Reviewed by: アロハ
We participated as a family of three, including our 9-year-old daughter. Our daughter, as well as us adults, were very satisfied. The intelligence of the dolphins is truly amazing. We were able to touch them up close, and they performed various tricks, making the time fly by. Since we participated from the very beginning of the day, we spent the remaining time enjoying other shows and feeding other animals, making it a fulfilling day. Also, since children were free, I highly recommend participating. Thank you very much!
9歳の娘を含めて家族3人での参加でした。
娘は勿論、私たち大人も大変満足でした。
なんといってもイルカちゃんの頭のよさはすごいです。
間近で触れるし、いろんな芸を披露してくれるしとで、あっというまの時間でした。
朝一番からの参加だったので、残りの時間は他のショーや、他の動物に餌をあげたりで、満足の一日でした。
それと、子供無料だったのでこれは、参加おすすめです。
ありがとうございました
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/01/06 |
Reviewed by: つんちゃん
I definitely want to interact with dolphins! For our family, who gets motion sickness, this is a dream come true to swim with dolphins without getting seasick. My 11-year-old daughter participated in the 9 AM Discovery Swim (without transportation). The others joined at 11 AM. We had to check in by 8:00, so we left the Marriott Hotel by taxi at 7:30. We arrived 30 minutes early, which was great. The fare was about $46.
We waited in front of the counter from 8:00, but the counter didn’t open until just before 9:00. The family briefing video didn’t start until well after 9:30. So, be prepared to wait patiently! (This is advice for everyone.)
We entered the pool in groups of 10 to 14, divided into three groups. My daughter's Japanese group was on the sunny side, which was nice, but the water was still cold. We gave commands to the dolphins, petted their backs, and even kissed them. We spent more time in the pool than I expected, and my daughter’s smiling face made me very happy!
Since we were at the farthest spot from the observers, I could only take small pictures with my own camera. If I had a good zoom lens, I might have gotten better shots. Being closer to the observers would have meant taking pictures from behind, making nice shots difficult. The observers were under a tent, so it wasn’t hot, and they could sit on benches with steps.
I knew there were few changing rooms, so I hurried to the changing room as soon as we got out of the water to secure a spot! I quickly changed after taking a cold water shower. Those who took their time were shivering while waiting for a changing room to open. (It’s a dash to get there!)
Since this is a once-in-a-lifetime experience, I decided to buy the DVD. It includes individual kiss shots with each dolphin, but the time my daughter appeared was really short, so the price for the necessary footage was quite high! I didn’t bring a video camera, and filming from that angle was impossible, so I have no regrets about the purchase.
At 11:00, the other three family members joined the dolphin tour. To be continued there.
とにかくイルカと触れ合ってみたい!
乗り物酔い家族にとって、船酔いせずにイルカと泳げると言うユメのような企画。
11歳の娘のみ9時のディスカバリー・スイム(送迎なし)に参加。(他は11時)
8時半までに受付とのことで、7時半にマリオットホテルをタクシーで出発。
予定より早く30分で到着した。料金は46ドルほどだった。
8時から窓口前で待っていたが、結局窓口が開いたのは9時少し前。
家族同伴で説明ビデオを見始めたのは、9時半をとっくに過ぎてから。
のんびり待つのを苦にしないように!←これは皆様へのアドバイス
1グループに10~14名、3グループに分かれてプールに入る。
娘の日本人グループは日向側だったのでまだよかったが、それでも水は冷たい。
イルカに指示を出したり、イルカの背中をなでたり。イルカとのキス。
思ったよりは長い時間プールに入っていた。楽しそうな娘の笑顔だったので満足!
見学者からは一番遠い場所での体験だったので、自前のカメラでは小さくしか撮影できなかった。
望遠のきくいいカメラなら撮れたかな
見学者から近い場所だと逆に背中側からの撮影になるのでやっぱりナイスショットは難しいかと・・
見学者はテントの下にいたので暑くはなく、段差のあるベンチに座っていられる。
更衣室が少ないと知っていたので、水から上がったら急いで更衣室へ。場所確保!
冷たい水のシャワーをあびてすぐに着替える。
のんびりしていた子は震えて更衣室が空くのを待っていた。(とにかくダッシュ!)
二度とない経験なので思い切ってDVDを購入した。
グループ全員個々のイルカとのキスショットが入っていて、自分の娘が映っていた時間は
ほんと~に短い時間だったので、必要な映像に対する料金としてはバリ高!
ビデオを持参していなかったし、あのアングルでの撮影はもとから無理なので
購入したことには悔いはない。
11時からは他の3人の家族がドルフィンツアーに参加。つづきはそちらへ
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/01/05 |
Reviewed by: つんちゃん
My 11-year-old daughter participated in the Adventure Swim (I have already written about that). My 14-year-old son and my husband and I joined the dolphin tour starting at 11:00. We completed the check-in at 9:00 with our daughter (at this time, we signed an English waiver). We gathered again at the meeting place at 10:45. Around 11:30, we moved to the second floor to watch a video. We were divided into Japanese and English rooms to watch the video. Each group had about 10 people, and we moved to a place with changing rooms and lockers. There, we chose our own life jackets. Japanese women found that junior, Extra Small, and Small sizes were sufficient. My wife, who usually wears size L, was happy that Extra Small fit her perfectly. Once we put on the jackets, we moved to the pool. There was no shade or tent, and our daughter, who was just observing, was struggling with the heat. For observers, hats are essential, and having an umbrella makes it even more comfortable since the shaded areas are cooler. Each group had one dolphin. When we were in the deeper part of the pool, a Japanese guide accompanied us, providing explanations in Japanese, which was reassuring. At other times, there was only an instructor who could speak a little Japanese. Most of the instructions were about movements, so it wasn't too inconvenient, but it was frustrating that we couldn't communicate well. When things got hectic, it felt confusing. In the deeper area, we wore underwater masks to observe the dolphin's movements. Since we were wearing life jackets, we wouldn't sink, so there was no need to move our legs. Just standing straight helped maintain stability, but if we moved our legs thinking we were swimming, we would drift and couldn't stay in one spot. Also, if the jacket was too big, it would move around too much, making it unstable. The dolphin swam inside the circle created by the participants and allowed us to touch its back. If the circle wasn't neat, the dolphin would swim off in a strange direction, so it seemed important to create a well-spaced, neat circle. I held onto the dolphin's pectoral fin and swam a few meters. It felt great! We experienced kissing and interacting with the dolphin, and felt like trainers. For the observers waiting, it probably felt like a long time, but for those involved, the time flew by. However, the interaction lasted longer than we expected, so we were satisfied. After getting out of the water, we were told to return to the room where we had watched the video before changing. The air-conditioned room was cold...
