Page 365) Things to Do in Oahu in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Recommended for Kids 5-7 in Oahu

Overall Rating

4.55 4.55 / 5

Reviews

11612 reviews

2-Hour Jurassic Valley Kualoa Ranch ATV Raptor Adventure Tour - Most Popular!

Great ATV Experience

Reviewed by: Mr. Anonymous

My family and I were all first time ATV riders and had a great experience with the Kualoa 1-hour ATV ride. We would definitely recommend it to others and hopefully we will be able to do it again...this time maybe the 2-hour ride!

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/07/20

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

Luau Was Incredible

Reviewed by: Jeff Mayer

This was out first Luau and after reading other reviews, knew this was the one for us. From 5:00pm to 9:30pm we had the time of our lives. All the activities before dinner were so much fun. Kids loved everything as did us adults. The dinner itself was fantastic. The Pork was some of the best I have ever had. The dancers and the show was excellent. Well worth the money we paid. Would do it again in a heartbeat.

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/07/20

伝統ルアウ&ハワイアンショー「パラダイス・コーブ 」開放的なオーシャンフロントで本場の雰囲気を味わえるショーやサンセット鑑賞<現地集合可/コオリナ・リゾート内>

It became a great memory. いい思い出になりました。

Reviewed by: 匿名希望

To my surprise, everyone on the bus was foreign! We were the only Japanese people. The guide was of Japanese descent and spoke Japanese, which was helpful. However, the conversation on the bus was in English, so I couldn't understand what they were talking about, but it was definitely lively. I was glad to have a little chat with the two beautiful women sitting in front of me! The show was great, and the various activities before the show were also enjoyable.

Thank you very much, guide. If there’s another opportunity, I would appreciate your assistance again.

驚いた事にバスの中はみんな外人の方ばかり!!
日本人は私達だけでした。ガイドの方が日系だったので
日本語が話せたので助かりました。ただ、車中は英語だった
ので何を話しているのかわかりませんでしたが、盛り上がっていたことは確かです。
前に座っていた綺麗な女性2人とも少しお話できてよかったです!!
ショーもよかったし、ショーの前のいろいろなアクティビティーもよかったです。

ガイドさん、本当にありがとうございました。
また機会がありましたら宜しくお願い致します。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/07/19

Luxury Ko Olina Sunset Cruise with Snorkeling, Dinner Buffet & Premium Cocktails - Ocean Joy Cruises

Untitled

Reviewed by: Mr. Anonymous

The crew was amazing and knowledgable. The only snorkel/sunset cruise I could find. A Blast!

Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/07/19

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I had a valuable experience. 貴重な体験ができました

Reviewed by: 匿名希望

The staff's explanations in Japanese were easy to understand and sufficient for my 4-year-old daughter who participated with me. We were very excited to see many sea turtles. The only slight disappointment was that, although the waves were calm, the visibility wasn't as clear as I had expected.

スタッフの日本語の説明は聞き取りやすく、一緒に参加した4歳の娘にも十分な説明でした。たくさんの海ガメを見ることができ大興奮でした。少し残念だったのは、波も静かでしたが予想していたほどクリアには見えなかった事かな。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/07/18

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

They put me with 2 other strangers

Reviewed by: Mr. Anonymous

Before I book this activity I thought as an individual, they will put myself on the "parachute" only, but they weren't, they simply put me with two other strangers together, I don't even know them, I feel so bad. That's why I didn't leave them a penny. The shuttle drivers is a nice guy, I leave him 10 bucks.

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2009/07/18

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

Untitled

Reviewed by: Mr. Anonymous

Got a luau+cruise package. Luau was alright. 8/10. At least it had alcohol (PCC doesn't.) Cruise was excellent. 10/10

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2009/07/13

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

If you float away... 浮いてしまえば・・・

Reviewed by: 匿名希望

It's a little scary, but if you float in the air, you'll be fine!

