Reviewed by: 匿名希望
My parents participated. Since they didn't even bring swimsuits to Hawaii, they were very satisfied to see sea turtles, sharks, and tropical fish up close without getting wet. They were quite excited when they returned. I'm glad we chose this tour. It seems they saw more fish than I did while diving, which is a bit frustrating for me...
両親が参加しました。ハワイに水着すら持ってこない両親なので、濡れずに、海亀やサメやトロピカルフィッシュを間近で沢山見れて、大変満足していました。戻って来た時はかなり興奮していました。このツアーを選んで良かったと思います。私がダイビングで見たよりも沢山の魚を見たようなので、悔しいですが・・・。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/08/04 |
Reviewed by: シュンシュンママ
Joining was definitely the right choice! First of all, we were blessed with great weather and sea conditions. The visibility was excellent♪ We saw turtles, unique Hawaiian fish, and corals… The guide was also very good at explaining things, making it feel like a perfect opportunity for my son's science project.
If I had to mention something, it doesn't matter what order you board the boat to the submarine, but if you board the submarine last, you'll get to sit in the front row facing the direction of travel… you can really feel like a pilot☆
もう参加して大正解!!まずよかったのは天気にも
海の状態にも恵まれたこと。透明度は最高♪亀やら
ハワイ特有の魚や珊瑚など…ガイドのお姉さんも説
明上手で息子の理科の自由研究に頂きっていう感じ
です。
しいていえば潜水艦までの船への乗船はどういう
順でも構わないけど 潜水艦には一番最後に乗った
方が進行方向前列に座れますよ…操縦者気分を味わ
えます☆
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/08/01 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated on July 25th. As expected, there were very few Japanese people. The staff in charge of transportation could only speak Japanese for greetings and the meeting time. Even upon arrival, there were no brochures or maps. However, I managed to get by through observation. Making hair accessories with Lei, throwing spears, and bowling? Even without understanding the language, I was able to manage. I did give a tip for the body painting, but since others weren't giving tips, I didn't give any more. If you follow the crowd, you'll be fine. During the show, I couldn't understand the host's words at all; it seemed like they were saying things like "shake hands with the person next to you" and "let's say mahalo," but I just looked around. On the way back, there was some playful interaction between the buses, and I was impressed by the high energy. It was fun, but since I couldn't communicate, it felt like I missed out on some of the experience. I really realized how necessary English is. I wish there had at least been a brochure in Japanese.
7/25日に参加しました。わかっていたことですが、日本人は極少数です。送迎の係りも挨拶と集合時間しか日本語はできません。到着してもパンフレットも案内図もなくて。でも、見よう見まねですがなんとかなりました。レイ、ヘアアクセサリーを作ったり、槍投げ、ボーリング?も言葉がわからなくてもなんとかなります。肌にペイントをしてくれるのだけはチップ入れがあったので入れましたが、あとは、ほかの人たちも渡してなかったので渡しませんでした。人の波についていけばなんとかなります。ショーは司会の人の言葉がぜーんぜん聞き取れず、「隣の人と握手」「マハロを言おう」なんて言ってたみたいですが、これも周りをみながら。帰りのバスはバス同士でお遊びがあり、さすがハイテンションと感心。おもしろかったのですが、言葉も通じずなんか遊びきった感じがしないのです。やはり英語って必要だなーと痛感しました。せめて日本語用のパンフレットがほしかった。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/07/30 |
Reviewed by: 匿名希望
I boarded a 48-passenger submarine. I took the blue shuttle from the hotel to the ferry dock in front of Hilton Hawaiian Village. At the dock, we took a group photo (which is later sold for $20). Once on the ferry, we arrived at the diving point off Waikiki, where the submarine surfaced with white bubbles.
Holding onto the handrails tightly, I boarded the submarine. As I took my seat and peered through the round window, I was greeted by a large school of jackfish. The pamphlet mentioned that there would be an English guide, but perhaps because there were many Japanese guests, we had a Japanese guide instead. As we descended, colorful fish swam around the reef in abundance. At the shipwreck point, we spotted a sea turtle. To top it off, we encountered a group from a diving tour. It felt just like being in a dragon palace. Time flew by in an instant. On the return shuttle, since we could choose our destination, I got off at Ala Moana Shopping Center to do some shopping. It was a very satisfying day.
48人乗りの潜水艦に乗りました。
ホテルからブルーの送迎シャトルに乗り込み、ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ前の連絡船桟橋へ。桟橋でグループごとの記念撮影(後で$20で売ってる)。連絡船に乗りワイキキ沖の潜水ポイントにつくと、白い泡と共に潜水艦が浮上してくる。
手すりにしっかりと捕まりながら乗船。席に着き丸い窓から海中を覗くと鰺の大群に出迎えられる。パンフでは、英語ガイドの時間帯だったけど、日本人が多いためか日本語ガイドだ。潜航していくと魚礁の周りには色鮮やかな魚たちがこれでもかというほど泳いでる。沈船のポイントでは、ウミガメ登場。おまけにダイビングツアーのご一行とも遭遇。まるで竜宮城気分。あっという間に時が過ぎてしまった。帰りのシャトルでは、目的地が選べたのでアラモアナ・ショッピングセンターで降りてお買い物。大満足の1日です。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/07/29 |
Reviewed by: 鳥人間
It was amazing! We decided to go for the extreme ride with the mindset of going higher. I wouldn't recommend it for those with a fear of heights, but if you're okay with it, the extreme option is definitely the way to go! They took us up so high that we were at the same level or even above the top of Diamond Head. It was just the best. But when I looked down, the boats looked like tiny dots. I was a bit scared, but I'm glad I did it. I really felt like a bird, and I think it's very romantic for couples.
