Reviewed by: 匿名希望
I was able to see from a very high position, so the view was great.
とても高い位置で見れたので、景色がとてもよく見えてよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/11/24 |
Reviewed by: 来年還暦
It was a trip with three middle-aged men. Last time, we spent our time playing golf on a trip that was postponed for a year due to 9/11. This time, one of the companions, who is from a certain prestigious yacht club, expressed a desire to go sailing, so I searched online.
Fortunately, we managed to book the fireworks for Friday. We parked the rental car in the parking area and arrived at the yacht harbor in just three minutes on foot. While looking for the ticket booth, I found two Hawaiian girls at the far end inside the booth. When I asked them in my broken English, it turned out to be a lucky coincidence. I wish they had provided a bit more information in the instructions.
Before departure, I took a picture of the sunset. Other participants included only us Japanese and a newlywed couple. The rest were about twenty Americans. The explanations were in English and were quite brief.
We set sail and navigated around Waikiki and Kahala. The view from the sea was breathtaking. I had an unpleasant memory of being swept away while windsurfing off Kahala when I was younger. We spent time until the fireworks with beer and light snacks, which were quite nice. I was surprised by the strength of the Hawaiian girl crew when they raised the sails.
We went back and forth in the bay until the fireworks, and everyone was in a state of "Are the fireworks really going to happen?" Gradually, as they lowered the sails and we were just floating around, the fireworks went off with a bang. I expected Japanese fireworks, but the fireworks off the coast of Hawaii were quite impressive as well. The older Americans danced to the music.
It lasted about ten minutes. I highly recommend it. As stated, a windbreaker is essential. We, the middle-aged men, were satisfied and headed back home.
おっさん3人の旅行でした。
前回は9、11で1年延期の旅行でゴルフ三昧で過ごしました。今回は同行者が某大ヨット部出身でヨットに乗りたいとの希望が有りネットで探しました。
運良く金曜日の花火を申し込みました。
レンタカーを駐車エリアに停め徒歩3分でヨットハーバーに到着。チケットブースを探していると一番端にハワイアンガール2名がブースの中に。
つたない英語で聞くとラッキーな事にビンゴでした。
もう少し説明書に書いてくれたらなー。と
出発前夕日をパチり。
参加者は日本人は我々の他新婚?カップルのみ。
あとはアメリカン20名程度。
説明は英語でさっぱりでしたが。
出航しワイキキ、カハラ沖を航行。
海からの景色は絶景でした。
以前若からし頃カハラに宿泊しウィンドサーフィンでカハラ沖に流されたイヤーな思い出とともに。
花火まではビール、軽食で過ごしましたがなかなか
でした。
クルーのハワイアンガールがセールを張る時の力の有る事に驚き。
湾内を花火まで行ったり来たりで皆「本当にはなびがあがるのー」状態
徐々にセールを降ろしチャップチャップした頃花火がドーン。
日本の花火を期待したらですがハワイ沖での花火も
中々なもの。
老齢のアメリカンはミュウ一ジックにダンス。
時間的には10分程か。
お勧めしますよ。
説明通りウインドブレイカーは必須ですよー。
我々オジンも満足して帰路へ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/11/22 |
Reviewed by: ひさぽん
The level was lower than I had imagined. You might see whales, but it's better to think of it as a lucky chance if you do. Simply going out to the open sea and feeling the pleasant breeze makes it worth the price. It's also suitable for busy people since there's no need to go to the port for a pickup.
想定していたイメージよりレベルが下でした。
クジラは見えるかもしれませんが見えたらラッキーと思っていた方がいいです。
単純に外洋に出て心地よい風に当たると思えば値段的にもお得と思います。
わざわざ送迎にて港へ行く必要がないため忙しい方に向いていますね。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/11/20 |
Reviewed by: Musarrat
The best experience while visiting Hawaii....must be done by all travelers....will definitely do this again with extreme Para-sailing guys. Crew members are very friendly. The boat captain was extremely professional. He knows what he is doing and maneuver the boat very smoothly. Totally worth for the money I spend...
