Page 218) Things to Do in Oahu in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Recommended for kids 8-12 in Oahu

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

9375 reviews

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Waikiki Beach, a view of Diamond Head. ワイキキビーチ、ダイヤモンドヘッドを一望

Reviewed by: Taro

I wanted to get a panoramic view of Waikiki Beach, so I joined this tour. My husband and I were the only Japanese people on board. The boat rocked quite a bit, and I felt seasick while waiting for our turn... Even during parasailing, it was still shaky, so I couldn't shake off the nausea, haha. The other guests were really excited at first, but their energy suddenly dropped halfway through, which was amusing, haha. We chose the 150-meter option. The view from above was absolutely amazing!! If you're visiting Hawaii for the first time, definitely give parasailing a try! It's better to take motion sickness medication, haha. Also, please be careful as the check-in area (it looks like a small hut) is a bit hard to find.

ワイキキビーチを一望したいと思い、このツアーに参加しました。私たち夫婦のみ日本人でした。結構ボートが激しく揺れるので自分達の順番が来るまで船酔いしました・・・。パラセイリング中も揺れるので酔いはおさまらず笑。私たち以外のお客さんも最初はテンションが高かったのですが、途中から急にテンションが下がっていて面白かったです笑。私たちは150mを選びました。上空からの景色はそれはもう最高でした!!初めてハワイに来られる方はぜひパラセイリングにチャレンジしてみてください!酔い止めは飲んでた方がいいです笑それと受付がよく分かりにくい(小屋みたいなところ)ので注意してくださいね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/09/05
Activity Date: 2016/08/11

Passport to Pearl Harbor Ticket - Official One-Day Admission & Self-Guided Tour

Very Educational

Reviewed by: judy

Would recommend this for everyone. It was something to see. and remember.

Helpful
Rating:
Packages: Passport to Pearl Harbor
Attended as: Families
Posted on: 2016/09/04
Activity Date: 2016/08/18

クライムワークス・ケアナファーム ジップライン体験(3時間) オアフ島最長800メートルのラインでノースショアの大自然と絶景を満喫<7本>

First! Zipline 初!ジップライン

Reviewed by: 20代後半 女性

Everything was explained in English, but they taught us using gestures and simple words. The staff were very cheerful, and even though all the participants were foreigners, we all had a great time together! Of course, enjoying the breathtaking views was wonderful, but climbing and descending using ropes and crossing the suspension bridge were all fun too! I highly recommend it!

説明などは全て英語でしたが、ジェスチャーや簡単な単語で教えてくれました。スタッフの方もとても明るく、参加者は全員外国人でしたがみんなで和気あいあいと楽しむことができました!
絶景を楽しむことはもちろん、ロープを使って登ったり降りたり吊り橋を渡ったり、全て楽しかったです♡おすすめです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 送迎付き
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/04
Activity Date: 2016/09/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I recommend it. おすすめです。

Reviewed by: SSS

We experienced this with four adults and one child (6 years old). Although JALPAK also offers parasailing, it wasn't suitable for our child's age, so we opted for this Hawaiian Parasail, which allows children from five years old.

Depending on the weather, we had a wonderful experience with a stunning view of Diamond Head.

It was a good decision to pay for the $30 photo package. We got 143 photos over two flights, totaling 453MB. They filled almost the entire 512MB SD card. They even took pictures from postcard-like angles, which could be used for New Year's cards.

I wished I could have taken photos while flying, so I put my camera in my pocket when we took off, but it was too risky to take it out. Ideally, it would be great if they offered rentals for something like a GoPro.

We were picked up for the trip, but we decided to walk back to play at the Hilton Lagoon. Even aside from the lagoon, if you walk through the Hilton or next to the Ilikai Hotel, you can easily reach the various trolley bus stops for your next destination. In that sense, having a simple changing room would be the best.

大人4人子供1人(6歳)で体験しました。
JALPAKにもパラセイリングがありましたが子供の年齢的にダメだったので、5歳より可能なこちらのハワイアン・パラセイルで申し込みました。

天候等によるでしょうがダイヤモンドヘッドまで一望でき素晴らしい体験ができました。

30ドルの写真撮影も頼んで正解でした。2フライトで143枚453MB。512MBのSDのほぼ満タンまで撮影してくれました。ポストカード的なアングルでも撮ってくれるので、年賀状にも使えそうです。

飛んでる最中に撮影出来たらと思い、カメラをポケットに入れて飛び立ちましたが落としそうでとても取り出せませんでしたので、欲を言えばGOPROなんかをレンタル出来たらいいと思いました。

行きは迎えに来てもらいましたが、ヒルトンラグーンで遊ぶため帰りは歩きにしました。ラグーンは別にしても、徒歩でヒルトンを抜けるかイリカイホテルの横を行けば各種トロリーバスの乗り場まで出られるので、そのまま次の目的地まで行きやすいのも良いですね。
そういう意味では、簡易的でも更衣室があればベストですね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/09/04
Activity Date: 2016/08/30

