were lifted higher than any other group. An American couple with a dynamite body struggled to gain altitude at first, and I think they ended up at about two-thirds of our height.

The last group, a girl from Korea, seemed terrified of heights and the ocean, and she broke down in tears... we all comforted her.

The boat rocked incredibly. It was like swaying like a leaf... I really felt that. I took motion sickness medicine, but I still got seasick. While I was down at the dock, a beautiful blonde woman from the same boat gave me some dry ginger, and the bus driver gave me some bread. Everyone was very kind and nice.

For $30, they take photos of you while you're parasailing. It's impressive how the staff can stand on such a rocking boat and handle a DSLR camera. You can buy the SD card on the way back.

Make sure to take motion sickness medicine, apply sunscreen well, and if you have long hair, it's good to tie it up. (There are many close-up photos, but I intentionally selected some distant ones.)

ハワイ旅行、最終日✨パラセイリングしました
90m120m150mと申し込み時に選べるのですが、こちらの口コミ通り、現地スタッフは全く気にしていません(笑)上げられるだけ上げられます✨なので、料金の安い90mがオススメです
おそらく体重が軽い&風が強いほど高く上がるようです。
様々な国の人達合計5組で小さな船に乗り、小一時間の間に一組ずつ順番に空に上げられます⤴
空に上がると、船に残っている他の組の人たちが手を振ってくれ、空から帰ってくると拍手が起こります。6組が終了する頃には船全体に不思議な友情が生まれました(笑)
私たち夫婦はトップバッターで、2人あわせて体重が110キロほどだったので、おそらく参加者の中で一番軽かったと思います。そのせいか、ロープが船から垂直に上がり、どの組よりも高く上げられました。ダイナマイトバディなアメリカ人の御夫婦は、最初もなかなか高度があがらず、最終的な高さも私たちの3分の2程度だったと思います。
最後の組の韓国人の女の子は高所も海も恐怖らしく、泣き崩れてしまい…皆で慰めました
とにかく尋常じゃなく船が揺れます。木の葉のように揺れる…とはこのことかと
酔い止めを飲んでいましたが私はseasickになりました。船着き場でダウンしていると、同じ船に乗っていた金髪の美女がドライジンジャーをくれましたバスの運転手さんはパンをくれました。皆さんとても親切で優しいです。
30ドルでパラセイリング中の写真をとってくれます。あんなに揺れる船に立って一眼レフカメラをかまえるスタッフさんは本当にすごいです。帰りにSDカードを買い取る仕組みです。
酔い止めを飲んで、日焼け止めはしっかり塗って、髪の毛が長い人はまとめておくと良いです。
(写真はアップのものも沢山ありますが、あえて遠めのものをセレクトしました。)

  • 浮き始め

  • ホテルたちをバックに

  • 鮫に食べられちゃう

  • じゃぱーん

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/11/03
Activity Date: 2017/10/31

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing. 最高でした.。.:*♡

Reviewed by: ヒロコ

I decided to make a bold reservation for our honeymoon memories! At first, I thought about going for 150m, but I got scared and opted for 120m instead. The view was absolutely amazing, and I was so moved that my fear disappeared, and I couldn't stop laughing!

There were four groups during our time slot, all of whom were Japanese, which made me feel relieved. Everyone was very nice, and we exchanged a lot of information, making it a very enjoyable time!

The boat attendant was also a lot of fun and took many photos for us. The data cost $30, but I decided to purchase it. When I looked at the photos later, they turned out great (laughs). It became the best memory of our honeymoon! Thank you very much!

ハネムーンの思い出になればと、思い切って予約してみました!最初は150mと思ったのですが怖気づいて120mに。もう最高の眺めに感動して怖さも何処かいって、笑いが止まらなかったです!

私達の時間帯は4組で、全て日本人でホッとしました(^^)そして、皆様とても良い方々で色々情報頂いたり♡とても楽しい時間になりました‼

ボートの添乗員さんもとても楽しい方で沢山写真を撮って頂き…データは30$でしたが、思い切って購入。帰って見たらいい感じでした(笑)。ハネムーンで一番最高の思い出になりました!ありがとうございました‼

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/11/01
Activity Date: 2017/10/29

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

良い (*^^)v good (*^^)v

Reviewed by: ひらりん

I was worried about what to bring, but there was a place to put my belongings under the boat seat, so I didn't have to worry. Since there were mostly Japanese people, we took pictures of each other and it was a pleasant atmosphere. The explanations were in English, but simple Japanese and easy-to-understand English were sufficient. The height that allowed us to overlook Waikiki was enjoyable!