ちょっと怖いけど、
空中に浮いてしまえば、
だいじょ~ぶ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/07/11

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was interesting! I'm very satisfied. 面白かった!大満足。

Reviewed by: KAZU

This time, I really wanted to go tandem parasailing in Hawaii, so I researched various sites and decided on this one. The many positive reviews from past visitors were a deciding factor. However, my only concern was that it seemed like no one would speak Japanese. My wife was worried about that too. On the day of the activity, while waiting near the Duke Kahanamoku statue, a van arrived. As expected, the driver clearly didn't seem to speak Japanese. From there, we went around to various hotels, and a total of five groups joined us, but everyone except us was a foreigner who could speak English. My wife had an even more anxious expression on her face... Meanwhile, the driver was explaining things in English, but I couldn't understand anything (laughs).

Then we arrived at Kealoha Bay. When we showed our tickets, we were given a paper with the time and the boat we would be taking, and we waited for a bit. Additionally, it seemed that the four groups we were with were going to do jet skiing, so they headed in a different direction from us...

When it was time to go to the designated boat, there were four other foreigners on board, and we were all set to go. Up until this point, it sounds a bit negative, but from here on, it was completely different. The group we were with included a family of five (the wife was just along for the ride and took photos), a couple in their 40s, and two friends in their 20s, along with us, and everyone was cheerful. The captain? and the young camera assistant explained everything in a bright and easy-to-understand manner, and they provided explanations in Japanese at key points. There was a place to store our belongings, so it was no problem to bring a small backpack.

We headed out on the boat, and the parasailing began! As for the parasailing itself, it was amazing and exceeded my expectations. The flight lasted about ten minutes, and it was so much fun. The young man took photos for us. It was an additional $15, but I was satisfied with the quality. They handed it to us on film, so be sure to keep it in your carry-on to avoid exposure.

So, having a lot of anxiety was part of the fun. The mention of adventure in our belongings might be related to this experience.

今回、ハワイでどうしてもパラセーリングをタンデムでやりたくて、いろんなサイトで調べてここに決めました。
過去の書き込みもいい感想が多かったのが決め手。
ただ、日本語が通じそうにないのが唯一の不安。嫁もそこをずっと心配していました。そして、当日、デュークカナハモク像の近くで待っていると、一台のバンが。予想通り、明らかに日本語が通じそうにないドライバー。そこから、様々なホテルを回り、計5組が一緒になりましたが、私達以外は全て英語が通じそうな外国人ばかり。嫁の顔には一層不安な表情が・・・そんな中ドライバーはずっと英語で説明なようなことをしていましたが、一切わかりません(笑)
そして、ケアロ湾に到着。ここでチケットを見せると、時間と乗るボートの書いた紙を渡されて、しばし待つ。おまけに一緒に乗った4組はどうやらジェットスキーをやるようで僕らとは別の方向へ・・・
そして、時間になって指定されたボートに行くと、別の外国人が4組いて、ボートに乗せられました。
ここまでがなにかネガティブな内容ですが、ここからは全く違います。
一緒に乗った外国人は5人家族が一組(奥さんはただ同乗してカメラ係)、40代の夫婦と20代の女性の友達2人と我々でしたが、みんな陽気。船長?とカメラ係の若者が明るくわかりやすく説明してくれるし、要所は日本語で説明してくれます。荷物も置く場所があるので、ナップサックに入れていけば問題なし。
ボートで沖まで進み、パラセーリングがスタート!
肝心のパラセーリングはといえば、最高で、期待以上でした。およそ10分間のフライトですが、楽しくてしょうがない。写真は、この若者がとってくれます。15ドル別料金ですが、出来も満足ですよ。フィルムで渡されるので、手荷物に入れて感光しないように。
というわけで、不安一杯で望むのも楽しみの一つ。持ち物に冒険心と書かれているのはこのあたりがあるのかも。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2009/07/08

イルカ大学 イルカウォッチング&シュノーケリングクルーズ イルカと泳ぐプランも!マリンアクティビティも充実<ランチ付き/日本語/ワイキキ&コオリナ送迎可>

I graduated from the prestigious Dolphin University! ♪ 名門イルカ大学卒業してきました♪

Reviewed by: ゆうこ

This is my third time participating after three years. I strayed to other companies twice, but I realized this is the place for me and came back. This time, I was able to meet and swim with many dolphins up close. About three pods came by alternately, and they swam around the catamaran for quite a long time.