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

The children were very happy. 子ども達大喜びでした

Reviewed by: ふぁあーすと はわい

Honestly, it was tough for a 47-year-old overweight woman like me. However, since the lesson was in English only, I thought I had to interpret, so I participated. My 14-year-old daughter and 11-year-old son quickly learned to stand on the board and were surfing stylishly. I was especially glad to see my rebellious daughter working hard with a genuine smile. My son, who isn't very athletic and usually slow, was told, "He has talent. When we go back to Japan, get him a board and a wetsuit," and he seemed motivated by that. If only we lived by the sea... I have been suffering from pain in my left knee and right arm due to physical labor, but I pushed through. However, it was quite a struggle to get back on the board after falling. I took a break before returning to the instructor. When I said, "I'm tired," I was told, "This is a two-hour lesson just to get tired." The instructions were mostly in English, and the instructor, who could speak a little Japanese, only knew phrases like "favorite student," "number one," "paddle right," "turn," and "paddle left." According to the kids, while I was trying, they said, "Mom, bad." But one by one, they praised me as "number one," which lifted my spirits. I finally managed to get on the board twice. A couple watching said, "Nice challenge." After it ended, without a moment to rest, we carried the very heavy board back to the office, which was a five-minute walk. I saw that other groups were being charged $35, but we got it as a gift. Additionally, the kids received a T-shirt each. Did we pay an extra fee for the family private lesson? Maybe they realized I was poor when I said I worked at a market? But they were nice people. That same day, I started feeling muscle pain in my arms, and surfing, which was the most challenging activity for me, became the most unforgettable memory. Above all, the happy faces of my children are treasures. I remember their best smiles along with the pain in my arms. Passive activities are nice, but it feels great to be able to work hard and achieve something. Unfortunately, I think the people at the office assumed I didn't understand English, as they were gossiping about me at first, which felt quite unpleasant. They laughed and said, "Is she?" in a derogatory manner. After choosing surfing shoes, I wasn't told what to do next and was left alone; when I asked, I was just brushed off with a "nice." After a while, a guy conducting group lessons explained things, and once he realized I understood some English, he changed his attitude. They probably made assumptions about me based on my age, but their behavior towards customers was unacceptable. I was ready to complain if that attitude continued, but then our instructor appeared, and he was nice, so I let it go. The unpleasantness from the office staff cost them one star. By the way, one of the women at the office was playing Pokémon Go in front of customers without a care.

正直、47歳の太ったおばさんにはキツイです。でもレッスンが英語のみなので通訳せねば、と思って一緒にやりました。中2の娘と小6の息子はあっという間にボードの上に立てるようになり、かっこよくサーフィンしていました。特に反抗期の娘がすごく素直な笑顔で頑張っているのをみて、やってよかったと思います。小6の息子もあまり運動神経が良い方ではなく、普段トロいのですが、「彼には才能がある。日本に帰ったらボードとスウェットスーツを買ってもらえ。」と言われてその気になっていました。海辺に住んでたらね…。私は肉体労働で左ひざと右上腕を痛めているのですが、そんなこと言ってられないので、頑張りました。が、落ちてはボードに乗るのに一苦労。先生のところに戻る前に休憩。「疲れた。」と言うと、「疲れたるためだけの2時間レッスン」だと言われました。基本全部英語で、日本語が少しできるという先生は「お気に入り生徒」「1番」「右 こぐ」「まわって」「左 こぐ」くらいでした。子ども達によると私がチャレンジしている間「ママ バッド」と言っていたそうです。でも順番に全員「1番」とほめてくれて、気分よくしてくれました。私もやっと2回ボードに乗れました。見ていたカップルに「ナイス チャレンジ」と言われましたよ。終わったあと休む間もなくボードを運び(すごく重いです)、歩いて5分の事務所へ帰る。CDを見て他のグループレッスンの人たちは35ドルとか言われてましたが、うちはプレゼント。あと、子どもたちにT-シャツ1枚ずつプレゼントされました。3人でファミリープライベートレッスンにするのに、追加料金を払ったから?私の仕事を聞かれてマーケットで働いていると言ったから、貧乏なのがわかったから?でもいい人でした。その日のうちから腕の筋肉痛が始まり、サーフィン、私にとっては一番つらいアクティビティだったのに、一番忘れられない思い出になりました。何よりも子どもたちの嬉しそうな顔が宝物です。腕の痛さとともに子ども達の最高の笑顔を思い出します。受動的なアクティビティもいいのですが、やはり、自分が頑張って何かをできるようになるっていいものですね。でも残念なのは事務所の人たちが英語がわからないと思ったのか、最初私の噂話をしていて、かなり感じ悪かったです。「彼女が?」と蔑むように言われて笑われました。サーフィン用のくつを選んだあと、何をするのかも言われず、ほっとかれて、聞いても「ナイス」とごまかされて答えてもらえず。しばらくして、グループレッスンをしているお兄さんが説明してくれて、ある程度英語がわかると思ったら態度を改めていましたが、たぶん年齢とかから私をどんな人物か推測していたのでしょうが、お客様に対してありえない態度でした。その態度が続いたら文句を言おうと思っていましたが、その後私たちの担当だという先生が現れて、感じがよかったのでよしとしました。事務所の人たちの感じ悪さで星1つマイナスです。ちなみに事務所の女性はお客様の前だというのに構わず「ポケモンゴー」をしていました。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the surfing lesson and for your valuable feedback. We are very pleased to hear that you had a wonderful time with your child. The photo CD and T-shirt are included in the lesson fee, so we hope you can make use of them. We apologize for any unpleasant experience caused by our staff's response. Based on your feedback, we will strive to provide better service in the future. We look forward to your participation again when you visit Hawaii next time. MAHALO!