The boat ride was also fun, and the staff took lots of pictures, so it became a great memory. It's close to Waikiki, so I highly recommend it!
最高でした! どうせなら高く行こうというノリでエキストリームライドで。 高度恐怖症の方にはお勧めできませんが、全然大丈夫な方は絶対エキストリームがいいです! どこまで行くのってくらい飛ばしてくれました。 ダイアモンドヘッドの頂上と目の高さが一緒かそれより上に行った時は、も~最高。 でも下を見たらボートが豆粒の大きさ。 チョッとビビッたけど、やって良かったです。 本当に鳥になった気分で、カップルにはとてもロマンチックでいいと思いますよ~。
ボートライドも面白かったですし、スタッフの方がたくさん写真を撮ってくれたのでいい思い出になりました。 ワイキキにも近いし、お勧めですよ~!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/07/28 |
Reviewed by: okadakoi
I made a reservation for the 9 AM tour and boarded a dedicated trolley at the bus stop in front of the hotel to head to the dock at Hilton Hawaiian Village. Once on the shuttle boat to the submarine, it was quite rocky, possibly due to the waves. After about 10 minutes, we arrived at the offshore submarine docking point, and passengers were divided among three submarines. Since we couldn't board each submarine directly, those boarding the third submarine had to wait nearly 30 minutes after leaving the port. On the way back, it was the reverse; passengers from the first submarine had to stay on the shuttle boat until the other two submarines surfaced and picked up their passengers, so it took longer than expected. Additionally, the shuttle boat swayed much more once we were offshore compared to when we were in the harbor, so those prone to seasickness should definitely take motion sickness medication. While I've mentioned some downsides, the experience after boarding the submarine and diving was absolutely amazing. The world visible through the windows was unlike anything I had ever seen, and even I, who usually hardly takes photos, found myself continuously pressing the shutter. Furthermore, the guide on my submarine provided explanations in Japanese, filled with jokes and lessons about the ocean, making the time fly by. While there is a risk of seasickness, I believe the rewards far outweigh it. I highly recommend it!!
朝9時の回を予約し、ホテル前のバス停で専用トロリーに乗り込みヒルトンハワイアンビレッジの船着き場へ向かいました。潜水艦へのシャトルボートに乗り込むと波があるせいか結構揺れました。10分ほどで沖合の潜水艦停泊ポイントに到着し、乗客は3隻の潜水艦に分かれて乗り込むのですが、それぞれの潜水艦に横付けしないと乗り込めないため、3隻めの潜水艦に乗る人は港を出てから30分近くかかってします。帰りはその逆で1隻めの潜水艦の乗客は残り2隻が浮上してそれらの乗客をピックアップするまでシャトルボートに乗っていなければならないので、思ったよりは時間がかかります。またシャトルボートは沖合に出たら港にいるときと比べ物にならないくらいに揺れるので船酔いしやすい人は酔い止め薬が必須でしょう。と、マイナス面ばかり書きましたが、潜水艦に乗り込んで潜行してからはすばらしい体験の連続です。窓から見える世界はこれまでに見たことのないもので、普段ほとんど写真を撮らない私ですらひっきりなしにシャッターを押してしまうほどでした。また、私の乗った潜水艦はガイドさんが日本語でいろいろと説明してくれて、ジョークあり海についてのお勉強ありで、とにかくあっという間に時間が過ぎました。船酔いというリスクはありますが、それを補って余りあるリターンがあると思います。絶対おすすめです!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/07/22 |
Reviewed by: 匿名希望
I was healed by the dolphins. It was the best! (*^_^*)
However, the pickup was quite late, and when we arrived at Sea Life Park, we immediately checked in and changed without any explanation. (-_-;) It was all so rushed that I didn't really understand what was happening, but I was comforted by the trainers and the dolphins. (^。^)
イルカに癒されました。最高ーでした。(*^_^*)
でもピックアップのときに時間がかなり遅く、シーライフパークに着くとすぐに受付、説明のないまま着替えて、(-_-;)すぐにプールにとあわただしくて、何がなんだかわからないままでしたが、
調教師のお兄さんとイルカたちに癒されたわ~。(^。^)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/07/21 |
Reviewed by: イルカちゃん
I participated in the Atlantis Premium Submarine Tour. This tour is different from scuba diving, as you can enjoy a diving experience safely and easily. You take a boat to the submarine that is anchored offshore, but it can be a bit rocky on the way, so those who are prone to motion sickness might want to take some medication beforehand. It's really great for families and couples!
アトランティスプレミアムサブマリンツアーに参加しました。
このツアーはスキューバーダイビングと異なり、安全に気軽に潜水ツアーを楽しめます。
沖に停泊している潜水艦までは船で行くのですが、そこに行くまでは揺れるため、弱い人は酔い止めを飲んでいった方がよさそうです。
ファミリーやカップルには本当によいですよ~!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/07/21 |
Reviewed by: みくりん
We opted for a submarine tour since our parents couldn't dive. We were able to see many beautiful fish, which was very soothing. However, just watching and the fact that there were many of the same fish left us with the impression that it wouldn't hold our attention for a long time.