持ち物がどうしたらよいか心配でしたがボートのシートの下に入れるところがあり心配いりませんでした。また日本人の方ばかりだったのでお互いに撮りあったり和やかでした。
説明は英語とありましたが簡単な日本語とわかりやすい英語で大丈夫でした。
ワイキキを一望できる高さは楽しかった~

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Families
Posted on: 2017/11/01
Activity Date: 2017/10/29

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It's fun! 楽しい!

Reviewed by: Yukiko

I participated with my 22-year-old son. The time spent on the boat was more enjoyable than I had expected, and parasailing was a very fun experience with no swaying. We also took a lot of photos, and it was great that they were put on an SD card for us.

22歳の息子と参加しました
思っていた以上にボートに乗っている時間も楽しく
パラセーリングは揺れもなくとても楽しい体験でした。
写真もたくさん撮っていただいて SDカードに入れていただけたので良かったです

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/31
Activity Date: 2017/10/28

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing✨ Enjoy a panoramic view of the city from above! パラセイリング✨会場上空から街を一望!

Reviewed by: みっくー

I decided to go on a trip to Hawaii with my colleagues, and I wanted to try something adventurous, so I chose parasailing. We opted for the middle course, which is 120 meters.

We gathered at 7:45 AM and boarded the boat at 8:00 AM. Since we had rented a car the day before, we arrived 30 minutes early to find parking.

At the reception, it was easy; we just handed over the printed voucher we had reserved in advance.

Since we had some time to spare, we enjoyed watching surfers riding the waves and leisurely exploring the beach.

We moved out to sea on the boat and began parasailing. I think there were about seven groups in total. It took about an hour for everyone to have their turn.

We were the last group to board the boat, but since the order was from the left side, we went up first. It was my first experience, and I screamed out of fear at first! However, once we were up in the air, the stunning views lifted my spirits, and my fear disappeared. (But we did joke about how to survive if we fell from that height, haha.) It was higher than I expected.

You can hold onto your camera or smartphone while parasailing. There are no specific restrictions. However, if you drop something, it won't come back, and when your feet touch the water, you might get splashed, so it's at your own risk.

The staff were very unique and kept us entertained throughout the hour. (I’m sorry I forgot their names.)

Next time I go, I was thinking of trying diving, but I might want to do parasailing again.

Seeing Diamond Head, Waikiki Beach, and the small islands in the distance from the sea was breathtaking when we drove back to the North Shore the next day.

I highly recommend this activity!

会社の同僚とハワイ旅行に行くことになり、何か体験をしたいと思いパラセイリングを選びました。
コースは3つあるうちの真ん中120mコースです。

朝7:45集合で8時にボートに乗船。
私たちは前日にレンタカーを借りていたので、駐車場を探す分30分早めに集合しました。

受付では、事前に予約して印刷したバウチャーを渡すだけでOK。

時間まで余裕があったので、波乗りに来ているサーファーさんを眺めたりビーチを散策したりとゆっくり過ごすことができました。

ボートで海上まで移動し、パラセイリング開始。
全部で7組ほどいたと思います。
全組か体験するのに1時間ほどかかりました。

私たちは最後にボートに乗ったのですが、体験の順番は左側からなので1番最初に空の上へ。
はじめての体験で最初はこわーーーー!と叫んでしまいましたが、上空に行ってしまえば素晴らしい景色に気分が高揚し、恐怖心はなくなりました。
(でもここから落ちたらどうやって生き残るかという話はしました笑)
思ってたよりも高かったです。

カメラやスマホは持ったままでも大丈夫です。
特に注意されることはありません。
ただし、落としてしまったら二度と戻っては来ませんし、足が水につかったときに水しぶきがかかる可能性があるので自己責になります。

スタッフの方はとてもユニークで、1時間の間とても楽しませていただけました。
(お名前を忘れてしまってすみません。)


