Page 310) Things to Do in Oahu in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Recommended for kids 8-12 in Oahu

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

9379 reviews

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Atlantis Submarine アトランティス潜水艦

Reviewed by: 匿名希望

I can't believe I, who am not good with water, was able to walk on the seabed at a depth of over 30 meters! It was great to meet turtles, small rays, and tropical fish as well. When boarding the submarine, if you get on last from the bow side, you can also enjoy the underwater view from the large window in front of the captain.

水が苦手な私が海面から30mあまりも深い海底散歩が出来るなんて!! 亀さんや小さいながらもエイや熱帯魚にも会えて良かったですよ。 潜水艦に乗り込む際は船首側から最後に乗り込むとキャプテンの前の大きな窓からも海中見学出来ますよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2005/09/29

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was interesting. 面白かったです

Reviewed by: 匿名希望

I boarded the earliest premium cruise. The announcements were in Japanese, and they were very entertaining, which made the experience even more enjoyable. The crew's Japanese was surprisingly good, with moments that made everyone laugh, so I think people of all ages can enjoy it. Not only did we see sea turtles, but we even got to see sharks. I am very satisfied.

一番早い時間のプレミアムに乗船しました。案内が日本語であったのですが、その案内がとても面白く、さらに楽しめました。船員の方の日本語はびっくりするくらい上手で、笑い所もあり、子供から大人までみんな楽しめると思います。そして海亀だけでなく、なんとサメまで見ることができました。とても満足です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/09/25

クアロア・ランチ 乗馬体験(2時間) 映画ロケ地にもなった雄大な大自然を馬に乗って満喫!<送迎付きプランあり>

A sudden downpour along the way. 途中でスコール

Reviewed by: やまやま

I enjoyed an hour of horseback riding on May 9, 2014. Since it was my first time riding, I was a bit scared at first, but the horse was very calm and walked slowly, so I got used to it quickly. It might be a bit lacking for experienced riders, but it's perfect for beginners. However, both my husband and I had muscle pain in our groin area the next day.

We encountered a heavy downpour during the ride, and I was impressed that the horse managed to keep walking even while slipping a bit. Next time, I’d like to ride for two hours. The four-wheeler buggy also looked quite interesting.

05/09/14に乗馬1時間を楽しみました。初めての乗馬だったので、最初は、少し怖かったですが、非常におとなしく、ゆっくり歩いてくれたので、すぐ慣れました。乗馬経験者には物足りないかもしれませんが、初心者には、もってこいかも、しかし夫婦二人とも次の日は、足の付け根部分が筋肉痛になりました。
 途中激しいスコールにあい、少し馬もすべりながらがんばって歩いてくれたので、感激しました。今度は2時間乗って見たいです。あと4輪バギーもなかなか面白そうでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2005/09/20

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It wasn't as good as I expected. 思ったよりは余り良くなかったです。

Reviewed by: 匿名希望

It was very crowded at the meeting place during summer vacation, making it hard to find. This was my first time on a submarine, but since I also dive, I felt it would have been much better to dive myself. My child got bored halfway through... Well, I guess the cost performance is about what you would expect? I think it's worth taking a ride for those who have never seen underwater. However, I cannot recommend it for those who dive.

夏休み中でもあり、集合場所が凄く込んでいてわかりずらかったです。
また、潜水艦には初めて乗りましたが、ダイビングもするので、実際自分で潜った方が何倍も良かったです。
子供も途中であきてしまって・・まあ、コストパフォーマンスはこんなものかな?という感じです。海の中を見たことがない方は、一度は乗船してみる価値はあると思います。ダイビングをする方にはおすすめできません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/09/07

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was moving!! 感動!!

Reviewed by: 匿名希望

The ocean in Hawaii was truly full of amazing experiences! The view of Diamond Head on the way to the submarine was beautiful, and it was worth waking up early to see it. Morning is definitely the best time to enjoy the sights!

本当にハワイの海の中は感動がいっぱいでした!!潜水艦をするところまでのダイヤモンドヘッドも綺麗でしたし、早起きして見る価値はありました。やはり見るなら午前がベストです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2005/09/07

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I was so excited about the sea turtles! 海亀に大興奮!

Reviewed by: ぐっさん

Since my children are 3 and 7 years old, scuba diving wasn't an option... but I wanted to show them the underwater world. While searching for options, I came across this tour. Submarine tours are generally expensive, but Alan's tour has a wonderful policy of free admission for children, so we decided to take advantage of it. It was truly a lifesaver! The whole family was excited for their first submarine experience. Shortly after the submarine started cruising along the seabed, we spotted a sea turtle! Everyone exclaimed, "Wow!!!" We were also amazed by the other beautiful fish. My older child compared the fish in the brochure with the ones swimming around and joyfully said, "There it is!" My wife exclaimed, "Amazing!! It's so deep down here, yet it's so clear!" I was worried that my younger child might get bored, but he was captivated by the sea turtles and remained excited until the end. Luckily, we were able to see seven of them. I had prepared for seasickness during the submarine ride, but I felt perfectly fine. With Diamond Head in the background, I initially thought I wouldn't need the photos taken by the staff, but when I saw them later, I couldn't help but buy them. They made for great keepsakes. On the way back, the staff member guided us to the bus, making it easy to return to our hotel without getting lost. It was a tour that left both the kids and us 100% satisfied. Thank you, Alan!