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2012/11/06 |
Reviewed by: rie
I used this service for my honeymoon. I was worried about whether the shuttle bus would actually come, but it arrived on time and called out names loudly, which was helpful. Until we reached the port, the guide spoke in English, but they also provided simple sightseeing information, so I wasn't bored. As mentioned in the reviews, I took motion sickness medicine beforehand. The waves got extremely rough as we went further out, so it's definitely better to take it. There were four groups of Japanese and two groups of non-Japanese, making a total of six groups. We were the last ones, and waiting for a long time can get a bit tedious. The order is determined by who arrives first before getting on the boat, so if you get there early, you might be first in line. It was my first time parasailing, and it was not scary at all; it was really fun! The view of Oahu from above was wonderful. If I go to Hawaii again, I would like to do it again. They provided explanations in broken Japanese, so it was fine even if I didn't understand English.
ハネムーンで利用しました。
送迎のバスもちゃんと来るのか不安でしたが、時間通りに来て大きな声で名前を呼んでくれるので助かりました。
港に着くまでは英語でしたが、簡単な観光案内もしてくれて退屈しませんでした。
口コミにあったように酔い止めを飲んでいきました。沖に行くにつれて波が物凄く荒くなるので絶対飲んだほうがいいです。
私の時は日本人が4組、日本人以外が2組の計6組でした。私たちが一番最後だったのですが、一番最後だと待ち時間が長くて段々飽きてきます。順番を決めるのは、ボートに乗る前に早く来た順みたいな感じなので早めにボート近くにいると一番目になるかもしれませんね。
初めてのパラセイリングだったのですが、全然怖くなくすごく楽しかったです!!空の上から見るオアフ島はとても素敵でした。またハワイに行くことがあればやりたいと思います。カタコトの日本語ですが、説明もしてくれるので英語が分からなくても大丈夫でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/11/05 |
Reviewed by: maui
You can enjoy the view of Diamond Head from high above Waikiki. Even those with a fear of heights can slowly ascend into the sky and have a good time. The boat that goes out to sea can be quite rocky, which may cause some seasickness, but you will get used to it after a little patience.
空中高くワイキキ、ダイヤモンドヘッドを眺めます。
高所恐怖症の方でも ゆっくりと空に上がって行くので楽しめます。沖へ出るボートの揺れが結構大きいので船酔い気味なりますが少し我慢すれば慣れました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/11/02 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
Amazing sunset and smooth ride! Loved the net seat!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/10/29 |
Reviewed by: ティアラ
The explanation is mostly in English, but they provide a simple explanation in Japanese. It was terrifying to watch, but once you actually ride it, it's not scary at all. It's about 10 minutes long, and it feels like flying in the sky, which is very enjoyable. I want to participate again.
説明はほぼ英語ですが、簡単な日本語で説明をしてくれます。
見ているときは恐怖でしたが、実際乗ると全く怖くありません。
10分ほどですが、空を飛んでるようでとても楽しいです。
また参加したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/10/27 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated with a friend.
It was my first time parasailing, and I chose the 150m plan. Rather than feeling thrilling due to the height, it was a very graceful experience. If you’re not extremely afraid of heights, it’s not a scary activity.
I rode on the boat with 12 people from three other groups, and the most fun part was getting to know the other groups and having a great time together!! Also, the staff were very energetic and made the experience even more exciting!!
友人と参加をしてきました。
パラセーリングは初めてで、150mのプランですが、高くてスリルがあるというより非常に優雅な感じです。極端な高所恐怖症でなければ怖いということはないアクティビティです。
他の参加者3グループと12名でボートに乗りましたが、
他のグループと仲良くなって盛り上がることが一番楽しかったです!!
あと、スタッフの方もとてもテンションが高くとても盛り上がりました!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/10/27 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
The ride was fun but the quick dip into the ocean was not. Wear a swim suit, their going to do it to you.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/10/22 |
Reviewed by: 匿名希望
I experienced 110 meters. It was a lot of fun both on the boat and while flying in the sky!