今度行くときはダイビングをしたいと思っていましたが、もう一度パラセイリングをやってもいいなぁ、と思っています。

海上から見るダイヤモンドヘッドや、ワイキキビーチ、遠くに見える小さな島みたいなものを翌日ドライブでノースショアに向かう途中逆から見られたときは感動しました。

おすすめのアクティビティです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2017/10/31
Activity Date: 2017/10/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was the best time. 最高の時間でした

Reviewed by: tommy

Challenging myself to 120 meters. The few minutes with the stunning blue ocean spread out below me became the best memory of my trip to Hawaii. You don't need to speak English! Motion sickness medication and sunscreen are a must. I don't think I was asked about "japoon," which everyone talks about, but the fun was doubled with the exquisite technique of "japoon"! If anyone is hesitating, I encourage you to challenge yourself before you think too much.

120メートルに挑戦。眼下に広がる真っ青な海と何も邪魔するもののない数分間はハワイ旅行の最高の思い出となりました。英語できなくても大丈夫です!酔い止め&日焼け止めは必須。皆が言ってるじゃぽーんは聞かれなかった気がしますが、絶妙なテクニックでじゃぽーんしてもらって楽しさ倍増でした!悩んでいる人がいたら悩む前にチャレンジしていただきたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2017/10/30
Activity Date: 2017/10/25

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing 150m パラセーリング150m

Reviewed by: KEIKO

The local staff really boosted the atmosphere, and I felt a sense of unity with the other guests who were also trying this for the first time. It was so much fun! Once we were up in the sky, all the fear disappeared, and it felt absolutely amazing!

現地のスタッフさんが雰囲気をめちゃ盛り上げてくれて一緒に同乗した他のお客さんたちとも初挑戦するという一体感ができてとても楽しかったです!
空に上がってしまえば怖さも吹っ飛びサイコーに気持ちよかったです‼️

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/30
Activity Date: 2017/10/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing! 最高でした‼︎

Reviewed by: tomo

At first, everything was new and I was anxious, but everyone was very nice and I enjoyed it until the end! The 120m was very high, but I was able to see the scenery and it felt great! Next, I definitely want to challenge myself to the 150m! They also took a lot of photos, and I was very satisfied!

最初は何もかもが初めてで不安でしたが、みんなとても良い方で最後まで楽しめました‼︎120mはとても高かったですが景色も見れて気持ち良かったです‼︎次は150mもぜひ挑戦してみたいです‼︎写真もたくさん撮ってくださり大満足でした‼︎

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/29
Activity Date: 2017/10/25

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Just the best! 最高の一言のみ!!

Reviewed by: ryo

I did 120m.
At the beginning, they asked, "Is it okay to do a Japon?" (laughs)
It's the one where you fall into the water when you come back.
I was trying to take pictures of the scenery at the start, so I unexpectedly did a Japon too! (laughs)
I was a bit anxious since it was my first time, but the view was great and it was amazing! ☆
The driver understood a little Japanese, but everyone was friendly and it was fun!
I took about 70 photos for $30. They ask you at the beginning, so it's definitely better to buy them!
I gave a $10 tip each to the two guys on the boat and the driver.

120mやりました。
初めにジャポーンok?と聞かれます!笑
戻ってくる時に水に落ちるヤツですね。
飛び始めに景色を撮ろうと携帯を触ってたせいか、不意のジャポンもされました!!笑
初めてなので不安だったけど、景色も良く見えて最高でした☆
車のドライバーさんが日本語少し分かるくらいでしたがみんな気さくで楽しかったです!
写真は70枚程で30$。初めに聞かれるので絶対に買ったほうが良いです!
チップは、ボートでの彼ら2名、車のドライバーさんに10$づつ渡しました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/29
Activity Date: 2017/10/25

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Motion sickness medication is a must. 酔い止め必須

Reviewed by: ハワイ豪遊

The parasailing itself was great, but out of 10 participants (5 pairs), 3 people were throwing up on the boat after flying, so I recommend taking motion sickness medication before participating!

パラセイリング自体はとても良かったですが、参加者10人(5組)中、3人は飛んだ後に船で吐きまくりだったので、酔い止めを飲んで参加することをお勧めします!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/28
Activity Date: 2017/10/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

A sense of openness!!!!!! 開放感!!!!!

