Page 307) Things to Do in Oahu in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Recommended for kids 8-12 in Oahu

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

9379 reviews

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I had a great time surfing for the first time! ☆ 初サーフィン楽しめました~☆

Reviewed by: ネセサリー

I was nervous because it was my first time surfing, but I was fine since they explained everything in Japanese. Just as it was written, I was really able to stand up in a very short time! I was excited when I stood up. I found it really interesting to understand what it feels like to "ride the waves." It made me want to do it again somewhere. The meeting place for the lesson was a bit hard to find, so that's something to be careful about.

初めてサーフィンをするのでドキドキでしたが、
日本語での説明もしてもらえたので大丈夫でした。
100%立てると書かれている通り、本当に短時間で
立てました!
立てた時は興奮しました。
「波に乗る」ってこんな感じかあというのが
わかってすごく面白かったです。
またどこかでやりたい気持ちになりました。
レッスンの集合場所がわかりにくいので、
それだけは注意した方がいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/08/15

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

It was a valuable experience. 貴重な体験でした

Reviewed by: 匿名希望

In the pickup vehicle, there were only three of us Japanese among twenty people, but once we arrived at the site, we were relieved to be placed in a Japanese team. We were able to interact with dolphins, which we usually only get to "look at," and the Dolphin Adventure was an incredibly valuable experience. With an 8 AM pickup, we left the site around 1 PM, but we had over two hours at the location, making it an efficient tour.

ピックアップの車の中は、20人中、日本人は私達家族3人だけという状態でしたが、現地に着いたら日本人のチームに入れてもらえて一安心。いつもは「見るだけ」だったイルカと思う存分触れ合えて、ドルフィン・アドベンチャーは非常に貴重な体験でした。朝8時のピックアップだと現地を出るのが13時ごろですが、現地での時間も2時間以上とれて、効率的なツアーだと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/14

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The scenery was amazing, but it was shaky. 景色は最高、でも揺れました

Reviewed by: 匿名希望

I had heard rumors about it, but the boat ride out to sea is quite bumpy, so it's better not to eat right before. There was an American woman who looked like she was in a "salted greens" state. I think this ride might be a bit hard for children under elementary school age. However, the view from offshore Waikiki is amazing, so I definitely encourage you to be in good shape and give it a try. Bringing your own camera or video for filming is not allowed (or rather, it's difficult due to the rocking), but if you ask, they will film one roll for $15 and give it to you at the end. This will be a nice keepsake!

噂には聞いていましたが、沖に出るまでのボートの揺れが激しいので、直前に物を食べないほうが良いですヨ。アメリカ人のお姉さんで、「青菜に塩」状態のひとがいました。この揺れは小学生以下のお子さんには少々ハードだと思います。でも、ワイキキの沖から眺める景色は最高なので、ぜひ体調を万全にしてチャレンジして頂きたいと思います。持ち込んだカメラやビデオでの撮影は不可(というか、揺れのために困難)ですが、お願いしておくと、15ドルでフィルム1本分を撮影して最後に渡してくれます。これは記念になりますね!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/14

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Participate in the Extreme Paracel. エキストリームパラセールに参加して

Reviewed by: 匿名希望

This year, it seemed like there were more windy days than usual in Hawaii, but fortunately, on the day of the event, it was calm from early morning. I participated with my family of five (myself, my wife, our 8-year-old and 3-year-old children, and my mother) while rubbing our sleepy eyes. Only my wife had experience with parasailing, so I was a bit nervous about what to expect at first, but the staff's kind assistance and humor eased our nerves, and before we knew it, it was our turn to soar into the sky. The view of Honolulu and Diamond Head from high above the ocean was stunning and left a strong impression on me. We were also able to have photos taken while parasailing, which we purchased as a keepsake. My mother, who is 63 this year, was particularly happy, saying, "This became a wonderful memory, my first and last." However, she mentioned that her shoulder hurt the next day, as it seemed she had gripped the parasailing rope tightly with all her strength. I also hope that when the kids grow up, we can participate in a higher altitude experience rather than the standard one.

今年はハワイはいつもより風の強い日が多いような気がしましたが、参加当日は幸いにも早朝から穏やかで眠い目をこすりながらファミリー5人(私、妻、子供8歳、3歳、母)で参加しました。パラセールに参加した経験があるのは妻だけでしたので初めはどんなことになるだろうか緊張をしていましたが、スタッフの方の親切な対応とユーモアで和み自分達の順番まであっという間になり風を切って大空へ舞い上がりました。海上高くから見たホノルルの町並みとダイアモンドヘッドの眺めは素晴らしく印象に強く残りました。また、パラセイルをしている写真を撮ってもらえるので記念に購入をしました。特に母は今年63歳であり「最初で最期のいい思い出になった」と喜んでいました。しかし、次の日に肩が痛いということであり緊張してパラソロのロープを渾身の力で握り締めていたようです。また、子供達が大きくなったらスタンダードではなくもっと上空高くあがれる方に参加したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/12

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

The children were very satisfied. 子ども達も大満足

Reviewed by: ひろべえ

The children were overjoyed to touch a dolphin for the first time. In our case, we held the pectoral fins with both hands and swam on the dolphin's belly. Of course, there were also moments where the dolphin pushed the bodyboard and we got to kiss the dolphin for photos. Our session started at 11:00, but the water was indeed cold, and the children looked chilly. After the Dolphin Adventure, we enjoyed watching the dolphin show and shopping for souvenirs. We received discounts on meals and souvenirs with our wristbands, so it was a great deal.