11歳の娘のみアドベンチャースイムに参加。(そちらに書込済)
14歳の息子と我々夫婦は11時からのドルフィンツアーに参加した。
受付は9時の娘と一緒に済ませていたので(このとき英文の誓約書にサインした)
10時45分にまた集合場所へ。11時半近くになってビデオを見るために2階に移動。
日本語と英語の部屋に分かれてビデオを見る。
1グループ10名ほどで5グループに分かれて、更衣室とロッカーのある場所へ移動。
そこでライフベストを自分で選ぶ。日本女性はジュニア、ExtraSmall、SmallSizeで十分。
普段Lサイズの妻がExtraSmallがぴったりだと喜んでいた・・
ベストを着たらプールに移動。日陰もテントもなく、見学者の娘は暑くて参っていた。
見学者は帽子は必需品、日傘があるともっと楽。日陰は涼しいので。
1グループに1頭のイルカ。プールの深い場所の時には日本語のガイドさんが同伴なので
日本語で説明してくれ安心。その他の時は、片言の日本語ができるインストラクターのみ。
ほとんどが動作を教えるものなので、そんなに不便ではないがお互いに言葉が通じず
もどかしい思いで説明している。パニクってしまうとわけがわからない感じ。
深い場所では水中マスクを付けて、水の中のイルカの動きを観察する。
ライフベストを着けているので絶対に沈まないので足を動かす必要はない。
ただまっすぐに立っていると姿勢が安定するが、つい立ち泳ぎのつもりで足を動かすと
移動してしまって、一定の場所にいられなくなってしまう。
またベストが大きすぎると前へ後ろへ動いて安定感がないようだ。
参加者が作った円の内側をイルカが泳ぎ、背中を触らせてくれる。
きれいな円でないと、イルカが変な方向にそれてしまうので
等間隔のきれいな円を作ることが大事なようだ。
ひっくり返ったイルカのムナビレにつかまり、ほんの数メートルを泳ぐ。気持ちいい!
イルカとのキスや触れ合い、調教師の気分を味わったり・・
待っていた見学者にとってはけっこう長い時間と思えただろうが、当事者にとっては
あっという間に過ぎた時間だった。でも思っていたよりは長い接触だったので満足。
水から上がると着替える前に先ほどのビデオを見た部屋に戻れと言われた。
クーラーのきいた部屋では寒くて・・ なかなか説
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/01/04 |
Reviewed by: つんちゃん
I definitely want to interact with dolphins! For our family, who gets motion sickness, this is a dream come true to swim with dolphins without getting seasick. My 11-year-old daughter participated in the 9 AM Discovery Swim (without transportation). (The others joined at 11 AM.) We left the Marriott Hotel by taxi at 7:30 AM to check in by 8 AM. We arrived 30 minutes early, and the fare was about $46.
We waited in front of the counter from 8 AM, but the counter didn't open until just before 9 AM. The family started watching the explanatory video well after 9:30 AM. So, don't mind waiting leisurely! ← This is advice for everyone.
We entered the pool in groups of 10 to 14, divided into three groups. My daughter's Japanese group was on the sunny side, which was nice, but the water was still cold. We gave commands to the dolphins, petted their backs, and kissed them. We spent more time in the pool than I expected. My daughter had a happy smile, so I was satisfied!
Since we were at the farthest spot from the observers, I could only take small photos with my own camera. I wonder if I could have captured better shots with a good zoom camera. If we were closer to the observers, the shots would have been taken from behind, making nice shots difficult. The observers were under a tent, so it wasn't hot, and they could sit on benches with steps.
Knowing there were few changing rooms, I hurried to the changing room as soon as we got out of the water. I secured a spot! I quickly changed after taking a cold water shower. Those who were taking their time were shivering, waiting for a changing room to open. (I dashed!) Since this is a once-in-a-lifetime experience, I decided to buy the DVD.
It includes individual kiss shots with each dolphin for everyone in the group, but the time my daughter appeared was really short, so the price for the necessary footage was quite high! I didn't bring a video camera, and it was impossible to capture from that angle anyway, so I have no regrets about the purchase. At 11 AM, the other three families participated in the dolphin tour. To be continued there.
とにかくイルカと触れ合ってみたい!
乗り物酔い家族にとって、船酔いせずにイルカと泳げると言うユメのような企画。
11歳の娘のみ9時のディスカバリー・スイム(送迎なし)に参加。(他は11時)
8時半までに受付とのことで、7時半にマリオットホテルをタクシーで出発。
予定より早く30分で到着した。料金は46ドルほどだった。
8時から窓口前で待っていたが、結局窓口が開いたのは9時少し前。
家族同伴で説明ビデオを見始めたのは、9時半をとっくに過ぎてから。
のんびり待つのを苦にしないように!←これは皆様へのアドバイス
1グループに10~14名、3グループに分かれてプールに入る。
娘の日本人グループは日向側だったのでまだよかったが、それでも水は冷たい。
イルカに指示を出したり、イルカの背中をなでたり。イルカとのキス。
思ったよりは長い時間プールに入っていた。楽しそうな娘の笑顔だったので満足!
見学者からは一番遠い場所での体験だったので、自前のカメラでは小さくしか撮影できなかった。
望遠のきくいいカメラなら撮れたかな
見学者から近い場所だと逆に背中側からの撮影になるのでやっぱりナイスショットは難しいかと・・
見学者はテントの下にいたので暑くはなく、段差のあるベンチに座っていられる。
更衣室が少ないと知っていたので、水から上がったら急いで更衣室へ。場所確保!
冷たい水のシャワーをあびてすぐに着替える。
のんびりしていた子は震えて更衣室が空くのを待っていた。(とにかくダッシュ!)
二度とない経験なので思い切ってDVDを購入した。
グループ全員個々のイルカとのキスショットが入っていて、自分の娘が映っていた時間は
ほんと~に短い時間だったので、必要な映像に対する料金としてはバリ高!