この度はサーフィンレッスンへのご参加、そして貴重なご意見ありがとうございます。
お子様との楽しいひと時が過ごせましたこと、大変うれしく思います。
写真入りCDとTシャツはレッスン料に込まれていますのでご活用いただければ幸いです。
お店のスタッフの対応で不愉快な思いをさせてしまったことお詫びいたします。頂きましたご意見を基に今後より良いサービスが提供できるようにスタッフ一同心掛けていきたいと思います。
次回ハワイへいらっしゃった際はまたのご参加お待ちしております。
MAHALO!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Families
Posted on: 2016/09/02
Activity Date: 2016/07/30

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

I was happy to interact with the dolphins. イルカと触れ合えてうれしかったです。

Reviewed by: ふぁあーすと はわい

The dolphins are so cute! We watched the show (in English), fed them (additional cost), and explored the not-so-large zoo-like area. We checked in ourselves, used the lockers, changed, and gathered. This locker system can be confusing for those who don't understand English. First, you need to buy a special coin for the locker at the counter (the check-in counter is separate from the one for purchasing items) for $3. You use that coin for the locker. For Japanese people, it can be unclear whether the coin is for the locker or change, and I saw someone struggling to figure out how to close the locker, thinking it was change. Although it said "deposit," it is not a deposit, and the money is not refundable. We couldn't fit all our bags into one locker, so we used two. A Japanese guide kindly explained in detail what to do for the activities, and we put on life jackets and received explanations in English. I wear contacts, and when I asked if I should wear goggles, I was told that my head wouldn't go underwater, so it was fine to keep my contacts in, but I was advised not to wear goggles. I learned the names and origins of the dolphins, and one dolphin had appeared in a movie with Johnny Depp 15 years ago, but all that information was in English. I could only understand about two-thirds of it, and although I heard the movie's name, it was one I didn't know. I couldn't find out about it after returning to Japan either.

Swimming with the dolphins was more about completing five activities: kissing them sideways, kissing them face-to-face, holding them from underneath, swimming while holding onto the dorsal fins of two dolphins, and being pushed by two dolphins while swimming, all while posing for photos and videos. At first, we all signaled each other and felt like trainers, feeding the dolphins and petting them. It was great to see their impressive jumps and tricks up close. However, the price is just too high, so I give it four stars. While I'm happy to interact with the dolphins, 25,000 yen per person is excessive. At that price, I would expect all explanations about the dolphins to be in Japanese. Since we had a very kind Japanese guide, it would have been nice to have that. It feels like they think Japanese people are just cash cows. Additionally, the prices for photos and CDs were shocking. About 5,000 yen for a set of five photos times three is no joke. But when I saw the CD being played, I really wanted it. In the end, I bought the CD and two photos each. The person with the camera was okay and explained in English, but the man filming was rude to Japanese people and had no friendliness at all. He was extremely unpleasant. There are changing rooms, but I wished there were showers.

On the bus ride there, the guide suddenly stood up and explained that there are many photo spots for first-time visitors to Hawaii, so we should have our cameras ready. I don't like taking pictures through the window, so I didn't take any, and the kids were sleeping. I also found it hard to catch everything since the guide spoke quickly in English, so I only understood about two-thirds of it. However, I was able to summarize it for the kids on the way back, so I think I understood to some extent. I was surprised because I hadn't experienced anything like this on other tours, but then I realized it was a sightseeing bus. Since it was a sightseeing bus, it made sense that the guide would explain things normally. I think it's great for those who understand English, but I wish they would speak in Japanese for those who don't. By the way, I heard that there are hardly any places in Hawaii that use plastic bags. Sometimes they are used in supermarkets, but Hawaii has decided not to use plastic bags for environmental reasons. When I tried to get a plastic bag because the photos might get wet, that was the explanation I received. I recommend bringing your own plastic bags in advance.

