Reviewed by: 匿名希望
This was the best activity I've participated in so far. It was incredibly fun to see the movement of the fish up close in the ocean. I had my 6-year-old child with me, and they were very excited to see the turtles and sharks swimming around. I recommend this for all age groups.
However, a point to note is that the number of boats with crew members who provide explanations in Japanese is limited, so I recommend checking the schedule if you're not comfortable with English.
今まで参加したアクティビティの中で最高によかったです。海の中での魚の動きが間近で見れて、非常に楽しかったです。6歳の子供も一緒でしたが、子供も亀やサメが泳いでいる姿を見て、非常に興奮しておりました。どの年齢層でもお勧めです。
ただし、注意点としては日本語の説明してくれる乗務員が乗りこむ船が限られてるため、英語が苦手な方は時間を確認して乗ることをお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/10/17 |
Reviewed by: 匿名希望
My parents participated. (My spouse and I went diving during that time.) They said they were very satisfied to see sea turtles and sharks up close. They kept saying, "It was so much fun!" later on. Since we were traveling as a family, I felt relieved being apart from my parents.
両親が参加しました。(私たち夫婦はその間、ダイビング)
海亀やサメを間近で見たそうで、大変満足していました。「楽しかったぁ~」と後で何度もいってました。家族で行っている場合、両親と別行動していた私としては、安心しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/10/14 |
Reviewed by: 匿名希望
I mistakenly applied for the wrong date, but I left a message with the hotel, and they were able to change the date for me. I was able to board the Atlantis submarine without any issues. I was worried about the English guide, but before boarding, a Japanese female staff member kindly explained everything, which made me feel at ease and enjoy the experience. I was also able to see dolphins, which was amazing.
日付を間違って申し込みしてしまって、ホテルにメッセージを残してもらって、日付を変更してもらうことができ、無事にアトランティス潜水艦に乗ることができました。英語のガイドで、心配でしたが、乗船前に、日本人女性スタッフが、親切に説明してくれて、安心して楽しめました。イルカも見ることができて、最高でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/10/11 |
Reviewed by: ミニミニー
The round trip boat ride to the submarine was smooth, and the scenery was beautiful! There were no issues with the ladder when moving to the submarine. It was a bit cloudy on the day, but the underwater views were stunning!! My parents, who were hesitant about entering the sea, enjoyed the underwater sights and were thrilled to see a sea turtle.
潜水艦までの往復船にも酔うことなく、景色もキレイ! 潜水艦へ移動の際のはしごも特に問題ありませんでした。当日は少~し曇りがちでだったのですが、海の中はとってもキレイでした!! 海に入るのに抵抗のある両親も海の中の様子を楽しんでいて、ウミガメにも会うことができうれしかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/10/11 |
Reviewed by: ワイキキ
The sunset cruising on the day we arrived in Hawaii was fantastic for our family of four (two children in the second and fourth grades and my wife).
Benefit 1: It's safe for children. We dressed the kids in marine boots to prevent slipping and in towel-like clothing (a cover-up for the poolside). When boarding the yacht, they splashed in the sea up to their knees before climbing the ladder. Be careful with sneakers as they won't dry by the next morning. The boat can sway, so marine boots are recommended to avoid slipping. When the kids board, the crew members lift them up, which is reassuring. My second daughter, in the second grade, was on the net of ropes stretched in front of the mast of the catamaran. Below the rope net is the sea itself. When a few waves came, the yacht swayed, splashing water, and she happily went towards the splashes, saying it was like a roller coaster. I thought the drinks were free, but when I ordered a special cocktail with the yacht's design, it was $4. It's quite a large serving, so sharing one between two people might be better. It's a sweet tropical cocktail. By the way, all the explanations were in English. I didn't understand much, but since we were just on board, it wasn't a problem.
Benefit 2: Jet lag countermeasure. Even if you can sleep on the flight from Narita, it's only for 3-4 hours, so by the time we arrived in Hawaii around 3 PM, we started to feel tired. If you fall asleep here, you won't be able to have dinner, and you'll feel sleepy again the next afternoon. However, activities that require physical movement can be a bit tough, and activities that involve bus transfers make you fall asleep right away. So, we participated in this cruising. We enjoyed the view of Diamond Head, a symbol of Hawaii, from the yacht, felt the cool breeze and ocean spray, and had a little cocktail. After that, we slowly watched the sunset and arrived at the beach at dusk. This time we stayed at the Royal Hawaiian, and since Halekulani is right next door, we had dinner there before returning to the hotel. I recommend it for those staying in Waikiki. This was my second time on board, but there were still mostly foreigners, which added to the foreign atmosphere. Personally, I love yachts, so this was the best activity during our time in Hawaii.