ダイビングができない親たちのために、潜水艦ツアーにしました。きれいな魚たちを沢山みることができて癒されました。でも、見ているだけなことと、同じ魚が多いということで、長い時間はもたないな、という印象です。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/07/19 |
Reviewed by: きよ
I participated, and it was great! I definitely want to join again. There were many Japanese staff members among the ground staff, so I had no worries about the pre-explanation. The dolphins work hard, and they push you vigorously while you're on the bodyboard, using their noses to help you surf. It's so much fun! I also participated in Dolphin Quest at a certain hotel on the Big Island, but there were no Japanese staff members, and I struggled quite a bit with understanding. It's definitely easier when you can communicate in Japanese.
参加しました。よかったーなー これはもう一度参加したいのです。グランドスタッフに日系の方が多く 事前の説明も不安有りません。イルカさんはがんばってお仕事しますし、なによりボディーボードに乗ったまま 鼻で足を押して サーフィングするまで 勢いよく押してくれます。楽しいですよー。 ドルフィンクエストとかは ハワイ島の某ホテルのにも参加しましたが、スタッフ方に日本人がおらず、かなりヒアリング苦戦します。はやり日本語が通じるのはやっぱり楽ですよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/07/17 |
Reviewed by: VIVIAN
Touching dolphins directly was so exciting! They let us touch their mouths wide open, even their teeth, and they blew water out of their blowholes. Of course, we could touch their bellies and backs as much as we wanted. While dolphin watching can be done in various places, being able to interact with them directly is unique to this location. After rinsing off in a simple shower and changing in a basic changing area, there were also activities like feeding seals and sea turtles that you can't do elsewhere. There was just one downside. Although a Japanese staff member provides thorough explanations beforehand, it’s not guaranteed that a Japanese staff member will be in the pool, which can leave those who don’t understand English feeling confused about what the staff is saying. If that aspect could be improved, I think it would be a truly enjoyable tour.
イルカに直接触れるなんて!とてもエキサイティングでした。口を大きく開けて、歯まで触らせてくれたり、息をする穴からボッ!と潮を吹いてくれたり、もちろんお腹や背中には触り放題です。イルカウオッチングは色んな場所で出来ますが、直接触れ合うことが出来るのは、ここだけです。簡易シャワーを浴び、簡易脱衣所で着替えた後は、あざらしや海亀への餌付けなど、他では出来ないようなメニューもありました。難点は、ただひとつ。事前説明では日本人のスタッフが丁寧に何でも教えてくれますが、プールの中に日本人スタッフが入るとは限らず、英語が全くダメな世代にはスタッフに言われてる事が理解できずに戸惑うことも多く、その点が改善されれば、心底楽しめるツアーだと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/07/15 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in Dolphin Adventure (9:00 AM) the day before returning home. I was quite tired from all the fun I had the previous day, but strangely, after interacting with the dolphins, I felt my fatigue lift and my body felt lighter! A friend who joined me also mentioned that their shoulder pain, which had been severe before the activity, was gone by the end. It might have been the healing effect of the dolphins. I'm really glad I participated in this activity to wrap up my trip!
Sea Life Park is located by the ocean, and the scenery is truly beautiful! I think it's worth just visiting to take a walk while enjoying the view of the sea. After the activity, I was able to stroll around and enjoy the sea lion and dolphin shows, so I never got bored.
The activity had a Japanese instructor, which was reassuring. He was very engaging and made it a lot of fun. (He was a male instructor and quite impressive, even starring in the dolphin show!) All the other participants had great smiles both during and after the activity. Also, I can't swim at all (I'm a poor swimmer), but wearing a life jacket made it no problem at all. I had a really fun time swimming while holding onto the dolphin's fin, getting kisses, and watching them jump right in front of me, so I would give it five stars, but it was so good that I wanted to give it even more. After the activity, there was a DVD (49 dollars) and photo (29 dollars) for sale. It was a bit pricey, but I purchased them as a lifelong memory.
● For your reference... They offer locker rentals for 5 dollars. You need to show either your driver's license or hotel key at that time. There is a simple partition with a door next to the lockers where you can change, but I think it's better to wear your swimsuit underneath so you can get ready quickly. You can change there on your way back, so it might be a good idea to bring a change of clothes.
帰国の一日前にドルフィンアドベンチャー(9:00~)に参加しました。前日まで散々遊んでいたので疲れが溜まっていたのですがイルカに触れ合ったことにより不思議と疲れが取れて身体が軽くなったんです!一緒に参加した友人も参加前は肩こりがひどかったのですが終わってみると肩こりが治ったと言っていました。イルカの癒し効果があったのかもしれません。旅行の締めくくりにこのアクティビティに参加して本当によかったです♪
シーライフパークは海に面した所にあり、景色は本当に綺麗です!海を眺めがてら散歩のつもりで遊びに行くだけでも価値があると思います。アクティビティーが終わった後も散歩したり、アシカのショーやイルカのショーがあるので飽きずに過ごせました。
アクティビティーは日本人のインストラクターさんがいて安心です。すごく盛り上げてくださるので楽しかったです。(男性のインストラクターさんだったのですが、すごい方でイルカショーにもメインで出演されてました☆)他の参加者の方もみなさん参加中も終わった後もとても良い笑顔でした。あと、私は全く泳げない(かなづち)ですが、ライフジャケットを着たので全然問題ありませんでした。イルカのヒレにつかまって泳いだり、キスしてもらったり、目の前でジャンプを見せてもらえたりと本当に楽しい持間が過ごせたので星は5個で最高ですが、それ以上の点数を付けたくなるぐらい良かったです。終わったあとにDVD(49ドル)と写真(29ドル)の販売があり、少し高いですが一生の思い出なので購入しました。
●ご参考までに・・・5ドルでロッカーの貸し出しをしてくれます。その時に免許証かホテルの鍵を見せなければいけませんでした。ロッカーの隣に着替える事ができる簡単なドア付の仕切りがありますが、行きはすぐに準備ができるように水着を下に着ていかれた方が良いと思います。帰りはそこで着替える事ができるので着替えを持って行かれたらいいかもしれません。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/07/02 |
Reviewed by: 匿名希望
This time, I traveled to Hawaii with a friend's family. Since I wanted to go somewhere with few Japanese people, I decided to participate in this luau, and it was a great choice.