Also, even if tips are not listed in the "included items" on this site

イルカかわいい~!!ショー見て(英語)、餌やりをして(費用別)、あまり広くはない動物園のような園内を見て、自分でチェックインして、ロッカーを使用し、着替えて集合。このロッカーも英語がわからない人にはわかりずらいけど、まずはカウンター(チェックインカウンターと物を購入するカウンターは別)でロッカーの専用コインを3ドルで購入。そのコインでロッカーを使用します。日本人にはロッカー用コインなのかお釣りなのか分かりにくく、お釣りだと思ってロッカーをどう閉めるのか悩んでた人がいました。このロッカー、確かデポジットと書いてあったのにデポジットではなく、お金は戻らないロッカーです。うちは3人分の荷物が入りきらず、ロッカーを2つ使用しました。あとは日本人のガイドさんが丁寧に何をどうすればいいのかアクティビティについて詳しく説明してくれて、胴衣を着て今度は英語で説明を受ける。コンタクトしてるけど、ゴーグルした方がいいのかと聞いたら、頭は水につけないので、コンタクトでもかまわないけど、ゴーグルはしないように言われました。イルカの名前や由来、1頭のイルカはジョニーデップと一緒に15年前に映画にでたという話でしたが、その辺の話は全部英語。私も2/3くらいしか理解できず、映画の名前も聞いたけど、知らない映画でした。日本に帰ってから調べてもわからなかったです。イルカと一緒に泳ぐ!というよりは、5つの項目:キス横顔、キス真正面、イルカを下から抱っこポーズ、2頭の背びれにつかまって泳ぐ、2頭に足を押されて泳ぐ、というのを順番に写真やビデオにポーズをとりながらこなして行く感じでした。最初はみんなで合図をだしてトレーナー気分になったり、餌をやったり。身体をいい子いい子したり。すごいジャンプや芸も間近で見られてよかったです。ただ、あまりにも金額が高すぎるので星4つです。イルカと触れ合えるのは嬉しいけれど、一人25000円は高すぎでしょう。この値段なら、イルカのことなどの説明も全部日本語でしてほしいです。せっかく日本人のガイドさん(しかもとても親切)がいるのだから。最低限のことだけ通じればいい、というのはイルカには優しいけど、お客様には優しくありません。日本人はただの金づるだと思われてるな、と感じます。更に写真やCDが高くてびっくり。5枚セットで5000円くらい×3なんて冗談じゃない。でもCDが流されていて、見るとやはりほしい。結局、CDと写真2枚ずつ買いました。カメラの人は英語の説明をしていてまあまあ感じいいのですが、ビデオを撮影した男は日本人をばかにしていてまったく愛想がない。超感じ悪かったです。更衣室はあるけど、シャワーがほしかったです。行きのバスの中で途中から急にガイドさんが立ちあがってハワイ初めての人は写真スポットが沢山あるからカメラを用意して、と言って色々説明してくれました。わたしは窓ごしの写真はあまり好きではないので撮りませんでしたし、子ども達は寝ていました。私も英語で早口なので2/3分かったかどうか…。でも帰りに子ども達にかいつまんで話せたので、ある程度は理解できていたと思います。他のツアーではこんなことなかったのでびっくりしましたが、そういえば、バスが観光バスだなと思いました。観光バスなので普通にガイドさんが説明するのだと。英語が分かる人にはとってもいいと思います。分からない人は日本語で話してほしいと思いますが。ちなみにハワイにはビニール袋を扱っているところはほとんどないそうです。たまにスーパーなどで使っているけど、今ハワイはエコのために、ビニール袋を使用しないように決められているのだそうです。写真が濡れるからビニール袋をもらおうとしたらそう説明されました。予め自分でビニール袋を用意して行くことをお勧めします。

あと、このサイトの「含まれるもの」にチップと書いてなくてもチップが含まれているオプションも沢山ありました。いちいち15%~20%?と最初はまじめに考えて計算していきましたが、現地で各ツアーに電話で確認しました。ほとんどいらなかったです。まず、チップが必要なものでも20%は払いすぎ。アメリカ人は15%が普通だそうで、それも面白かったら払うだけで、必ず払わなければいえけないわけではありません。なんか日本人は英語が話せない人も多く、チップを多め多めに払うようで、すごくあきれられています。全く当たり前のように払わないのも問題ですが、あくまでも定額以上の仕事をしてくれたら、です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 2頭のイルカと泳ぐ!ドルフィン・ロイヤルスイム
Attended as: Families
Posted on: 2016/09/02
Activity Date: 2016/07/31

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It's flying!! 150 meters is the best!! 飛んでる!!150m最高!!

Reviewed by: ふぁあーすと はわい

We rode a motorboat in groups of three and took turns flying out over the ocean. I was nervous since I was the first one, but the moment my feet left the boat, I felt a wonderful sensation of floating! In no time, we soared high into the sky. The vast expanse of sky and sea surrounded us, with islands and buildings in view. The sea was deep, yet its beautiful blue was evident. I was worried about flying together with my middle school and sixth-grade children, but we had no problems and enjoyed the wind while chatting happily. I thought I would be in the middle, but my lightest son ended up there. While my daughter and I were sitting, my son was standing. But honestly, those details didn't matter. I had told the captain in advance that I wanted to get wet, and at the end, he gave us a splash! I had also requested photos beforehand, and they took a lot of pictures for us. It didn't seem like they were taking that many, but there were about 150 shots. Everyone's happy faces and the scenery were captured beautifully. Unfortunately, the weather wasn't perfectly clear, so the landscape photos looked a bit dark, but there were many great expressions, which was wonderful. It's a good idea to request photos in advance. After getting off the boat, we checked a few on the computer, and if we liked them, we could buy them; if not, we wouldn't have to purchase. There was no need to tip, or rather, there wasn't even time to do so. It was probably included. The driver who picked us up from the hotel was also very nice, saying, "The view is great, it's the best. I guarantee you'll have fun." After it was over, he kept cheerfully asking, "Did you have fun? Of course, right?" and our drive was enjoyable as well.