ハワイ到着当日のアクティーとして最高。家族4人(小学2年と小学4年の子ども二人と家内)でサンセットクルージングに参加しました。メリット1.子どもでも安心して乗れます。子どもの服装は、滑らないようにマリンブーツを履かせ、タオル地の服(プールサイドで着る上着)にしました。ヨットに乗るときにも膝くらいまでバシャバシャ海に入ってから、ラダーを登ります。運動靴だと翌朝までに乾かないので注意。船は揺れることがあるので、すべって転ばないようにマリンブーツの方がお勧めです。子どもが乗船するときには、クルーのお兄さんが抱き上げて連れて行ってくれるので安心。小学2年の次女は双胴船のマスト前方に張ってあるロープの網の上に乗っていました。ロープの網の下はすぐ海そのもの。少し波がくると、ヨットが揺れ、ザブーンとしぶきがかかり、「ジェットコースターのようでおもしろい」と自分からしぶきのかかる方へ行き大満足。フリードリンクかなーっと思っていましたが、ヨットの模様がついている特製カクテルを頼んだところ4ドルでした。かなり量があるので、2人で1つ取った方がよいかも。甘いトロピカルカクテルです。ちなみに、説明は全て英語。殆ど分かりませんでしたが、乗っているだけなので問題なし。メリット2.時差ぼけ対策。成田からの飛行機では寝られても3~4時間なので、ハワイについて午後3時頃になると疲れが出てきます。ここで寝てしまうと夕食も取れないし、また明日も午後に眠くなったしまいます。でも、体を動かすアクティーはちょっと大変だし、バスで移動するアクティーはすぐに寝てしまいます。そこで、このクルージングに参加。ハワイのシンボル(?)ダイアモンドヘッドをヨットから眺め、涼しい風とオーシャンシャワー(波しぶき)をあびて、カクテルをちょっとだけも飲みます。その後、サンセットをゆっくりみた後、夕暮れのビーチに到着。今回はロイヤルハワイアンに泊まったのですが、すぐ隣がハレクラニなので、そこで夕食をとりホテルへ戻りました。ワイキキにお泊まりの方にはお勧めです。今回が2回目の乗船ですが日本人にはまだあってません。外人さんばっかりで、外国気分にもひたれていい感じです。私は個人的にヨットが好きなので、今回のハワイの中で最高のアクティでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/09/03 |
Reviewed by: ぴ~ちゃん
We participated in the 10:00 session on August 15th with our family of four (two children). The pickup arrived almost on time, and the shuttle with the blue submarine pattern, as listed on the Atlantis website, was there. Perhaps because it was a Japanese group, the staff member in a sailor-like uniform spoke fluent Japanese. After handing over the voucher, we headed to the Hilton pier. After a group photo (one photo for $20), we boarded the shuttle boat. It was quite rocky, and some people seemed to get seasick, but our family was all energetic, enjoying the view of the sea from the second deck when a staff member took our picture.
Since there were many participants, three submarines were waiting offshore. First, those with yellow tickets transferred to the submarine. Our red tickets were for the second submarine, which was fully booked with 48 seats. The guide was very good at Japanese and explained everything while incorporating jokes. We saw sea turtles and spent 40 minutes peering through the round windows at many fish without getting bored. Especially since we were the last to transfer from the shuttle to the submarine, we got to sit in the front seat right behind the control room, allowing us to see the cockpit, and the guide took pictures of us inside the submarine. It was a very enjoyable 40 minutes.
Our family was completely satisfied!! Thank you, Alan-chan!!!