We went directly by rental car, so I don't know what the shuttle was like, but upon arrival, we were greeted with a welcome drink and a lei, and we could enjoy games and activities until the show started.
We had fun trying various activities like kayaking, making leis and bracelets from flowers, and getting temporary tattoos. There were hardly any Japanese people, and although I didn't understand the language, I enjoyed the atmosphere immensely.
We chose the buffet for our meal since we had small children, and it was delicious—everyone went back for seconds, so I think it was the right choice. The foreign families sitting next to us were friendly and chatted with us, and we had experiences like saying a prayer before the meal that we don't often get to have in Japan, which was very enjoyable.
We arrived while it was still light out, got to see the sunset, and before we knew it, it was night... we had a really fulfilling time. I definitely want to participate again the next time I go to Hawaii.
However, I think the only mistake we made was scheduling this luau on the day of our arrival. Everyone was quite tired, and maybe we got a bit too excited during the first game; we ended up full, and with the pleasant music and dancing, by the end, everyone was a little drowsy. Next time, I want to be in great shape and enjoy it until the very end.
今回は友人ファミリーとハワイに旅行に行きました。
せっかく外国に行ったのだから、日本人があまりいない所にいきたいと思いこのルアウに参加したのですが、大正解でした。
レンタカーで直接向かった為、送迎の車内の様子はわからないのですが、到着するとウェルカムドリンクが振る舞われ、レイで歓迎してもらい、ショーが始まるまでの間ゲーム等を楽しめます。
カヤックに乗れたり、花でレイや腕輪が作れたり、すぐに消えるタトゥーを書いてもらえたり…色んなコーナーを回って楽しみました。
本当に日本人はほとんどいなくて、言葉はわかりませんでしたが、雰囲気だけでも充分楽しめます。
ご飯も私達は小さい子供がいたのでビュッフェにしたのですが、美味しくてみんな何回もおかわりしていて、結果的に正解だったと思います。
両隣の外国人ファミリーも気さくに話しかけてくれて、食事の前のお祈り等日本ではあまり体験できない経験ができてとても楽しかったです。
明るいうちに到着して、夕日もみられて、気がついたら夜で…すごく充実した時を過ごせました。次回ハワイに行く時も是非参加したいと思います。
ただ、私達が唯一失敗したなぁと思ったのは、到着日にこのルアウを設定してしまった事。。。
みんな結構疲れていて、最初のゲームではしゃぎすぎたのか、おなかも一杯になり、心地よい音楽とダンスに誘われて最後の方にはみんなちょっとウトウトしてしまいました。
次は体調を万全にして、最後まで楽しみたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/06/29 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated with my boyfriend. I was a complete beginner, but he was experienced, so we borrowed a regular longboard (since the waves were small, a shortboard wouldn’t work) and he was riding the waves freely. Some people mentioned the photos, but they put all the pictures from everyone who took the lesson at the same time onto one CD-R for $25, so I thought it wasn't too expensive for the two of us. Especially since there aren't many opportunities to get photos of riding the waves, I was satisfied with how beautifully they were taken with a telephoto lens. However, it seems that the coach was aiming to capture the moment when he pushed the board to ride the wave, so my boyfriend didn’t appear in many of the photos, which was a bit disappointing for him. If you participate in a similar situation, I recommend asking in advance to make sure you get photographed!
彼氏と二人で参加しました。私はまったくの初心者でしたが、彼は経験者なので普通のロングボード(波が小さくショートボードでは乗れないとのこと)を貸してもらって、自由に波に乗っていました。写真について書き込みされている方もいましたが、同じ時間にレッスンを受けた全員分を1枚のCD-Rにいれてくれて25ドルなので、二人で1枚と思えばそんなに高くはないと思いました。特に、波に乗っている写真はなかなか撮れる機会がないので、望遠レンズできれいにとってもらえて満足です。ただ、写真はコーチがボードを押して波に乗せる瞬間を狙ってとっているようです。なので、彼はほとんど写真に写してもらえず残念だったみたいです。同じような状況で参加されるときは、事前に写真に写してね、と頼んでみてはいかがでしょうか?
(姫 代筆)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2006/06/26 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated with my wife. I’m often told by her that I’m not very emotional, but I was deeply moved by this dolphin tour. It was a memorable experience that allowed me to return to my childhood and enjoy myself. I would like to participate again.
妻と参加しました。感動の少ない人とよく妻に言われる私ですが、このイルカツアーには感激・感動しました。童心に帰って楽しめる心に残るツアーでした。
また参加したいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/06/25 |
Reviewed by: 匿名希望
The Dolphin Adventure at Sea Life Park met my expectations. Our dolphin, Kareo, was quite clever! He gave kisses to all the participants and swam with us while we held onto his dorsal fin. The instructor also taught us various things. For example, when the dolphin does something wrong, we shouldn't give him food immediately, allowing him to think about why he isn't getting it, as well as information about the dolphin's anatomy, and more... It seems that Kareo appeared in Drew Barrymore's "50 First Dates." I haven't seen it yet, so I need to check it out.