初めてイルカにさわって、子ども達は大喜び。私達の場合は、背びれではなく胸びれを両手で持って、おなかに乗って泳ぎました。もちろんボディーボードを押してくれたり、写真撮影のためのイルカとのキスもありました。11:00からの回でしたが、やはり水が冷たく子ども達は寒そうでした。ドルフィンアドベンチャー参加後はイルカのショーを見たり、お土産を買ったりして過ごしました。リストバンドで食事もお土産も割引が受けれたので、とってもお得でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/12

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

A first experience for the whole family. 家族みんな初体験

Reviewed by: 匿名希望

We experienced parasailing for the first time as a family of four, with a standard course of about 150 meters, which was more than enough for beginners. My wife and our two children (ages 6 and 9) loved it; it was thrilling, refreshing, and offered a fantastic view of Waikiki from above. I highly recommend this tour. The kids were so excited, saying they wanted to do it again and would definitely participate next time! Seeing their joy made me promise the whole family that we would join again. In our case, we were picked up around 10:30, took turns boarding the boat, and each group experienced about 15 minutes. Our family went up together into the bright blue sky, and we were dropped off at the hotel around 12:30.

I definitely encourage you to give it a try!

少し風があるなか、家族4人で初のパラセイルを体験しました。スタンダードコースの約150Mでしたが初心者には充分でした。妻・子供2人(6歳と9歳)とも大好評で、スリル満点・全身に受ける爽快感・空から眺めるワイキキの街、絶対にお勧めのツアーでした。子供たちは、もっとやりたい、絶対にまた来たとき時にはやる~!など、こんなに喜んでいる様子を見ていると、また必ず参加することを家族みんなに約束しました。私たちの場合、10時半ごろピックアップしてもらい、順番にボートに乗り込み、各組約15分程度体験し。私たち家族は4人一緒に真っ青な空へ・・・・ホテルに送り届けてくれたのが約12時半ごろでした。
ぜひ、参加してみてはいかがでしょうか。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/11

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

I participated in Discovery Swim with my 6-year-old daughter. 6歳の娘と一緒にディスカバリースイムに参加しました

Reviewed by: ひでさんきち

On July 30, I participated with my 6-year-old twin daughters and my husband. We left the hotel at 10:30 and arrived in about 30 minutes. To prepare for our 1:15 PM session, we spent the morning watching dolphin training. We shared a teriyaki burger and hot dog as a family, and then headed to the meeting point at 1 PM. After using the restroom, we went downstairs where there are $1 lockers. After a brief explanation, we finally entered the pool where the dolphins were waiting. The instructor provided explanations in a mix of English and Japanese, so there was no need to worry about how to behave. The dolphins felt smooth on the surface, but I could also feel the texture of their muscles underneath, which was very moving. My two 6-year-old daughters were initially scared and couldn't touch the dolphins, but as they got used to it, they started interacting with the dolphins with smiles. (Otherwise, it would defeat the purpose of coming here!) We kissed and shook hands with the dolphins, and before we knew it, 45 minutes had passed. Not only the kids, but my husband and I also enjoyed it. I recommend it for families with small children.

7月30日に6歳の双子の娘と夫婦4人で参加しました。
10時30分にホテルを出発し、30分程度で到着します。
13時15分の回に参加するため、午前中はイルカの調教をみたりして過ごしました。
テリヤキバーガーとホットドッグを家族でシェアして食べ、いよいよ13時の集合場所に行きました。
トイレをすませ、下に下りていくと、1ドルのロッカーがあります。
簡単な説明を聞き、いよいよイルカの待つプールに入ります。
インストラクターが英語と日本語交じりの説明をしてくれるため、どう振舞えば良いのか、心配することはありません。
イルカは表面がつるつるしていますが、皮の下のお肉(筋肉?)の感触も伝わり、とても感激しました。
6歳の娘二人は最初は怖くてイルカに触れることができませんでしたが、次第になれてきたのか、笑顔でイルカと触れ合っていました。
(そうでなきゃ、せっかく来た意味がなくなっちゃいますよぉ~)
イルカとキスしたり、握手したり、あっというまに45分が過ぎてしまいました。
子供たちだけでなく、私達夫婦も楽しめました。
小さなお子さんのいるファミリーにはおすすめします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/10

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Dolphin いるか

Reviewed by: y.t

Dolphin Adventure is an activity that children will enjoy. However, be careful as the water is not very clean. Just seeing and touching the dolphins is soothing for the heart.