110メートル体験しました。船の上も空を飛んでいる間もとても楽しかったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/10/12 |
Reviewed by: 匿名希望
I was worried when I read in the review that "you can get quite seasick," but I had so much fun that I forgot about any seasickness! On the same boat, there was another Japanese couple along with a family of eight Americans. Two American staff members were also on board. They communicated with us in broken Japanese, so it wasn't a problem even if you can't speak English. However, even though we didn't say we didn't want to get wet, everyone ended up staying dry. We were fully prepared to get wet, wearing our swimsuits... But in the end, it was so much fun that I was very satisfied! ★
レビューに「かなり船酔いする」とあり心配でしたが、船酔いも忘れるくらい楽しかったです!
同じ船には、私たちともう1組の日本人夫婦、あとアメリカ人の8人組の家族でした。そこに、アメリカ人スタッフ2人が乗ってくれます。スタッフさんは、片言の日本語で対応して下さるので、英語を話せなくても問題はありませんでした。
ただ、「濡れたくない」と言っていないのに全員濡れずに終わりました。私たちは濡れる気マンマンで水着を着ていたのですが・・・。
でも、結果的にはとっても楽しかったので大満足★です。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/10/08 |
Reviewed by: 匿名希望
It was thrilling, fun, and absolutely amazing! The views of Honolulu, including Diamond Head, and speeding across the blue ocean on the boat felt incredible. There were many international guests on board, which really added to the excitement. Also, I had to change my schedule at the last minute due to a delay in immigration, but I was grateful for the quick communication from the local team.
スリリングで、楽しくて、最高でした!
ダイヤモンドヘッドなど、ホノルルを一望できる景色や、青い海をスピードある船で走るのは本当に気持ちいい。
同乗の方は外国の方も多くて、大いに盛り上がりました。
また、入国が遅れてギリギリで日程変更しましたが迅速に現地連絡頂けて助かりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/10/07 |
Reviewed by: Jo Linam
My husband and I had a great time on our Parasailing Excursion! We booked the 1000' line and it was absolutely breathtaking. The crew was great and the boat was very nice and clean. Thanks guys for a great time! :)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/10/05 |
Reviewed by: nana
I've done parasailing a few times, but it was my first time in a spot where I could see the city of Waikiki!
Seeing the city from the sea was refreshing and felt really nice☆☆☆
Even while waiting, the boat rides were exhilarating and enjoyable^^
However, the restroom at the dock was extremely dirty and had no door, which was disappointing.
Once on the boat, you'll need to cram your belongings at your feet, so it might be a good idea to bring a plastic bag that you don't mind getting dirty.
パラセーリングは何度かしたことがありますが、ワイキキの街が見渡せる場所では初めてでした!
海から見る街は新鮮でとても気持ちよかったです☆☆☆
待っている間もボートが走っているので爽快で気持ちいいです^^
ただ、船着き場のトイレがめちゃくちゃ汚いうえに扉がないです泣
ボートに乗ったら荷物も足下に詰め込む感じなので、ビニール製の汚れてもいいバッグを持っていった方がいいかも。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/09/30 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
My family had a fabulous time.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/09/30 |
Reviewed by: keiko
The last time I went to Hawaii, I saw parasailing from Waikiki Beach and thought I would try it the next time I came to Hawaii. There were 12 people in 6 groups on the boat, and we took turns. I watched the first person, so I had an idea of what to expect. When I flew, the deep blue ocean was right below me. It was a bit scary at first, but when I looked up, I could see the buildings of Waikiki all at once. Since I was in the middle of the order, after I landed, I was able to comfortably watch the others while enjoying the cruise vibe. We could return to the hotel before 11 AM, so we could make the most of our day. If you plan to bring a camera while flying, I recommend using a strap that you can hang around your neck.
前回ハワイに行った時にワイキキビーチからパラセールをしているのが見えて、次ハワイに来たらやってみようと思ってました。
船には6組12名で乗り順番です。最初の人のを見ていたので
イメージはつきました。飛んでみると真下には真っ青なブルーの海。ちょっと最初は怖かったのですが、顔を上げるとワイキキのビルが一望できました。順番は真ん中だったので降りてからは他の人のを余裕を持って見つつ、クルーズ気分も味わえました。11時前にはホテルにも戻れるので1日を有効に使えます。
飛んでる時にカメラを持参される方は首から
かけられるストラップをお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/09/21 |
Reviewed by: 匿名希望
We participated with two adults and two children. Despite taking motion sickness medication, the older child got seasick due to the strong rocking of the boat. Since the younger child is in the second grade and small, we ended up flying as a group of four, which was a pleasant surprise as I didn't expect our family of four to be able to fly together. It became a great memory.