After that, I went snorkeling and kayaking, enjoyed delicious burgers and fruits made by the staff, and danced the hula on the way back. There really are no misses here! I’ve participated in various ways—group, family, and solo—but the staff always made it fun, and I never felt anxious at all.

The tea service after coming out of the water and the thoughtful gestures during the cruise... the staff's service is top-notch. The cost performance might be a little higher than others, but it’s definitely worth it. I’ll be participating again soon!

3年ぶり3度目の参加です。
他社で2回浮気をして、やっぱココだと思って帰ってきました。今回もたくさんのイルカ達と会えて至近距離で泳げました☆
3つくらいの群れが交互にやってきて、随分長い時間カタマランの周りを泳いでました。
それからシュノーケル、カヤックサーフィンをして、パパさんの美味しいバーガーとフルーツを食べてフラを踊りながら帰ってきました。
ほんと外れ無し!!
グループ・家族・一人参加と色々な形で参加しましたが、いつでもスタッフのみんなが楽しませてくれて、不安な思いは全く感じませんでした。
海から上がった時のお茶のサービスや、クルージング中の細やかな心使い・・・と、スタッフさん達のサービスはピカイチです。コストパフォーマンスだけは・・・他よりもちょっとだけ高いかもしれませんが、その価値は充分アリです♪
また近いうちに参加しに行きます☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/07/02

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun. 楽しかったです

Reviewed by: りゅう

We participated with eight people, including a five-year-old. I had heard that there were no Japanese staff, but I was relieved to find a very kind Japanese female staff member. The parasailing was a lot of fun, but I got seasick on the boat before we reached the sea. While feeling good is important, I think motion sickness medication is necessary. Perhaps because the wind was strong, we rode in groups of four. I wished we could have gone in pairs instead. Also, we were told that if we felt like it, we could give a tip, but I thought the fee should have included the tip... so my family ended up paying. The photos were available for purchase along with the negatives.

5歳児含め8名で参加しました。
スタッフの方に日本人はいないと聞いてましたが、
とても親切な日本人スタッフの女性が居て安心しました。
パラセイリングはとても楽しかったのですが、船で海に出るまでに酔ってしまいました。
気持ちも大切ですが、酔い止めは必要かと思います。
風が強かったからか、4人ずつ乗りました。
2人ずつ乗りたかったなと少し思いました。
それからチップを気持ちがあればお願いしますと言われたのですが、料金にはチップが含まれてたはず...と思いながら、家族が支払いました...。
写真は撮ってくれた写真をネガごと購入するかたちでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/07/01

伝統ルアウ&ハワイアンショー「パラダイス・コーブ 」開放的なオーシャンフロントで本場の雰囲気を味わえるショーやサンセット鑑賞<現地集合可/コオリナ・リゾート内>

The translation couldn't keep up.. but the guide was amazing! トランスレート追いつかず・・でもガイドが最高でした!

Reviewed by: なんきんまま

I participated with my daughter, who is in the second year of junior high school. I knew this tour would be quite an adventure for Japanese people, but it exceeded my expectations as a native tour. On the large bus, we were the only Japanese, and after the guide mentioned that they didn't understand Japanese, there was not a single word of Japanese for the entire 7 hours. I was quite confident in my English skills, but the rapid-fire talking on the bus, the American jokes, and the translations couldn't keep up. Moreover, the guide encouraged a sense of camaraderie by suggesting handshakes and shoulder rubs with our neighbors to liven up the party (luau)! This was also true at the venue, where we sat at tables by bus, making communication essential. It was challenging in many ways, but it was a fresh Hawaiian show even for me, who has been to Hawaii five times. As someone else wrote, the important thing is to remember your bus number and return time (around 9:30). Once you arrive, there are many free activities until meal time, so participate actively! There are shows like climbing palm trees and net fishing signaled by the conch shell, so be sure to check those out! It's important to participate actively. The Polynesian Cultural Center explains the history and differences of the islands clearly, but this tour was all about participation centered around dance, so they can't be compared. It was a tour that made me truly feel the American spirit of enjoying the moment. If you can think, "It's okay if I don't understand English," it becomes easier. It might be better to have a larger group to enjoy together!

