Page 54) Things to Do in Oahu in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Kakaako in Oahu

Overall Rating

4.46 4.46 / 5

Reviews

1727 reviews

ワイキキトロリー ワイキキ巡回トロリーまたはミニバス 乗り放題1・4日間券(アラモアナ、ダイアモンドヘッド、カカアコ、東海岸など)

If you're using the Blue Line, I highly recommend it! ブルーラインを利用するなら!お薦め!!

Reviewed by: 匿名希望

I was considering that I might not need to use the trolley just around Waikiki, but since I wanted to go to Diamond Head, I thought, why not! So I signed up for the unlimited ride pass for four days. The Blue Line has a long course that takes three hours to complete one loop, but they stop for 15 to 25 minutes at photo spots, which is a nice service, making it feel like a little sightseeing bus. If the driver is a fun person, you really feel like you've gotten a great deal. Most visitors to Hawaii arrange their trips through travel agencies, so I think many will have the unlimited trolley tickets, but I would definitely recommend it for those traveling independently.

ワイキキ周辺だけならトローリーの利用は必要ないかもと考えていたのですが、ダイヤモンドヘッドへ行きたかったので、どうせなら!と思い4日間乗り放題を申し込みました。
ブルーラインは3時間で1週する長いコースですが、撮影スポットでは15~25分停車してくれるなどのサービスがあり、ちょっとした観光バスでした。
運転手さんが楽しい方なら、本当に得をした気分になりますよ。
ハワイを訪れるほとんどの方が旅行会社を通しての手配なので、トローリー乗り放題のチケットを持っていらっしゃると思いますが、個人旅行の方にはお薦めしたいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/11/03

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was unexpectedly fun. 予想外に楽しかった

Reviewed by: 匿名希望

I thought it would be scary, but when I actually went up in the air, I was moved by the beauty of the surrounding scenery. Even though the wind was strong, there was hardly any shaking, and I regretted not bringing my camera.

While I was up there, a rainbow appeared, which made the experience even more amazing. I think it lasted less than 10 minutes, but I was completely satisfied. I felt like I wanted to try it again and again. The staff only spoke English, but they were bold and fun people. Those who can't speak any English might feel anxious, but I think as long as you understand some words, you'll have no problem enjoying it.

I highly recommend it!

怖そうだと思っていましたが、実際上空へ行くと周りの景色のすばらしさに感動。風が強くても揺れはほとんど無く、カメラを持っていかなかったことを後悔したほどです。
上空にいた際、ちょうど虹が出ていて感動倍増。10分も無かったと思いますが、大満足。何回でもトライしたい気分でした。 スタッフも英語しか話せませんが、豪快で楽しい人達。英語がまったく出来ない人は不安かもしれませんが、単語さえ理解できれば問題なく楽しめると思います。
超 お勧めです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2007/10/02

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It feels great. 気持ちいいです。

Reviewed by: のんぱのん

I love parasailing, so whenever I go to a resort abroad, I always do it. The extreme height is quite impressive. Flying over the ocean while feeling the wind is the best! It feels amazing! The view of Honolulu is also great. Towards the end, you splash down into the water up to your waist. Overall, it was so much fun!

However, since most of the instructions were in English, I was a bit confused about which car to take on the way back.

パラセイリングは大好きなので、海外のリゾート地に行くと必ずやってます。
エキストリームはかなりの高さです。
海の上を風を受けながら飛ぶのは最高!
気持ちいい!
ホノルルの景色もいいし。
最後の方で、腰ぐらいまでジャッポーンと着水します。
とにかく楽しかったです!

ただ、ほとんど英語なので帰りの車どれに乗っていいのか戸惑ってしまいました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/23

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

Rediscover the beauty of Waikiki! ワイキキの美しさを再発見!

Reviewed by: yamasaya

I participated with my mother and husband on September 16, 2007. I was worried because I had read in past experiences that the meeting place was hard to find, but I found it right away.

I've been to Hawaii quite a few times, but it was my first time seeing Waikiki from the ocean, and it was very refreshing and truly beautiful. The main sunset was also wonderful, and it was a moment where I could forget the busy days in Japan.

On that day, there were only about 12 guests in total, including the five groups, and we were the only three Japanese people, which made it feel relaxed and homey, which was even better.

The conversations with the crew and other passengers, as well as the simple orientation that takes place right after boarding (like how to handle a situation if you fall into the sea and introductions of the crew), are all in English, so it might be a bit tough for those who can't speak at all.

2007年9月16日に母親と主人と3人で参加しました。
過去の体験談で集合場所が分かりにくいと書いてあったので
心配したのですが、すぐに分かりました。

ハワイにはかなり行っていますが、
沖からワイキキを見るのは初めてだったので
とても新鮮で本当にキレイでした。メインの
サンセットも素晴らしくて、忙しい日本での毎日を
忘れられるひと時でした。
当日は、私たちを含めて5組計12人くらいのお客さんしか
おらず(日本人は我々3人のみ)、ゆったりとアットホームな感じだったのも更に良かったです。

乗組員、他の乗客との会話はもちろん、乗船後すぐに
行われる簡単なオリエンテーション
(万が一、海に落ちた場合にどう対処すべきかとか
乗組員の紹介など)は全て英語なので、全く話せない
方は少し辛いかもしれませんね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/09/22

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I want to do it again!☆ またやりたい☆

Reviewed by: チェル

We went parasailing for our honeymoon with my husband for the first time! Everyone else participating was a foreigner, but they all friendly talked to us and we took pictures of each other. Most of the explanations were in English, but important points were explained with gestures and in Japanese. The instructor was also very lively, shaking the ropes and playfully dropping us into the sea, which made it a lot of fun. Since it was our honeymoon, the instructor kindly celebrated with everyone at the end.