子供が3歳と7歳なのでスキューバーダイビングという訳にもいかず…でも
海の中を見せてあげたい…と色々探してたところ、このツアーが目にとまりました。
潜水艦のツアーはどこも値段が高いのですがアランさんのツアーはありがたい事に子供無料制度がありこの度利用させてもらいました。ホントに大助かりでした!!家族全員初めての潜水艦に興奮しておりました。潜水艦が海底を遊泳して間もなく海亀発見!みんな「おぉ~!!!」と大歓声。他の魚たちも美しく感激しました。上の子はもらったパンフレットに載っている魚と泳いでる魚を見比べて「いたいた!」と喜び、カミサンは「スゴーイ!!(海の中は)こんなに深いのに透き通ってる!」と歓喜。下の子は飽きるかなぁと心配していたのですが海亀に魅せられ最後まで興奮状態。ラッキーな事に7匹も見る事ができました。
潜水艦の遊泳中は酔いも覚悟してたのですが全く大丈夫でした。
ダイヤモンドヘッドをバックに、業者さんが撮ってくれる写真も初めいらないかなぁと思ってたのですが後で見せられると思わず買ってしまいます。しかし、良い記念になりました。帰りも分かりやすく担当の方がバスまで案内してくれて、迷うことなくホテルに帰る事が出来ました。
子供たちも私たちも100%満足できたツアーでした。
アランさん、ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/09/03

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I truly experienced the ocean in Hawaii! ハワイの海を実感しました!

Reviewed by: パパ太郎

I have seen underwater observatories before, but a submarine is truly amazing! I especially recommend it for families with children. I saw sea turtles and eels! And above all, seeing the fish reefs for the fish and all the many fish living there was the best memory.

これまで海中展望台など見たことはありましたがさすがに潜水艦! 凄いです!!  特に子供連れのファミリーにはお勧めです。 ウミガメも見ました、うつぼも見ました! それになんと言ってもお魚さんたちの為の魚礁、そこに住みついているたくさんの魚を見れたことが最高の思い出です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/09/01

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

I had a very good experience. とても良い経験が出来ました。

Reviewed by: yoshi

I participated with my son this time. I was excited about being able to touch dolphins even before the tour, but it turned out to be an event that was even more fun than I expected. (You can see from the expressions in the photos.) I was surprised that dolphins have such smooth and soft bodies, and above all, I was amazed at how intelligent and cute they are. I had heard on TV that dolphins have a healing effect, and it was truly the case; they really calmed my mind. My wife, who was in charge of taking photos, kept regretting that she wanted to participate as well, so I highly recommend that everyone join in!

今回息子と二人で参加しました。
ツアー参加前からイルカに触れられるという事でワクワクしていましたが
実際予想以上に楽しいイベントとなりました。
(写真の表情を見て頂ければお解り頂けます)
イルカがスベスベの柔らかい体であるとは以外でしたし、何より賢くて
カワイイ事に驚きました。テレビでイルカには癒しの効果が有ると言われて
いましたがまさにその通りで心を和ませてくれました。
写真係の妻が私も参加したかったとしきりに後悔していましたので、
皆様も是非参加されてはいかがでしょうか?

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/08/28

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

The submarine experience was fun. 潜水艦楽しかったです

Reviewed by: かりちゃん

We participated as a family. It was our first experience in a submarine, and both my children and I were thrilled. We decided to join the premium tour, and we were able to see many beautiful fish underwater, as well as three turtles swimming by. It seems that the visibility in the ocean is best in the early morning, making it easier to see the fish. Our whole family was very satisfied.

家族で参加しました。潜水艦初体験だったので、私も子供たちも大喜びでした。どうせならと思いプレミアムツアーに参加しました。海の中ではきれいな魚が沢山見れましたし、カメも3匹泳いでいました。なるべく午前中の早い時間帯が海の透明度が高いので魚が見やすい様です。家族全員大満足でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/08/27

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Is the sea turtle a performer!? ウミガメはパフォーマー!?

Reviewed by: taka-c

This is my second time participating in the submarine tour. The kids were so happy that I decided to join again this time. We participated in the standard course. The deluxe participants were swinging souvenir bags, which caught the kids' attention.

I signed up at the last minute, and only the 11 AM slot was available, so we wasted the morning. If you want to make the most of your time, I recommend booking an earlier time. They mentioned that the water is clearer in the early morning. Unfortunately, since I booked last minute, the free admission for kids didn't apply, which was disappointing.

A trolley-style shuttle bus picks you up from a nearby hotel. It's easy to spot because it has a picture of the Atlantis submarine on it.

We took a ferry from the Hilton Hotel's pier, but first, we took the promised commemorative photo. They took our picture with Diamond Head in the background from the pier.

During the summer vacation, there were many participants, so all three submarines were fully operational. The recycled boarding tickets were divided into yellow, red, and green. First, the yellow ticket holders boarded the large boat, and then we, with the red tickets, boarded. Since we boarded last, when I descended the ladder from the hatch, there were no available seats! I was wondering why, but once they closed the hatch and cleared the ladder, seats appeared. Phew! However, water drips from under the hatch, so be careful.