中2の娘と二人で参加、かなり日本人には冒険のツアーということは知っていたが聞きしに勝るネイティブツアー。大型バスの中で日本人は私たち母娘のみ、ガイドに日本語わかりません、と一言前置きされてから7時間まったく一言も日本語なし。英語力にはかなり自信ありでしたが行き返りのバスでの弾丸のようなしゃべり、アメリカンジョーク、トランスレートは追い付きません、しかもお隣さんや後前さんで握手や肩もみなんていう仲間意識をあおってパーティー(ルアウ)を盛り上げよう!的なガイドからの要請もある!現地でも然り、バスごとにテーブルにつき盛り上がるのでコミュニケーション必須かも。色々大変だけどハワイ5回目の私にも新鮮なハワイアンショーでした。誰かが書いてくれたとおり大事なのは、自分のバスナンバーと帰り時間(9:30ごろでした)を忘れないこと。現地に着いたら食事までの時間はかずかずのアクチビティーがタダなのでどんどん参加すること、ホラ貝の合図でヤシの木のぼりや地引網漁などのショーがあるのでそちらに行ってみること!積極的に参加することが大切です。ポリネシアン文化センターは島々の歴史やその違いがわかりやすく説明される催しですがこちらは踊りを中心に全部が参加型、比較はできません。アメリカ人のその場を心から楽しむ精神を痛感するツアーでした。英語わからなくてもいーやーと思えればラク、できれば大人数のほうがうちわで盛り上がれるのでいいかも!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/06/30

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

It was fun. 楽しかった

Reviewed by: 匿名希望

I participated with my family. I was the only one participating while the rest of my family watched from the bench. It felt a bit lonely to participate alone, but I ended up in a group with other Japanese people, and the staff provided explanations in broken Japanese. There are also Japanese staff members in the park, so I felt reassured. The time spent interacting with the dolphins is about 30 minutes, but if you love dolphins, I think you'll be satisfied paying this price. Additionally, if you have companions, they can take photos nearby, which is helpful. While the paid photos are certainly well-taken up close, I was also quite satisfied with the regular snapshot photos.

家族で参加しました。私だけ参加して残りの家族はベンチから見学です。一人で参加するのは心細いですが日本人同士一緒のグループになりましたし、スタッフの方も片言の日本語で説明してくれます。園内には日本人スタッフもいるので安心です。イルカと触れ合える時間は正味30分程度ですが、イルカ好きならこの値段を払っても満足できると思います。なお同行者がいる場合は近くで写真を撮ってもらえるので助かります。有料の写真は間近で撮ってくれるので確かによい写りでしょうが、普通のスナップ写真でも十分満足できました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/06/28

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was interesting! 面白かった!

Reviewed by: 匿名希望

The boat ride to the submarine was pleasant, and it was interesting since it was my first experience on a submarine.

The waves were strong, so the water was murky, but it was still nice to see fish and turtles.

It can be a bit rocky, so those who are prone to motion sickness might get seasick quickly.

I recommend the Japanese guide option.

潜水艦までの船も気持ちが良くて、潜水艦も初体験なので面白かったです。

波が強かったので、水中も濁ってしまっていましたが、それでも魚やカメも見れて良かったです。

揺れるので、乗り物に弱い方はすぐ酔ってしまうと思います。

日本語ガイドの時間がおすすめです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/06/23

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I soared into the sky! 大空に舞い上がったぞ!