3組でモーターボートに乗り、沖にでて1組ずつ飛びました。一番最初だったのでドキドキしましたが、足がボートから離れた瞬間、ふわっと飛びあがる感覚が気もちイイ!!あっという間に大空へ高く舞い上がりました。空と海が広くひろがり、周りには島やビル。深い海なのに青いのがわかる綺麗な海。中学生と小6の子どもたちと3人だったので、一緒に飛べるのか不安でしたが、問題なく飛べてワイワイ話しながら風を感じることができました。私が真ん中かと思ったら一番軽い息子が真ん中。私と娘は座っているのに、息子は立っているような状態でした。でもまあ、そんな細かいことはどうでも。予め英語でキャプテンに「濡れたい。」と言っていたら、最後にジャボン!としてくれました。また、予め写真をお願いしていたので、写真も沢山撮ってもらえました。そんなに撮っているように見えなかったのに150枚くらいとか。みんなの嬉しそうな顔や景色が映っていました。残念ながらお天気が快晴ではなかったので、景色の写真はちょっと暗い感じでしたが、良い表情が沢山あって、とてもよかったです。写真はとりあえず頼んでおくといいです。船から降りて、パソコンで何枚かチェックして、良かったら買う、あまり良い写真じゃなかったら買わない、という制度でした。チップは払う必要はなかったです。というか、払う暇はありませんでした。たぶん込みかな。ホテルからの送迎をしてくれた運転手さんもとてもいい人で、「景色がよくて、最高だ。絶対楽しいことを保証する。」と言っていましたし、終わった後も「楽しかった?やっぱり。良かっただろ?」とずっと明るくお話をしてくれてドライブも楽しかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2016/09/02
Activity Date: 2016/07/31

Waikiki Submarine Tour - Descend to 100ft, See Shipwrecks & Sunken Airplanes

Worth a look

Reviewed by: Mick

A completely different look at what Hawaii has to offer. Very much worthwhile

Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/09/02
Activity Date: 2016/08/30

Waikiki Submarine Tour - Descend to 100ft, See Shipwrecks & Sunken Airplanes

nice

Reviewed by: matt H.

was a unique experience going underwater. had a lot of windows to look out at all angles and toured many wrecks and reefs. got to see sharks sea turtles and a large assortment of fish. good value

Helpful
Rating:
Packages: Premium Submarine Tour (Larger Window)
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/01
Activity Date: 2016/08/27

1-Hour Hawaii Glass Bottom Boat Tour - Waikiki Morning & Afternoon Marine Life Cruise

great

Reviewed by: matt H.

had a great time, the staff were very friendly and helpful. They had an assortment of drinks for the passengers. great value

Helpful
Rating:
Packages: Now Available! Early Morning Wildlife Cruise (25% Capacity)
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/01
Activity Date: 2016/08/28

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

breathtaking view 絶景

Reviewed by: 初ハワイ

It was refreshing to soar into the sky while looking at Diamond Head. The VELTRA voucher does not mention tips, but of course, tips are necessary, so don't forget.

ダイヤモンドヘッドを見ながら大空に舞い上がるので爽快でした。
VELTRAのバウチャーにはチップの事は記載がありませんが当然チップは必要なのでお忘れなく。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/31
Activity Date: 2016/08/16

クライムワークス・ケアナファーム ジップライン体験(3時間) オアフ島最長800メートルのラインでノースショアの大自然と絶景を満喫<7本>

It was quite good. 結構よかった

Reviewed by: 初ハワイ

You can enjoy both the magnificent scenery and the zip line. The entry is in English on a tablet, so it's a bit hard to understand. It took about five days for the photos to be uploaded after I requested them.

雄大な景色とジップラインの両方が楽しめる。
エントリーがタブレット(英語)なので少しわかりにくい。
写真を頼んでからサーバーにアップされるまで5日くらいかかった。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 送迎付き
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/31
Activity Date: 2016/08/18

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

You absolutely should do it. 絶対にやった方がいい

Reviewed by: SAE

Everything went smoothly from the hotel pickup. The guide speaks only English, but it's not a problem if you understand basic English. For $30, they will take many photos with a DSLR. I'm not sure about those who are afraid of heights, but it felt really nice. However, since the time spent on the boat is long, don't forget your sunscreen!

ホテルへの送迎から全てスムーズに進みます。ガイドは英語のみですが、簡単な英語が分かれば問題ないです。30ドルで一眼レフで沢山写真を撮ってくれます。高いところが苦手な方はわかりませんが、とても気持ち良かったです。ただし、ボートに乗っている時間が長いので、日焼け止めを忘れずに!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/08/31
Activity Date: 2016/08/20

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

cool

Reviewed by: Felicia

a lot of fun doing this activity with my friends. A cool experience for me.