I was a bit confused about where to go before and after the ride, but there was a natural flow, so I just followed everyone.

There was no waiting time, and the view of the sea and Diamond Head from above is a must-see!

新婚旅行で旦那サンと初のパラセイリング☆
参加してる人は私達以外みんな外国人でしたが、
みんなフレンドリーに話しかけてくれてお互い写真を
撮り合ったりしました。
ほとんど英語の説明ですが、大事なところはジェスチャーや
日本語で説明してくれます。
インストラクターの方もノリがよくロープを揺らしたり
海に少し落とされたりすごく楽しめました。
ハネームーンと言う事でインストラクターの心遣いで
最後にみんなにお祝いして頂きました。

乗る前と帰りがどこに行ったらいいのか迷いましたが、
なんとなく流れがあるので、みんなに付いて行きました。。

待ち時間もなくスムーズで上空からみる海やダイヤモンドヘッドは必見です!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/22

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It's fun! 楽しい!

Reviewed by: 匿名希望

I participated with my husband on our honeymoon. It was our first time doing parasailing together, and we were really looking forward to it. The weather on the day was perfect, truly ideal for parasailing! The view from the sky was wonderful and felt great. The staff were very friendly, and we had a fun time. I highly recommend it.

新婚旅行で旦那と参加してきました。二人で一緒にできるパラセイリングは初めてでとても楽しみにしていました。
当日はとても天気が良くまさにパラセイリング日和!空からの景色はとても素敵で気持ち良かったです。
スタッフの方もとても感じの良い方で楽しいひと時を過ごすことができました。オススメです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/19

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

No overeating! 食べすぎ禁止!

Reviewed by: 匿名希望

We went on our honeymoon. I thought it was wonderful that we could see fireworks from the ship, so I made a reservation. However, we were very hungry as soon as we got on the ship and started eating a lot of spring rolls, and about 15 minutes after departure, my husband started to feel seasick... What was supposed to be a lovely fireworks cruise turned into me taking care of him as he felt unwell and cold. For those who are going, I recommend bringing seasickness medication and a jacket! With those, I believe it will definitely become a wonderful memory.

新婚旅行でいっていきました。船の上から花火が見れるなんてとっても素敵だと思い予約しました。
ところがお腹がとてもすいていた私たちは、船に乗るなり春巻きなどをたくさん食べていたところ、出発して15分程で旦那が酔い始めてしまいました・・・。せっかくの素敵な花火クルーズのはずが、辛そうで寒がる彼の介護におわれました。これから行く方はぜひ酔い止め薬と上着をお持ちの上、ご参加されると良いかと思います!それさえあればとっても素敵な思い出になるに違いないと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/19

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

It was a refreshing breeze. すがすがしい風でした。

Reviewed by: 匿名希望

There’s no experience quite like sailing on the dark waters of Oahu after sunset! I took your advice and brought a jacket. That was a great decision! At first, it was so warm that I thought I wouldn’t need it, but it got cold at night. For adult couples, it’s lovely to chat on the slowly moving boat. There was quite a bit of time before the fireworks, so I found myself eagerly waiting… Before the fireworks, they turned off the boat's lights, which felt quite mysterious. It was surprising how hard it was to see other boats, almost like Captain Jack Sparrow had appeared! The crew was friendly. The netting was scarier than I expected, so no one really wanted to go on it… but once you’re on, it feels amazing! I was careful not to lose my flip-flops, but it was definitely worth it to sit down! Lying back and relaxing, my husband seemed satisfied while enjoying a drink and smoking a cigarette. The fireworks were beautiful too! And the moment they unfurled the sails was incredibly cool!

日が沈んでからの暗いオアフの海上を走るなんて経験はこれ以外ないでしょう!アドバイスどおり上着をもっていきましたよ。大正解!初めは暑いくらいで上着いらなかったなーっておもったら夜は寒い。おとなのカップルならゆっくりと進む船の上で語り合うのも素敵ですよ。花火が上がるまでかなり時間があるので、まだかまだかと首が長くなりましたが・・花火前には船の電気を消すのでまた不思議な感じ。ジャックスパロウ出てきたかと思うくらい他の船も見えにくくなっててっびっくり クルーの方はフレンドリーですね。あみ網の上は思った以上に怖くてみんな乗らなかったけど・・乗っちゃえばすごく気持ちイーよっビーサンが落ちないように気を使ったけど 気持ちいいよっ絶対座ってみるべき!ねころがったりしてみたりっ旦那は御酒を飲みながらタバコがすえたので満足そうでした。花火も綺麗に見えましたよ!あとっあの船の帆を出すときがたまらなくかっこよい!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/13

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

It was a fresh experience even on my 14th trip to Hawaii. 渡HAWAII14回目でも、新鮮な体験でした。

Reviewed by: 匿名希望

I have taken several sunset dinner cruises in the past, but I was getting a bit bored with the early dinners and the lively hula and live performances. However, I couldn't miss the tradition of watching the sunset from the sea on the last day, so I found this activity while searching. As mentioned in the reviews, besides our family, there was only one other couple from Japan.