ビデオを持参していなかったし、あのアングルでの撮影はもとから無理なので
購入したことには悔いはない。
11時からは他の3人の家族がドルフィンツアーに参加。つづきはそちらへ
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/01/04 |
Reviewed by: 匿名希望
We participated as a family with our 2-year-old and 4-year-old children. I had heard rumors that the waters in Hawaii are not very clear and that there aren't many fish, so I didn't have high expectations, but we enjoyed it more than I anticipated. The kids seemed to imagine a colorful world like in the movie "Finding Nemo," but the underwater scenery in Hawaii is closer to a monochrome world. Still, we had a great time, and seeing a large turtle swimming gracefully and small fish swimming in schools became the biggest memories of this trip.
As mentioned in another comment, the shuttle boat to the submarine might be a bit tough for those who are prone to seasickness.
The staff's responses were generally good, but I noticed some rather cold reactions towards tourists who didn't follow the manual, which brought down the mood. For instance, an Asian family trying to take a family photo at the designated spot was pushed away with the force of "You can't take photos here!" and when I removed my earphones inside the submarine, I was repeatedly asked, "Can you speak English? Those who can't speak English should wear earphones."
2歳、4歳の子供と共に家族で参加しました。
ハワイの海は透明度が高くない上、あまり魚も居ないという噂を聞いていたのであまり期待していなかった事もあり、予想以上に楽しめました。
子供達は映画の”ニモ”に出てくるようなカラフルな世界を想像していたようですが、ハワイの海中は、モノクロの世界に近いです。それでもずいぶんと楽しみ、大きなカメが悠然と泳いでいる姿や、小さな魚が群れて泳いでいる姿は、今回の旅行での最大の思い出となったようです。
別の方のコメントにもあるとおり、潜水艦までの送迎船は船酔いしやすい方にはちょっと辛いかもしれません。
スタッフの方々の対応は概ね良いものでしたが、マニュアルどおりに動かない観光客には、随分と冷ややかな対応をしているのを見かけ、テンションが下がりました。
(記念撮影の場所でそのまま家族写真を撮ろうとしたアジア系の大家族が「この場所で撮るのはダメ!」と突き飛ばすぐらいの勢いで押しやられたり、潜水艦内でイヤホンを途中で外して居たら「あなたは英語が話せるんですか?英語が話せない人はイヤホンをするように」としつこく何度も言われたり・・・。)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/01/01 |
Reviewed by: shinji
We participated in the morning with a pickup service as a couple.
On the way to the destination, we passed by Hanauma Bay and enjoyed the stunning ocean views. After arriving, we had a brief explanation of the Sea Life Park, and then we put on jackets and moved to the area with the dolphins. Since there were many participants besides us, we were divided into groups, and our group had about eight members.
We became closer to the dolphins than we expected. We touched their smooth bodies, gave them kisses, and watched them jump up close, which was a rare experience we had never had before. Although it was an extra charge, the staff took photos and sold them to us. After the session, we changed and had free time.
During the free time, we enjoyed watching the feeding of turtles, seals, and sea lions. The ocean views were quite beautiful, so we took a lot of pictures. I think the free time was longer than the Dolphin Adventure time.
By the way, more than 60% of the participants were Japanese. I noticed at least three Japanese staff members in the Sea Life Park.
I am very grateful for this valuable experience. Thank you very much.
カップルで朝一番に送迎付で参加しました。
到着までにハナウマ湾を通過し、海側の絶景の景色を楽しむ
ことができました。到着後、簡単なシーライフパークの説明の後、
ジャケットを着用して、イルカのいる所に移動します。
私達以外にもたくさんの参加者がいたのでグループ分けをし、
私達のグループは8名くらいだったと思います。
イルカとは予想以上に親しくなれました。
ツルツルの体にさわったり、キスをしたり、
身近でジャンプを見れたり、今までに経験のない貴重な
体験ができました。
有料ですが、スタッフが写真を撮って、販売してくれます。
終了後は着替えて、自由行動になります。
自由行動では、カメやアザラシ、アシカの餌付けなどを見て
楽しみました。海側の景色がかなりきれいだったので、写真
をたくさん撮りました。ドルフィンアドベンチャーの時間より、
自由行動の時間の方が長かったと思います。
ちなみに参加者の約6割以上は日本人でした。
シーライフパーク内の日本人スタッフは確認できただけで3人いました。
とても貴重な体験ができたので大変感謝しています。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2005/12/30 |
Reviewed by: きー&つか
We participated in the 9 AM session with a friend and their child. As mentioned in other experiences, the kids got seasick on the cruiser and ended up vomiting in the submarine (there are paper bags provided). However, they quickly became excited when they saw the underwater world! We were able to see sea turtles multiple times and even saw sharks under the boat.
While there weren't as many types of fish as in an aquarium, it was still more enjoyable for adults than we had imagined. From the second floor of the cruiser, we could see the ocean floor and were moved by the beauty of the marine blue!
After the tour, there was a shuttle service back to the hotel, and we could choose to stop by a coral factory (if I remember correctly) or disband at the location. Initially, it was stated that there would be no shuttle service outside the Waikiki area, but when I wrote down our hotel (Ala Moana Hotel), the pickup time was provided, so I wasn't sure if there would be a shuttle or not. I emailed to ask and received a reply the next day, which was very reassuring (in the end, there was a pickup).
We had the standard option, so we were supposed to listen to the Japanese explanation through headphones, but the kids were so excited that we ended up not listening to it at all. We also took advantage of the free child policy, and it truly created wonderful memories!
友人親子と4人で9時の回に参加。
体験談にもありましたが、途中のクルーザーに子供たちが酔ってしまい潜水艦では嘔吐してしまいました(紙袋が置いてあります)でもすぐに潜水した海の中を見て大興奮!!海亀も何度も見れ、船の下のサメも見ることができました。
水族館のようなたくさんの魚の種類はいないですが、大人も想像していたよりは楽しめました。
クルーザーの2階からは海の底も見れ、マリンブルーの美しさに感動しました!!
終了後はホテルまでの送迎もあり、他には珊瑚工場(だったでしょうか?)に寄るか、そのまま現地で解散か選択できますよ。
それから最初に申し込んだ時にワイキキ地区以外は送迎がないようにかいてありましたが、利用ホテル(アラモアナホテル)を書き込むとピックアップの時間が出るので、送迎があるのかないのかわからず、メールで質問すると翌日には返事を頂きとても安心できました(結局ピックアップはありました)
私たちはスタンダードだったのでヘッドフォンで日本語説明を聞くようになっていましたが、子供たちも興奮ではしゃいでいたので結局それも聞かなかったです。
これで子供無料制度も利用させて頂き、本当にいい思い出ができました!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2005/12/27 |
Reviewed by: つやパイ
The dolphins were amazing.