8月15日10:00の回に家族4人(子供2人)で参加しました。
ピックアップはほぼ時間通りに、アトランティスのHPにも載っている青いサブマリンの模様のシャトルが到着。日本人の回だったためか、アトランティスのセーラーのような制服を着たスタッフさんは日本語ペラペラ。バウチャーを渡して、いざヒルトンの桟橋へ。グループ毎の記念撮影(1枚$20です)の後、シャトルボートに乗船。結構揺れるので酔っている人もいらした様ですが、我が家はみんな元気に2階のデッキで海を眺めていると、スタッフのお兄さんが写真を撮ってくださいました。
参加者が多かったので、沖には3隻のサブマリンがスタンバイ。まず、黄色チケットの方からサブマリンに横付けして乗り換えです。我が家の赤チケットは2隻目、48席満席でした。ガイドのおじさんは日本語がお上手で、冗談も取り入れながら、説明してくださいました。海がめも見れたし、たくさんの魚達に40分間飽きることなく丸い窓をのぞきこんでいました。特に、シャトルからサブマリンへの乗換えが一番最後だったので、操縦席のすぐ後ろの1番前の席に座れたので、操縦席も見れたし、ガイドの方に艦内で写真を撮ってもらったりもして、とても楽しい40分間でした。
家族一同、大満足!!アランちゃん、ありがとう!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/08/25 |
Reviewed by: カズ
Our family took our first submarine trip together. The kids, who had never seen the ocean floor before, were so excited! Our guide was Japanese and provided clear explanations, so I highly recommend it. I read in a review that if you sit in the back of the submarine, you can get a seat in the very front, so we did just that. We were able to sit right behind the cockpit and had a great view through the large front window. According to the kids, they also saw 14 sea turtles!
親子ともども初めての潜水艦。海底を見たことのない子供達は大はしゃぎ!10時の日本人ガイドさんだったので説明もわかりやすくオススメです。書き込みに「潜水艦に最後に乗ると一番前に座れる」とあったので、そのとおりに実行。操縦席の真後ろに座れて先頭の大きな窓からもよく見えて最高でした。子供達によると海亀14匹も見れたそうです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/08/17 |
Reviewed by: 匿名希望
My parents participated. Since they didn't even bring swimsuits to Hawaii, they were very satisfied to see sea turtles, sharks, and tropical fish up close without getting wet. They were quite excited when they returned. I'm glad we chose this tour. It seems they saw more fish than I did while diving, which is a bit frustrating for me...
両親が参加しました。ハワイに水着すら持ってこない両親なので、濡れずに、海亀やサメやトロピカルフィッシュを間近で沢山見れて、大変満足していました。戻って来た時はかなり興奮していました。このツアーを選んで良かったと思います。私がダイビングで見たよりも沢山の魚を見たようなので、悔しいですが・・・。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/08/04 |
Reviewed by: シュンシュンママ
Joining was definitely the right choice! First of all, we were blessed with great weather and sea conditions. The visibility was excellent♪ We saw turtles, unique Hawaiian fish, and corals… The guide was also very good at explaining things, making it feel like a perfect opportunity for my son's science project.
If I had to mention something, it doesn't matter what order you board the boat to the submarine, but if you board the submarine last, you'll get to sit in the front row facing the direction of travel… you can really feel like a pilot☆
もう参加して大正解!!まずよかったのは天気にも
海の状態にも恵まれたこと。透明度は最高♪亀やら
ハワイ特有の魚や珊瑚など…ガイドのお姉さんも説
明上手で息子の理科の自由研究に頂きっていう感じ
です。
しいていえば潜水艦までの船への乗船はどういう
順でも構わないけど 潜水艦には一番最後に乗った
方が進行方向前列に座れますよ…操縦者気分を味わ
えます☆
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/08/01 |
Reviewed by: 匿名希望
I boarded a 48-passenger submarine. I took the blue shuttle from the hotel to the ferry dock in front of Hilton Hawaiian Village. At the dock, we took a group photo (which is later sold for $20). Once on the ferry, we arrived at the diving point off Waikiki, where the submarine surfaced with white bubbles.
Holding onto the handrails tightly, I boarded the submarine. As I took my seat and peered through the round window, I was greeted by a large school of jackfish. The pamphlet mentioned that there would be an English guide, but perhaps because there were many Japanese guests, we had a Japanese guide instead. As we descended, colorful fish swam around the reef in abundance. At the shipwreck point, we spotted a sea turtle. To top it off, we encountered a group from a diving tour. It felt just like being in a dragon palace. Time flew by in an instant. On the return shuttle, since we could choose our destination, I got off at Ala Moana Shopping Center to do some shopping. It was a very satisfying day.