Last time, it was a Japanese tour, but this time it was in English, so I listened to a Japanese tape through headphones while submerged. Since it was a tape, it didn't match the actual locations we were seeing, which was disappointing. I would prefer to have the Japanese tour. Last time, they showed us the model of the thick glass windows and reassured us about their safety, but this time, they just told us to put on the headphones.

To make matters worse, my wife was sitting next to a Korean person who was very kind and kept switching the channel from Japanese (channel 1) to Korean (channel 3). When she switched it back to channel 1, it would revert to channel 3 after a while. This happened about three times. By the way, my wife is Japanese.

Underwater, since it's a natural sea, it's expected that there aren't many fish while moving. The fish gather around the coral reefs and the wreckage of ships and planes along the way. If you expect an aquarium-like experience, you might be disappointed, so be prepared.

潜水艦に参加するのは、今回で2回目です。子供達がとても喜んだので、今回も参加することにしました。スタンダードコースに参加しました。デラックスの人がお土産の袋をブラブラさせているので、子供達が気になってました。
申込みがぎりぎりで、11時の回しか空いてなくて、午前中が無駄でした。有意義に過ごしたい方は、早めの時間を早めにとるといいと思います。朝早い方が、海も澄んでいると言ってましたし。ぎりぎりだと、子供無料も適用されずトホホです。
近くのホテルまで、トロリー型の専用バスでお迎えに来てくれます。アトランティス潜水艦の絵が描いてあるので、一目瞭然です。
ヒルトンホテルの桟橋から連絡船に乗っていくのですが、その前にお約束の記念写真です。桟橋からダイヤモンドヘッドをバックに撮影してくれます。
夏休み中は、参加者が多いので、潜水艦3隻がフル活動中でした。リサイクル仕様の乗船券は、イエロー、レッド、グリーンに分かれていて、最初に大型船にイエローの券の人たちが乗り込み、次にレッドの私たちが乗り込みました。乗り込むのが最後だったので、ハッチからはしごを降りていくと空いている席がありません!!なんで?!と思っていたら、ハッチを閉めて、はしごを片付けると席が現れました。ほっ。でも、ハッチの下は水が垂れます。気をつけてください。
前回は日本語ツアーでしたが、今回は英語と言うことで、ヘッドホンからの日本語のテープを聴きながらの潜水です。テープなので、実際の場所の紹介とずれてしまっていて残念です。できれば、日本語ツアーにすべきです。前回は、窓ガラスのモデルも見せてくれて、こんなに厚い窓なんですから安心ですよと教えてくれましたが、今回はいきなりヘッドホンをつけてくださいで終わりでした。
さらに困った?ことには、妻の隣が韓国人の方で、とっても親切な人らしく、日本語は1チャンネルなのですが、ハングル語の3チャンネルに直してくれたんです。1チャンネルに戻すと、しばらくして、また3チャンネルにしてしまう。そんなやりとりが3回くらいあったそうです。ちなみに妻は日本人です。
海中は、自然の海なので当たり前ですが、移動中はほとんど魚がいません。魚は珊瑚礁や、途中途中の船や飛行機の残骸に集まっています。水族館のような感じを期待していくと裏切られますので、心して行きましょう。
最後の船の残骸のとこ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/08/26

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Submarines are the best! 潜水艦最高!

Reviewed by: ヒロさん

We participated as a family of four this time. Although we were a bit anxious because our booking time was slightly delayed, we managed to join the tour without any issues. It was the first time for our children (6th grade and 2nd year of middle school) to ride a submarine that dives this deep, and they were wide-eyed with excitement. We visited five different reefs and were amazed by the colorful fish. By chance, we were lucky enough to see a sea turtle as well. It was a double luck since we also saw it at the North Shore. Compared to the Great Barrier Reef in Australia, there were slightly fewer fish, but the water clarity was good, and the ride duration was long, making it a fulfilling experience. From the boat heading to the beach after the submarine ride, we had a breathtaking view of the hotel district in Waikiki and Diamond Head towering right in front of us.

今回家族4人で参加しました。ブッキングの時間が少々遅れてあせりましたが無事参加。子供たち(小6、中2)は、ここまで深く潜る潜水艦乗船は初めてで目を丸くしていました。漁礁を5箇所まわりカラフルな魚たちを見て感動しました。偶然にも海がめを見ることができラッキ−。ノースショアでもみられてダブルラッキ−でした。オーストラリアのグレートバリアリーフに比べて少々魚量が少なかったけど、透明度もあり、乗船時間も長いので乗り応えがありました。潜水艦からビーチに向かう船からは、ワイキキのホテル街とダイヤモンドヘッドが目の前に聳え立ち絶景でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/08/21

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

This is what it's like underwater! 海の中ってこうなんだ~!

Reviewed by: won

We participated as a family this time. Just as I had heard from an acquaintance who participated before, it was a lot of fun. The transfer to the submarine felt a bit long, but once we got inside, we hardly felt any vibrations and quickly found ourselves underwater. It was very beautiful, and seeing so many fish swimming was truly moving! Fortunately, we were able to see sea turtles a few times, which was wonderful. Thank you, Alan!