We kissed them, stroked their smooth skin, swam while holding onto their fins, and watched them jump through our goggles. They were so cute.
At the end, when they flipped over and wiggled their fins to say goodbye, it was incredibly adorable.
I definitely want to go see them again.
イルカちゃん、最高でした。
キスをしたり、ツルツルの皮膚をなぜたり、
ひれにつかまって泳いだり、
ジャンプするところを水中メガネで見たり、
とってもカワイかったです。
最後に、裏返ってひれをプルプルさせて
バイバイするところは最高にカワイイです。
絶対に、また会いに行きたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/12/26 |
Reviewed by: たつのすけ
I went with my husband, and I had been wanting to visit Sea Life Park ever since I saw it on a TV show about Hawaii. I was looking for optional tours, and although there was a package tour available from a major travel agency, it was $22 cheaper per person to use Alan's services.
If you're planning to participate, it's better to wear your swimsuit from the hotel! I changed after arriving, but there wasn't enough time, and I ended up making the other participants wait (I apologize for that).
There were Japanese staff members, so communication in Japanese was fine.
The dolphins are incredibly cute! Being able to touch and swim with them was the best part. However, the time felt really short, and I wished I could have spent more time swimming with them.
I brought my own camera, but I couldn't take any photos at all. The staff took pictures and there was a DVD available, but the DVD was expensive, so I bought individual photos instead. They turned out to be pretty good shots, so they will serve as nice memories.
At the beginning of the Dolphin Adventure, there was a show, but I didn't realize it was happening and only saw a little bit of it. I think it would have been better if they had provided the show times and an explanation of the facility at the start.
Since I won't be able to swim with dolphins for a while, this has become a wonderful memory.
旦那と一緒に行ったのですが、以前シーライフパークをTVのハワイロケでやっていて一回行って見たいなと思いオプショナルツアーを探していました。今回利用したパッケージツアーの某大手旅行代理店でもあったのですが、それ比べ、一人当たり$22も安かったので、アランを利用しました。
もし参加を予定している人は水着はホテルから着ていったほうがいいですよ!今回、到着してから着替えたのですが、時間がなく他の参加者を待たせてしまう感じになってしまいました。(申し訳ない)
スタッフは日本人もいて日本語でOK。
なんと言ってもイルカがめちゃかわいい~。触ったり泳いだりできるなんて最高です。それの一言かな~。でも時間がすごーく短く感じました。もっと一緒に泳いでいたかったです。
写真は持っていったけど、全く取れませんでした。スタッフが写してくれた写真とDVDがありますが、DVDは高かったので、写真を一枚ずつ買いました。なかなか良いショットだったので記念にはなるかなあという感じです。
最初のドルフィンアドベンチャーのところで、ショーをやるのですが、ショーをやっていることがわからず、ちょっとしか見れませんでした。最初にショーの時間と館内の説明とかがあるともっと良いと思いました。
当分イルカとは泳げないので、良い思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2005/12/25 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated alone, but I had a great time. The local staff were also very accommodating. The sea was beautiful since I joined the first session in the morning.
一人での参加でしたが、楽しめました。
現地スタッフの対応もよかったです。
海も朝一番の参加だったから綺麗でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2005/12/19 |
Reviewed by: 匿名希望
The staff understood Japanese, and even without speaking English, I was able to enjoy myself thoroughly. There was a pickup to the hotel, and on the way back, I was dropped off at my favorite shopping center. Since I participated in the morning, the water was clear, and I was able to see three turtles. It was my first time on a submarine, and I enjoyed every moment from boarding via the ladder to the very end.
スタッフの方も日本語がわかり、英語が話せなくても十分に楽しめました。
ホテルまでピックアップもあり、帰りは好きなショッピングセンターまで乗せてもらい、また午前中に参加したので海中も透き通り亀も3匹見れました。初めて潜水艦に乗船したので、はしごで乗船するところから最後まで、十分に楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/12/18 |
Reviewed by: 浦野 洋一郎
It was interesting to experience things that we normally can't. The staff at Sea Life Park were friendly, and even though we couldn't speak English well, we felt reassured and enjoyed ourselves thanks to the Japanese staff who assisted us.
普段体験出来ない事が体験出来面白かったです。、シーライフパークのスタッフの方の対応も易しく英語が出来ない自分達でも日本人のスタッフの方が対応して頂き安心して楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2005/12/16 |
Reviewed by: 匿名希望
We participated as a family. Our schedule was tight, so we joined the last session, but the visibility was decent, and we were able to see various fish up close. The inside was quite narrow, but when we saw turtles, there were cheers, and since there were many people other than Japanese, it was lively and enjoyable in a different way. I especially recommend it for boys who love vehicles. We took a boat to where the submarine was docked, but it rocked quite a bit, so I recommend taking motion sickness medication. On the way back, dolphins followed us while jumping, which made me feel a bit lucky. With the added benefit of free admission for children, I’m glad we decided to participate.
家族で参加しました。スケジュールが 詰まっていたので 最後の回だったのですが 透明度も 悪くなく いろいろな魚が まじかで見れました。中は結構狭いのですが カメなどが みれると 歓声が上がり 日本人以外の方が 多かったので盛り上がり 違った意味でも 楽しめました。 乗り物好きの 男の子には 特にお勧めです。潜水艦の 停泊しているところまで 船で行くのですがかなり ゆれますので 乗り物酔いの薬を 飲むことを お勧めします。帰りの船では イルカが ジャンプしながら 付いてきてくれて ちょっと 得した気分になりました。 子供料金無料の後押しもあり 思い切って参加して よかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/12/15 |
Reviewed by: 匿名希望
In the summer of 2005, I participated in the Dolphin Discovery Swim at Sea Life Park. It included transportation.
Participants: a total of 8 people (3 adults, 3 children, 1 observing adult, 1 toddler)
Children's ages: 7, 5, 4, and 2 years old
Since it was our first time participating, I was worried about how much the children could handle and whether they would be scared of the dolphins and drop out. However, with the children's admission being free, I felt reassured about joining.
Once we actually participated, the children were not scared of the dolphins at all and had a wonderful time. The free admission for kids made us feel like we got a great deal.
We got to touch, kiss, and dance with the dolphins, and it was much more packed with activities than I had expected, making it very exciting for the adults as well.