48人乗りの潜水艦に乗りました。
ホテルからブルーの送迎シャトルに乗り込み、ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ前の連絡船桟橋へ。桟橋でグループごとの記念撮影(後で$20で売ってる)。連絡船に乗りワイキキ沖の潜水ポイントにつくと、白い泡と共に潜水艦が浮上してくる。
手すりにしっかりと捕まりながら乗船。席に着き丸い窓から海中を覗くと鰺の大群に出迎えられる。パンフでは、英語ガイドの時間帯だったけど、日本人が多いためか日本語ガイドだ。潜航していくと魚礁の周りには色鮮やかな魚たちがこれでもかというほど泳いでる。沈船のポイントでは、ウミガメ登場。おまけにダイビングツアーのご一行とも遭遇。まるで竜宮城気分。あっという間に時が過ぎてしまった。帰りのシャトルでは、目的地が選べたのでアラモアナ・ショッピングセンターで降りてお買い物。大満足の1日です。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/07/29 |
Reviewed by: okadakoi
I made a reservation for the 9 AM tour and boarded a dedicated trolley at the bus stop in front of the hotel to head to the dock at Hilton Hawaiian Village. Once on the shuttle boat to the submarine, it was quite rocky, possibly due to the waves. After about 10 minutes, we arrived at the offshore submarine docking point, and passengers were divided among three submarines. Since we couldn't board each submarine directly, those boarding the third submarine had to wait nearly 30 minutes after leaving the port. On the way back, it was the reverse; passengers from the first submarine had to stay on the shuttle boat until the other two submarines surfaced and picked up their passengers, so it took longer than expected. Additionally, the shuttle boat swayed much more once we were offshore compared to when we were in the harbor, so those prone to seasickness should definitely take motion sickness medication. While I've mentioned some downsides, the experience after boarding the submarine and diving was absolutely amazing. The world visible through the windows was unlike anything I had ever seen, and even I, who usually hardly takes photos, found myself continuously pressing the shutter. Furthermore, the guide on my submarine provided explanations in Japanese, filled with jokes and lessons about the ocean, making the time fly by. While there is a risk of seasickness, I believe the rewards far outweigh it. I highly recommend it!!
朝9時の回を予約し、ホテル前のバス停で専用トロリーに乗り込みヒルトンハワイアンビレッジの船着き場へ向かいました。潜水艦へのシャトルボートに乗り込むと波があるせいか結構揺れました。10分ほどで沖合の潜水艦停泊ポイントに到着し、乗客は3隻の潜水艦に分かれて乗り込むのですが、それぞれの潜水艦に横付けしないと乗り込めないため、3隻めの潜水艦に乗る人は港を出てから30分近くかかってします。帰りはその逆で1隻めの潜水艦の乗客は残り2隻が浮上してそれらの乗客をピックアップするまでシャトルボートに乗っていなければならないので、思ったよりは時間がかかります。またシャトルボートは沖合に出たら港にいるときと比べ物にならないくらいに揺れるので船酔いしやすい人は酔い止め薬が必須でしょう。と、マイナス面ばかり書きましたが、潜水艦に乗り込んで潜行してからはすばらしい体験の連続です。窓から見える世界はこれまでに見たことのないもので、普段ほとんど写真を撮らない私ですらひっきりなしにシャッターを押してしまうほどでした。また、私の乗った潜水艦はガイドさんが日本語でいろいろと説明してくれて、ジョークあり海についてのお勉強ありで、とにかくあっという間に時間が過ぎました。船酔いというリスクはありますが、それを補って余りあるリターンがあると思います。絶対おすすめです!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/07/22 |
Reviewed by: イルカちゃん
I participated in the Atlantis Premium Submarine Tour. This tour is different from scuba diving, as you can enjoy a diving experience safely and easily. You take a boat to the submarine that is anchored offshore, but it can be a bit rocky on the way, so those who are prone to motion sickness might want to take some medication beforehand. It's really great for families and couples!
アトランティスプレミアムサブマリンツアーに参加しました。
このツアーはスキューバーダイビングと異なり、安全に気軽に潜水ツアーを楽しめます。
沖に停泊している潜水艦までは船で行くのですが、そこに行くまでは揺れるため、弱い人は酔い止めを飲んでいった方がよさそうです。
ファミリーやカップルには本当によいですよ~!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/07/21 |
Reviewed by: みくりん
We opted for a submarine tour since our parents couldn't dive. We were able to see many beautiful fish, which was very soothing. However, just watching and the fact that there were many of the same fish left us with the impression that it wouldn't hold our attention for a long time.