Reviewed by: りょこ

I tried parasailing for the first time on my honeymoon. I have a fear of heights and don't handle thrills well, so I chose the 130m option. I was captivated by the beautiful scenery and the clear ocean, so I didn't feel scared and genuinely enjoyed it! However, I found it a bit scary to let go of the belt, so I think it's better to leave the photos during parasailing to someone who isn't afraid of heights.

We were the only Japanese people there, but thanks to the cheerful instructor, we didn't have any issues. We opted for the shuttle service, but if the hotel is within walking distance to the meeting point, it might have been nice to enjoy the beach on the way there and back without the shuttle.

It went by in a flash, but it became a wonderful memory! I want to do it again!

新婚旅行で初めてのパラセーリングに挑戦しました。高所恐怖症&絶叫苦手なので130m。
素敵な景色と綺麗な海に魅力されて、怖さは感じず素直に楽しめました♫
ただ、ベルトから手を離すのは少し怖かったのでパラセーリング中の写真は高所恐怖症じゃない方に任せた方がいいと思いました^ ^;
日本人は私達しかいませんでしたが、ノリの良いインストラクターさんのおかげで何も困ることはありませんでした。
送迎ありにしましたが、集合場所に歩いて行けるホテルであれば、行き帰りにビーチを楽しめるので送迎無しでも良かったかなと思いました。
あっという間でしたが、素敵な思い出になりました!またやりたい!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/26
Activity Date: 2017/10/22

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best!!! 最高!!!

Reviewed by: ゆうちゃん

Due to the wind, I couldn't fly for two consecutive days, but I was able to fly on the last day. Some of the staff spoke a little Japanese, but it was mostly in English. I couldn't speak at all, but I managed with gestures! They were really interesting people and it was fun!

After flying, I can only say it felt amazing. I have a fear of heights, but I was totally fine! The sensation of flying at a height of 120 meters is something you can't experience anywhere else, so it was truly the best time.

風の影響で2日連続で飛べず、最後の日に飛ぶことができました。スタッフさんは日本語が少し通じる方もいらっしゃいましたが、基本的にはずっと英語でした。全く喋れないですがジェスチャーでなんとかなります!すごく面白い方で楽しかったです!
飛んでからは本当に気持ちがいいの一言です。私は高所恐怖症ですが、全然大丈夫でした!120mの高さで飛んでる感覚は味わえないので本当に最高の時間でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2017/10/24
Activity Date: 2017/10/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

On our honeymoon ハネムーンで

Reviewed by: MIKI

It was both of our first time in Hawaii, and we went parasailing. I was a bit anxious because the guide only spoke English, but he was playful and spoke in broken sentences here and there, so we were able to enjoy it even without fully understanding each other! The view from the sky was just amazing!!!

2人とも初めてのハワイ、パラセイリングでしたし、ガイドも英語onlyで不安でしたが、所々片言でお茶目なガイドさんで、言葉が通じなくても楽しめました!空からの景色はもうサイコーーー!!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/24
Activity Date: 2017/10/21

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Parasailing

Reviewed by: Lee

First time parasailing! AWESOME experience! Loved it so much that I signed up for another tour! They had availability that same day & were super nice to upgrade me to 1000ft! Felt great to be high above the big ocean & the beautiful horizon surrounding you! Captain & crew were experienced & easy going! Never felt nervous or scared. Highly recommend this! Super convenient because I walked short distance to parasail dock from my hotel.

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2017/10/21
Activity Date: 2017/09/26

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Severe weather 大荒れの天候

Reviewed by: naoxing

In mid-October, we went out despite the strong winds and high waves. The staff was cheerful and made the experience enjoyable, but half of the participants got seasick and were quite groggy. Motion sickness medication is a must.

10月なかば、風が強く波が高いなか催行。スタッフさんが陽気で楽しく過ごさせていただきましたが、参加人数の半数が船酔いでかなりグロッキーとなってしまいました。酔い止め必須ですね。

  • あっという間に上がります

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/20
Activity Date: 2017/10/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing! 凄かった〜

Reviewed by: くみくみ

On the afternoon of the day we arrived in Hawaii, I participated while still sleep-deprived. The round-trip yacht ride was quite rocky, and my daughter got seasick. Motion sickness medication is a must. I have a severe fear of heights, but my daughter wanted to jump from 150 meters since we were there, so I hesitantly went along. The seatbelt was thick and provided stability, so I didn't feel too scared while jumping. The view of Waikiki Beach and Diamond Head from the sky was wonderful and the best scenery! It was truly moving! It was a very good tour, but the only downside was that the pickup bus arrived nearly 20 minutes late. If you look at the attached photos, you can see how high it was!