今回家族で参加しました。知り合いが以前参加してとても良かったよと聞いていた通り、とても楽しかったです。潜水艦までの移動が少し長く感じましたが、潜水艦の中に入り、振動などほとんど感じず、あっという間に海の中へ。とても美しく、魚達がたくさん泳いでいる姿は、感動!運良く海がめにも何回か目にすることができとても良かったです。アランさん、ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/08/17

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

First submarine experience. 初めての潜水艦体験

Reviewed by: 匿名希望

We participated as a family of four. The boarding location was convenient, just a short distance from our stay at the Hilton. Although the scheduled tour was not in Japanese, there were many Japanese participants, and it was helpful that the guide provided explanations in Japanese. The children were also impressed by the underwater scenery and sea turtles they saw from the submarine. This is a tour that you can't experience in Japan, and I highly recommend it.

家族4名で参加しました。乗艦場所が滞在先のヒルトンからすぐで便利でした。参加した時間は、予定では日本語ツアーではなかったのですが、日本人の参加が多く、日本語でガイドしてくれて助かりました。子供たちも潜水艦から見る海底の景色や海ガメに感動していました。日本では体験できないツアーでお勧めです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2005/08/12

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Submarine 潜水艦

Reviewed by: 匿名希望

The weather was very nice, the water was clear, and we were able to see a lot of fish. We also saw quite a few sea turtles, which made the kids very happy. Since there were many Japanese people on our trip, the guide was in Japanese, which made it easy to understand, and that was great. I didn't get motion sickness, and it was a lot of fun.

とても良い天気で、海の透明度もよく、魚もたくさん見ることができました。
海がめもわりとたくさん見ることができ、子供たちもよろこんでいました。
私たちの乗ったときは、日本人が多かったからか、日本語でのガイドだったので、
わかりやすく、それもよかったです。乗り物酔いもすることなく、楽しかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/08/01

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Adults are more excited than children!? 子供以上に大人が興奮!?

Reviewed by: YUMI

In the summer of 2005, I participated in the Dolphin Discovery Swim at Sea Life Park. It included transportation.

Participants: 8 people in total (3 adults, 3 children, 1 observing adult, 1 toddler)
Children were aged 7, 5, 4, and 2.

10:00 AM - Gathering
11:00 AM - Arrival at Sea Life Park
11:15 AM - Observation of the sea lion show
11:45 AM - Lunch
12:30 PM - Observation of the dolphin pirate show
1:15 PM - Activity begins
3:10 PM - Gathering
4:00 PM - Dismissal

We gathered at the bus stop of the Sheraton Waikiki. We boarded the bus after an uncle shouted, "Sea Life Park!! Mr. ○○!!" He also spoke Japanese. About half of the passengers were foreigners and half were Japanese, filling the large bus in about 8 minutes. Inside the bus, they kept the atmosphere light by alternating between speaking Japanese and English. We headed to Sea Life Park after stopping at two pickup locations.

After arriving, tickets, paper wristbands, and contracts were distributed, and we were dismissed. Some people immediately joined the activities. Since we had time until 1:15 PM, we first went to see the sea lion show. Because there were many small children, we brought our own lunch. We warmed up curry in a retort pouch and rice at the hotel and packed it in an insulated bag. We spread a sheet in the shade and enjoyed our lunch like a picnic. *Light snacks like hot dogs are sold inside Sea Life Park. Afterward, since we had time, we watched the dolphin pirate show.

Finally, the activities began. *We wore our swimsuits from the hotel. After submitting the contract, we watched a Japanese explanatory video. Then, we walked a short distance to the dolphin pool. *At this time, it is essential for observers to accompany the group. Since activities were also happening at the lagoon of the dolphin pirate show, we mistakenly thought we would do the activity there, and the observer ended up waiting there... Of course, there was no time to call them, and we couldn't see them.

When we arrived at the dolphin pool, there was an explanation in English, and a photographer provided additional explanations in Japanese.

2005年夏休み、シーライフパークにてドルフィン・ディスカバリー・スイムに参加しました。
送迎つきでの参加です。

参加者:計8人(大人3人・子供3人・見学者大人1人・幼児1人)
子供は7歳・5歳・4歳・2歳

?10時   集合
?11時   シーライフパークへ到着
 11時15分~アシカショウ見学
?11時45分~昼食
 12時30分~イルカの海賊ショウ見学
?13時15分 アクティビティー開始
?15時10分 集合
?16時   解散

?シェラトンワイキキのバス乗り場にて集合
 シーライフパーク!!○○さーん!!と叫ぶおじさんについてバスに乗り込みました。
 おじさんは日本語も話せます。
 外人と日本人が半々くらい乗り合わせ、大型バスが8分程度埋まっていました。
 バスの中では日本語と英語とで交互に話しながら和ませてくれます。
 途中、2箇所のピックアップ場所を経由してシーライフパークへ向かいました。
?到着後、チケットと紙製の腕輪と契約書が配られて解散。
 *すぐにアクティビティーに参加している方もいました。
 13時15分まで時間があるので、ひとまずアシカショウを見に行きました。
?小さな子供が多かったため、昼食を持参しました。
 カレーのレトルトパックとご飯をホテルで温めて保温バックに入れてもって行きました。
 木陰にシートをひいてピクニック気分で楽しく昼食をとりました。
 *ホットドックなどの軽食はシーライフパーク内で販売しています。
 その後、時間があったのでイルカの海賊ショウを見ました。
?いよいよアクティビティー開始。
 *水着はホテルより着用していきました。
 契約書を提出して、日本語による解説ビデオを見ます。
 その後、歩いて少し離れたイルカのプールへ移動。
 *この時、必ず見学者も同行してください。
  イルカの海賊ショウのラグーンでもアクティビティーをしていたため、私達も
  そこですると早合点してしまい、見学者がそこで待機してたんです・・・。
  もちろん呼びに行く時間もなく見学できずに終わってしまいました。TOT

 イルカのプールに着くと、英語での説明があり、カメラマンのおじさんが
 日本語で補足説明してくれます。
 その

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 7
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/07/31

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

If you love dolphins, you absolutely must go!!! イルカ好きな人は絶対行くべし!!!