シーライフパークのドルフィンアドベンチャーは期待通りでした。
イルカのカレオ君が私達のお相手をしてくれましたが、なんとまぁお利口なこと!
参加者全員にキスをしてくれたり、背びれにつかまって泳いでくれたり。
インストラクターのお姉さんも色々教えてくれました。
たとえば、イルカちゃんが間違ったことをしたときは、すぐに餌をあげないでなぜ貰えないのか考えさせる事やイルカちゃんの体の仕組みなどなど・・・。
このカレオ君はドリューバリモアの「50回目のファーストキス」に出演してるそうです。
まだ見てないのでチェックしないと。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/06/19 |
Reviewed by: Roxy姫
Since I was in Hawaii, I thought I would try surfing. I didn't really know much about boards, so I wasn't expecting to stand up right away, but I managed to do it early on. I got a strange desire and thought, "I might get hooked on this!" I believe that the beginning is crucial for anything, so I felt that it would be good to grasp the basics and the feeling in a setting like this to level up. The staff members were kind, friendly, and worked hard, which made me feel at ease. It was fun, and the time flew by, but it was a very fulfilling two hours.
せっかくハワイにいるのだがらサーフィンを体験してみようと思いました。ボード関連は全く良くわからなかったので、すぐに立てることは期待していなかったのですが、最初のほうですぐに立てました。変な欲が出てしまい、これはハマルかも☆と思いました。何事も最初が肝心だと思うので、こういう場で基本というか感覚をつかんでレベルアップしていったら良いような気がしました。スタッフの方々は優しくフレンドリーで、一生懸命なので、安心できます。楽しくてあっという間に時間が過ぎましたが、結構内容の濃い2時間です。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/06/18 |
Reviewed by: tomomi
The dolphin was super cute! I swam with a girl dolphin and even gave her a kiss... It was so satisfying, not just touching her! This was my first experience like this. I want to go again.
イルカちゃん、ちょ~かわいかったよん(^O^)
女の子のイルカちゃんと一緒に泳いだり、チュ~したり・・・。
触るだけではなくてとっても大満足!こんな体験初めてでした。
また行きたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/06/17 |
Reviewed by: 匿名希望
During my 5-day, 3-night stay in Waikiki over Golden Week, I participated in the Dolphin Tour at Sea Life Park (with transportation included).
**Pros:**
I was able to touch real dolphins as soon as I got into the pool! Moreover, I was pushed by the dolphins and got to swim while holding onto them. I interacted with the dolphins much more than I had imagined. I thought it might not be possible to have this much fun with dolphins in Japan... so I was very satisfied. The activity was conducted in Japanese, so I understood everything well. We were picked up at 8:30 AM and left Sea Life Park a little after 1 PM, and it felt nice to stroll around the park, which faces the ocean.
**What We Wish We Had Done Differently:**
I got into the car wearing just a swimsuit and shorts (which could go into the ocean), but when we arrived, they offered simple lockers that could be locked with a padlock for $5. I realized I could have worn a shirt on top and still had a place to put it... By the way, the $5 for the locker is refunded when you return the key.
**Other Information:**
We had meals for about $10 each, enjoying hamburgers and hot dogs. Even those who can't swim can participate while wearing life vests, so it's safe to float.
ゴールデンウィークに3泊5日でワイキキに宿泊した折にシーライフパークのドルフィンツアー(送迎付)に参加しました。
【良かった点】
プールに入ってすぐに本当にイルカを触れた!!なおかつすぐにイルカに押してもらって泳いだり、イルカにつかまって泳ぐことができたこと。想像以上にイルカと触れ合えました。日本でここまでイルカと楽しめることはできないのでは・・・と思い、大満足でした。
日本語でのアクティビティーでしたので、内容もよく分かりました。
8時半ピックアップ、午後1時過ぎにシーライフパークを後にしたのですが、シーライフパークが海に面していて中を散策しているのも気持ちが良かったです。
【私達の「もっとこうすればよかった・・・」点】
水着にショートパンツだけ着て(なおかつそのまま海にはいれるもの)車に乗り込んだのですが、現地に行ったら5ドルで南京錠で閉められる簡単なロッカーを貸してくれたので、ショートパンツだけでなく、服を上に着ていっても置くところはあったな・・・と。ちなみにロッカーの5ドルは鍵を返せばお金も返してくれます。
【その他情報】
食事は一人10ドル程度でハンバーガーやホットドックなどを食べました。
泳げない人でもライフベストを着けての参加なので(当たり前ですが)浮きます。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/05/28 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in parasailing this time with my 5-year-old child. When we were up in the sky, it felt wonderful and was the best experience, but... the boat ride out to the ocean was really bumpy, and I got seasick. If you're prone to motion sickness, it might be a good idea to take medication beforehand.
今回参加したパラセイリング、5歳の子供と一緒にやりました。空に上がっているときは、とても気持ちよくて最高でしたが・・・沖まで出るボートの揺れがすごくて
酔ってしまいました。酔いやすい人は、薬を前もって飲んでおいた方がいいかも。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/05/19 |
Reviewed by: 智子
This time, my family participated in a dolphin tour. We have a 5-year-old boy and a girl who just turned 4. The younger one was a bit overwhelmed seeing the dolphins up close for the first time, but she gradually got used to it by petting their backs and shaking hands. However, when it came time for a kiss... she was so surprised by their size that she started crying! In the end, our commemorative photo was of her crying, but we had a great experience that we rarely get to have. After the dolphin tour, we walked around Sea Life Park and had a lot of fun.