ハワイに到着した日の午後、寝不足のまま参加しました。
往復のヨットはかなり揺れて娘が酔ってしまいました。
酔い止めは必需品ですね。
私はとてもとても高所恐怖症が酷いのですが、娘が折角だから150mを飛びたいと言い恐る恐る飛んだのですが、座るベルトが太くて安定感がありあまり怖さを感じずに飛べました。
空から見るワイキキビーチ、ダイヤモンドヘッド全てが素敵で最高の景色でした!
これは感動!
とても良いツアーだったのですが、迎えのバスが20分近く遅れて来たのだけが残念です。
添付の写真を見て貰えればどれだけ高いか分かりますよ〜

  • 150m上空から見たヨット!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/19
Activity Date: 2017/09/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I thought it would be possible for two people, a parent and child, to ride together... 親子2人で乗れると思ったのに、、、

Reviewed by: 匿名希望

I wanted to ride with my child, but we were forced to go with one participant, making it three of us. (It was stated that one participant under 80kg was not allowed.) Perhaps because we were with other participants, unlike other groups, there was no experience of dipping our feet in the sea. Additionally, despite requesting paid photos, we were not able to have any taken, which made my mother sad. It's disappointing.

親子2人で乗りたかったのですが、一名参加の方と一緒に3人で強制的に飛ばされました。(80kg以下の方の一名参加は不可と書いていたのに)他の参加者と一緒だったからか、他のグループと違い、海に足をつける演出も無し。また、有料の写真をお願いしていたにも関わらず撮っていただけず、母親が悲しんでいました。残念です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 3
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/18
Activity Date: 2017/10/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing was a great experience, but... パラセイルは気持ちよくできたのですが、

Reviewed by: かけがわ

Before leaving Japan, my daughter and I went parasailing, while my wife opted to stay on the boat. Despite having completed the payment for all three of us through VELTRA with a card, we were told on-site that my wife's payment had not been made. Even after showing the confirmation that we had already paid for three people, we were stuck in a back-and-forth argument about the unpaid amount. As the boat's departure time approached, and not wanting to inconvenience other guests, we ended up paying again. Regardless of the amount, being forced to pay twice left me feeling very upset and diminished the enjoyment of the parasailing experience, which was disappointing. As a travel agency, how can you not communicate properly with the local operators? Situations like this ruin the travel experience and affect the credibility of the travel agency. I believe it would be wise to implement improvements to prevent similar issues from happening to others.

日本を発つ前に私と娘がパラセイルをして、妻はパラセイルをやらずにボートに乗船することでVELTRAさんにカードで支払いをすませたにもかかわらず、現地では妻の分は支払われていないとクレームされ、すでに3人分VELTRAさんに払っていると確認書を見せたにもかかわらず未払いとだ押し問答をしているうちに、ボートの出発時間になり、他のお客さんに迷惑をかけるわけにもいかず結局追加払いしました。金額の多寡にかかわらず二重に払わされ気分を非常に害し不愉快になりながらパラセイルをしたので、楽しさも半減以下となりがっかりでした。旅行会社として現地とちゃんとコミュニケーションがとれないというのはプロとしてどうなのでしょうか。こういうことをされると、せっかくの旅行気分が台無しにされるだけでなく、旅行会社としての信用にかかわりますので、他の方に同様なことが起こらないよう改善対策を取られた方がよいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/17
Activity Date: 2017/10/12

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First experience 初体験

Reviewed by: まーさん

Parasailing was my first experience, and it was amazing. My wife was scared at first, but surprisingly, she said it was totally fine, and we made great memories.

パラセイリング、初体験でしたが、最高でした。嫁さんも最初は怖がってましたが、以外に全然大丈夫と言って、良い思い出が出来ました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/16
Activity Date: 2017/10/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a valuable experience! 貴重な体験ができました!