Reviewed by: はな

It was very pleasant.
The two brothers didn't understand much Japanese, so I couldn't really understand the explanations, but it was fine as long as I watched the people in front.
The description for alan1 mentioned that tips were included, but they actively requested tips.
I'm taking my sons with me to try again.

とても気持ちよかったです。
2人のお兄さん、
ほとんど日本語は通じませんでしたので、
説明はよくわかりませんでしたが、
前の方のを見ていれば大丈夫です。
alan1の説明文には、
チップも含まれているように書かれていましたが、
かなり積極的にチップを要求されました。
息子たちも連れて、もう一度チャレンジです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/06/21

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

I was thrilled to see the dolphins I admire. 憧れのイルカに大感激

Reviewed by: kyoko

On June 12, I participated in the Royal Swim with my boyfriend. I had always dreamed of touching dolphins after visiting aquariums in Japan and watching dolphin shows. Although it was a bit pricey at $215, I decided to join and made my reservation here. The confirmation email came quickly, which was reassuring.

On the day of the event, the pickup was right on time. There were many foreigners, and the driver spoke English. When we arrived at Sea Life Park, there was someone at the entrance who spoke Japanese and provided explanations. However, the dolphin trainers did not speak Japanese, which was a bit confusing, but as mentioned in other reviews, I managed to follow along by watching the other foreigners.

The activities included cheek rubs, kisses, holding onto the dorsal fin, and having the dolphins push my feet, all done randomly with 10 participants to keep the dolphins engaged. I was the first to go, and I made a little mistake. There were 10 of us in the Royal Swim, and apart from my boyfriend and me, everyone else was American. Since other programs were cheaper, there were about 20 to 30 participants in those sessions at the same time, which made me feel a bit superior.

After the program, some participants from the other programs mentioned, "I wish I had done the Royal Swim." The dolphins were quite large and chubby, which made my boyfriend a bit nervous (laughs). The dolphins were truly intelligent, clever, and obedient; I was so moved during the program that I cried. I highly recommend it. I purchased the DVD for $50, and he bought two photos.

After the program, while waiting to leave, there were shows that were quite different from those at Japanese aquariums. We were able to see them up close, and when I sat in the front row, a penguin came right up to my feet, which was also touching. It was very quiet, so moving seats was completely fine. Time flew by.

On the way back, the driver stopped briefly at a viewpoint of Hanauma Bay and gave us time to take photos. (This stop isn't specifically mentioned in the program, so it might not happen depending on the driver.) Thank you for such a precious experience. This was my fifth time in Hawaii, and one of my dreams has come true!

6/12にロイヤルスイムに彼氏と参加しました。
日本でも、水族館に行って、イルカのショウなどを見て、いつかイルカに触れてみたいという夢を持っていた私・・・。
$215と高めだったけど、今回参加を決意して、こちらで申込をしました。メールで予約確定と返事がくるのも早く、安心できました。
当日は時間きっちりにお迎えが来てくれました。外国人の方も多くドライバーは英語でした。シーライフパークに着くと、入口では、日本語対応の方が居て、説明をしてくれました。
ただし、イルカのトレーナーの方は日本語が話せないので、ちょっと戸惑いましたが、こちらの口コミであるように、他の外国人の方がやるのを、見様見真似でなんとかなりました。?頬づり&キス、?背びれつかまり、?足をイルカに押してもらう はイルカが飽きないように、10人ランダムに順不同で行います。?は1番先に私がやったので、ちょっと失敗してしまいました。。
私の時にはロイヤルスイムは10人での参加で、私と彼氏以外は全員アメリカ人。
やはり他のプログラムは値段が安めなので同時刻の参加者は20~30人ほどだったので、私的には優越感も感じました。
プログラム終了後、他のプログラム参加者は、『ロイヤルにすれば良かったな』と言ってきた人も居ましたよ。
かなり大きな丸々太ったイルカ達だったので、彼氏はちょっとビビッていました(笑)
本当にイルカちゃんは賢くて利口で従順でプログラムの最中感動で泣いちゃいました。本当おすすめです。
私はDVD$50で購入。彼は写真を2枚購入しちゃいました。
プログラムが終わって帰りの時間までの間も、日本の水族館とはまた一味違って、ショウなどをやっていたのですが、とても近くで見れて、1番前に座って見ていたらペンギンが足元まで来てくれて、これもまた感動しちゃいました。とても空いているので、席の移動も全然OK。時間があっという間に過ぎました。
帰りにはドライバーさんが、ハナウマ湾のビューポイントで少し停車してくれて、写真を撮る時間をくれました。(こちらは特にプログラムには書いてないので、ドライバーさんによっては寄らない場合もあるかもしれませんが・・・。
本当に貴重な体験をありがとうございました。
私はハワイ5回目ですが、夢がひとつ叶いました♪