今回、ドルフィンツアーに家族で参加しました。子供は5歳の男の子と4歳になったばかりの女の子。下の子は初めて間近で見るイルカに少し圧倒されていましたが、背中を撫でたり握手をしたりとだんだんと慣れてきた様子。が、いざキス...となると、あまりの大きさにビックリして大泣き!!結局記念写真は泣いた顔でしたが、めったにできないいい経験ができました。イルカとのツアーの後も、シーライフパークの中を歩き回って、結構楽しく過ごせました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/05/14 |
Reviewed by: KAZUKI&KEIKO25 アニバーサリー
I'm back! I returned to Japan yesterday evening!
This was my first time in Hawaii, and the luau was amazing!!!!
There were quite a few overseas visitors, but only two couples, four people from Japan.
How are you, newlyweds M.O? We had a great time!
We enjoyed ourselves on the bus while watching each other's expressions during the English shower.
I highly recommend this tour!
I couldn't quite catch the name of the guide, but it was an emotional experience.
My husband ended up crying at the end... it was really wonderful.
I will definitely participate again next time! This will be my main focus.
ただいま~ 昨日夕方日本に帰りました!
今回始めてハワイに行きましたが、ルアウが最高!!!!
総勢かなりの数の海外の人たちに混ざって、日本人は2カップル 4人だけ
新婚のM.Oさん お元気ですか?楽しかったね
英語のシャワーの中で、ひたすら表情を見ながら、一緒にバスの中も楽しんでいました
このツアーはオススメ!
ガイドさんのお名前もはっきり聴けなかったけど、感動の時間でした
主人が最後は泣いていましたよ。。とってもよかった
今度も絶対参加します!これをメインに
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/05/14 |
Reviewed by: たーさん
We participated together. It was our first time surfing, and I was filled with anxiety, but I was able to ride the waves from the very first try. The instructor encouraged us by saying, "Paddle, paddle, stand up!!" which helped me stand up smoothly.
The photo CD-ROM was a bit pricey at $25, so many people didn't purchase it. I thought it would be nice if they offered a free commemorative photo, even just one.
I definitely recommend everyone to experience surfing in the waters of Hawaii!☆
二人で参加しました。初めてのサーフィンで、不安でいっぱいでしたが、一度目から波に乗れました。インストラクターの方が、「漕いで、漕いで、立って!!」と掛け声をかけてくれたので、すんなり立つことができました。
写真CD−ROMが$25と少々高めなので、購入していない方が多かったです。一枚でも良いので、記念写真を無料でプレゼントしてくれるサービスがあればいいと思いました。
ぜひ、皆さんもハワイの海でサーフィンを体験してみてください☆
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/05/04 |
Reviewed by: 匿名希望
We went as a group of four, but only two of us actually swam with the dolphins. Next time, we would like the other two to join as well. However, it was a bit disappointing that the price was higher compared to other tours, which were a little cheaper.
4人で行きましたがっ実際にイルカと泳いだのは2たりで、次回は残りの2たりも参加したいと思いますだだ料金が他のツアーでもありそちらの方が少し安かったのが残念でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/04/16 |
Reviewed by: アロハ
On March 26, I participated with my family of six. The pickup was in front of the hotel, and our guide was very interesting, which made the trip to the boarding area enjoyable. The shuttle boat did sway a bit, but I had taken motion sickness medication after reading the reviews here, so I was fine.
The weather in Hawaii had been bad lately, and it was raining heavily on the day of our participation. However, the staff on the boat said, "Today is actually a good day for visibility," which raised our expectations as we boarded. Once we submerged in the ocean, we didn't feel any swaying at all. As we visited several artificial reefs created by Atlantis, we saw many rare fish, and both the children and adults were glued to the windows. It was also nice that the pamphlet we received at the beginning had simple explanations of those fish. The submarine had commentary in Japanese, with lively descriptions like, "We saw a stingray that is rarely seen," and "Look, look, a turtle is sleeping," which made it very enjoyable.
Since it was raining quite a bit, our family did not go to Ala Moana and were taken directly back to the hotel. The bus driver (a woman) on the way back was also very pleasant, which made us feel good. Even though we participated in the free children's program, the kids received tickets and pamphlets, and their seats were well secured, so I felt it was a good decision to book with Alan.
3/26に家族6人で参加しました。
ピックアップはホテルの前で、話がとてもおもしろいガイドさんだったので、楽しい気持ちで乗船所まで向かいました。送迎用の船は、やはり少し揺れたのですが、事前にここの書き込みをみて酔い止めを飲んでいったので大丈夫でした。
このところのハワイはずっと天気が悪い、ということで参加日も大変な雨だったのですが、潜水艦に行くまでの船のスタッフの方が「今日はよく見えるほうですよ」とおっしゃったので期待して乗り込みました。
海にもぐってしまうと揺れはまったく感じず、アトランティス社による人口漁礁を何箇所かまわるたびに、めずらしい魚がたくさん見られて、子どもも大人も窓の外に釘付けでした。最初にいただいたパンフレットにそれらの魚の解説が簡単にでていたのもよかったです。潜水艦は日本語の解説で、「めったにみられないエイがいましたね」とか「ほらほら、カメが眠っていますよ」などと臨場感たっぷりの説明だったので、とても楽しめました。
雨が結構降っていたので私たち家族はアラモアナのほうへは行かず直接ホテルへ送っていただいたのですが、帰りのバスの運転手さん(女性でした)もとても感じがよくて気持ちがよかったです。
子ども無料プログラムで参加させていただいたにもかかわらず子どももチケットやパンフレットをちゃんともらい、席もしっかり確保していただいていましたので、アランさんで予約してよかったと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/04/04 |
Reviewed by: 匿名希望
I boarded a 48-person submarine at 10 AM on March 25 (Saturday). There were five participants, including two girls aged 4 and 7. Since this is a rare experience, I decided to participate from the very beginning of the planning. It was really great, and time flew by. This tour can be enjoyed even outside of family trips.