ドルフィンアドベンチャーは子供も喜ぶアクティビティです。ただし、水があまりきれいではないのでご用心。イルカを見て触るだけで心が和みます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/08

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Dolphin Discovery Swim - Splash U (Dolphin Training Experience) ドルフィン・ディスカバリー・スイム - スプラッシュU(イルカ調教体験)

Reviewed by: きゃっち

We participated as a family of four, with one person (myself) specializing in photography, and we had a great time with our third grader and middle schooler along with their father.

We chose a plan without transportation and drove there with a rental car. Since the meeting time was apparently at 8:45 AM, I think it's best to plan to get on the freeway by 8:00 AM to drive with a relaxed mindset.

If you leave earlier, you can visit sightseeing spots along the way. Most of the parking lots are on the right side, so it might be easier to stop by on the way there.

As for the dolphins, I didn't expect them to come so close to us multiple times, so everyone was quite delighted. We were able to kiss and shake hands with them, and while waiting for others to do the same, we were giving commands to the dolphins, who would come close and perform various tricks around us. So, when the instructor gave the signal that it was okay to touch them, it seemed like we touched them many times.

Regarding photography, if you have a camera with a zoom lens, you can take beautiful, large pictures, but those with disposable cameras mentioned that they couldn't capture good shots.

Also, for $2, you can buy food to feed the sea turtles, which was quite fun, and the food disappeared quickly. The sea turtles that come up close are very eager to eat and provide a lot of enjoyment.

There were various shows, but we only watched the sea lion show before leaving the park. We then extended our trip to Kailua Beach Park, where we played until the evening, and afterward, we climbed Diamond Head on the way back.

The parking lot at Diamond Head is open until 6 PM, so we hurried up the trail. If you're confident in your physical fitness, I recommend giving it a try!

家族4人で参加して 一人は撮影専門で(自分)小3と中1の子供と父親で楽しみました。

送迎なしプランで レンタカーで行ったのですが
集合時間が8時45分だったらしいので
フリーウエイに8時までに上がれるように計画すると
気持ちに余裕を持って運転できると思います。

もっと早く出ると 途中の観光名所も回りながら行けると思いますよ。
殆どが右側に駐車場がありますので 行きに立ち寄った方が楽かもしれません。

イルカちゃんですが
あんなにそばまで何回も来てくれるとは思っていなかったので
みんなかなり喜んでいましたね。キスと握手が出来まして
他の人が キスと握手をしている待ち時間もイルカに指令を出して
イルカが近寄ってきたりみんなの周りでいろんな芸をしてくれていましたよ。
なので 触っていいという指示がインストラクターから出たときは
何回も触っていたようです。

撮影の方も 望遠がついているカメラだと
きれいに大きく取れますが
使い捨てカメラの方は うまく撮れないといっておりました。

また、2ドル払って 海がめのえさを購入し
海がめにえさを与えることが出来るのですが
これも また 面白くって すぐえさが無くなってしまうほどでした。
まじかに迫る 海がめはかなり食欲旺盛で楽しめますよ。

その他、色々なショーがあったのですが
アシカショーだけを見て 園を後にして
私たちはカイルアビーチパークまで足を伸ばし
夕方まで遊び その後、帰り道途中にある ダイアモンドヘッドに登りました。

ダイアモンドヘッドの駐車場は18時までということなので
急いで登りましたよ。
体力に自身のある方は 挑戦してみてはいかがでしょうか?

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/07

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing lesson サーフィン・レッスン

Reviewed by: 匿名希望

The instructor allows us to try multiple times, so if you have motivation and concentration, everyone will be able to stand on the surfboard. Surfing is a full-body workout, and I really felt the effects of my usual lack of exercise, as I got very tired in the second half. When I got too tired to paddle, the instructor would pull me to the wave point, so it was okay even if I was exhausted.

The price feels a bit high, but considering it's Honolulu, it's about what you'd expect.

I got lost in Honolulu because the directions to the meeting place written on the voucher were incorrect, and I ended up being about 15 minutes late. I realized the importance of not relying too much on the voucher and checking the meeting place on a map.

先生は何度もtryさせてくれるので、やる気と集中力があれば、皆サーフボードの上に立てるようになるでしょう。サーフィンは体全部を使う運動だったので、日ごろの運動不足がたたって、後半すごく疲れてしまいました。疲れてパドリング(手で漕いでの移動)できなくなると、先生が波のポイントまで引っ張って行ってくれるので疲れても大丈夫です。
ちょっと値段は高い気がしますが、ホノルル値段と思えば、まあこんなもんでしょう。
バウチャーに書いてあった集合場所への行き方が間違っていたので、ホノルルで迷子になって、15分程度集合時間に遅れてしまいました。バウチャーを過信せず、地図で集合場所を確認する必要があることを痛感しました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/08/06

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Very satisfied! 大満足!

Reviewed by: 匿名希望

My parents participated. Since they didn't even bring swimsuits to Hawaii, they were very satisfied to see sea turtles, sharks, and tropical fish up close without getting wet. They were quite excited when they returned. I'm glad we chose this tour. It seems they saw more fish than I did while diving, which is a bit frustrating for me...