ダイビングができない親たちのために、潜水艦ツアーにしました。きれいな魚たちを沢山みることができて癒されました。でも、見ているだけなことと、同じ魚が多いということで、長い時間はもたないな、という印象です。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/07/19 |
Reviewed by: アニカ
I thought I would want to ride a yacht when I saw the blue ocean in Hawaii, so I made a reservation in advance. I told my companions that being in the sun would quickly alleviate any jet lag, using it as an excuse to choose this activity on the first day. The deep blue of the ocean, the refreshing breeze, and the strong sun were beautiful even in the evening. What surprised me was that the majority of the passengers were Americans, or rather, white people. They were lively and cheerful, which lifted my spirits and made me feel very happy. I had planned to enjoy the sunset while relaxing. Well, this is part of the journey. By the way, the check-in was on the sandy beach of Waikiki, which was somewhat confusing, and I felt a bit anxious about whether I was in the right place. Also, having to go barefoot was different from a regular cruise. Since it was a small boat, there was a toilet, but it was almost like there wasn't one. I wouldn't say I'm a boat enthusiast, but you won't find a yacht with such high cost performance anywhere else.
ハワイの青い海を見たらヨットに乗りたくなるだろうなと思っていたので事前に予約しておきました。太陽に当たれば時差ぼけもすぐに解消すると同行者に言ってこのアクティビティを初日に選ぶ口実にしました。期待通りの海の藍さと風の爽快さ、強い太陽も夕方だから綺麗。予想と違ったのは、アメリカ人というか白人が乗客の大半だったこと。ワイワイがやがやと明るいこと、明るいこと、気持ちが高ぶってとても楽しい気分になりました。予定は、夕陽を見ながらたそがれようかと思っていたのでした。まあ、これも旅か。そうそう、ワイキキビーチの砂浜でチェックインなのでなんとなくわかりにくく、これでいいのかと少々不安だったことと、裸足にならないといけないことが普通のクルーズと違うことでしょうか。小さな船だからトイレはあるけどないようなもんかな。船好きだからというわけではないけれど、こんなにコストパフォーマンスが高いヨットもないですよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/07/06 |
Reviewed by: 1級船舶免許保持者!?
This time, I participated in the sunset cruise. I have been on various boats in the past, but the best part of this cruise was how close we were to the sea! You can really feel the surface of the water and the waves right there. The boat has seats, but at the front, there’s just a sturdy net stretched out, and you can see the water below you from there, allowing you to sit directly on it. At first, it’s a bit scary, but once you get used to it, it feels really nice, and I highly recommend it. However, be careful if you sit at the very front, as you might get splashed by the waves (^^).
I usually get seasick, but I didn’t feel any motion sickness at all on this open, breezy cruise.
For those who will participate in the future, here’s some information:
- You board the boat directly from the sandy beach, so your feet will get wet. It’s better to wear shoes that you don’t mind getting wet.
- It can be hot when the sun is out, but it gets chilly on the way back. I think it’s a good idea to bring a long-sleeve shirt.
- On the way back, there’s a place to wash your feet before entering the hotel from the beach. Having a towel is convenient.
- As for the restroom... it takes some courage to use it. The restroom door is a bit see-through, so I think it’s better for women to assume there isn’t one.
- Alcohol is served, so you’ll be asked to show something that proves your age before boarding. It might be handy to bring a copy of your passport.
今回はサンセットクルーズの方に参加しました。
クルーズは、過去にも大小とりどりの船に乗ったことがありますが、このクルーズでの一番のよかったところは「海が近い!」。海面と波がすぐそこに感じられます。船にはいすはありますが、前の方には、床というか底というか、丈夫な網が張られただけで、見下ろすと海面が見える場所があり、そこに直接座れるようになっています。最初は怖いですが、これが慣れるとかなり気持ちがよく、お薦めです。但し、本当に前の方に座ると、波を直接浴びることもありますのでご用心ください(^^)。
私は、船には弱い方ですが、この開放感あふれ、風が気持ちのよいクルーズでは全く船酔いしませんでした。
今後参加される方のための情報として、
・船に乗るのは砂浜から直接乗りますので、足が水につかります。
ぬれてもいい靴を履いていった方がいいです。
・日が出ているときは暑いですが、帰りは冷えます。長袖は持参した方がいいと思います。
・帰り、浜辺からホテルの中に入る際に、足を洗う場所があります。タオル1枚あると便利です。
・トイレ。。。ここに入るには勇気がいります。トイレのドアは少々透けていますので、女性の方はトイレはないものと思っていた方がいいと思います。
・アルコールが出るので、乗船前に年齢がわかるものを見せるよう言われます。
パスポートのコピーとか持っていくと、便利かもしれません。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/04/20 |
Reviewed by: onsoku
Yesterday, I had my first experience sailing. I wanted to write about it while the excitement was still fresh.