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2009/06/16

Majestic Sunset Cocktail Lounge Bar Cruise with One Drink & Live Music

hurrah navatek

Reviewed by: jim from texas

this was a very relaxing and romantic excursion of tranquility.
great food and entertainment. the scenery was awesome and the sunset was glorius. the people who entertained and served were impeccable in quality

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2009/06/12

Paradise Cove Luau on the Beach at Ko Olina Resort

What we imagined a luau to be!

Reviewed by: Mr. Anonymous

My husband and I were first time visitors to Hawaii and definitely wanted to attend a luau. After checking out all the reviews several times, we decided on this one. We opted for the deluxe dinner package w/ VIP seating and it was well worth it. The only downside to the whole trip was that the bus was late leaving the pickup point (seems to be a regular problem with them for some reason but you quickly learn the meaning of "Hawaii time") so we had less time to check out the grounds but a great time anyway. Cousin Kahale was quite entertaining on the bus and had explained everything to us by the time we got there. Once we arrived we received our leis and were whisked away to begin our VIP treatment. We had a personal escort take us inside, get our complimentary photos taken at the entrance and given a personal tour of the grounds and where to find everything. I would definitely recommend bringing several bucks extra in cash if you're like me and love getting the full experience,

Helpful 3
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2009/06/10

2-Hour Jurassic Valley Kualoa Ranch ATV Raptor Adventure Tour - Most Popular!

Great Fun!

Reviewed by: Mr. Anonymous

My husband and I are first time visitors to Hawaii and wanted to see some of the beautiful sights but also wanted something laid back. This was the perfect thing to do. Coming from Waikiki Beach we ended up renting a convertible for the day and it was a beautiful drive up the coast. We got there a little early and found several treasures in the gift shop. There were riders with a varied range of experience in our group (including a first timer or two) and a great time was had by all. We opted for the 2 hour tour and definitely recommend it. The back side of the mountain was a little more challenging but still quite safe and great fun. The views were fabulous and there were several photo opportunities including some of the tv/movie locations, our guides even picked some guava from the trees which was a lovely treat. Make sure you heed their warning about wearing long pants as there is quite a bit of heat coming out of the ATV around your legs after a while and closed-toed shoes a

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2009/06/10

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

I felt healed! 癒されました♪

Reviewed by: みぃ~☆

I participated in Dolphin Adventure. It was a great experience as I swam with dolphins for the first time! Since it was a weekday, the park was very quiet, and I was able to enjoy a relaxing day. The dolphin and seal shows were also a lot of fun. The scenery from the park, surrounded by mountains and the sea, was soothing.

ドルフィンアドベンチャーに参加しました。
初めてイルカにつかまって泳いだのでとても良い体験ができました!平日だったので、園内はとても空いてて、のんびりした一日を過ごすことができました。イルカやアザラシのショーもとても楽しかったです。
園内からみる風景も(山と海)自然に囲まれてて癒されました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/06/06

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Freaking OUTSTANDING!

Reviewed by: Kelly Goad

I love these people! This was the greatest. We reserved 2 for parasailing and 2 observers on the boat. Getting the confirmations online was easy. The directions to the pick-up was simple to find. They picked us up and delivered us back to our hotel. The parasailing itself was da bomb! Our driver and his co-worker were most awesome and very friendly. They did NOT make you give them a tip; you wanted to. They deserve every penny they make! Quite frankly, I could have spent all days with these guys; they were so much fun. It's a quick ride, but the most fun EVER. If you do not do this, you're crazy!