両親が参加しました。ハワイに水着すら持ってこない両親なので、濡れずに、海亀やサメやトロピカルフィッシュを間近で沢山見れて、大変満足していました。戻って来た時はかなり興奮していました。このツアーを選んで良かったと思います。私がダイビングで見たよりも沢山の魚を見たようなので、悔しいですが・・・。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/08/04

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was the OP tour of Inoiichiban in Hawaii. ハワイにてイノイチバンのOPツアーでした

Reviewed by: シュンシュンママ

Joining was definitely the right choice! First of all, we were blessed with great weather and sea conditions. The visibility was excellent♪ We saw turtles, unique Hawaiian fish, and corals… The guide was also very good at explaining things, making it feel like a perfect opportunity for my son's science project.

If I had to mention something, it doesn't matter what order you board the boat to the submarine, but if you board the submarine last, you'll get to sit in the front row facing the direction of travel… you can really feel like a pilot☆

もう参加して大正解!!まずよかったのは天気にも
海の状態にも恵まれたこと。透明度は最高♪亀やら
ハワイ特有の魚や珊瑚など…ガイドのお姉さんも説
明上手で息子の理科の自由研究に頂きっていう感じ
です。
 しいていえば潜水艦までの船への乗船はどういう
順でも構わないけど 潜水艦には一番最後に乗った
方が進行方向前列に座れますよ…操縦者気分を味わ
えます☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/01

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Ah! A submarine! あっ!潜水艦だ!

Reviewed by: 匿名希望

I boarded a 48-passenger submarine. I took the blue shuttle from the hotel to the ferry dock in front of Hilton Hawaiian Village. At the dock, we took a group photo (which is later sold for $20). Once on the ferry, we arrived at the diving point off Waikiki, where the submarine surfaced with white bubbles.

Holding onto the handrails tightly, I boarded the submarine. As I took my seat and peered through the round window, I was greeted by a large school of jackfish. The pamphlet mentioned that there would be an English guide, but perhaps because there were many Japanese guests, we had a Japanese guide instead. As we descended, colorful fish swam around the reef in abundance. At the shipwreck point, we spotted a sea turtle. To top it off, we encountered a group from a diving tour. It felt just like being in a dragon palace. Time flew by in an instant. On the return shuttle, since we could choose our destination, I got off at Ala Moana Shopping Center to do some shopping. It was a very satisfying day.

48人乗りの潜水艦に乗りました。
ホテルからブルーの送迎シャトルに乗り込み、ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ前の連絡船桟橋へ。桟橋でグループごとの記念撮影(後で$20で売ってる)。連絡船に乗りワイキキ沖の潜水ポイントにつくと、白い泡と共に潜水艦が浮上してくる。
手すりにしっかりと捕まりながら乗船。席に着き丸い窓から海中を覗くと鰺の大群に出迎えられる。パンフでは、英語ガイドの時間帯だったけど、日本人が多いためか日本語ガイドだ。潜航していくと魚礁の周りには色鮮やかな魚たちがこれでもかというほど泳いでる。沈船のポイントでは、ウミガメ登場。おまけにダイビングツアーのご一行とも遭遇。まるで竜宮城気分。あっという間に時が過ぎてしまった。帰りのシャトルでは、目的地が選べたのでアラモアナ・ショッピングセンターで降りてお買い物。大満足の1日です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/07/29

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I became a bird. 鳥になりました

Reviewed by: 鳥人間

It was amazing! We decided to go for the extreme ride with the mindset of going higher. I wouldn't recommend it for those with a fear of heights, but if you're okay with it, the extreme option is definitely the way to go! They took us up so high that we were at the same level or even above the top of Diamond Head. It was just the best. But when I looked down, the boats looked like tiny dots. I was a bit scared, but I'm glad I did it. I really felt like a bird, and I think it's very romantic for couples.

The boat ride was also fun, and the staff took lots of pictures, so it became a great memory. It's close to Waikiki, so I highly recommend it!

最高でした! どうせなら高く行こうというノリでエキストリームライドで。 高度恐怖症の方にはお勧めできませんが、全然大丈夫な方は絶対エキストリームがいいです! どこまで行くのってくらい飛ばしてくれました。 ダイアモンドヘッドの頂上と目の高さが一緒かそれより上に行った時は、も~最高。 でも下を見たらボートが豆粒の大きさ。 チョッとビビッたけど、やって良かったです。 本当に鳥になった気分で、カップルにはとてもロマンチックでいいと思いますよ~。

ボートライドも面白かったですし、スタッフの方がたくさん写真を撮ってくれたのでいい思い出になりました。 ワイキキにも近いし、お勧めですよ~!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/07/28

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I absolutely recommend it!! 絶対おすすめです!!