Reviewed by: まぁーちゃん

I traveled with my husband, but I participated in the Dolphin Adventure by myself. The dolphins were incredibly cute and smart, much more than I had imagined, and it was truly moving. I had three photos taken, and although I thought $16 for the largest one was really expensive, I decided to buy it. The DVD (about 10-15 minutes) was $49, which I thought was too high, so I didn't purchase it, but it seemed like the honeymooners were buying it. The tour lasted 5 hours and I was with the dolphins for about an hour, which went by so quickly. I wanted to spend a bit more time with them, but I guess this is the limit for their health. The person who picked us up was a foreigner, and there was no explanation. I thought I would be told about the meeting place and time for the return trip once we arrived, but instead, it was straight to check-in, changing, watching the dolphin explanation video, and then playing with the dolphins. After that, we were free to explore the park, but there was no explanation about the return meeting time or place, and I couldn't find anyone else who was on the shuttle bus with me, so I ended up taking the bus back to the hotel by myself. I wonder what happened to the others?

旅行には旦那と行きましたが、私1人でドルフィンアドベンチャーに参加しました。イルカ
は想像よりめちゃくちゃ可愛くおりこうで感動でした。写真は3枚撮ってもらいそのうちの1枚(1番大きいサイズ)16ドルで凄く高いと思いましたがおもいきって購入しました。DVD(10~15分位)49ドルこれは高すぎで購入しませんでしたが、ハネムーナーらしき人達は購入してました。5時間30のツアーでイルカと一緒にいられるのは1時間位であっというまでした。もう少し一緒にいたいけど、イルカの体調のためにはこれくらいが限度なのですかね~、送迎してくれた方は外国のかたで、何も説明が無く、向こうについたら帰りの集合場所や時間など言われるのかと思いきや、到着後すぐ受付-着替え-イルカの説明ビデオ見て-イルカと遊んでという具合でその後は園内を自由散策でしたが、帰りの集合時間場所の説明はとうとう無く、一緒に送迎バスに乗った人もみつけられなかったので水族館から1人でThe busに乗ってホテルまで帰りました。他の方々はどうなさったのでしょうか? 

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2005/07/23

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I was able to take a close look at the ocean. 海の中をじっくり見れました。

Reviewed by: 匿名希望

I waited at the pickup location, and when the time came and no one showed up, I was a bit worried. However, about 12 or 13 minutes later, a cool bus with a painting of Atlantis arrived. It seemed to be mainly for Japanese tourists, as there were many Japanese customers on board.

While waiting to board the submarine, we took a boat. The pier leading to the boat was very beautiful, and I couldn't help but take some photos. The views from the submarine offered sights that are not usually seen, and my child was very curious, looking out the window.

While the scenery isn't as stunning as I expected, I think it's worth a visit at least once. It's great that children can go for free.

ピックアップの場所に待っていましたが時間になっても
こなかったので少し心配しましたが12,3分後になったら
アトランティスの絵が描かれたかっこいいバスが到着しました。
これは日本の観光客がメインのようで日本のお客さんがたくさん乗っていました。
潜水艦に乗る間でに船に乗ります。
その船に乗るまでの桟橋がとてもきれいで思わず写真を撮ってしまいました。
潜水艦での景色は普段では見られないものが見られるので
子供も興味津々に窓を見ていました。
期待するほど美しい景色が見られる訳ではありませんが
一度は言ってみてもいいかなって感じです。
子供が無料のところがいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/07/13

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I was able to meet a sea turtle. 海カメに会えました。

Reviewed by: 匿名希望

I participated for the first time.
The weather was nice, and the sea was clear.
I was able to see a sea turtle near the sunken ship.
Although the colors of the underwater world turned blue, making it difficult to see the colorful fish, I was glad to encounter such a large sea turtle.
The guide spoke Japanese, which made it easy to understand. I appreciated the detailed explanations, such as how using a flash while filming underwater can hinder the quality of the shots.

初めて参加しました。
天気も良くて海も透き通っていました。
沈没船の近くで海カメにあえました。
海の中は赤い色が青くなってしまうため、色とりどりの魚を見ることはできませんでしたが、あんなに大きな海カメに会えたので良かったです。
日本語のガイドだったので解り易かったです。海の中を撮影する際はフラッシュを使うと撮影がうまくできないなど丁寧な説明があったので良かったと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2005/07/10

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Thank you. ありがとうございました

Reviewed by: ばーたん

This time, my 65-year-old mother participated alone, and after returning home, she said she was glad she joined. I appreciate that the pick-up location was easy to understand, allowing her to go comfortably even by herself.