大人2名子供2名で参加しました。船の揺れがすごく乗り物酔いの薬を飲んでいたにもかかわらず上の子が酔ってしまいました。
下の子が小学2年生で小さかったためか4人で飛ぶことになり、家族4人いっしょに飛べるとは思っていなかったのでよかったです。いい思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/09/06 |
Reviewed by: Dela
It was mine and my parents' first time sailing and it was amazing and so fun. We got to see the beautiful blue ocean water and the sun was shining, and I would reccomend it! Worth the price.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/09/06 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated on April 2, 2012. It was the last season for whale watching, but I was thrilled to see the whales spouting water. It was great that there were staff members who spoke Japanese. The location for boarding the boat and the check-in area were a bit difficult to find, so it would be better if that could be improved.
2012年4月2日に参加しました。
クジラウォッチングとしてはシーズン最後でしたが、クジラが潮を吹くところが見れて大感激でした。
日本語をしゃべるスタッフもいて良かったです。
船に乗る場所や受付をするところが解りづらいので改善されればなお良いです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/09/06 |
Reviewed by: tomoko
I was really excited to go to Hawaii, but I ended up feeling seasick due to lack of sleep and not feeling well. The waves were really strong, so it's definitely better to take anti-seasickness medication before going! The parasailing itself was a lot of fun, and the view from above was amazing! It does cost money, but we were able to buy the photos of ourselves up in the air, and it turned out to be a wonderful memory!
ハワイにいくからには!と意気込んでいったものの、
睡眠不足と体調不良で船酔いしてしまいました。
揺れも凄いので、絶対酔いとめ薬飲んでいったほうがいいです!!
パラセイリング自体はすごく楽しく、上からの眺めも最高でした!!
お金かかりますが、自分達が上空にいる写真のデータも買うことができるので、購入しましたが、とても良い思いでになりました!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/08/31 |
Reviewed by: 匿名希望
それは素晴らしかったです。
it was awesome.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/08/24 |
Reviewed by: 匿名希望
I decided on this option after seeing the photo of two people side by side. There were a total of seven participants: two elementary school students and five adults, along with another group of four Japanese families on board. At first, the two elementary school students and one adult flew together. I was impressed that three people could sit side by side, and the view from above was refreshing. I thought the remaining two adults would fly in pairs for two more turns, but unexpectedly, four of us flew together: three adults and one more person behind. The person in the back hardly had their face captured in the photo that was taken, and the view was said to be poor. Even though the wind conditions were the same, the next family that flew consisted of one average-sized adult and one child, and they flew in two separate turns. I felt quite disappointed.
横並びの2人乗りの写真をみてこちらに決めました。小学生二人と大人5人、計7人の参加、他には日本人の親子連れ4人の乗船でした。最初は小学生2人と大人1人で飛びました。3人横並びもできるんだ、と感心しながら上からの眺めは爽快、そして次は残る大人2人ずつ2回だろう思っていたら、なんと大人3人とその後ろにもう1人の4人で。後ろの1人はせっかくとってっもらった写真にもほとんど顔は写っていないし、眺めも悪かったそうです。風の様子は同じだったのに、次にとんだもう一組の家族連れは普通体型の大人1人と子供1人ずつで2回にわけて飛んでました。かなり残念に思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/08/21 |
Reviewed by: 匿名希望
I was worried until the day before, thinking it might be scary, and the pick-up car took a while to arrive, but the staff were cheerful and seemed to be having fun, which put me at ease. I felt nervous when taking off into the sky, but the view from above was exceptional, making it a once-in-a-lifetime experience. I wish I had applied sunscreen more thoroughly.
前日まで、恐くないか心配でしたし、迎えの車がなかなか来なかったのですが、スタッフの方が明るく、楽しそうにしているので安心しました。
空に飛び上がる時は緊張しましたが、空からの景色は格別で、またとない体験になりました。
日焼け止めはもっとしっかり塗っておけば良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/08/16 |
Reviewed by: ケンケン
This trolley not only allows you to get around the city but also takes you to Diamond Head and Kahala Mall, and I use it every year without fail. You can use it for four days on any day during your stay, and the ability to extend the days you don't use it adds to the value. Many of the drivers are entertaining, so you won't get bored.