Reviewed by: okadakoi

I made a reservation for the 9 AM tour and boarded a dedicated trolley at the bus stop in front of the hotel to head to the dock at Hilton Hawaiian Village. Once on the shuttle boat to the submarine, it was quite rocky, possibly due to the waves. After about 10 minutes, we arrived at the offshore submarine docking point, and passengers were divided among three submarines. Since we couldn't board each submarine directly, those boarding the third submarine had to wait nearly 30 minutes after leaving the port. On the way back, it was the reverse; passengers from the first submarine had to stay on the shuttle boat until the other two submarines surfaced and picked up their passengers, so it took longer than expected. Additionally, the shuttle boat swayed much more once we were offshore compared to when we were in the harbor, so those prone to seasickness should definitely take motion sickness medication. While I've mentioned some downsides, the experience after boarding the submarine and diving was absolutely amazing. The world visible through the windows was unlike anything I had ever seen, and even I, who usually hardly takes photos, found myself continuously pressing the shutter. Furthermore, the guide on my submarine provided explanations in Japanese, filled with jokes and lessons about the ocean, making the time fly by. While there is a risk of seasickness, I believe the rewards far outweigh it. I highly recommend it!!

朝9時の回を予約し、ホテル前のバス停で専用トロリーに乗り込みヒルトンハワイアンビレッジの船着き場へ向かいました。潜水艦へのシャトルボートに乗り込むと波があるせいか結構揺れました。10分ほどで沖合の潜水艦停泊ポイントに到着し、乗客は3隻の潜水艦に分かれて乗り込むのですが、それぞれの潜水艦に横付けしないと乗り込めないため、3隻めの潜水艦に乗る人は港を出てから30分近くかかってします。帰りはその逆で1隻めの潜水艦の乗客は残り2隻が浮上してそれらの乗客をピックアップするまでシャトルボートに乗っていなければならないので、思ったよりは時間がかかります。またシャトルボートは沖合に出たら港にいるときと比べ物にならないくらいに揺れるので船酔いしやすい人は酔い止め薬が必須でしょう。と、マイナス面ばかり書きましたが、潜水艦に乗り込んで潜行してからはすばらしい体験の連続です。窓から見える世界はこれまでに見たことのないもので、普段ほとんど写真を撮らない私ですらひっきりなしにシャッターを押してしまうほどでした。また、私の乗った潜水艦はガイドさんが日本語でいろいろと説明してくれて、ジョークあり海についてのお勉強ありで、とにかくあっという間に時間が過ぎました。船酔いというリスクはありますが、それを補って余りあるリターンがあると思います。絶対おすすめです!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/07/22

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Dolphin Adventure Tour at Sea Life Park シーライフパークのドルフィンアドベンチャーツアー

Reviewed by: 匿名希望

I was healed by the dolphins. It was the best! (*^_^*)
However, the pickup was quite late, and when we arrived at Sea Life Park, we immediately checked in and changed without any explanation. (-_-;) It was all so rushed that I didn't really understand what was happening, but I was comforted by the trainers and the dolphins. (^。^)

イルカに癒されました。最高ーでした。(*^_^*)
でもピックアップのときに時間がかなり遅く、シーライフパークに着くとすぐに受付、説明のないまま着替えて、(-_-;)すぐにプールにとあわただしくて、何がなんだかわからないままでしたが、
調教師のお兄さんとイルカたちに癒されたわ~。(^。^)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/07/21

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

You can enjoy it safely! 安全に楽しめます!

Reviewed by: イルカちゃん

I participated in the Atlantis Premium Submarine Tour. This tour is different from scuba diving, as you can enjoy a diving experience safely and easily. You take a boat to the submarine that is anchored offshore, but it can be a bit rocky on the way, so those who are prone to motion sickness might want to take some medication beforehand. It's really great for families and couples!

アトランティスプレミアムサブマリンツアーに参加しました。
このツアーはスキューバーダイビングと異なり、安全に気軽に潜水ツアーを楽しめます。
沖に停泊している潜水艦までは船で行くのですが、そこに行くまでは揺れるため、弱い人は酔い止めを飲んでいった方がよさそうです。
ファミリーやカップルには本当によいですよ~!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/07/21

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

For parents who cannot dive ダイビングができない親のために

Reviewed by: みくりん

We opted for a submarine tour since our parents couldn't dive. We were able to see many beautiful fish, which was very soothing. However, just watching and the fact that there were many of the same fish left us with the impression that it wouldn't hold our attention for a long time.

ダイビングができない親たちのために、潜水艦ツアーにしました。きれいな魚たちを沢山みることができて癒されました。でも、見ているだけなことと、同じ魚が多いということで、長い時間はもたないな、という印象です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/07/19

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

No translation available because the original text is unclear. いや− 最高

Reviewed by: きよ

I participated, and it was great! I definitely want to join again. There were many Japanese staff members among the ground staff, so I had no worries about the pre-explanation. The dolphins work hard, and they push you vigorously while you're on the bodyboard, using their noses to help you surf. It's so much fun! I also participated in Dolphin Quest at a certain hotel on the Big Island, but there were no Japanese staff members, and I struggled quite a bit with understanding. It's definitely easier when you can communicate in Japanese.