First, I handed my voucher to the blonde lady at the reception and checked in smoothly. This lady was quite beautiful, I must say. Since we were departing from the beach, beach sandals are better than regular shoes. By the way, I made the mistake of wearing regular shoes... (^。^;) I heard there were 48 participants today, and I thought, "Wait, can 48 people fit on this?" But surprisingly, there was plenty of room, and it felt like we could still fit more.
The instructor was very energetic, and with some drinks involved, the atmosphere was really lively. It's amazing how the boat moves just with the wind. Seeing Oahu from the sea is not bad at all, especially with the nice breeze.
It seems like not many Japanese people know about this, but it's a hidden gem. If you're looking for a place without many Japanese people, this is definitely an option. Of course, I think you can still have a great time even if there are Japanese people around.
Also, I really want you to try the restroom! The restroom is truly amazing. You'll understand once you go in.
The price is really reasonable, and I highly recommend it!
昨日、セーリング初体験しました。
興奮冷めないうちに 書き込みしてみました。
まずは受付の金髪のお姉さんにバウチャーを渡し、すんなりチェックイン
このお姉さんはかなり美人!!だとおもわれます。
海岸から出発なので、普通の靴よりはビーチサンダルのが
よいですね。ちなみに自分は普通の靴で失敗したのですが。。(^。^;)
今日の参加人数は48人と聞き 「え??48人乗れるの?」
とおもったのですが、ところがどっこい余裕で乗れまだ乗れるじゃないか
って感じでした。
インストラクターもテンション高く、酒も入ってきてかなり盛り上がりました。
風だけで船って動くもんなんすね。。
オアフ島を海から見るってのも悪くないです。しかも風が気持ちいいんです。
日本人にはあまり知られてないみたいですけど
これは穴ですよ。。日本人いないとこ選ぶならここは選択肢の一つです。
もちろん日本人がいても同様に楽しめるとおもいますけどね~
あとは是非トイレに挑戦してもらいたい!!
トイレはほんとすごいんです。 入ってみたらわかります。。
ほんと値段も安いしお勧めですよ!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/04/17 |
Reviewed by: グランブルー
I participated in a sunset sailing tour. It was my first time on a yacht tour in Hawaii, and it felt absolutely amazing. First, I arrived at the Outrigger Beach Hotel and checked in, which simply involved going to the far end of the hotel beach and handing my voucher to the lady sitting in front of the yacht. Since I arrived early, I relaxed on the beach while waiting. At first, there was no one else around, but as the departure time approached, people started to gather. I think there were about 40 people, but there were no other Japanese besides us. It seems that while dinner cruises are popular among Japanese people, casual sailing like this is still not widely known. Until I found this tour through Alan, I had no idea such a tour existed.
It seemed that we used the engine to get out to sea, but once we were offshore, there was a good breeze, and we enjoyed sailing purely with the natural wind without using the engine at all. The color of the sea was a deep marine blue, quite different from the beach (is it called grand blue?). It was a bit chilly, but the feeling of cutting through the wind and waves was incredibly pleasant. I felt a little tipsy from the cocktails, surrounded by a lively group of cheerful Americans, a couple who were just gazing at each other without looking at the beautiful scenery or sunset from the beginning to the end of the sailing, and a cool crew member. It was the best moment spent with the sunset sinking into the Hawaiian sea.