Even now, nearly six months later, the children are still talking about the dolphins, so I think they had an incredibly fun experience.
2005年夏休み、シーライフパークにてドルフィン・ディスカバリー・スイムに参加しました。
送迎つきでの参加です。
参加者:計8人(大人3人・子供3人・見学者大人1人・幼児1人)
子供は7歳・5歳・4歳・2歳
初めての参加でしたので、子供達がどこまでできるか、またイルカを怖がってリタイアしないかなどが心配でした。
しかし、子供料金無料!!ということで安心して参加できました。
そして、実際参加してみたら、子供達はイルカを怖がることもなく楽しいひと時をすごすことができ、子供無料はかなり得した気分になりました。
イルカに触ったりキスしたりダンスしたり、思っていた以上に盛りだくさんで大人もかなりエキサイトできます。
子供達は、半年近く過ぎた今でも、イルカの話をしているのでよっぽど楽しかったのだと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/12/10 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in the first session of the day, but it felt a bit chaotic, and before I knew it, it was over. I think it would have been more enjoyable if I had watched the animals in the park and the dolphin show beforehand to get more excited.
I attended with my wife, and we were in a group with other Japanese participants, while there was another group from an English-speaking country. The people in that group seemed to be having a great time. With Japanese participants, when we don't know each other, we tend to just follow the instructor's instructions. Next time, I would like to join with a close group of friends and have a blast while experiencing the dolphins jumping and playing up close. I think it would make the DVD more enjoyable to watch as well.
To avoid any chaos on the day, I recommend wearing your swimsuit from the start. There are showers and free lockers for valuables, so you can take your time changing afterward.
朝一番の回で参加したのですが、ややドタバタした感じで、アレヨアレヨというまに終わってしまった感じでした。事前にパーク内の動物たちや、イルカ・ショーを見てから参加したほうが、テンションがあがってより楽しめたかなあと思います。
私は妻との参加で、他の日本人のかたとグループで、英語圏グループと2班だったのですが、アチラの方はノリがいいですねえ。すごく楽しそうでした。日本人だと知らない人どおしだと、どうしてもインストラクターの説明に従って動くだけになってしまいますから、今度機会があったら、仲良しグループで参加して大騒ぎしながら、イルカちゃんの飛んだりはねたりをまじかで体験して盛り上がりたいです。DVDもそのほうが楽しく観れると思います。
当日ドタバタしないためにも、水着は始めから着用してゆくことをお勧め。シャワーや貴重品預けロッカー(無料)ありますから、終わってからゆっくり着替えられます。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2005/12/10 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated with my daughters (7 and 11 years old). We felt reassured during the dolphin experience because there were Japanese staff members. However, all the shows in the park were conducted in English, and both my daughters and I struggled to understand many parts.
(1) Since we participated first thing in the morning, the pickup was at 1 PM. When I requested an extension for our return time, I was told it was conditional on participating in another activity.
(2) Photos taken during the activity (two for $29) and DVDs (for $39) were available for purchase. As a proud parent, I bought both, but isn't that a bit too expensive? The DVD had the date of participation written directly on the media with a marker. If it costs $39, I wish they would at least use a printer.
(3) Due to the above, I signed up for the stingray experience. The explanations here were only in English. There was a snorkeling segment, but the instructions were given in English, and since it was my daughters' first time snorkeling, there was no explanation on how to breathe. Parents had to give advice from the back of the pool, and somehow they managed to keep their faces in the water to see underwater.
(4) After the stingray experience, the van that was supposed to pick us up at 3 PM opened its doors 15 minutes late, and we departed 40 minutes later, with no apologies given. Although we had many unpleasant experiences, my daughters seemed somewhat satisfied and said they wanted to participate in the Dolphin Adventure next time.
娘(7・11才)との参加でした。イルカのところだけは、日本語スタッフで安心して参加することができました。しかし園内のショーはすべて英語で行われ親子共々理解できないところも多かったです。
(1)朝一番で参加すると1時のピックアップなので、帰りの時間の延長をお願いしたところ、別のアクティビティへの参加が条件との事でした。
(2)アクティビティ参加中の写真($29/2枚)とDVD($39)が販売されてました。親バカですのでどちらも購入しましたが、ちょっと高すぎませんか?DVDなんかメディアに直接マジックで参加日などが書き込まれてます。$39もするんだったら、せめてプリンターくらい使って欲しいものです。
(3)上記により、エイの体験に申し込みました。ここでは英語のみの説明でした。シュノーケリングをする場面がありましたが、英語で説明が行われ、初めてのシュノーケルなのに息のつき方などの説明が皆無でした。プール後ろから親があれこれ、アドバイスをしてどうにか水に顔を浸けたまま水中を見ることが出来たようです。
(4)エイの体験終了後、3時のピックアップに対し集合場所にいたバンがドアを開けたのが15分後、出発したのが40分後、謝罪皆無。
嫌な思いもたくさんしましたが、娘たちはそれなりに満足した様で、次はドルフィンアドベンチャーに参加したいと言ってました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/12/09 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated with my child. The submarine was perfect for my son, who couldn't even put his face in the water and couldn't snorkel. He was super excited to see the fish swimming freely in the vast ocean as it is in nature. We were also able to see turtles. It was satisfying for adults as well.
We used the free child ticket campaign, so we were able to participate for about a third of the cost of optional tours from Japan, and with the savings, we enjoyed a delicious meal.
子どもと一緒に参加しました。顔が水に付けられず、シュノーケリングさえできない息子にとって潜水艦は最適でした。自然のまま広い海を自由に泳いでいる魚をみて大興奮。亀も見ることができました。大人にとっても満足できるものでした。
子供料金無料キャンペーンを使ったので、日本からのオプショナルツアーの3分の1ぐらいで参加ができ、浮いた分でおいしい食事ができました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/12/09 |
Reviewed by: 匿名希望
I thought dolphins were cute before going, but since they are still animals, I had some anxiety about touching them. However, once the experience started, my worries quickly disappeared, and they were just adorable. They are gentle and very intelligent. Although it was a short time, I was able to enjoy some fun moments of interaction with the dolphins. It's safe even for quite small children. I highly recommend this experience tour.