Currently, the weather in Hawaii is unstable, and it has been raining almost every day. Many people got seasick on the shuttle boat to the submarine. I recommend taking motion sickness medication about an hour before boarding, even for those who usually don’t get seasick. Once the submarine begins to dive, there is no swaying.
Due to the heavy rain, the water from the canals flows directly into the sea, so the water clarity is not very good. In fact, the tours on April 1 and April 2 were canceled. Since we are dealing with nature, there are some difficulties.
The 48-person submarine mostly has English commentary, but the 10 AM dive has Japanese commentary. Conversely, English commentary is played through headphones. There are seats on both sides, but regardless of where you sit, you will definitely see the same points, so feel free to sit close together.
I recommend the morning dive for better visibility. You can see fish, and if you're lucky, you might spot sea turtles and rays up close. The diving time is about 40 to 50 minutes. You can also see the submarine rising from the shuttle boat, which was impressive.
Before boarding, a group photo is taken with Diamond Head in the background. This is an option that includes one photo with a mount and two smaller photos for a total of $20, tax included. The photos are handed out on the return shuttle boat, and you will be asked if you want to purchase them.
After the submarine tour, you can participate for free in a tour of the gold coral exhibition facility, which is collected in Hawaii. Even if you join this tour, the return shuttle service is reliable. You can request drop-off at Ala Moana Shopping Center or your hotel. You can also purchase accessories made from black coral.
Although the tour is said to last about 20 minutes, including shuttle service, explanations, and factory visits, it takes nearly an hour. I think those who are pressed for time should avoid participating.
3/25(土)10時の48人乗りの潜水艦に乗船しました。
参加人数は5名、そのうち子供は4歳と7歳の女の子。
めったに経験できるものではないので、
良好計画当初から参加を決めていました。
とても良かったですよ。あっという間に時間がたちました。
そのツアーは家族旅行以外でも楽しめますよ。
今ハワイは気候が安定せず、毎日のように雨が降っている状態です。
行きの送迎用の船で、酔ってしまう人が多かったです。
普段乗り物酔いしない方でも、乗船1時間前くらいに、
酔い止めの薬を飲んでおくことをお勧めします。
潜水艦は潜り始めれば、揺れる事はありません。
雨が多く運河の水がそのまま海に流れ込んでいるので、
海の透明度はよくありません。
実際4/1と4/2はツアー自体がキャンセルでした。
自然が相手なので、多少難ありといった感じです。
48人乗りはほとんど英語解説ですが、
10時の潜水だけは日本語解説です。
逆にヘッドホンでは英語解説が流れます。
座席は左右にありますが、どちらに座っても、
必ず同じポイントを見せてもらえるので、
気にせずつめて座るようにしましょう。
透明度が良いので午前中の潜水をお勧めします。
魚はもちろん海がめ・エイなども運がよければ、
すぐ近くで見られます。
潜水時間は40分から50分程度です。
送迎船から上昇してくる潜水艦を見ることもできます。
これも見ごたえがありました。
乗船前にダイヤモンドヘッドをバックにグループ写真が撮影されます。
これはオプションで台紙つきの写真1枚と、
サービス版より小さい写真が2枚ついて、税込み20ドルです。
写真は帰りの送迎船で渡され、購入するかどうかを聞かれます。
潜水ツアー終了後に、ハワイで採取されている、
金珊瑚展示施設ツアー無料で参加できます。
このツアーに参加しても、帰りの送迎はちゃんとしてくれます。
アラモアナショッピングセンター・宿泊ホテルまで希望をいえます。
黒珊瑚を使ったアクセサリー購入もできます。
20分位のツアーといわれますが、
送迎・説明・工場見学を含めると、1時間近くになります。
時間に余裕のない人は参加しないほうがいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/04/04 |
Reviewed by: 匿名希望
We participated as a family on March 30th (Thursday). Our children are a 7-year-old and a 4-year-old girl. We were really looking forward to touching the dolphins since before our trip. I had heard that the pool water was cold, but it was at a level that didn't bother me. It seemed a bit cold for the kids, though. Currently, Hawaii is experiencing unusual weather, with hardly any days without rain. On this day, it didn't rain while we were in the pool, but it started pouring with thunder before noon. It's been over 40 consecutive days of this. I think those who are sensitive to the cold should be prepared. Still, it's worth participating. Not only the kids but also adults can get really excited. Even those who can't swim can wear life jackets, so there's no need to worry. At first, we touched the dolphins in water that was about waist-deep for adults. After that, we got into the pool with the dolphins. It was truly fun. We also purchased the photos and DVD taken by Sea Life Park. They make for great keepsakes. The price for the photos is $29 (excluding tax) for a set of two. The second set was available for $10 for two photos. The DVD was $39 (excluding tax). They take individual photos of each person. The DVD is filmed as a group, but it's worth purchasing. Visitors can take videos, but only from quite a distance. For families planning a trip to Hawaii, I highly recommend considering participation!