サンセットセーリングに参加しました。ハワイでヨット型のツアー初参加でしたが、最高に気持ち良かったです。まず、アウトリガービーチホテルに着きチェックイン、と言っても、ホテルの一番奥のビーチに行き、ヨットの前に座っているお姉さんにバウチャーを渡しただけ。早めに着いたのでビーチでのんびり待っていると、最初は他には誰もいなかったのですが、出発の時間が近づくと、ぞくぞくと人が集まりました。40人はいたと思いますが、私たち以外に日本人はいませんでした。どうやら、日本人の間では、ディナークルーズはメジャーなようですが、こういうカジュアルなセーリングはまだまだ知られていないようです。私も今回アランさんでこのツアーを見つけるまで、こんなツアーがあるとは知りませんでした。
ビーチから沖に出るまではエンジンを使っていたようですが、沖に出ると、ビーチとはうってかわって十分な風が吹いていて、全くエンジンを使わず自然の風によるセーリングが楽しめました。海の色はビーチとは違う深いマリンブルー(グランブルーというのでしょうか)。少し肌寒かったですが、風と波をきる感触は最高に気持ち良かったです。カクテルで少しほろ酔い気分になり、ノリノリの陽気なアメリカ人グループ、映画のワンシーンのようにセーリングの最初から最後まで景色も夕陽も全く見ず、ただ見つめあっているだけのカップル、かっこいいクルーのお兄さん、そして、ハワイの海に沈んでいく夕陽とともに過ごした最高のひと時でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/04/17 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated on the final day, April 10th. I saw a few spouts from a distance and caught a glimpse of a tail once. It was said that we could navigate beyond Diamond Head, but it felt like we were just circling around the same area in search of whales.
There were observation areas on both the first and second floors, but I personally recommend the first floor. There was a dedicated photographer constantly ready to capture the best shots, so if you looked in that direction, you could see the whales. However, perhaps because of the photographer, the boat was often turned to ensure the whales were always in front, so even if you spotted a spout while eating at the table, the direction would quickly change, and you wouldn't be able to see it unless you went to the observation deck.
Also, there was a Japanese guide available, but since they were interpreting, there was a slight delay, so I didn't quite understand everything.
Additionally, I made a reservation through ALAN, and upon arrival, I was instructed to call, but due to a system malfunction, I couldn't complete the operation, which made me very anxious that my reservation might be canceled. In the end, I called the organizer, Atlantic Cruises, directly to confirm that my reservation was indeed secure.
4月10日の最終日に参加して来ました。遠くでの塩吹きが数回と尾びれがチラッと見えたのが1回でした。
ダイアモンドヘッドを越えて航行できるってことでしたが、鯨を求めて同じようなところをぐるぐると周回している感じでした。
展望室が2階と1階にありましたが、私的には1階がお勧めでした。専属のカメラマン?の方がベストショットを撮るべく常時構えてあるので、その方向を見れば鯨がいるのがわかりますから。ただ、そのカメラマンの為なのか、いつも正面に鯨が来るように方向転換されるので、潮吹きを食事しながらテーブルで見つけても、すぐ、向きが変わるので展望台に行かないと見えません。
また、一応日本語ガイドがありますが、通訳なのでワンテンポ遅れるので、あんまり良くわかりませんでした。
それとALANでの予約でしたが、現地到着したら電話をするように指示されてましたが、システムの故障の為、操作が完了できなかったので予約が取り消されるのではないかと、とても不安になりました。
結局、主催のアトランティッククルーズに直接電話して、予約できていることを確認しましたが。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/04/15 |
Reviewed by: アロハ
On March 26, I participated with my family of six. The pickup was in front of the hotel, and our guide was very interesting, which made the trip to the boarding area enjoyable. The shuttle boat did sway a bit, but I had taken motion sickness medication after reading the reviews here, so I was fine.
The weather in Hawaii had been bad lately, and it was raining heavily on the day of our participation. However, the staff on the boat said, "Today is actually a good day for visibility," which raised our expectations as we boarded. Once we submerged in the ocean, we didn't feel any swaying at all. As we visited several artificial reefs created by Atlantis, we saw many rare fish, and both the children and adults were glued to the windows. It was also nice that the pamphlet we received at the beginning had simple explanations of those fish. The submarine had commentary in Japanese, with lively descriptions like, "We saw a stingray that is rarely seen," and "Look, look, a turtle is sleeping," which made it very enjoyable.
Since it was raining quite a bit, our family did not go to Ala Moana and were taken directly back to the hotel. The bus driver (a woman) on the way back was also very pleasant, which made us feel good. Even though we participated in the free children's program, the kids received tickets and pamphlets, and their seats were well secured, so I felt it was a good decision to book with Alan.