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/06/04

伝統ルアウ&ハワイアンショー「パラダイス・コーブ 」開放的なオーシャンフロントで本場の雰囲気を味わえるショーやサンセット鑑賞<現地集合可/コオリナ・リゾート内>

It's amazing! とにかく凄い!

Reviewed by: 匿名希望

We are two aunts who love Hawaii.
We participated in this tour where Japanese was not understood while we were learning English conversation.
We were the last to be picked up, and as soon as we got on the bus, the atmosphere was incredibly lively. Although we didn't understand the meaning, we had a great time.
We took photos with the dancers at the entrance, and those who wanted could buy them later, but since we didn't need the photos, I wish we could have skipped that part from the beginning. I felt a bit guilty for not buying them.
We participated in various performances, watched the show while having dinner, and the return bus was full of energy.
It was an experience unlike anything I had ever had before.
Thank you, our guide Poma'i.
I want to improve my English skills and participate again.

ハワイ大好きのおばさん二人です。
英会話学習中で日本語が通じないこのツアーに参加しました。
私たちが最後のピックアップで、バスに乗車したとたん中は凄い盛り上がりで、意味がわからなかったけれど楽しかったです。
入口でダンサーと写真を撮っり、ほしい人は後で買うのですが、私たちは写真はいらなかったので、はじめからスルーできたらよかったと思いました。買わないことにちょっと罪悪感が残りました。
いろいろなパホーマンスに参加したり、食事をしながらショーを見て、また帰りのバスも元気一杯。
今まで味わったことのない体験でした。
ガイドのポーマイさんありがとう。
もっと英語力を付けて、また参加したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/06/02

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I participated alone. 1人で参加しました。

Reviewed by: 匿名希望

I participated in a bodyboarding lesson. After two hours of instruction, I believe anyone can ride the waves. After taking this lesson, I went bodyboarding in Kailua. I'm glad I took the lesson.

ボディーボードレッスンに参加しました。2時間も教わるとBBは誰でも波に乗ることができると思います。このレッスンを受けた後にカイルアでBBをしました。レッスンを受けておいてよかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2009/05/30

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Submarine 潜水艦

Reviewed by: 匿名希望

The underwater world spreads out in the ocean. You can enjoy the waters of Waikiki. Personally, riding in a submarine was a great experience.

海中のアンダーワールドが広がります。ワイキキの海の中を楽しめます。個人的には潜水艦に乗ること自体が良い体験となりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/05/30

伝統ルアウ&ハワイアンショー「パラダイス・コーブ 」開放的なオーシャンフロントで本場の雰囲気を味わえるショーやサンセット鑑賞<現地集合可/コオリナ・リゾート内>

Memories of Hawaii ハワイの思い出

Reviewed by: 匿名希望

I think this luau show is special. For those who want to spend a memorable Hawaiian night and enjoy the charm of the magnificent dances and spiritual Hawaiian hula, it will surely be a lifelong memory. The location is also fantastic; you can enjoy hula while being tickled by the pleasant sea breeze near the beach, listening to the sound of the waves, and watching the beautiful sunset glowing in vibrant orange.

What makes this show special is its location and atmosphere. You can't experience this in the middle of Waikiki. While being on Oahu, it has a neighborly vibe, and people from the mainland flock to participate in this show, which is said to be the most popular in Waikiki.

I really enjoyed conversing with a family from San Francisco that I met there. I will definitely participate again.