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Friends
Posted on: 2016/08/31
Activity Date: 2016/08/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

My first time in Hawaii and my first time parasailing!! 初めてのハワイで、初めてのパラセイリング!!

Reviewed by: YAKKO

Before turning 60, we decided to challenge ourselves with a 90M sailing trip in Hawaii as a memorable experience for our first visit! The handsome instructor was very kind and dandy. The view of Waikiki from the sky was amazing! For an additional $30, he took over 50 great photos for us. Even after returning home, we keep talking about how we want to go back to Hawaii and do it again.

還暦前に、初めてのハワイ旅行の思い出にと、夫婦で90Mのセイリングに挑戦!!
インストラクターのイケメンのおじ様はとても優しくてダンディ。
空からのワイキキの眺めも最高!!
30ドル追加料金を払うと、写真もばっちり50枚以上は撮ってくれました。
帰国してからも、思い出しながら「またハワイにいってやりたいね~。」と話しています。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/30
Activity Date: 2016/08/27

North Shore Sunset & Daytime Horseback Riding with Ocean Views - Gunstock Ranch

Gorgeous Scenery

Reviewed by: Megan NZ

I booked this for my teenage daughter and I and we loved it!
The ranch is gorgeous and the scenery was amazing. The horses are beautiful and well cared for and the staff are patient and really nice.
Would definitely recommend this to anyone. We did the 1 1/2 hour scenic ride which is perfect for beginners and riders with minimal experience.

Reply from activity provider

Mahalo for taking the time to write a review. We appreciate it so much. Happy to hear you enjoyed your mother / daughter time. We hope to see you again soon.

Helpful
Rating:
Packages: Premium Daytime Scenic Ride (1.5 Hour)
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/30
Activity Date: 2016/08/26

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Casual and enjoyable activities 気軽に楽しめるアクティビティ

Reviewed by: Ryo

You can enjoy parasailing for about 5 minutes at 150 meters. The boat accommodates 6 to 8 people. They take turns flying. The crew is cheerful and friendly, so there's no need to worry. They also take photos for a fee of $10 to $20.

150mで5分ぐらいパラセイリングを楽しめる。ボートには6~8人。順番に飛ばせてくれる。クルーは明るく、親切です。心配ありません。写真も撮ってくれます(有料10~20ドル)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/08/30
Activity Date: 2016/08/13

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Highly recommended!!

Reviewed by: First-timer.

A fantastic experience! Great crew gives plenty of individual attention to all, especially first-timers like me. Don't let the heights intimidate you - the ride is smooth, the view amazing and take-off and landing are easy. Be sure to take the dip!

Helpful
Rating:
Packages: Super Flight - 1000ft Line (10 min) with Transportation
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/08/29
Activity Date: 2016/08/07

North Shore Shark Adventures - Oahu Cage Diving Tour with Waikiki Transportation

Shark cage

Reviewed by: Barb

While the experience was great I would have rather not gone in rough seas. The sea was really rough and was very disappointed that the captain did not scratch the trip. My nephew got sea sick and wasn't able to go in the water and ruined his experience. The rest of our group went in the cage and was bounced around so much that taking pictures were next to impossible. When we got back the captain told us his GoPro did not work. So no pictures.I would have like the captain or company to be more considerate of the conditions.

Reply from activity provider

Warm Aloha Barb,

We regret to hear that the activity was done in rough ocean conditions and that the Go Pro was not working at that time. Should the ocean conditions be dangerous they are good in letting us know right away. We will contact you separately in regards to your nephew not being able to participate in the cage dive. We have spoken to the activity provider and have shared your concerns with them. Thank you once again for taking the time to share your experience with us

Mahalo Nui Loa,

VELTRA Customer Support

Helpful
Rating:
Packages: Now Available - Shark Cage Dive without Transportation
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/29
Activity Date: 2016/08/09

Hilton Waikiki Starlight Luau with Fire Dancers, Hula Show & Dinner Buffet

Luau

Reviewed by: Barb

Very nice Luau. Very entertaining. They provided activities for children. The food was very good.

Helpful
Rating:
Packages: Golden Circle Package: Standard Seating, One Drink & Lei Greeting
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/29
Activity Date: 2016/08/07

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

One female participant. 女性1人参加

Reviewed by: MACO

First, I was taught how to stand on the board a few times on land, and then we headed straight to the sea!! It seemed like they chose easy waves for us, and I was able to stand up easily on my first try, which was amazing. There were two instructors helping us catch the waves and one more instructor closer to the shore, with about ten students in total, but I was able to ride a lot of waves without having to wait, which was satisfying. Since surfing mostly involves moving on your own, I had no worries at all participating solo.

まずは陸で数回ボードの上での立ち方を教えてもらって、すぐ海へ!!
乗りやすい波を選んでもらっているのか、1度目で簡単に立てて感動しました。
波に乗せてくれるインストラクター2名と陸寄りに1名いて、生徒は10名くらいいましたが
待つことなくたくさん波乗りできて満足です。
サーフィンはほとんど1人で動くことが多いので、1人参加でも全く心配要らなかったです。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the surfing lesson.
I understand you may have felt anxious attending alone, but I'm glad to hear you enjoyed it.
The instructor selects waves according to each participant's level, so I believe you had a great time.
We look forward to your next participation when you come to Hawaii.
MAHALO!