参加しました。よかったーなー これはもう一度参加したいのです。グランドスタッフに日系の方が多く 事前の説明も不安有りません。イルカさんはがんばってお仕事しますし、なによりボディーボードに乗ったまま 鼻で足を押して サーフィングするまで 勢いよく押してくれます。楽しいですよー。 ドルフィンクエストとかは ハワイ島の某ホテルのにも参加しましたが、スタッフ方に日本人がおらず、かなりヒアリング苦戦します。はやり日本語が通じるのはやっぱり楽ですよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/07/17

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Dolphins are cute. イルカはかわいい

Reviewed by: VIVIAN

Touching dolphins directly was so exciting! They let us touch their mouths wide open, even their teeth, and they blew water out of their blowholes. Of course, we could touch their bellies and backs as much as we wanted. While dolphin watching can be done in various places, being able to interact with them directly is unique to this location. After rinsing off in a simple shower and changing in a basic changing area, there were also activities like feeding seals and sea turtles that you can't do elsewhere. There was just one downside. Although a Japanese staff member provides thorough explanations beforehand, it’s not guaranteed that a Japanese staff member will be in the pool, which can leave those who don’t understand English feeling confused about what the staff is saying. If that aspect could be improved, I think it would be a truly enjoyable tour.

イルカに直接触れるなんて!とてもエキサイティングでした。口を大きく開けて、歯まで触らせてくれたり、息をする穴からボッ!と潮を吹いてくれたり、もちろんお腹や背中には触り放題です。イルカウオッチングは色んな場所で出来ますが、直接触れ合うことが出来るのは、ここだけです。簡易シャワーを浴び、簡易脱衣所で着替えた後は、あざらしや海亀への餌付けなど、他では出来ないようなメニューもありました。難点は、ただひとつ。事前説明では日本人のスタッフが丁寧に何でも教えてくれますが、プールの中に日本人スタッフが入るとは限らず、英語が全くダメな世代にはスタッフに言われてる事が理解できずに戸惑うことも多く、その点が改善されれば、心底楽しめるツアーだと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/07/15

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

I participated on June 27th!☆ 6月27日に参加してきました☆

Reviewed by: 匿名希望

I participated in Dolphin Adventure (9:00 AM) the day before returning home. I was quite tired from all the fun I had the previous day, but strangely, after interacting with the dolphins, I felt my fatigue lift and my body felt lighter! A friend who joined me also mentioned that their shoulder pain, which had been severe before the activity, was gone by the end. It might have been the healing effect of the dolphins. I'm really glad I participated in this activity to wrap up my trip!

Sea Life Park is located by the ocean, and the scenery is truly beautiful! I think it's worth just visiting to take a walk while enjoying the view of the sea. After the activity, I was able to stroll around and enjoy the sea lion and dolphin shows, so I never got bored.

The activity had a Japanese instructor, which was reassuring. He was very engaging and made it a lot of fun. (He was a male instructor and quite impressive, even starring in the dolphin show!) All the other participants had great smiles both during and after the activity. Also, I can't swim at all (I'm a poor swimmer), but wearing a life jacket made it no problem at all. I had a really fun time swimming while holding onto the dolphin's fin, getting kisses, and watching them jump right in front of me, so I would give it five stars, but it was so good that I wanted to give it even more. After the activity, there was a DVD (49 dollars) and photo (29 dollars) for sale. It was a bit pricey, but I purchased them as a lifelong memory.

● For your reference... They offer locker rentals for 5 dollars. You need to show either your driver's license or hotel key at that time. There is a simple partition with a door next to the lockers where you can change, but I think it's better to wear your swimsuit underneath so you can get ready quickly. You can change there on your way back, so it might be a good idea to bring a change of clothes.

帰国の一日前にドルフィンアドベンチャー(9:00~)に参加しました。前日まで散々遊んでいたので疲れが溜まっていたのですがイルカに触れ合ったことにより不思議と疲れが取れて身体が軽くなったんです!一緒に参加した友人も参加前は肩こりがひどかったのですが終わってみると肩こりが治ったと言っていました。イルカの癒し効果があったのかもしれません。旅行の締めくくりにこのアクティビティに参加して本当によかったです♪
シーライフパークは海に面した所にあり、景色は本当に綺麗です!海を眺めがてら散歩のつもりで遊びに行くだけでも価値があると思います。アクティビティーが終わった後も散歩したり、アシカのショーやイルカのショーがあるので飽きずに過ごせました。
アクティビティーは日本人のインストラクターさんがいて安心です。すごく盛り上げてくださるので楽しかったです。(男性のインストラクターさんだったのですが、すごい方でイルカショーにもメインで出演されてました☆)他の参加者の方もみなさん参加中も終わった後もとても良い笑顔でした。あと、私は全く泳げない(かなづち)ですが、ライフジャケットを着たので全然問題ありませんでした。イルカのヒレにつかまって泳いだり、キスしてもらったり、目の前でジャンプを見せてもらえたりと本当に楽しい持間が過ごせたので星は5個で最高ですが、それ以上の点数を付けたくなるぐらい良かったです。終わったあとにDVD(49ドル)と写真(29ドル)の販売があり、少し高いですが一生の思い出なので購入しました。
●ご参考までに・・・5ドルでロッカーの貸し出しをしてくれます。その時に免許証かホテルの鍵を見せなければいけませんでした。ロッカーの隣に着替える事ができる簡単なドア付の仕切りがありますが、行きはすぐに準備ができるように水着を下に着ていかれた方が良いと思います。帰りはそこで着替える事ができるので着替えを持って行かれたらいいかもしれません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/07/02