今回は65歳の母ひとりでの参加でしたが、帰国後に感想を聞いたところ参加してよかったといっておりました。
送迎場所もわかりやすく年配者一人でも安心していかれたことを感謝しております。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2005/06/26

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Atlantis Submarine Tour アトランティスサブマリンツアー

Reviewed by: 匿名希望

The underwater world seen from a submarine is completely different from what you see while snorkeling. Women don't have to worry about their makeup running (laughs), and it's safe for children to enjoy, so I think it's worth experiencing at least once.

Whether I would go multiple times is a bit uncertain, though...

潜水艦から見る海底の世界は、
シュノーケルで見る世界とはまるで別。
女のヒトはメイク崩れ気にしないでいい(笑)し、
お子様でも安心して楽しめるので、一見の価値はあると思います。

何度も行くかどうかは微妙だけど…

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2005/06/12

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

It was interesting!! 面白かったです!!

Reviewed by: はるとパパ

I previously experienced "Splash U" twice, and this time I'm trying the dolphin training experience for the third time. For my third visit, I challenged the upgraded version of Splash U, the "Dolphin Discovery Swim," on June 1.

At 8 AM, the driver from Sea Life Park came to pick me up. He only speaks English but is very chatty and cheerful. When passing by the Honolulu Zoo, he always cracks jokes like, "Last time, a tiger escaped," and "Some people got eaten," making everyone laugh. The bus was full this time, with about 70% of the participants being foreigners.

After arriving at the site, we checked in at the entrance and put on optional wristbands. Then we entered and moved to the reception center. (By the way, since the program starts at 9:15, it's better to wear your swimsuit from the hotel beforehand.) The Japanese participants included my family (two adults and one child) and another family of three, totaling six people. Inside, we signed a contract and watched an explanatory video. Then, the Japanese-speaking staff member, KEIKO, provided additional explanations, and we finally moved to the dolphin pool.

Once we arrived, we quickly put on life jackets. During Splash U, we only went into water that was about waist-deep, but this time we went into water that was chest-deep. The children from both families were small (my child is five years old) and participated while being held by their parents. The activities included touching the dolphins, feeding them, and having the dolphins jump in front of us on cue, splashing us with water (laughs). The kids were quite scared of the large dolphins, but they seemed very satisfied after touching them.

During the commemorative photo session, they took pictures of us kissing and shaking hands with the dolphins. This time, not only photos but also video (DVD) was recorded, so I purchased both as keepsakes.

One slight disappointment was that during Splash U, we received a graduation certificate since it was called "Academy," but this time there was none. However, the content itself felt like a complete upgrade rather than just an enhancement. I was satisfied when I participated in Splash U.

以前に2回、「スプラッシュU」を体験し、
今回は3度目のイルカ調教体験にトライです。
3度目の今回はスプラッシュUがバージョンアップした
「ドルフィン・ディスカバリー・スイム」を
6月1日にチャレンジしてきました。

ピックアップ時間の8時にシーライフパークの運転手が
迎えに来てくれました。
この方は英語しか話せませんが、お喋りで陽気な方で
ホノルル動物園の脇を通るときに、「この前、虎が逃げた」
「何人か食われた」というギャグを必ずかましたりして
いつも参加者を笑わせてくれます。
バスの中は今回は満員状態でした。7:3位で外国の方が多かったです。

さて、現地に到着後、入り口にて確認をおこなってから
腕にオプショナルサインの腕輪をはめます。
そして中に入場して、受付センターに移動しました。
(そうそう、9時15分からのスタートなのでホテルから
事前に水着を来て参加された方がいいですよ)
日本人の参加者は我が家(大人2名、子供1名)と
もう一組の家族3名の計6名でした。
中では契約書にサインをしてから説明ビデオを鑑賞します。
それから日本語担当の担当者:KEIKOさんが追加の説明を行って、
いよいよイルカプールへ移動します。
現場に着くと早速ライフジャケットを着ます。スプラッシュUの時は
おしりの下程度の水深までしか入りませんでしたが、
今回は胸くらいまでつかる水深の所にまで入っていきます。
子供は両家族ともに小さく(我が家は5歳)親に抱っこされての参加です。
内容はイルカに触れたり、餌を与えたり、自分たちの合図でイルカが
目の前でジャンプしたり、水をかけられたりします(笑)
子供達は大きなイルカにビビリまくっていましたが、イルカに
触れてとても満足そうでした。

記念撮影時にはイルカとキスをしたり、握手をした時を撮ってくれます。
また今回は写真だけでなく映像(DVD)も同時に撮影してくれていますので
記念に写真とDVDの両方を購入してきました。

ちょっと残念なのはスプラッシュUの時は「アカデミー」だったので
卒業証書がもらえたのですが、今回はありませんでした。
しかし、内容自体は本当にパワーアップと言うよりも
全てが変わっている感じです。スプラッシュUに参加した時は
満足していました

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 9
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/06/06

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

I touched a dolphin for the first time! 初めてイルカに触れました!