サーフィンレッスンのご参加ありがとうございます。
お一人でのご参加でご不安だったと思いますが楽しんで頂けて嬉しく思います。
インストラクターはお客様個々のレベルに合わせて波を選んでおりますので、十分楽しんで頂けたと思います。
ハワイに来られた際はまたのご参加お待ちしてます。
MAHALO!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/08/28
Activity Date: 2016/08/03

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing! 最高!

Reviewed by: F.1108

There were several tour companies that offered parasailing, but the design of the parachute from this company stood out beautifully against the blue sky of Hawaii compared to others. The staff's service was also excellent, and we had a very enjoyable time not only in the air but also on the boat.

パラセイリングをさせてくれる幾つかのツアー会社がありましたが、こちらの会社のパラシュートのデザインが、他の会社よりもハワイの空の青さにとても綺麗に映えていました。スタッフの方々の接客も良く、空だけでなく、船の上でもとても楽しい時間が過ごせました。

  • ハワイの空とレインボーパラシュート

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/08/28
Activity Date: 2016/07/30

North Shore Shark Adventures - Oahu Cage Diving Tour with Waikiki Transportation

Good shark viewing but rough seas

Reviewed by: Erin

Boat trip and sea was quite rough on the day we went. Guides were humorous and helpful. Good visibility of sharks and plenty of them. Cage had 8 people inside which i personally felt was too many given the waters were so rough. All in all was a good experience.

Helpful
Rating:
Packages: Temporarily Unavailable - Shark Cage Dive with Transportation
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/28
Activity Date: 2016/08/02

Discover Oahu’s North Shore from Waikiki with The Surf Bus - Snorkel, Kayak, SUP & Waimea Falls

Fun day

Reviewed by: Erin

Fun day off activities. Good driver and guide, well organised, good options of activities. Saw a variety of different beaches including sea turtles.

Helpful
Rating:
Packages: [From Waikiki] North Shore Tour + Two Fun Adventures
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/28
Activity Date: 2016/08/03

ウミガメシュノーケリング ホロカイ・カタマラン号 高確率でウミガメに会えるタートルキャニオンへ!ソフトドリンク&スナック付き<3時間/英語/ワイキキホテル発>

You can swim with sea turtles off the coast of Waikiki! ワイキキ沖で海ガメと泳げる!

Reviewed by: ムンポコ

I participated in a daytime snorkeling tour. While enjoying views of the hotels in Waikiki and Diamond Head from the sea, I snorkeled with sea turtles for about an hour, creating unforgettable memories. On the boat, snacks and drinks (for an additional fee) were provided, and you can also enjoy a cruising time after snorkeling. I think it was a very meaningful experience for a tour I decided on suddenly. The price is a bit on the higher side, though...

昼間のスノーケリング付きのツアーに参加しました。ワイキキのホテルやダイヤモンドヘッドを海から眺めながらウミガメと一緒に1時間程スノーケリング、忘れられない思い出になりました。船上ではスナックやお酒(別料金)が用意してありスノーケルの後のクルージングタイムも楽しめます。突然決めたツアーにしてはとても有意義な時間が過ごせたと思います。値段は少しお高めですが…

  • 海からのダイヤモンドヘッド!

  • 優雅に泳ぐウミガメ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定!】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/08/28
Activity Date: 2016/08/02

クアロア・ランチ 映画のロケ地巡り、農作物を学ぶ農園ツアー、ジャングル探検ツアーが楽しめる1日満喫パッケージ ビュッフェランチ付き!<1日/送迎付きプランあり>

Translation is not available because the original text is unclear. ちょっと

Reviewed by: るんるん

The smell was a bit concerning, but we were able to see a lot of beautiful scenery. My son really enjoyed the jungle cruise and said he wants to go again and live in Hawaii.

匂いは気になりましたがきれいな景色を沢山見れて、息子はジャングルクルーズがとても楽しかっだみたいで、また行きたい、ハワイに住みたいと言ってました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン(2018年3月31日までのご参加)
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/08/27
Activity Date: 2016/08/05

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Submarine tour 潜水艦ツアー

Reviewed by: ハワイラブ

The view from the submarine was great. I wish I could have explored the seabed a bit more. The moving boat was rocky, so I was glad I took motion sickness medicine. I was also disappointed that I didn't receive the premium free perks.

潜水艦からの眺めは良かった。もう少し海底散策をしたかったです。移動の船が揺れたので酔い止めを飲んで助かった。またプレミアム無料特典がもらえず残念でした。

Reply from activity provider

Thank you very much for participating in the Atlantis Submarine Tour. We are also pleased to hear that you enjoyed the views from the submarine.

Regarding the premium complimentary benefits you mentioned, as stated on the tour page, a separate reservation is required for the activities eligible for the benefits. You can apply for the eligible activities through the email sent at the time of your reservation confirmation. We have provided information on how to apply on the tour page, so we would appreciate it if you could check it when you have the opportunity to use our services again.