The light snacks served for dinner were first come, first served, including wrap rolls, small Vietnamese spring rolls, and pound cake for dessert. However, since there was an unlimited amount relative to the number of people, our family, who wasn't very hungry, leisurely enjoyed the scenery and ended up missing out, getting only one piece of wrap roll each. However, we were all very satisfied with this cruise, which allowed us to directly feel the Hawaiian breeze on the yacht's deck, rather than eating a not-so-tasty lobster and steak dinner on a cruise. Since it was Friday night, we were also able to see the regular Hilton fireworks from the sea. The crew was all friendly and it was wonderful. I recommend this for Hawaii repeaters. We boarded on August 31, but it gets chilly at night, so a light jacket is necessary. Next time, I want to enjoy a daytime sailing.

今まで数あるサンセットディナークルーズに乗船しましたが、いずれも早めの夕食にフラやライブの盛り上げで、少々飽きていました。でも、最終日の夕日は海から・・の習慣をどうしてもはずせなく、探していたらこのアクティビティを見つけました。書き込みの通り我々ファミリーの他は日本人があと1組のカップルのみでした。
夕食として出る軽食は早い者勝ちで、ラップロールや小さなベトナム春巻き、デザートにパウンドケーキが出ていましたが、人数分の割りに取り放題になっているので、お腹が空いていなかったのでのんびり風景を眺めていた我家族は取り損ね、ラップロールを一切れずつになってしまいました。しかし、おいしくもないロブスター&ステーキのディナーをうやうやしく食べるクルーズより、直接HAWAIIの風をヨットのデッキで受けるこのクルーズに家族全員大満足です。金曜日の夜だったので恒例のヒルトンの花火も海上から見る事ができました。クルーが皆フレンドリーで最高でした。HAWAIIリピーターにお薦めです。8月31日の乗船でしたが、夜は冷えます。上に羽織る物が必要でした。今度は昼のセイリングを楽しみたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/09/09

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Refreshing! 気分爽快!

Reviewed by: ハワイ大好き!

Parasailing was something I absolutely wanted to try in Hawaii. I was a bit anxious about the fact that everything was in English, but the driver, the instructor (everyone was handsome!), and the ticket booth staff were all very kind, so there were no problems at all. My father (68), who had signed up as an observer, suddenly decided he wanted to participate on-site, so he signed up on the day with his limited English. He was able to join after paying the difference, and off we went to the sea! Everyone else was foreign couples, but the atmosphere was great, and I felt no tension at all. It seems we were set to a height one level above standard, but there was no sense of fear, and we enjoyed the amazing view. Even at my father's age, he could participate and have fun. In the end, we took a great photo with the instructor! We also had photos taken for an additional fee, but since the boat was swaying, I think they turned out better than what we could have taken ourselves. Next time, I’ll challenge myself to go even higher!

ハワイで絶対にやってみたかったパラセイル。英語のみというのが少し不安でしたが、ドライバーさんもインストラクターさん(みんなイケメン!)もチケット売り場の人たちもみんな親切で、全く問題ありませんでした。見学者で申し込みをしていた父(68)が、現地でやっぱり参加したいと言い出したので、つたない英語で当日申し込み。差額の支払いで参加でき、いざ、海へ!私たち以外はみな外国人のカップルでしたが、とてもいい雰囲気で、緊張も全くしませんでした。私たちだけスタンダードより一つ上の高さにしていたらしいのですが、恐怖感は全くなく、最高の眺めを満喫しました。父の年齢でも十分参加できますし、楽しめます。最後はばっちり、インストラクターさんと写真を撮りました♪別料金で写真も撮ってもらいましたが、船が揺れているので、自分たちで撮るよりきれいに撮れるのではないかと思います。次はもっと上まで挑戦します!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/09/02

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

I got to see dolphins! It was absolutely refreshing! イルカにも逢えた!爽快そのもの!

Reviewed by: 匿名希望

The clear blue sky and intense sunlight made for a refreshing experience as the catamaran dynamically raced through the waters of Hawaii! The high speed was incomparable to a large ship's dinner cruise, and we sped through the high waves without a care! It's amazing that we're moving just with the sails!

Viewing Waikiki Beach from the sea and seeing Diamond Head from the back offered new discoveries. I got to experience the differently shaped Diamond Head as well.

The captain and crew were quite handsome! They didn't pay much attention to the guests, but it felt refreshingly foreign. There were only about two groups of Japanese guests, with mostly Westerners on board.

For those who are sensitive to the boat, I think it's best to enjoy the sea on the deck first, avoiding the sun and not eating beforehand, and then enjoy drinks after getting used to it.

A big wave suddenly hit us, soaking us from head to toe, but I was fine since I was wearing quick-drying clothes.

In the second half, we were thrilled to encounter a pod of dolphins. It's incredible how they swim alongside the boat! I participated in a tour where I swam with dolphins in the sea, but it was too fast to see them well. The catamaran was so fast that the dolphins desperately kept up with us, almost playing with us. I had a blast with a Latin family. I want to ride again!

On the way back, we had a leisurely shopping and dining experience at the Ward Center right in front of the port, making for a fulfilling day.