Reviewed by: moppu

I went on June 2nd. It was my first experience on my third trip to Hawaii. Even though I'm not a good swimmer, I felt safe and enjoyed myself wearing a life jacket. The tour guide was Japanese and provided simultaneous interpretation, so I was able to understand the explanations clearly. Each person got to kiss a dolphin, swim while holding onto its fin, and I even heard the dolphin's "kikiki" sound. I was truly satisfied and felt healed. ^^

However, one downside was that I thought, "There's no way to take pictures during this experience." The staff took three photos (one of the dolphin kissing my cheek, one of me kissing its mouth in return, and one of me swimming while holding onto its fin), but they weren't very good... My friend's face wasn't visible at all, and I was told that the photo of me kissing the dolphin in return was missing... I reluctantly gave up and bought just two photos to take home. There was also a DVD of the experience, but it was a bit pricey...

Well, who cares about the photos! I think anyone who just wants to touch dolphins will be satisfied. They were so cute! ☆★☆

6月2日に行ってきました。
ハワイ3度目にしてはじめての経験。泳ぎの苦手な私でもライフジャケットを着てだったので安心して楽しめました。ツアーガイドの方は日本の方で同時通訳をしながらだったので、説明もきちんと受けられました。一人一人イルカとキスしたり、ヒレにつかまって泳ぐことが出来たり、イルカの『キキキ』という声も聞くことが出来たし、本当に大満足で癒されました^^
ただ、難点は、体験して「これじゃ、撮ることは無理だな」とは思ったけど、写真が撮れないこと。スタッフの方が、3枚(イルカがほっぺにチュー、おかえしに口にチュー、ヒレにつかまって泳ぐ)を撮ってくれるのですが、あまり上手ではなく・・・。友達は全く顔が映っていなかったり、私はとったはずなのにお返しに口にチューした写真が無いと言われ・・・。泣く泣くあきらめ2枚だけ買って帰りました。体験中のDVDもありましたがちょっとお高め。。。
ま、写真なんてどうでもいい!イルカととにかく触れたいという方は満足行くと思います。
と~てもかわいかったです☆★☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2005/06/06

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I was moved by the mysterious world!! 神秘の世界に感動!!

Reviewed by: 匿名希望

I participated with a friend. Since I can't dive, I experienced the deep sea for the first time in this submarine. I was of course amazed to see so many fish up close, but I was surprised to see the colors fade as we went deeper. I couldn't help but laugh a little as my friend's complexion kept getting worse. For those who, like me, find swimming in the ocean a bit scary, I definitely recommend joining this tour. You can experience a mysterious world!

お友達と2名で参加しました。
私はダイビングが出来ないので、こちらの潜水艦ではじめて深海を体験しました。
たくさんのお魚をまじかに見られたのに感動したのはもちろんですが、深度が深くなるにつれ、色が失われていくのにびっくり。友達の顔色がどんどん悪くなっていくのには、ちょっと笑ってしまいました。
私のように海を泳ぐのはちょっと怖いという方、ぜひこちらのツアーに参加して見てください。神秘の世界が体験できますよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2005/05/24

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Translation is not available because the original text is unclear. いるかぁ

Reviewed by: 匿名希望

I'm back now! I returned the day before yesterday. We were fortunate with the weather, and at first, the kids were a bit hesitant, but once they touched it, they got excited and were all over the place. It was so much fun!

たっだいま~です
おととい帰って来ました。
天候にもめぐまれてはじめは気後れしていた
子供たちも一度触ったら興奮してはしゃいでました
とっても楽しかったです

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2005/05/06

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was very good!! とてもよかった!!

Reviewed by: 匿名希望

We participated as a family of five (husband, wife, a sixth grader, a third grader, and a preschooler). Everyone in the family was impressed with the experience, which exceeded our expectations. We set sail from the pier, and the view from the boat was fantastic. We were in great spirits as we watched the submarine sink and rise from the water. (However, motion sickness medication is a must!) The scenery after boarding the submarine was like a different world, and both the parents and kids were moved by it. The 45 minutes flew by, and I believe it was the best activity. The price changed after booking (it became cheaper due to the minimum guarantee system), but they handled it properly. Of course, the children's tickets for two were free. Thank you so much, Alan!

今回ファミリー(夫婦、小6、小3、幼稚園児)の5人で参加しました。思っていた以上の内容でファミリー全員感激しました。桟橋から出航しましたが、その船からの景色もサイコーでしたし、船上から、潜水艦が沈んでいく姿、浮上してくる姿も見れて気分は絶好調でした。(しかし酔い止めの薬は必需品ですね)潜水艦に乗り込んでからの景色も別世界でこれまた親子ともども感動でした。あっという間の45分でしたが最高のアクティビティーだと思います。料金も予約後に変更(最低保証制度で安くなった)になったのですが、きちんと対応してくれました。もちろん子供料金は二人無料でした。本当にALANさん、ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/05/05

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

So close to me. こんなに身近に

Reviewed by: ma-san

I participated in Dolphin Adventure. From the beginning, I was really looking forward to swimming with the dolphins. After receiving the explanation, we were ready to swim, but the dolphins' mood... According to the instructor, dolphins are mammals and have feelings. So, when they are not in the mood, they switch them out to avoid forcing them. I realized again that dolphins have feelings too! Finally, we had a dolphin that was ready to swim with us, and we got into the water. It was my first time touching a dolphin, and I was surprised by the strange sensation. The dolphin retrieved the ring I threw, gave me a kiss on the cheek, and I returned the favor. I held onto the dolphin's pectoral fin and swam! I was able to enjoy many things with the dolphins, and time flew by. It was an emotional experience to do something that is not easily available. Additionally, there was an option to purchase photos and DVDs of the experience (a bit pricey...), which became a great memory. It was so much fun!