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing lesson サーフィンレッスン

Reviewed by: 匿名希望

I participated with my boyfriend. I was a complete beginner, but he was experienced, so we borrowed a regular longboard (since the waves were small, a shortboard wouldn’t work) and he was riding the waves freely. Some people mentioned the photos, but they put all the pictures from everyone who took the lesson at the same time onto one CD-R for $25, so I thought it wasn't too expensive for the two of us. Especially since there aren't many opportunities to get photos of riding the waves, I was satisfied with how beautifully they were taken with a telephoto lens. However, it seems that the coach was aiming to capture the moment when he pushed the board to ride the wave, so my boyfriend didn’t appear in many of the photos, which was a bit disappointing for him. If you participate in a similar situation, I recommend asking in advance to make sure you get photographed!

彼氏と二人で参加しました。私はまったくの初心者でしたが、彼は経験者なので普通のロングボード(波が小さくショートボードでは乗れないとのこと)を貸してもらって、自由に波に乗っていました。写真について書き込みされている方もいましたが、同じ時間にレッスンを受けた全員分を1枚のCD-Rにいれてくれて25ドルなので、二人で1枚と思えばそんなに高くはないと思いました。特に、波に乗っている写真はなかなか撮れる機会がないので、望遠レンズできれいにとってもらえて満足です。ただ、写真はコーチがボードを押して波に乗せる瞬間を狙ってとっているようです。なので、彼はほとんど写真に写してもらえず残念だったみたいです。同じような状況で参加されるときは、事前に写真に写してね、と頼んでみてはいかがでしょうか?
(姫 代筆)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2006/06/26

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

I was very satisfied. 大変満足でした。

Reviewed by: 匿名希望

I participated with my wife. I’m often told by her that I’m not very emotional, but I was deeply moved by this dolphin tour. It was a memorable experience that allowed me to return to my childhood and enjoy myself. I would like to participate again.

妻と参加しました。感動の少ない人とよく妻に言われる私ですが、このイルカツアーには感激・感動しました。童心に帰って楽しめる心に残るツアーでした。
また参加したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/06/25

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Very good!! 非常に良い!!

Reviewed by: 匿名希望

The Dolphin Adventure at Sea Life Park met my expectations. Our dolphin, Kareo, was quite clever! He gave kisses to all the participants and swam with us while we held onto his dorsal fin. The instructor also taught us various things. For example, when the dolphin does something wrong, we shouldn't give him food immediately, allowing him to think about why he isn't getting it, as well as information about the dolphin's anatomy, and more... It seems that Kareo appeared in Drew Barrymore's "50 First Dates." I haven't seen it yet, so I need to check it out.

シーライフパークのドルフィンアドベンチャーは期待通りでした。
イルカのカレオ君が私達のお相手をしてくれましたが、なんとまぁお利口なこと!
参加者全員にキスをしてくれたり、背びれにつかまって泳いでくれたり。
インストラクターのお姉さんも色々教えてくれました。
たとえば、イルカちゃんが間違ったことをしたときは、すぐに餌をあげないでなぜ貰えないのか考えさせる事やイルカちゃんの体の仕組みなどなど・・・。
このカレオ君はドリューバリモアの「50回目のファーストキス」に出演してるそうです。
まだ見てないのでチェックしないと。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/06/19

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It was fun! ☆ 楽しかったです☆

Reviewed by: Roxy姫

Since I was in Hawaii, I thought I would try surfing. I didn't really know much about boards, so I wasn't expecting to stand up right away, but I managed to do it early on. I got a strange desire and thought, "I might get hooked on this!" I believe that the beginning is crucial for anything, so I felt that it would be good to grasp the basics and the feeling in a setting like this to level up. The staff members were kind, friendly, and worked hard, which made me feel at ease. It was fun, and the time flew by, but it was a very fulfilling two hours.

せっかくハワイにいるのだがらサーフィンを体験してみようと思いました。ボード関連は全く良くわからなかったので、すぐに立てることは期待していなかったのですが、最初のほうですぐに立てました。変な欲が出てしまい、これはハマルかも☆と思いました。何事も最初が肝心だと思うので、こういう場で基本というか感覚をつかんでレベルアップしていったら良いような気がしました。スタッフの方々は優しくフレンドリーで、一生懸命なので、安心できます。楽しくてあっという間に時間が過ぎましたが、結構内容の濃い2時間です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/06/18

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Super cute! ちょ~かわいい(^O^)

Reviewed by: tomomi

The dolphin was super cute! I swam with a girl dolphin and even gave her a kiss... It was so satisfying, not just touching her! This was my first experience like this. I want to go again.

イルカちゃん、ちょ~かわいかったよん(^O^)
女の子のイルカちゃんと一緒に泳いだり、チュ~したり・・・。
触るだけではなくてとっても大満足!こんな体験初めてでした。
また行きたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/06/17

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

I really got to play with dolphins. 本当にイルカと遊べました

Reviewed by: 匿名希望

During my 5-day, 3-night stay in Waikiki over Golden Week, I participated in the Dolphin Tour at Sea Life Park (with transportation included).