抜けるような青い空、強烈な日差し中、ハワイの海をダイナミックに駆け抜けるカタマラン号は爽快そのもの!
大型船のディナークルーズとは比べものにならないほどのハイスピードで高波もなんのその!どんどん駆け抜けていきました。これが帆だけで進んでるんだから風ってすごい!
ワイキキビーチを海から眺め、ダイヤモンドヘッドを裏側から見ると新たな発見。形の違うダイヤモンドヘッドも体験できました。
キャプテンもクルー達も男前!お客をろくに構ってくれないけど結構サッパリした感じで外国って感じで良かった。お客さんも日本人は2組くらいで殆んど欧米かって感じ。
ただ船に弱い人は、日差しを避けて日陰にいたり、食事を先にとったりしないで、まずは甲板で海を楽しんで、馴れた後に飲物を楽しんだりすればいいと思いました。
大きな波が突然来て頭から被っちゃいましたが、乾きやすい服装だったのでOKでした。
後半にイルカの群れに逢えて感動。イルカってあんなに船に並走するんですね。イルカと海の中で一緒に泳ぐツアーにも参加したけど速くてよく見れなかった。その点カタマラン号はすごく速いから、イルカも必死でついて来るって言うか、じゃれてきた。ラテン系の家族と一緒に大はしゃぎでした。また乗りたいです。
帰りは、ポートの目の前のワードセンターでゆっくり買い物して食事もできるので、充実した一日になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/09/01

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

I participated in the Friday Night Fireworks Cruise on August 24th. 8月24日にフライデーナイト花火クルーズに参加しました。

Reviewed by: よしあき

We participated as a couple. This was our third time in Hawaii and our first time sailing. About 80% of the participants were foreigners. The sunset was somewhat cloudy, but it was refreshing to sail with the wind. We enjoyed the night view of downtown Honolulu from the sea, and the fireworks were beautiful. The meal was just light snacks. It's advisable to prepare motion sickness medication and a jacket. Overall, it's more of an activity with an adult atmosphere.

 夫婦で参加しました。ハワイは3度目で、セーリングは初めて。周りは外国人が8割ぐらいでした。やや雲の多いサンセットでしたが、風に乗って走るのは爽快でした。ホノルル市街の夜景を海から眺め、花火もきれいでした。食事は軽食程度です。酔い止め、上着は準備しておいたほうがよいです。どちらかというと、大人向けの雰囲気のあるアクティビティです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/08/28

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

A true wonder

Reviewed by: Mike & Chris

We found the experience to be wonderful! The staff was fun and very friendly and we loved the pictures that they took for us. The parasailing itself was a once in a lifetime experience that I will always remember. I will definetly recommend this to anyone I know coming to Hawaii!

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/08/28

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Wonderful experience!

Reviewed by: Sara

I was so nervous before embarking on my parasailing adventure, but the friendly staff made me feel at ease and the experience was so much more than I could have asked for. Being in the air over the open sea with a full view of the island was so serene. I look forward to doing it again, next time I'm on the island!

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2007/08/24

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

Fireworks... 花火が…

Reviewed by: えぴ

Since it was a sunset sailing on Friday, I was supposed to see fireworks, but we drifted in the best position for over 20 minutes past the scheduled launch time, and ultimately, the fireworks for that day were canceled. It wasn't the fault of the Makani, but due to the Hilton's circumstances, so I was very disappointed since I was looking forward to it.

Additionally, I had to wait nearly 30 minutes for the pickup. I became worried and inquired several times. The inquiries were only handled in English, so it might be difficult for those who are not good at English. It might be better to take a taxi to the pickup point by yourself.

The staff on the Makani were friendly, which was nice. About 20% of the passengers were Japanese.

金曜日のサンセットセーリングだったので、花火を見られるはずが…打ち上げ予定時間から20分以上、ベストポジションで漂流していましたが、結局その日の花火は中止ということでした。ヒルトン側の都合で、マカニ号の責任ではないのですが、楽しみにしていたので、とても残念でした。
また、ピックアップは、30分近く待たされました。心配になり、何度か問い合わせをしました。問い合わせは、英語のみの対応なので、英語が苦手な方は難しいです。自分でタクシーで乗り場まで行った方がよいかもしれません。
マカニ号のスタッフは、フレンドリーでよかったです。乗客も、日本人は2割くらいでした。

Reply from activity provider

Thank you for your patronage.

On the day of the event, due to issues with the fireworks vendor from Hilton, the fireworks display was suddenly canceled. I believe that both the guests aboard the Makani and those who planned to watch from within Hilton were disappointed.

We confirmed with Hilton just before departure, so it seems that this was an unforeseen circumstance on their part as well.

This was the first time we encountered such a situation since the start of the Makani cruises, and we would like to consider how to address this in the future.

Sincerely,
The Makani Staff Representative

御利用有難うございます。

当日はヒルトン側の花火業者の問題で、花火の打ち上げが急遽キャンセルとなりました。マカニ号に乗船の御客様および、ヒルトン内でご覧の予定だったお客様も残念な思いをされたことと思います。

出航直前にヒルトンとは確認作業を行っておりますので、今回はヒルトン側も不慮の出来事だったようです。

マカニ号のクルーズをはじめて以来、はじめてのケースでしたので、今後は対応を検討させていただきたいと思っております。

マカニ号・スタッフ代表

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/08/23

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

It was very beautiful... but とても綺麗でした・・・が

Reviewed by: 匿名希望

I decided to participate in watching the Hilton fireworks from a boat on Friday. We walked from Ala Moana to the meeting point, which was just under 2 km (about 20 minutes), so I think it would be better for those who are not confident in their physical fitness, have small children, or are elderly to take a taxi. The ticket booth is in a yellow building right next to Fisherman's Wharf.