ドルフィンアドベンチャーに参加しました。はじめから、イルカと泳げることが楽しみで楽しみで。説明を受け、さあ泳ごうとなってからイルカたちの機嫌が・・・。インストラクターの方からの説明で、イルカは哺乳類だから気持ちがあるんです。だから、気分が乗らないときは、無理をさせないように交代させるんです。とのことでした。イルカにも気持ちがあるんだぁ~と改めて感じました。一緒に泳いでくれるイルカがやっと決まり、水の中に。初めてイルカに触ってみて、不思議な感触に驚きました。自分が投げた輪を拾ってきたり、頬にチューをしてくれたり、お返しにしてあげたり、イルカのハラビレにつかまって泳いだり!たくさんのことを通してイルカと楽しむことができ、あっという間に時間がたってしまいました。なかなか体験できないことができ、感動でした。また、その様子を写真やDVDにしての販売もあり(少し高め・・・)、いい思い出になりました。楽しかった!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2005/04/22

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Isn't it pretty good? けっこういいんじゃないの~

Reviewed by: 匿名希望

I don't have many opportunities to ride a submarine, so it was quite nice, right? I also got to see sea turtles, and there were divers too. I think the morning is better because the water is clearer. You can also hear explanations in Japanese. The crew members were really cool. However, the photos they take are expensive (though I guess you don't have to buy them...). It's not easy to participate two or three times, but you should definitely try it at least once.

潜水艦なんて乗る機会もないし、けっこういいんじゃないの?
海亀も見れたし、ダイバーさんたちもいたなぁ。
朝一の方が、海も透明度があっていいと思います。
日本語の説明も聞けるし。
クルーの方たちがかっこいいわぁ。
ただ、とってくれる写真が高いです。(買わなきゃいいけど…)
2度3度とは参加しにくいけど、1度は乗ってみるべし。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2005/04/16

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

First submarine 初めての潜水艦

Reviewed by: fwjf3240

It may have been a coincidence, but we were the only Japanese people there. Still, there were several staff members who spoke Japanese, so we had no trouble communicating. The children were very excited. While there weren't many beautiful corals or fish, we thoroughly enjoyed the artificial reefs, ship and airplane wrecks, sharks, and sea turtles (there were many). Watching the submarine surface and dive from our boat was impressive. The only issue was that there was no explanation regarding the pick-up of the shuttle bus when returning to the hotel, which caused some confusion afterward. The way it seemed like we couldn't return unless we participated in the coral processing factory tour was disappointing.

たまたまかと思いますが、日本人は我が家だけでした。それでもスタッフの方は、日本語ができる方が何人もいらっしゃいましたので不自由はありませんでした。子供たちは大興奮です。きれいな珊瑚とか魚は余りありませんが、人工漁礁にはじまり、船や飛行機の残骸、鮫に海亀(たくさんいました)と十分楽しめました。自分たちが乗ってる船から、潜水艦の浮上や潜水開始を見るのも迫力です。問題は送迎のバスのピックダウン(ホテルに帰るとき)について説明が無く、終了後困ったことです。珊瑚加工工場ツア−に参加しなければ戻れないように思えるやり方は感心できません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/04/08

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

It was cute! But the English... かわいかったよー!でも英語が・・・

Reviewed by: 匿名希望

I participated with my 5-year-old son. The dolphins were incredibly cute! We got to touch them a lot, and my son was very excited. However, there were many Japanese people in our group, and we ended up in the same group as only foreigners. The instructor who could speak Japanese was translating for the Japanese group from the back. I could understand the instructions, but it was disappointing that I couldn't translate the explanations about the dolphins for my child. My younger son, who is 2 years old, couldn't participate and cried a lot! I want to let him join next time.

5歳の息子と参加しました。イルカは最高に可愛かった!体にもたくさん触れたし、息子も興奮気味でした。ただ、グループ分けで日本人が多く私たちだけ外国の方と同じグループに・・・。日本語が話せるインストラクターは日本人グループの後ろで通訳。指示的なことなら理解できましたが、せっかく生態を説明してくれてるのに子どもに通訳してやることもできず残念でした。次男は2歳で参加できず大泣き!次回はやらせてあげたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/04/07

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was beautiful! きれいでした!

Reviewed by: 匿名希望

I was aware of the existence of submarines, but I hadn't participated due to the high cost. This time, since I was on a budget, I had given up on the idea, but with the free admission for children and the low price, I made an immediate decision to join. This price was the lowest, and I was very satisfied that our family of four could participate for the cost of one adult ticket on other tours. The view of the ocean floor from the submarine was truly beautiful. Since my children are 7 and 5 years old, they can't dive, so the whole family was overjoyed.

潜水艦の存在を知ってはいたものの、料金の高さで参加してませんでした。今回もお金のない旅だったのであきらめていたところ、子供無料制度、加えて料金の安さで即決でした。この値段は最安値で、よそのツアーのおとな一人分で家族4人参加できただけでも大満足でしたが、潜水艦からみた海の底はほんとにきれいでした。子供が7歳と5歳だったので、ダイビングもできないし、家族みんなで大喜びでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2005/04/07
  Top Destinations

Oahu Categories