3/30(木)の初回に家族で参加しました。
子供は7歳と4歳の女の子です。
イルカに触れるとあって、旅行前から期待大。
プールの水が冷たいと聞いていたのですが、
私は気にならない程度のものでした。
子供にはちょっと冷たかったようです。
今ハワイは異常気象で、雨の降らない日はほとんどありません。
この日もプールに入っているときは雨が降りませんでしたが、
12時前には雷を伴う土砂降りの雨になりました。
連続40日以上という状態です。
寒さに弱い人は、覚悟が必要だと思います。
それでも参加する価値はありますよ。
子供はもちろんのこと、大人も大興奮できます。
泳げない人でもライフジャケットをつけますので、
心配する必要はありません。
最初は大人の腰程度の深さのところで、イルカにタッチ。
その後はプールの中にはいります。
イルカと一緒になってプールに入れるのです。
本当に楽しいですよ。
シーライフパーク側が撮ってくれる写真・DVDも購入しました。
とてもよい記念になります。
価格は、写真が2カットセットで29ドル(税別)。
2組目は2カットセットで10ドルで購入できました。
DVDは39ドル(税別)でした。
写真は1人ずつ撮ってくれます。
DVDはグループ単位で撮影ですが、購入の価値はあります。
見学者がビデオを撮ることは可能ですが、
かなり遠い位置からとなります。
今ハワイ旅行を計画中のご家族の皆様、
ぜひ参加を検討してみてはいかがですか?
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/04/03 |
Reviewed by: RUMIKO
I heard that Honolulu has been experiencing a lot of rain lately, so I decided to try an event that could be enjoyed even in the rain. On the day of the experience, it rained as expected. And it was quite a heavy rain... But we were able to go ahead with the experience at the scheduled time. We took a boat out to the submarine, and from there we boarded. There were many foreign tourists around, which was a bit confusing, but we descended smoothly. The kids' first impression was "the world of Nemo." I was satisfied to be able to take the kids to a world that can't be experienced in Japan. However, due to the rain, the water was a bit murky, and there was some rocking, so those who are prone to motion sickness should be cautious. I think it's worth experiencing at least once. (Though maybe not a second time...)
最近のホノルルは雨が多いとの情報を得て、雨でも楽しめるイベントをと思い体験しました。当日は予想通り、雨。それもかなりの雨・・・ でも予定通りの時間に体験が出来ました。潜水艦までは船で沖まで行き、そこから乗船です。周りは外国の人が多く、戸惑いもありましたが、順調に潜水。子供達の第一印象は「ニモの世界」。日本では体験出来ない様な世界へ、子供達と行けて、満足。でも雨のため、海中は少し濁り気味、揺れもあり、酔いやすい人は注意が必要です。一度は体験する価値はあると思います。(ただし二回は必要ないかも・・・)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/03/26 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in the dolphin tour, which was the highlight of my trip. The driver was friendly and spoke broken Japanese, but he provided explanations about various places during the ride, making the journey enjoyable. I was able to interact closely with the dolphins, which I usually only see from a distance, and I think it was a wonderful experience. I attended with my 4-year-old child, who was thrilled. However, since we participated in the first session of the day, the water was very cold, which caused my child's excitement to dip for a little while. If you're with small children, it might be better to go after noon when it warms up. The explanations during the tour were also given in Japanese, so it was fine for us, as we don't speak English. After the tour, we had some free time, which allowed us to explore other places, and we were able to have a meal during that time. It was really fun to see not only the dolphins but also other marine animals on this tour. I was surprised by the prices for photos and DVDs taken during the tour, but the opportunity to interact with dolphins, which is hard to experience in Japan, was a valuable experience. I would like to participate in the discovery tour when my child gets older.
今回の旅行で一番の楽しみであったドルフィンツアーに参加してきました。送迎の運転手さんも気さくな方でカタコトの日本語でしたが、パークへ付くまでの間あちこちの説明をしてくれて移動中も楽しい思いをさせていただくことが出来ました。メインのイルカは、いつも遠くから眺めるだけのイルカに間近で触れ合うことが出来、とてもいい体験が出来たと思います。4歳の子供と参加したのですが、大喜びでした。ただ、私たちは朝一番の回に参加したので水がとても冷たくそれで少しの間子供のテンションが下がってしまいました。小さい子供さんと一緒でしたら、お昼以降が暖かくなって良いかもしれません。参加時の説明等も日本語でやってくれましたので、英語が話せない私たちでも大丈夫でした。終わった後、しばらく自由行動があるのでほかの場所の見学も出来よかったと思います。その間に食事も出来ました。このツアーでイルカのみならずほかの海の動物たちも見学することが出来たので本当にたのしかったです。参加時の写真やDVDの価格にはびっくりしてしまいましたが、日本ではなかなか体験することの出来ないイルカとのふれあいは、貴重な体験でした。子供が大きくなったらディスカバリーツアーも参加してみたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/03/24 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated with my 5-year-old child. I had swum with dolphins in the Bahamas during my honeymoon, but it was my child's first time. When I asked what the most fun part of our trip to Hawaii was, they immediately replied, "Touching the dolphins!!" The explanation of the dolphins' behavior was thorough and very easy to understand. However, it was a bit disappointing that it was cold and drizzling, and my child was shivering while participating. We keep rewatching the DVD we bought on-site to relive the experience.
5歳の子供と一緒に参加しました。私は新婚旅行の時にバハマでイルカと一緒に泳いだことがあるのですが、子供は初めて。今回のハワイ旅行で一番楽しかったことは?と聞くと「イルカに触ったこと!!」と即答でした。イルカの生態を丁寧に細かいところまで説明してくださり、とても分かりやすかったです。でも、小雨交じりで寒くて、子供がガクガク震えながらの参加だったのがちょっと残念でした。現地で買ったDVDを何度も見返して余韻に浸っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/03/18 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.