While walking in Waikiki, I thought, "Is this Japan?" because there were so many Japanese people, but as the reviews said, there were actually few Japanese, and about 70% were foreigners. Naturally, there was no explanation in Japanese from the crew.

Once we set sail and headed out to sea from Waikiki, the sunset was incredibly beautiful. It was a breathtaking sight. However, after the sun went down, it became quite challenging. It was cool... or rather, cold!!! Even though I was wearing a hoodie, I got so cold that I neglected the beautiful night view of Waikiki and ended up retreating to the cabin. The captain was also wearing a fleece and windbreaker partway through, and some foreign women were wearing knit cardigans. I recommend preparing for the cold!

We didn't particularly mind the rocking of the boat, but if you're prone to motion sickness, taking anti-nausea medication is a must. There were indeed some people who got seasick.

Despite everything I've written, the most disappointing part was that there were no fireworks, which were supposed to be the main event. While that can't be helped, there was no explanation about it during the trip, and at the end, we only heard, "I'm sorry we couldn't show you the fireworks today." I thought there could have been a bit more explanation. On the other hand, if you are fluent in English, you could have asked for the reason.

Overall, it's a good activity to enjoy the atmosphere, but you definitely need to prepare for the cold, have anti-nausea medication, and have a bit of language skills!

金曜日のヒルトンの花火を船上で見ようと思い参加しました。
私たちはアラモアナから歩いて集合場所まで行きましたが、
距離にして2Km弱(20分位)あったので、
体力に自信の無い方や小さなお子さん、高齢の方がいる場合はタクシーを利用された方が良いと思います。
チケットブースはフィッシャーマンズワーフのすぐそばにある黄色の建物です。

ワイキキを歩いていると『日本か~』と思うほど日本人が
溢れ返っていますが、
口コミ通り日本人は少なく、7割方外国の方でした。
当然クルーからは全く日本語での説明がありません。

出航し、ワイキキの沖へ出ると
とーってもキレイな夕日が☆
感動的な光景でした。
・・・と、最初のうちは良かったのですが、
日が落ちてからが大変。
涼しい・・・というか、さ、寒い!!!
私はパーカーを羽織っていたにもかかわらず、
ワイキキの綺麗な夜景もおざなりになるほど冷えてしまい、
キャビンに引きこもってしまいました。
キャプテンも途中からフリース&ウィンドブレーカーを
着ていたし、外国の女性の方はニットのカーディガンを
着ている方もいました(Θ щ Θ)
防寒対策をしていくことをオススメします!

船のゆれも私たちは特に気になりませんでしたが、
乗り物に弱い方は酔い止め必須です。
やっぱり船酔いしてる方もいました。

なんだかんだ書き込みさせて頂きましたが、
何より残念だったのはメインの筈の花火がなかったことです。
それは仕方のないことですが、
その説明が途中一切無く、
最後降り際に「今日は花火が見せられずに申し訳ない」と
一言あっただけでした。
もう少し説明があっても良さそうだなと思いました。
逆に英語が堪能であれば理由も聞けたんですけどね。

総じて雰囲気を楽しむには良いアクティビティですが、
寒さ対策と酔い止め、若干の語学力は必須です!

Reply from activity provider

Thank you for your patronage.

On the day of the event, due to issues with the fireworks contractor from Hilton, the fireworks display was unexpectedly canceled. I believe that both the guests aboard the Makani and those who planned to watch from within Hilton were disappointed.

We conducted a confirmation process with Hilton just before departure, so it seems that this was an unforeseen circumstance on their part as well.

This was the first time we encountered such a situation since the launch of the Makani cruise, and we would like to consider how to address this in the future.

On behalf of the Makani crew and staff.

御利用有難うございます。

当日はヒルトン側の花火業者の問題で、花火の打ち上げが急遽キャンセルとなりました。マカニ号に乗船の御客様および、ヒルトン内でご覧の予定だったお客様も残念な思いをされたことと思います。

出航直前にヒルトンとは確認作業を行っておりますので、今回はヒルトン側も不慮の出来事だったようです。

マカニ号のクルーズをはじめて以来、はじめてのケースでしたので、今後は対応を検討させていただきたいと思っております。

マカニ号・スタッフ代表

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/08/23

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

x-treme parasailing

Reviewed by: skeen

Parasailing is fun. x-treme parasailing was not worth the added expense. We saw no difference in the duration of the ride. In fact other riders who did not pay for extreme were given equal and/or better experiences. (ie..same duration and being dunked, also boat pulling them). Honestly, we felt a bit cattled through the process. Would parasail again, but not the x-treme parasailing. Save the added money for something else!

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/08/20

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

X-treme Parasailing

Reviewed by: Jas & Jonelle

Greetings from California!

Parasailing for the first time was amazing! My friend Jasmine and I didn't know what to expect and we were definately pleased with our parasailing adventure, friendliness of the staff, and overall experience! The motion of the ocean unfortunately did get to Jasmine, so here's some advice to those who get motion sickness - bring the Dramamine! Other than that, no complaints from us! We highly recommend X-treme parasailing!!!