行くまでは、イルカはかわいいと思っていても、やはり動物なので触ったりするのには少し不安はありました。体験を開始してみると、不安もすぐ吹っ飛び、かわいいの一言でした。おとなしくて、とても利口。短い時間でしたけど、楽しいイルカとのスキンシップの時間を過ごせることができました。結構小さい子供さんでも安心。おすすめの体験ツアーです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/12/08 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated with my child and mother. This is actually my second time, but I joined at my mother's request. My child seems to enjoy the rarity of being able to ride in a submarine and the fact that we can explore underwater without getting wet. My child was also very happy. It was moving to see a sea turtle cross in front of the submarine. This time, we even took advantage of the free admission for children offered by Allen, which was a great deal. Since my child is not old enough to dive yet, they enjoyed exploring underwater without any risks.
子供と母と参加しました。実は2回目なのですが母のリクエストで参加しました。
潜水艦に乗れる珍しさと、ぬれなくても海の中を探検できるというのが気に入っているようです。子供も大喜びでした。海がめが潜水艦の前を横切っている姿は感動でした。今回はしかもアレンちゃんの子供無料を使わせてもらい。大変お得でした。子供はまだダイビングが出来る年ではないので リスク無く海の中を探検出来るのを楽しんでいました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/12/08 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in Atlantis. The submarine was great, but my 5-year-old daughter got seasick on the way there and ended up throwing up on the boat, which was quite a hassle. The staff kindly helped clean up without making a fuss, but it took some time to decide whether to board or not... (I apologize for the trouble!).
My daughter seemed to dislike being on the boat, so we took the submarine instead. Although there was no rocking, she still felt nauseous, which was a bit sad. When it was time to return on the boat, she was almost in tears, but she understood that she had to endure it to get home. I thought it would be a bad memory for her, but it seems the sight of the sea turtles and various fish swimming left a lasting impression, as she happily talked about it once she felt better. So, I’m glad we participated. By the way, my 2-year-old son was fine because he was playing with his dad, moving along with the boat's rocking, and he was very happy to see the underwater scenery.
Hawaii is a place where surfers gather, which means the waves can be quite high. I think it's a good idea for those who are not confident to take motion sickness medication beforehand. Aside from that, it's an experience you can't have in Japan, so I recommend it.
アトランティス参加しました。潜水艦はよかったんですが行きの船で5歳の娘が酔ってしまい、船の中でもどしてしまって大変でした。スタッフの方には嫌な顔せずに後始末してもらい、乗るか乗らないかで時間もとらせてしまいました・・・(お世話かけて申し訳ありませんでした!)
子供は船にいるのが嫌だったようで潜水艦に乗りました。揺れは無かったものの気持ち悪いままでちょっとかわいそうでした。帰りもまた船に乗るといったら半泣きでしたが乗らなければ帰れないと知って我慢していました。彼女にとっては嫌な思い出だけかと思ったら海がめやいろんな魚の泳ぐさまは心に残っていたようで体調が戻ったらうれしそうに話をしていましたので参加してよかったと思いました。ちなみに2歳の息子はお父さんが船の揺れと一緒に動いて遊んでいたので平気で海の中の様子にとても喜んでました。
ハワイはサーファーが集まるところ、ということは波もそれなりに高いのです。自信の無い方は酔い止め飲んでおいたほうがいいと思います。それを除けば、日本ではできない経験なのでお勧めと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/12/04 |
Reviewed by: kumu-chan
It was my first time in Hawaii and my first time on a submarine. My ears didn't hurt, and I had a great time. There were bigger fish than I expected. However, due to the weather, the colors weren't very vibrant. I was thrilled to see several sea turtles. I think it's definitely worth it just to see the turtles!
初めてのハワイで、初めての潜水艦でした。
耳も痛くならず、楽しめました。
思ったより大ぶりの魚がいました。でも天気のせいか
鮮やかな感じはあまりなかったです。
ただ海がめが何匹も見られた事は感激しました。
亀だけもで見る価値あり!だと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2005/12/02 |
Reviewed by: もも
Dad participated in a group, and the child (7 years old) joined privately. The coach sat behind the board for the child, allowing them to enjoy surfing with peace of mind. It was the child's first time surfing, but they were able to ride the waves confidently, and by the end, they were asking to buy a board. It seems they had a lot of fun.
パパは、グループで、子供(7歳)は、プライベートで参加しました。子供には、コーチがボードの後ろに座ってくださり、安心してサーフィンを楽しむことができました。初めてのサーフィンでしたが、子供もバンバン波に乗ることができるようになり、帰りにはボードを買ってというほどでした。とても楽しかったようです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2005/11/29 |
Reviewed by: 匿名希望
We participated as a couple. We had reserved the premium option, but the day before, we received a call from the hotel in Hawaii saying that the premium submarine was out of order and asked if we could switch to the standard option. Since there was no choice, we agreed to the standard, but it was absolutely fine. However, it was a bit disappointing that, despite being surrounded by many Japanese people, the announcements were only in headphones.
Based on this review, we boarded last from the bow side, so it was great to see the underwater view from the front window. However, since we were right under the ladder, water droplets were dripping down.
There were plenty of fish even before we dove. I was starting to think we wouldn't see any sea turtles since they took a while to appear, but one swam right in front of us. Moreover, around the sunken ship, there were several huge sea turtles, which was amazing. They were going in and out of the submarine and resting on the deck. There were divers as well. Additionally, we saw a shark that was over two meters long about three times (it might have been the same shark), which left us very satisfied.
I recommend this for those who have never gone diving, but the boat ride to the submarine might make you feel a bit seasick. There was someone on the same submarine who was holding a bag the whole time, and I felt sorry for them. If you just arrived in Hawaii and are jet-lagged, it might be better to wait until you recover.
This became the best memory of our trip to Hawaii!