**Pros:**
I was able to touch real dolphins as soon as I got into the pool! Moreover, I was pushed by the dolphins and got to swim while holding onto them. I interacted with the dolphins much more than I had imagined. I thought it might not be possible to have this much fun with dolphins in Japan... so I was very satisfied. The activity was conducted in Japanese, so I understood everything well. We were picked up at 8:30 AM and left Sea Life Park a little after 1 PM, and it felt nice to stroll around the park, which faces the ocean.

**What We Wish We Had Done Differently:**
I got into the car wearing just a swimsuit and shorts (which could go into the ocean), but when we arrived, they offered simple lockers that could be locked with a padlock for $5. I realized I could have worn a shirt on top and still had a place to put it... By the way, the $5 for the locker is refunded when you return the key.

**Other Information:**
We had meals for about $10 each, enjoying hamburgers and hot dogs. Even those who can't swim can participate while wearing life vests, so it's safe to float.

ゴールデンウィークに3泊5日でワイキキに宿泊した折にシーライフパークのドルフィンツアー(送迎付)に参加しました。
【良かった点】
プールに入ってすぐに本当にイルカを触れた!!なおかつすぐにイルカに押してもらって泳いだり、イルカにつかまって泳ぐことができたこと。想像以上にイルカと触れ合えました。日本でここまでイルカと楽しめることはできないのでは・・・と思い、大満足でした。
日本語でのアクティビティーでしたので、内容もよく分かりました。
8時半ピックアップ、午後1時過ぎにシーライフパークを後にしたのですが、シーライフパークが海に面していて中を散策しているのも気持ちが良かったです。
【私達の「もっとこうすればよかった・・・」点】
水着にショートパンツだけ着て(なおかつそのまま海にはいれるもの)車に乗り込んだのですが、現地に行ったら5ドルで南京錠で閉められる簡単なロッカーを貸してくれたので、ショートパンツだけでなく、服を上に着ていっても置くところはあったな・・・と。ちなみにロッカーの5ドルは鍵を返せばお金も返してくれます。
【その他情報】
食事は一人10ドル程度でハンバーガーやホットドックなどを食べました。
泳げない人でもライフベストを着けての参加なので(当たり前ですが)浮きます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/05/28

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun, but... 楽しかったけど・・・

Reviewed by: 匿名希望

I participated in parasailing this time with my 5-year-old child. When we were up in the sky, it felt wonderful and was the best experience, but... the boat ride out to the ocean was really bumpy, and I got seasick. If you're prone to motion sickness, it might be a good idea to take medication beforehand.

今回参加したパラセイリング、5歳の子供と一緒にやりました。空に上がっているときは、とても気持ちよくて最高でしたが・・・沖まで出るボートの揺れがすごくて
酔ってしまいました。酔いやすい人は、薬を前もって飲んでおいた方がいいかも。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/05/19

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

First Dolphin 初めてのイルカ

Reviewed by: 智子

This time, my family participated in a dolphin tour. We have a 5-year-old boy and a girl who just turned 4. The younger one was a bit overwhelmed seeing the dolphins up close for the first time, but she gradually got used to it by petting their backs and shaking hands. However, when it came time for a kiss... she was so surprised by their size that she started crying! In the end, our commemorative photo was of her crying, but we had a great experience that we rarely get to have. After the dolphin tour, we walked around Sea Life Park and had a lot of fun.

今回、ドルフィンツアーに家族で参加しました。子供は5歳の男の子と4歳になったばかりの女の子。下の子は初めて間近で見るイルカに少し圧倒されていましたが、背中を撫でたり握手をしたりとだんだんと慣れてきた様子。が、いざキス...となると、あまりの大きさにビックリして大泣き!!結局記念写真は泣いた顔でしたが、めったにできないいい経験ができました。イルカとのツアーの後も、シーライフパークの中を歩き回って、結構楽しく過ごせました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/05/14

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I was able to ride the waves! 波に乗れました!

Reviewed by: たーさん

We participated together. It was our first time surfing, and I was filled with anxiety, but I was able to ride the waves from the very first try. The instructor encouraged us by saying, "Paddle, paddle, stand up!!" which helped me stand up smoothly.
The photo CD-ROM was a bit pricey at $25, so many people didn't purchase it. I thought it would be nice if they offered a free commemorative photo, even just one.
I definitely recommend everyone to experience surfing in the waters of Hawaii!☆

二人で参加しました。初めてのサーフィンで、不安でいっぱいでしたが、一度目から波に乗れました。インストラクターの方が、「漕いで、漕いで、立って!!」と掛け声をかけてくれたので、すんなり立つことができました。
写真CD−ROMが$25と少々高めなので、購入していない方が多かったです。一枚でも良いので、記念写真を無料でプレゼントしてくれるサービスがあればいいと思いました。
ぜひ、皆さんもハワイの海でサーフィンを体験してみてください☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/05/04
  Top Destinations

Oahu Categories