-Jonelle

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2007/08/19

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Flying High

Reviewed by: The Bradys

Flying at 850+ feet I saw alot that many people don't see. It was a beutiful view!!

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2007/08/17

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

X-Treme Parasail

Reviewed by: Razorhog

Overall this was a fun activity, the kids loved it. Ride was kinda short compared to the cost, especially when you factor in the fact that you are charged individually but they fly you in pairs.
The crew did everything they could to make sure that we were enjoying ourselves.

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/08/11

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

The fireworks were beautiful! ☆ 花火きれいでした☆

Reviewed by: maromiyu

Seeing the fireworks from the boat was my first experience, and it was amazing. It was truly a prime seat. The sunset was also incredibly beautiful.

While my husband and I were taking pictures of each other, people around us were friendly and engaged, which added to the pleasant atmosphere on the boat. Additionally, we were lucky enough to see dolphins along the way!

However, there were way too many people! There were so many that not everyone could find a seat (we had to sit by the stairs because there were no seats available), which felt a bit overcrowded. I also heard that they provided safety instructions in Japanese, but perhaps due to the crowd, that didn't happen. I understood most of what was being said, so I was fine, but those who can't speak Japanese might feel a bit anxious.

It might have been because it was a Friday, but I think it would have been perfect if there were fewer people. The boat sways quite a bit, so it's a good idea to take motion sickness medication beforehand.

船上から見る花火は初体験だったので、すごく良かったです。正に特等席でした☆夕日もすごくキレイでした。
主人と2人で写真を撮り合っていたら周りにいる方が声をかけてくれたりと、船上の雰囲気も良かったと思います。
あとラッキーにも途中でイルカが見れました♪
ただ、人が多すぎです!全員が席に着けないくらい人が多くて(私たちは席がなかったので階段の脇に座ってました)詰め込みすぎってイメージです。また書き込みでは日本語で注意事項の説明をしてくれたって事でしたが、人が多かったせいかそれもありませんでした。私はだいたい言ってる事は分かるので大丈夫でしたが、英語が話せない方はちょっと心配になるかも知れないです。
金曜だから仕方がないのかもしれませんが、もう少し人が少なかったら最高だったと思います。
船はかなり揺れるので、酔い止めは飲んでおいたほうが良いですね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/08/11

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

More interesting than I expected! 予想以上に面白い!

Reviewed by: ma-kunn

We participated as a family of four. I was worried about the lack of transportation, so I confirmed the departure location the day before, which allowed us to leave our accommodation with some extra time on the day of the event. The staff mostly did not speak Japanese, and there were few other Japanese passengers, but there were many families participating, and we had a great time. The pastries served for breakfast were especially delicious, and the kids even asked for seconds.

家族4人で参加しました。送迎が無いのが心配で、前日に出航の場所を確認したので、当日はある程度余裕をもって宿泊先を出ることができました。
スタッフの方々はほとんど日本語は話せなく、他の乗客も日本人は少なかったですが、ファミリーでの参加が多くとても楽しめました。特に朝食用に出てきた菓子パンがとても美味しく子供たちもお変わりしたほどでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/08/10

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

It was amazing. 最高でした。

Reviewed by: ゴム

We visit Hawaii almost every year with my husband, but this time we participated in the Makani cruise for the first time.

It became a wonderful memory. The sunset was beautiful, and the night view of Honolulu while waiting for the fireworks was also great.

Just being out at sea, feeling the wind, and enjoying the cruise was a luxurious and lovely moment.

As time passed with the sunset and night view, the couples participating (including us) became more intimate, which was nice.

It was the best to feel like we were on a date again after a long time! |`・ω・)ノ

ハワイには旦那と毎年のように来ますが、今回はじめてマカニのクルーズに参加しました。

とっても良い思い出になりました。
夕陽はキレイだし、花火を待ちながら見るホノルルの夜景も良かった。

ただ海に出て、風を感じながらクルーズを楽しめるのはぜいたくで良いひとときでした。

夕陽、夜景と時間が経つにつれ、カップルで参加されてるお客様(私たちも)、親密ムードになり、なんか良かったです。

ひさびさにデート気分味わえてサイコーでした|`・ω・)ノ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/07/20

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

This is great!! これは良い!!

Reviewed by: ジェダイ

I participated for the first time. I was looking forward to it because I heard great things from others.

I joined because it wasn't as extravagant as a dinner cruise, and I had participated in a dinner cruise before.

I prepared it as a little hidden gift for my girlfriend, and it was a complete success!!

Being out at sea and feeling the wind during the cruise was refreshing and helped me forget about everyday worries.

The sunset was especially beautiful after it had set, and we had a wonderful time together. While waiting for the fireworks with the night view of Honolulu, we relaxed.

I think the price is reasonable and I highly recommend it. I would like to participate again.

P.S. Taking motion sickness medication was definitely the right choice.

はじめて参加してきました。
他の方からの感想とか、スゴク良かったので楽しみでした。

ディナークルーズほど大仰なものでなくて、よかったんで参加しました。実際、ディナークルーズは以前にも参加したことがあったので。

彼女へのチョッとした隠れプレゼントで用意したのですが、見事に成功でした!!