夫婦で参加しました。プレミアムを予約していたのですが、前日ハワイのホテルに連絡が入り、プレミアムの潜水艦が故障したためスタンダードに変更してもらえないか、とのことでした。しょうがないのでスタンダードでOKしましたが、全く問題はありませんでした。ただ、日本人だらけだったのに、アナウンスはヘッドホンでちょっと残念。
こちらの書き込みを参考に、船首側から最後に乗り込んだので、前の窓からも海中がみれてよかったです。ただ、ハシゴの真下なので、水滴がたれてきます。
魚は潜る前からいっぱいいました。海がめがなかなか現れず、見れないのかなーと思っていたら、一匹前を泳いでいきました。さらに、沈没船のあたりでは巨大な海がめが何匹もいて、感動。船の中に入って行ったり、甲板で休憩してたり。ダイバーもいました。さらに、2メートル以上はありそうなサメも3回くらい(同じサメかも)見れて、大満足でした。
ダイビングしたことない人にはおすすめですが、潜水艦までの船がちょっと酔いそうになりました。同じ潜水艦に乗った方でずっと袋を抱えている人がいて、かわいそうでした。ハワイに到着したばっかりで時差ぼけの方は直ってからの方がいいとおもいます。
今回のハワイ旅行で一番の思い出になりました!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/11/25 |
Reviewed by: 匿名希望
We participated as a family of three, including my wife and our 5-year-old daughter. Since we stayed at the Hilton, it was very relaxing, and we took advantage of the free child rate, which made us feel like we got a good deal. The view from the boat to the island was pleasant, and there were many beautiful fish in the submarine. We also saw turtles and sharks, and our daughter was so excited that she took a lot of pictures. Of course, it was also very impressive for adults! It was a truly meaningful experience.
夫婦と5歳の娘の3人で参加しました。ヒルトン泊だったので気楽だったし、子供料金無料制度も使わせていただき、得した気分です。沖までの船からの眺めも気持ち良く、潜水艦では、きれいなお魚がたくさん。カメやサメも見られ、娘は興奮して写真を撮りまくっていました。もちろん大人でも見ごたえ十分!とっても有意義でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/11/13 |
Reviewed by: I LOVE Hawaii
I participated in the premium tour that started at 9:00 AM. It was a sunny day, but the sea was rough with high waves, and the lunch boat that took us to the submarine was rocking quite a bit, causing some participants to feel unwell.
However, once we boarded the submarine and submerged, the rocking ceased, and I felt much safer underwater. The clear blue water, combined with the beautiful morning sunshine, was simply stunning. I was amazed by the sight of turtles swimming leisurely, and I couldn't help but take many photos (remember to shoot without flash!).
The company operating the submarine, Atlantis, contributes to the protection of marine resources and the cultivation of marine life. They sink artificial reefs and collaborate with the University of Hawaii and companies in Japan on various projects. Therefore, it's impossible not to see fish, and you are almost guaranteed to spot turtles as well. Exploring the underwater world from the submarine and listening to the explanations made it all the more enjoyable.
For those worried about seasickness, I would recommend the premium tour on the larger submarine. This tour is also suitable for those who are not good swimmers, as you can still see the turtles.
午前中の9:00スタートのプレミアムに参加しました。当日は晴天でしたが、海上は荒れていて波が高く、沖の潜水艦まで連絡するランチボートは大きく揺れて、参加者の中には、気分が悪くなった方もいました。
しかし、いざ潜水艦に乗り海中に潜るとなんと揺れは無くなり、海中のほうが安心して過ごせました。それよりも晴天と午前中の海中の綺麗さも手伝って、なんと海の中がきれいなことか。ところどころに発見する、のんびりと泳いでいる亀に感動し、何度もシャッターを押してしまいました。(フラッシュ無しで撮影するのが、ポイントですよ。)
この潜水艦を運営するアトランティスという会社は、海中資源の保護や生物の育成にも貢献しており、漁礁を沈めたり、ハワイ大学や日本の会社とも一緒になってあらゆることを行っている会社です。よって魚が見られないということは、絶対にありえませんし、ほぼ確実に亀も見られますよ。潜水艦に乗って海中を探索し、説明を聞くと、うなづけます。
船酔いを心配される方は、大きい潜水艦のプレミアムツアーの方が良いのではと思います。
泳ぐのが不得手の方でもカメさんが見られるツアーです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2005/11/08 |
Reviewed by: みぽママ
Last year, when I arrived, I tried to book through a major travel agency, but there was only one spot available, so this time I made a reservation with Alan. I was worried about whether I could participate properly, but the person who came to pick me up was friendly and enjoyable, which was great. Of course, interacting with the dolphins was plentiful! The free time was just right, and I had a light meal, checked out other programs, and saw some penguins. The photos are a bit pricey, so if someone in your group takes pictures with a zoom lens, you can probably just buy your favorite one. They also lend you a life jacket. It seems that very small children might be scared, but the dolphins are really cute, so I definitely recommend it for elementary school students! It's easier if you wear your swimsuit when you go, so you won't have to fuss around. Actually, I mistakenly registered the wrong account for the payment, but when I inquired by email, they contacted me right away, so I was able to participate with peace of mind.
去年は着いてから、大手旅行会社で申し込もうとしたら、一人分しか空きがなかったので、今回はアランで予約しちゃいました。ちゃんと参加出来るかが心配でしたが、お迎えに来てくれた人も楽しく親切で、とても良かったですよ。もちろん、イルカとの触れあいも、たっぷり!自由時間も程よく、軽く食事して、他のプログラムの見学や、ペンギンも見たりして。写真はちょっと高いので、同行者として参加した人が望遠で写せば、お気に入り一枚だけの購入ですむでしょう。ライフジャケットも一応貸してくれます。あまり子供が小さいと怖がるみたいですが、イルカはとてもかわいいので、小学生は是非!水着は着て行った方がバタバタせず楽ですよ。実は引き落とし口座を間違えて登録してしまったのですが、メールで問い合わせたらすぐに連絡もあり安心して参加出来ました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/11/06 |
Reviewed by: 匿名希望
On the 24th, I attended the 9 AM session with a friend. The sea was calm that day, and since it was the first session, we were able to see the beautiful underwater scenery, which was very enjoyable. I would love to join this tour again if I have the opportunity to travel with my husband and parents.
24日に友人と二人で9時の回に参加しました。この日は海も穏やかで最初の回ということもあり、綺麗な海の中を見ることが出来とても楽しめました。主人や両親と旅行できる機会が有ればまた参加したいツアーです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2005/10/28 |
Reviewed by: yuu-chan
I made my first reservation for the standard tour at 10:00. I thought it would only be an audio guide in Japanese, but a narrator named Sean, who is fluent in Japanese, guided us. He has also lived in Aichi Prefecture, so his pronunciation was perfect, and he was well-versed in Japanese jokes and gags, making it a lot of fun. I definitely recommend the tour with a Japanese guide. I was worried that the windows were 20 centimeters smaller than the premium ones, but they were easy to see through.
Before the departure, I read Alan's post that said, "If you board from the back, you can enjoy the view from the captain's window, which is recommended," so I let others go ahead and boarded from the back, and it was indeed great. I was able to take a commemorative photo with Sean inside the submarine, and it was fun to chat with the captain when disembarking. However, when boarding, the staff will guide you from two locations, the bow and the stern, while counting the number of people, so please ask which is the bow before boarding from the back.