Reviewed by: johnny

It was my first time parasailing, and it was fun. Once we were 120 meters away from the boat, it was really quiet, and my companion and I enjoyed chatting while floating in the air. We went quite far offshore, so we had a great view of Waikiki. At the end, we also did a rapid ascent from just above the water's surface, and I was very satisfied (especially since I booked at a discount). There were about 65 to 80 photos taken, and when we returned to land, they were available for purchase on an SD card. It's $30 for cash and $35 for credit cards.

初のパラセーリングでしたが、楽しかったです。
120メートル船から離れると、本当に静かで、ツレと2人で楽しく話しながらの空中遊泳でした。
結構沖合いまで出ますので、ワイキキを一望できる感じです。
最後、水面スレスレorジャボンからの急上昇もやって頂き、(割引で申し込んだこともあり)大満足でした。
65〜80枚ぐらいの写真撮影があり、陸に戻ったらSDカードで売ってます。現金なら30ドル、クレジットカードなら35ドルです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/14
Activity Date: 2017/10/12

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best! 最高!

Reviewed by: けけけ

I chose the 120m option. They provided transportation to the hotel, and the staff were friendly, making it a very enjoyable experience!

120mを選択しました。
ホテルへ送迎してくれますし、スタッフの方々も気さくで、とても楽しめました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/14
Activity Date: 2017/09/23

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Translation is not available because the original text is unclear. 150m

Reviewed by: ゆみちゃん

If you have a fear of heights, it might be difficult, but for those who are okay with it, I absolutely recommend the 150m experience! The view is amazing, and it feels like the time spent is a bit longer! The local staff are also very friendly and fun. It will definitely become a lifelong memory! You can ask them to take photos for you, so it would be a good idea to buy an SD card at the end. ★

高所恐怖症の方は難しいと思いますが、大丈夫な方は絶対150mがオススメです!!景色も最高だし、時間も少し長めに感じます!!現地のスタッフの方もノリが良くて楽しいです。一生の思い出になること間違いなしですよ!!!写真は頼んだらとってもらえるので、最後SDカードを購入した方が良いでしょう★

  • 150m

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2017/10/14
Activity Date: 2017/09/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun. 楽しかったです。

Reviewed by: ともや

It was my first time parasailing, and it was so much fun! I felt that 90 meters was a bit lacking, so I recommend going for 120 meters or 180 meters!

初めてのパラセイリングでしたが、とても楽しかったです♪90mでは少し物足りない感じがしたので、120mもしくは180mをおすすめします!

  • パラセイリング

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/14
Activity Date: 2017/10/11

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The view is amazing. 眺めが最高

Reviewed by: nana

There was no fear, just the beautiful view. I was very satisfied with the beauty of the ocean in Hawaii. The guide was friendly and made it enjoyable.

怖さはなく、ただただ眺めが綺麗でした。ハワイの海の綺麗さに大満足。ガイドの肩もフレンドリーで楽しまさせてくれました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2017/10/14
Activity Date: 2017/10/11

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Enjoy parasailing with your family! Friendly staff. 親子で楽しくパラセーリング!フレンドリースタッフ

Reviewed by: Nina

The white couple was significantly late for the departure time, causing us to leave about 15 minutes behind schedule. We were the first two to go parasailing. Since there was a group of five Japanese men, one of them joined us, and we ended up flying with three people.

I think we had a longer time than the others, but since we went first, we had to wait for the others to fly afterward, and my daughter got a bit seasick. I recommend taking seasickness medication for those who are concerned.

It was over in a flash, but we had a great time.

出発時刻より白人のカップルが大幅に遅れて、出発がやく15分ほど遅くなりました。私たちは最初の2人でパラセーリングしました。5人の男性の日本人ツアーがいらしたので、私たち2人に1人いれられて、3名でとぶこととななってしまいました。。。
他のかたより時間は長かったとおもいますが、最初にとんでしまったため、そののあと、他の方が飛ぶのをじーっとまって、娘がすこし船酔いに。。。もし心配のかたは船酔いの薬を飲むことをお勧めします。
あっという間でしたが、とても楽しむことができました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/13
Activity Date: 2017/10/06
  Top Destinations

Oahu Categories