海に出て、風を受けながらのクルーズはそれだけで何だか気持ちよく、日頃のこととか忘れ癒されました。

サンセットも沈んだ後が特に美しく、ふたりで良い時間が過ごせました。さらにホノルルの夜景を見ながら花火が上がるのを待ちながら、マッタリ~

料金もお手ごろでお薦めと思います。また参加したいです。

P.S.酔い止め薬は飲んでおいて正解でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/07/20

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

Excellent! 最高☆

Reviewed by: nana

I had an amazing time!
There weren't any staff who spoke Japanese, but the captain could speak a little, and there was another person who spoke broken Japanese and always checked in and talked to us, which made it enjoyable.

The boat was really rocking, and my friend got seasick, but I think it would be fine if you take motion sickness medication beforehand.

Everyone was friendly, and the wind felt great. The sunset was incredibly beautiful, and the fireworks that started at 8 PM afterward were lovely!

The snacks were limited in variety, but they were quite tasty.

All the staff were friendly, and I had a fantastic time!

I definitely want to use this service again.

It gets cold at night, so I think it's a good idea to bring a jacket.

超楽しかったです!
日本語話せるスタッフはいませんが
船長さんが少し話せたし、もう一人片言の日本語が
話せる人がいて、いつも気にかけて話しかけてくれたので
楽しかったです。

船が超揺れて友達が船酔いしてしまったけど
最初に酔い止めを飲んでれば大丈夫だと思います。

皆フレンドリーでとにかく風が気持ちよかったです。
サンセット凄く綺麗でその後8時から上がった花火も
素敵でした♪

軽食は、種類は少ないけど結構美味しく食べれました♪

スタッフの人達が皆フレンドリーで超楽しかったです!

また是非利用したいと思いました。

夜は寒いので何かジャケットを持ってくと良いと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/07/12

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

I will definitely come again next time! これは次回もまた~

Reviewed by: コーチャン

I initially hoped to book for Friday night, but as I relaxed, it filled up. When I reserved the morning tour, I received a cancellation email after they had already processed my registration. I felt frustrated and thought about canceling the tour altogether, but my desire to ride on a yacht was strong. I decided to go, accepting that the afternoon sun would be intense. Once we set sail, the captain's playful spirit made for a fun experience, and most of the people at the front ended up soaked. I had a great time! If I had managed to book the evening tour, I could have enjoyed the fireworks and sunset. Next time, I will book earlier. I definitely recommend it!

申し込みの時には、金曜の夜が希望だったのですが、のんびりしているうちに埋まってしまい、午前のツアーを予約したら一度は受付していただいたのに、突然キャンセルのメールが来て、何だ~詳しくキャンセルの事情ぐらい説明しろよ~・・・(プンプン)みたいな気分で一時はもうツアーは止めようか~みたいになったのですが、やっぱりヨットに乗ってみたい~というのが強くて、まあ午後からの日差しがきつくてもしょうがないから行ってみるか~程度で行ってみたんですが、いざ出航してみたら船長のいたずら心一杯の内容で前方にいた殆どがずぶ濡れになったりで、十分に楽しめましたよ~
これが夕方からのツアーが取れていたら、花火もサンセットも楽しめたのに~と、
次回は早めに申し込みますよ~。
是非お薦めします~

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/07/02

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Parasailing X-treme on Oahu

Reviewed by: bjmon

Our overall experience was great. The staff was very friendly and helpful. The boat ride was very smooth and fun. The parasailing liftoff/landing was very gentle and easy from the back of the boat.

You have the option of getting dunked, which we did, and it was a blast.

There ws another family on the boat with us that 1/2 didnot want to get dunked and the other 1/2 just wanted to get their feet wet; our driver was so good that he dunked them just to their ankles; it was a perfect feet dunk.

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/06/28

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

花火 Fireworks

Reviewed by: PON'S

It was amazing! Since it was Friday, we were able to see the fireworks. We were the only Japanese people there, and even though we had an 8-month-old baby with us, he slept well, probably because of the gentle rocking. So we took turns going outside to enjoy the scenery of Waikiki, the breeze, the ocean, and the fireworks. The light snacks were delicious, especially the wrap sandwiches, and there were also cookies and chocolate brownies. My sister tends to get motion sickness, but she was fine as long as she stayed on the outdoor deck. If you sit in the chairs inside for too long, you might feel nauseous... The wind was stronger and colder than I expected, so I recommend bringing a warm jacket rather than just a light cover-up.

最高でした!金曜日だったので花火もみれました。 日本人は私達だけ 8ヶ月のベビー連れでしたが、揺れが良かったのか 良く寝てました。なので交代で外に出て、ワイキキの風景・風・海・花火を堪能できました。軽食もラップサンドが美味しく、クッキーやチョコブラウニーもありました。 妹は酔いやすいタイプですが、ずっと外のデッキ部分に居たら大丈夫でした。中のイスにずっと座ってると、酔うかも・・・。 思ったより風が強く冷えるので、羽織る物と言うよりは、防寒着的な上着持参をオススメします。 

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/06/25

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

Recommended over a large cruise ship. 大きなクルーズ船よりオススメ

Reviewed by: 匿名希望

I participated on June 14.

When I arrived, I was instructed to register my contact information with the toll-free number, but it was constantly busy and I couldn't get through at all. Is there only one line available? I could reach the operator, but it wasn't a toll-free number and was only in English, so I wish they could be more reachable.