There were also three turtles (I saw two), and there were sharks, so I was lucky. Additionally, although I didn't use it, after disembarking, those who wished could take a bus to Ala Moana Shopping Center instead of returning to the hotel they boarded from, which is convenient. I highly recommend this tour.
10:00の回のスタンダードを予約して初めて参加しました。イヤホンのみで日本語ガイドがないと思っていたんですが、日本語の堪能なショーンというナレーターが案内してくれました。彼は愛知県に住んでいたこともあるので、発音も完璧で日本のジョークやギャグも詳しく、すごく楽しめました。ぜひ、日本語ガイドつきをおすすめします。窓の大きさがプレミアムより20センチ小さいのが心配でしたが、見やすかったです。
出発前にアランの書き込みで、「最後尾から乗ると船長専用の窓からも楽しめてお勧めです」とあったので、先を譲って最後尾から乗ってみましたが、やっぱり良かったです。ショーンとも潜水艦内で記念写真をとれたし、下船時には船長とも会話ができて楽しかったですよ。ただし、乗り込むときは船首と船尾の2箇所から、人数をカウントしながら係員が誘導するので、どちらが船首が聞いてから最後尾から乗ってくださいね。
亀も3匹いて(私は2匹見れました)、サメもいて運がよかったです。また、私は利用しませんでしたが、下船後希望者は乗車したホテルではなく、アラモアナSCへバスで向かうこともできたので、便利ですよ。是非お勧めのツアーです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2005/10/25 |
Reviewed by: 溝上弥生
I have a visual impairment and was looking for optional tours that I could enjoy using my other senses rather than just sight. My husband happened to find this tour where we could touch dolphins live, so we made a reservation from Japan in advance.
On the day of the tour, we entered the pool wearing life jackets. The water was cold, and everyone was vocal about it, but we quickly forgot about the chill because Ichii, the dolphin, appeared. Following the staff's instructions, we lined up and extended our arms. Ichii swam right beneath our hands on its back. It was my first time touching a dolphin's belly, and it felt rubbery yet smooth, quite different from what I had imagined.
After that, we went to the island in the center of the pool and waited. One by one, we would grab onto the dolphin's fin and swim. The staff explained how to hold onto the fin, but I was anxious about whether I could grab it at the right moment since I couldn't see.
However, when it was my turn, a female staff member stood right behind me and helped me. When the dolphin swam in front of me, she guided my hand to grab the fin. Ichii pulled me along swiftly, and I felt a pleasant breeze all over my face; it was an indescribably refreshing feeling.
After that, I kissed Ichii, watched it jump in front of us, and saw Ichii swim underwater with a mask on. Time flew by in an instant. At the end, when I touched Ichii again, the staff let me feel its teeth. To my surprise, the dolphin's teeth were neatly aligned like human teeth, square and not sharp at all.
The Dolphin Adventure was incredibly enjoyable for me, but there was actually a bonus afterward. After the tour, while wandering around Sea Life Park and observing other animals, my husband spotted a staff member touching a penguin. He asked if I could also touch it, and they kindly let me. The penguin's feathers were very soft and fluffy, and it felt warm. Additionally, the sea lion that was in the pool was brought to the poolside for us to touch. The sea lion's fur was a bit coarse and wet, sticking closely to its skin, but its size was impressive.
私は視力に障害があり、見て楽しむものではなく、五感の他の部分を使って楽しめるオプショナルツアーを探していました。夫がたまたま見つけたこのツアーは生でイルカに触れることができるということで日本から予め予約をしておきました。
そして当日。ライフジャケットをつけているかのいるプールに入って行きました。水が冷たくみなさん声を上げていましたが、その冷たさもすぐに忘れてしまいました。というのもイルカのイッチーが現れたからです。私たちはスタッフの指示に従い、一列に並び腕を前に出しました。するとイッチーが私たちの手のすぐ下を仰向けになって泳いでいきました。私は初めてイルカのお腹に触れましたが、ゴムのようで、それでいてつるつるしており、想像していた感触とは異なっていました。
その後プールの中央にある島まで行き全員待機。いよいよ一人ずつイルカの鰭につかまり泳ぐのです。スタッフがイルカの鰭のつかまり方を説明してくれましたが、見えない私はイルカの鰭にタイミングよくつかまることができるか不安でした。
しかし私の順番になると、女性のスタッフが私のすぐ後ろに付き手を持って、イルカが泳いで私の前に来た瞬間に鰭につかまらせてくれました。イッチーは私を引っ張りながらすいすいと勢いよく泳ぎ、私は顔全体にここち良い風を受け、それはなんとも言えない爽快な気分でした。
その後もイッチーとキスをしたり、私たちの前でジャンプしたり、マスクをつけてイッチーが水中で泳ぐ姿を見たりとアット言う間に時間が過ぎてしまいました。
最後にイッチーにふれた時にスタッフの人がイッチーの歯を触らせてくれました。驚いたことにいるかの歯は人間と同じように四角い歯がきれいに整列しており、全くとがっていませんでした。
このようにドルフィンアドベンチャーは私にとってはとても楽しいものでしたが、実はこの後おまけがあったんです。このツアーが終わったあと、シー・ライフ・パークの中をふらふら歩いて他の動物を見学していたら、スタッフがペンギンを触っているのを夫が見つけ、妻にも触らせて欲しいと頼むと、快く触らせてくれました。ペンギンの毛はとても柔らかくふあふあしており、暖かかったです。その上、プールの中にいたアシカもわざわざプールサイドに上げて触れさせてくれました。アシカの毛は少し硬くぬれて皮膚にぴったりくっついていましたが、その大きさがよく
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2005/10/10 |
Reviewed by: 匿名希望
I can't believe that someone like me, who is not good with water, was able to take a walk on the ocean floor at a depth of over 30 meters! I was so glad to see turtles, small rays, and tropical fish. When boarding the submarine, if you get on last from the bow side, you can also enjoy the underwater view through the large window in front of the captain.
水が苦手な私が海面から30mあまりも深い海底散歩が出来るなんて!! 亀さんや小さいながらもエイや熱帯魚にも会えて良かったですよ。 潜水艦に乗り込む際は船首側から最後に乗り込むとキャプテンの前の大きな窓からも海中見学出来ますよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2005/09/29 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.