このトロリーは、市内の移動だけでなくダイヤモンドヘッド観光やカハラモールまでいく事が出来、毎年必ず使っています。
滞在中のどの日でも4日間分使用でき、中日に使用しない日は延長でき使う日に使用できるのもお得感があります。
運転手も面白い方が多く飽きさせません。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/08/15 |
Reviewed by: 匿名希望
I read in another review that someone got sick at the summit, and I completely understand how they felt. Even with motion sickness medication, it was quite tough. The foreigner I was with seemed fine.
If you can, having a pick-up service would be easier. It was quite a walk from Ala Moana Center, and there are many similar shops, so we ended up being a bit late.
By the way, both my friend and I are slim, so it was a bit dangerous, and we rode with the foreigner, making it three of us. Joining with a group of friends could be fun.
他のかたのレビューで頂上で吐いたと読みましたが、気持ちがよくわかりました。酔い止め飲んでもかなり辛かったー。一緒になった外国人さんは平気そうでした。
写真は日本人の方が一緒になれば取り合いっこでもいいような出来かもしれません。レンズ覗いて撮ってないから笑。
できれば送迎付きの方が楽です。アラモアナセンターから歩いたら結構とおくて、しかもいくつも似たようなお店があるから、少し遅れちゃいました。
ちなみに、私も彼も細いので、危ないからと、外国人さんと3人乗りしました。3人組のお友達なんかの参加は楽しいかも。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/08/13 |
Reviewed by: Bob in PA
We had a beautiful afternoon for our parasailing adventure. The bus picked up right on time at the location specified. There were three of us in our party plus another mom and her son. Two crew members for a total of 7 on board the boat. The crew of 2 were very friendly and made us all feel at ease. Waters were pretty smooth considering our adventure started at 3pm.
The guys did have trouble deploying the parasail as the cords kept on tangling as they delpoyed it. Sort of made us feel a little uneasy, but you could tell the crew had experianced this issue before as it was quite windy and they did not get flustered at all. We all joked a little about the situation which made the time go by pretty quick. After the 3rd attempt, we were good to go. The views were wonderful and my wife and daughter and I all enjoyed our rides, one tandem and one single. After reading other reviews on this site about having pictures taken by the crew and then the card sold to the customers (which we were co
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/08/10 |
Reviewed by: YASU
A trolley came to pick us up and took us to the site, where we departed on a boat with ten people. Since we had to wait while others were flying, it was a good idea to take motion sickness medication beforehand.
I was unsure about the height difference, but I was glad I chose the 110-meter course. I probably wouldn't have noticed a difference even if it were increased by 20 meters...
Everyone made a slight splash in the sea. Some people only got their feet wet, but we ended up soaking our shirts. I heard that with a Dry Landing, you can avoid getting wet, but no one requested that.
Everyone bought an SD card for $30 for 40 photos. A total of 68 photos were taken, but the ones that were in focus...
It became a great memory.
トロリーで迎えが来て現地まで送ってくれ、10名ボートに乗って出発しました。他の人が飛んでいる間待つことになるので、酔い止めを飲んでおいたのは正解でした。
高さの違いで悩みましたが、110メートルコースでよかったです。おそらく、20メートル増やしても違いがわからない・・・
全員、海に少しだけ着水していました。足だけの人もいたけど、私たちはシャツまで濡れてしまいました。Dry Landing といえば、水に濡れずに済むみたいですが誰も頼んでいませんでした。
SDカードは40枚30ドルで全員買ってました。全部で68枚撮られていたけど、ピントが合ってるのは・・・
いい思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/07/28 |
Reviewed by: mingming
It was definitely a good value. I went with my dad and my sister. My dad said among all activities we went to in Honolulu including Luau and circle island tour, this is cheapeast and most fun. So I would definitely recommend to whoever comes to honolulu for first time.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/07/26 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
I think everyone should experience this at least once. It can be expensive, especially for the length of time you're actually gonna spend in the air. But if you're looking for something new (and does not easily get sea sick), this is for you.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/07/25 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.