I'm not sure what the basis is for saying it's a 10-minute walk from Ala Moana Center. To be honest, it's impossible to arrive in 10 minutes. If you choose not to use the shuttle, I recommend allowing extra time for your participation. It would definitely be better to have a simple map in addition to just the text. We used the trolley and got off at Ward Warehouse, but we were a bit lost for a while. Anyway, since it's a cruise, I thought it would be on the seaside, and when I found the landmark, Fisherman's Restaurant, I felt relieved. Once you find the restaurant, you can see the cruise ship nearby, and the ticket booth is also close.

I was very satisfied with the cruise. There were just the two of us, one Japanese family, one foreign family, and one foreign couple, so it was a small group. Because of that, we were able to enjoy the scenery from various spots on the boat and had a great time talking with the staff. The staff were very friendly and casually engaged with us, which was nice. However, if you try to quietly enjoy the sunset, they might worry that you're seasick and check on you multiple times...

As for the food, maybe because there were so few people, it was really just a snack. There was a colored macaroni salad, fried spring rolls, two types of spring roll sandwiches, and the famous cookies. The cookies are delicious. I wonder how those who don't like sweet things would feel about them? The sandwiches were light and suited to Japanese tastes. The drinks included the cruise's original cocktails and soft drinks. I think two free drink tickets are sufficient. The cocktail was served in a large cup filled to the brim. They also provided a bottle of mineral water.

There was little engine noise or smell, and although there were some areas with stronger waves, I didn't get seasick. A boat of this size might be better than a larger one. The sunset was a bit cloudy, so the clouds got in the way, but rain was falling in the mountains...

6/14参加しました

到着したらフリーダイヤルに連絡先を登録するようにと指示があったのですが、
話中ばっかりで全然繋がりませんでした。回線が1本しかないのでしょうか?
催行元は繋がるのですが、フリーダイヤルじゃないし英語のみとなっているので
もうちょっと繋がって欲しいですね。

アラモアナセンターから10分というのは何を基準にしているのか
ちょっとわからないです。はっきりいって10分で到着することは不可能です。
送迎なしを選択される場合は、時間に余裕を持ってご参加されることをオススメします。文章だけじゃなく、簡単な地図が合った方が絶対良いですね。
私たちはトロリーを使いワードウェアセンターで降りたのですが、しばらく迷いました。とにかくクルージングなんだから海側だろうとあたりをつけて歩き、目印のフィッシャーマンズレストランを見つけた時はホッとしました。
レストランを見つけられたら、もうすぐそばにクルーズ船も見えますしチケットブースもそばにあります。

クルーズに関しては大満足。
参加は私たち2人と日本人ファミリー1組、外国人ファミリー1組、外国人カップル1組と少なかったです。その分、船のいろいろなところで景色を楽しめましたし、スタッフともたくさんお話できて良かったです。
スタッフの方はとてもフレンドリーで気さくに声をかけてくださり、盛り上げてくれますよ。ただ、のんびりと静かにサンセットを楽しもうとしていると船酔いしてるのかな?と心配して何度も声を掛けてこられます・・・

食事は人数が少なかったから?か、本当にスナック程度。
カラーマカロニのサラダ、揚げ春巻き、春巻き風のサンドイッチが2種類、それと噂のクッキーでした。クッキーおいしいですよ。甘いのが苦手な方はどうかな?
サンドイッチもあっさりとして日本人の口にも合います。
ドリンクはクルーズオリジナルのカクテルとソフトドリンク。2杯無料券で充分かなと思います。カクテルは大きなカップになみなみと入れてくれました。ミネラルウォーターはボトルで1本くれます。
エンジンの音や匂いも少なく、多少波が強いところもありましたが船酔いはしませんでした。大きい船よりこのくらいの規模の方がいいのかもしれないですね。
サンセットは曇り気味だったのでちょっと雲が邪魔しましたけれど、雨が山の方で降っ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2007/06/21

花火鑑賞セーリング マカニ・カタマラン号 嬉しいドリンク付き!<ワイキキ送迎可/金曜日限定/ケワロ湾発>

The yacht sailing through the sunset is the best! 夕日に染まる中を進むヨットはサイコーです!

Reviewed by: manabu

It was our first yacht experience as a couple! The weather was great! The boat didn’t sway as much as we expected (but those who are prone to seasickness might need motion sickness medication…). We comfortably arrived off the coast of Honolulu! The snacks on board were delicious, and the staff was attentive! However, they can't speak Japanese fluently! The highlight was definitely the moment just before the sunset, when we could enjoy the colors of the sky and the lights of Waikiki starting to illuminate at the same time! It was truly beautiful, and as repeat visitors to Hawaii, we had a wonderful time! (^^)Y

私たち夫婦には、初めてのヨット体験でした!天気は良好!船も思ったほど揺れず(でも酔い易い人は酔い止めは必須かも…)快適にホノルル沖まで到着!船内の軽食も美味しいし、スタッフも丁寧です!ただし、日本語ベラベラというわけにはいきません!なんといってもクライマックスは、夕日が沈みきる直前の空の色と、薄くライトアップされ始めたワイキキのイルミネーションが同時に楽しめる瞬間です!ホントに美しく、ハワイリピーターの私たちも大満足の時間を過ごすことができましたよ(^0^)Y

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/06/19
  Top Destinations

Oahu Categories