Thank you very much for your valuable feedback amidst your busy schedule.
VELTRA Customer Support Team

この度はアトランティス潜水艦ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
また、潜水艦からの景色をお楽しみいただき嬉しく思います。

ご指摘いただいておりますプレミアム無料特典は、ツアーページ上でもご案内させていただいておりました通り、特典対象となるアクティビティへのご予約が別途必要となります。ご予約確定時にお送りしましたメールから、特典対象となるアクティビティへのお申し込み手続きが可能です。
お申込み方法などはツアーページ上にてご案内しておりますので、次回利用される機会がございましたら、ご確認いただけましたら幸いです。

お忙しい中、貴重なご投稿を賜りまして、誠にありがとうございました。
VELTRAカスタマーサポートチーム

  • 待ち合い場所からの景色

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 無料特典付き!プレミアム・サブマリン・ツアー
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/08/27
Activity Date: 2016/08/05

乗馬体験(0.5~2時間) 2歳から参加OKの子供向けコースやサンセット、貸切ランチ付きなど選べるコースで広大な牧場を満喫!<ガンストック牧場/現地集合>

It was really great!!! すごくよかった!!!

Reviewed by: あっきー

It took about an hour and a half to arrive without getting lost from Waikiki. I was really anxious since it was my first time renting a car and I wasn't used to the navigation system, but I was relieved to find it in such an easy-to-find location. I was about ten minutes late for the meeting time, which pushed past the scheduled start time, but we were able to start horseback riding without any issues. There were no Japanese staff or participants who spoke Japanese, but as long as you know some basic English words, communication wasn't a problem.

The ranch is very spacious, and there are plenty of animals like goats and birds roaming around, which is quite soothing. The horseback riding lasted an hour and a half, and for someone who hasn't ridden in a while, it was a sufficient amount of time to the point where my backside started to hurt. When we reached the top of the mountain, we were able to see the ocean, which was a beautiful spot for photos.

I enjoyed horseback riding at a leisurely pace, and on the way back, we were able to stop by the nearby North Shore. Compared to other optional tours where you have to stick to a schedule with others, this experience allowed us to move at our own pace, making for a day that felt relaxed both in mind and time. If I were to go horseback riding in Hawaii again, I would definitely want to come back here.

ワイキキからレンタカーで1時間半ほどで迷わず到着しました。
初めてのレンタカーでナビにも慣れないままのレンタカーでとても不安だったのですが本当に分かりやすい場所にありホッとしました。
集合時刻に10分ほど遅れて予定開始時刻を過ぎましたが問題なく乗馬を開始できました。
スタッフや他の参加者に日本人や日本語が通じる方はいないのですが、最低限の英単語を知っていれば会話も問題なかったです。
牧場はとても広く、ヤギや鳥など動物もたくさん放牧されていて癒されます。
1時間半の乗馬でしたが久々に乗馬をしたわたしはお尻が痛くなるほどの十分な時間の乗馬でした。
山の頂上へ行くと海が見えるとてもきれいな場所で写真も撮って頂けました。
時間たっぷり乗馬を楽しめ、帰りは近くのノースショアへ立ち寄ることができ、他の方と行動を共にするオプショナルツアーよりこちらの方が自分たちのペースでゆっくり自由に行動ができ、心にも時間にも余裕のあった1日でした。
ハワイで乗馬をするならまたここでしたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 体験コース(1.5時間)
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/25
Activity Date: 2016/07/28

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Refreshing! 気分爽快!

Reviewed by: はじめてプーケット

It was my first experience with parasailing, and the blue ocean spread out beneath my feet, which felt wonderful. I was able to see Waikiki Beach and Diamond Head from the sea, making it a great experience. The tour was easy to join with transportation included, so I participated in the tour in the morning and enjoyed lunch and shopping in the afternoon, making the most of my day.

パラセイル初体験でしたが、足元には青い海が広がり、気持ちよかったです。
海から、ワイキキビーチやダイヤモンドヘッドを眺められて、いい経験になりました。
送迎付きで気軽に参加できるツアーなので、午前中にツアーに参加し、午後からはランチとショッピングを楽しめて、一日を有効活用できました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/08/25
Activity Date: 2016/08/19

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It's wild. ワイルドです

Reviewed by: harua

We took a boat that was full with about ten people and headed out to sea while crossing the waves. It was quite bumpy! The height may not have been 150 meters. However, I thought that such a pleasant parasailing experience could only be found in Hawaii. The staff was very friendly and full of spirit to serve. The Westerners on board were also enjoying themselves. In the end, everyone was satisfied and gave tips.

10人ほどで満員になるボートで、波を横切りながら沖まで行きます。かなり揺れます(^^;)高さは150mもなかったかもしれません。が、ハワイでないとこのような、気持ちのいいパラセールはできないと思いました。スタッフはとてもフレンドリーで、サービス精神旺盛です。同乗した欧米人も、楽しんでいました。最後は、満足してみなさんチップを渡していました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2016年7月1日~9月30日限定】グループ予約キャンペーン/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/08/25
Activity Date: 2016/08/12
  Top Destinations

Oahu Categories