このルアウショーは特別だと思います。特別なハワイアンの夜の思い出を過ごしたい方、華麗な踊りとスピリチュアルなハワイアン・フラの魅力を堪能されたい方、一生の思い出に残すこと間違いなしです。ロケーションも、オーシャンフロント、鮮やかなオレンジ色に輝くきれいなサンセットを見ながら、波の音が聞こえるビーチのそばで、心地よい潮風にくすぐられ、フラを楽しむことができます。

 このショーのスペシャルなところは、そのロケーションと雰囲気です。ワイキキの街中では絶対に味わえません。オアフに居ながらネイバーの雰囲気があり、本土の人もこぞってこのショーへ参加し、ワイキキの中では一番人気だそうです。

 一緒になったサンフランシスコから来たという家族と会話も楽しむことが出来て本当に良かったです。また絶対参加します。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/05/30

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I had a great time. 楽しめました

Reviewed by: 匿名希望

I requested to add more people at the last minute, and they kindly accommodated us, allowing everyone to enjoy themselves. I thought we would only see fish, but we were also able to see a significant number of sea turtles swimming, which was a valuable experience.

直前で人数追加お願いしたのですが快く対応してくださり、皆楽しむことができました。
魚だけだと思っていたらかなりの数の海ガメの泳いでいる姿も見ることができ、貴重な体験ができました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2009/05/30

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Sunset Cruise サンセットクルーズ

Reviewed by: 匿名希望

Suddenly, rain in the early afternoon on the day of the cruise...

There were plenty of clouds in the sky until we boarded the cruise...

I was starting to give up on seeing the sunset.

However,

Looking towards where the sun sets, the clouds were just barely clearing. With a glimmer of hope, I went up to the top deck of the boat, and there it was—the sunset!!

It was a fitting event to cap off our honeymoon.

当日のお昼過ぎに突然の雨・・・

クルーズに乗るまで上空は雲がたっぷり・・・

サンセットはダメかなと諦めていました。

が、

日が落ちる先を見ると、ギリギリ雲が消えている。もしやと期待をして船の屋上に上ると、まさにサンセット!!

ハネムーンでの締めにふさわしいイベントでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2009/05/29

シーライフパーク・ハワイ イルカと触れ合える人気プログラムは選べる3プラン 海の生き物への餌やり体験、イルカやアシカのショーなど充実の園内<送迎付きプランあり>

Play with dolphins. イルカと遊ぶ

Reviewed by: 匿名希望

I participated in this activity with the desire to "swim with dolphins." In reality, it's more accurate to say that it's about interacting with them rather than swimming together. However, I had never seen dolphins up close like this before, so it was a lot of fun. I am very satisfied. On hot days, a sun hat and sunscreen are essential.

「イルカと泳ぎたい」という要望の元、このアクティビティに参加しました。内容の実際は、一緒に泳ぐというよりもふれあうという言い方のほうがいいですね。でも、こんなに近くでイルカを見たことがなかったので、とても楽しかったです。大満足です。
暑い日は日よけの帽子や日焼け止めは必須です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2009/05/29

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was pleasant. 気持ちよかったです。

Reviewed by: 匿名希望

It was my first time in Hawaii, and I'm really glad I signed up for this tour. The weather was fantastic, and since it started at 9:00 AM, it felt great to fly and have a stunning view of Honolulu.

We went out to sea on a boat, and from there, they took us flying. The guy driving the boat and the one preparing the equipment were both very kind and quite playful. Although they didn't speak Japanese, I had a great time.

If you haven't tried it yet, I definitely recommend experiencing it at least once. It's highly recommended!

初めてのハワイでしたが、このツアーに申し込んで本当に良かったです。
天気がスゴく良く、朝9:00からだったので飛んだ時にとても気持ちがよくホノルルが一望できて最高でした。

ボートで沖まで出て、そこから飛ばしてくれるのですが、船を運転するお兄さんも用具を準備してくれるお兄さんもとても親切でとってもお茶目な人たちでした。日本語は通じませんがとても楽しめました。

やった事のない方は、ぜひ一度体験してみて下さい。
オススメです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/05/29

Majestic Sunset Cocktail Lounge Bar Cruise with One Drink & Live Music

Untitled

Reviewed by: wanda

It was our 38th anniversary and we had a great time! The server and the crew were very nice! I would do it again! Thanks so much.

Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2009/05/29
  Top Destinations

Oahu Categories