3/26に家族6人で参加しました。
ピックアップはホテルの前で、話がとてもおもしろいガイドさんだったので、楽しい気持ちで乗船所まで向かいました。送迎用の船は、やはり少し揺れたのですが、事前にここの書き込みをみて酔い止めを飲んでいったので大丈夫でした。
このところのハワイはずっと天気が悪い、ということで参加日も大変な雨だったのですが、潜水艦に行くまでの船のスタッフの方が「今日はよく見えるほうですよ」とおっしゃったので期待して乗り込みました。
海にもぐってしまうと揺れはまったく感じず、アトランティス社による人口漁礁を何箇所かまわるたびに、めずらしい魚がたくさん見られて、子どもも大人も窓の外に釘付けでした。最初にいただいたパンフレットにそれらの魚の解説が簡単にでていたのもよかったです。潜水艦は日本語の解説で、「めったにみられないエイがいましたね」とか「ほらほら、カメが眠っていますよ」などと臨場感たっぷりの説明だったので、とても楽しめました。
雨が結構降っていたので私たち家族はアラモアナのほうへは行かず直接ホテルへ送っていただいたのですが、帰りのバスの運転手さん(女性でした)もとても感じがよくて気持ちがよかったです。
子ども無料プログラムで参加させていただいたにもかかわらず子どももチケットやパンフレットをちゃんともらい、席もしっかり確保していただいていましたので、アランさんで予約してよかったと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/04/04 |
Reviewed by: 匿名希望
I boarded a 48-person submarine at 10 AM on March 25 (Saturday). There were five participants, including two girls aged 4 and 7. Since this is a rare experience, I decided to participate from the very beginning of the planning. It was really great, and time flew by. This tour can be enjoyed even outside of family trips.
Currently, the weather in Hawaii is unstable, and it has been raining almost every day. Many people got seasick on the shuttle boat to the submarine. I recommend taking motion sickness medication about an hour before boarding, even for those who usually don’t get seasick. Once the submarine begins to dive, there is no swaying.
Due to the heavy rain, the water from the canals flows directly into the sea, so the water clarity is not very good. In fact, the tours on April 1 and April 2 were canceled. Since we are dealing with nature, there are some difficulties.
The 48-person submarine mostly has English commentary, but the 10 AM dive has Japanese commentary. Conversely, English commentary is played through headphones. There are seats on both sides, but regardless of where you sit, you will definitely see the same points, so feel free to sit close together.
I recommend the morning dive for better visibility. You can see fish, and if you're lucky, you might spot sea turtles and rays up close. The diving time is about 40 to 50 minutes. You can also see the submarine rising from the shuttle boat, which was impressive.
Before boarding, a group photo is taken with Diamond Head in the background. This is an option that includes one photo with a mount and two smaller photos for a total of $20, tax included. The photos are handed out on the return shuttle boat, and you will be asked if you want to purchase them.
After the submarine tour, you can participate for free in a tour of the gold coral exhibition facility, which is collected in Hawaii. Even if you join this tour, the return shuttle service is reliable. You can request drop-off at Ala Moana Shopping Center or your hotel. You can also purchase accessories made from black coral.
Although the tour is said to last about 20 minutes, including shuttle service, explanations, and factory visits, it takes nearly an hour. I think those who are pressed for time should avoid participating.
3/25(土)10時の48人乗りの潜水艦に乗船しました。
参加人数は5名、そのうち子供は4歳と7歳の女の子。
めったに経験できるものではないので、
良好計画当初から参加を決めていました。
とても良かったですよ。あっという間に時間がたちました。
そのツアーは家族旅行以外でも楽しめますよ。
今ハワイは気候が安定せず、毎日のように雨が降っている状態です。
行きの送迎用の船で、酔ってしまう人が多かったです。
普段乗り物酔いしない方でも、乗船1時間前くらいに、
酔い止めの薬を飲んでおくことをお勧めします。
潜水艦は潜り始めれば、揺れる事はありません。
雨が多く運河の水がそのまま海に流れ込んでいるので、
海の透明度はよくありません。
実際4/1と4/2はツアー自体がキャンセルでした。
自然が相手なので、多少難ありといった感じです。
48人乗りはほとんど英語解説ですが、
10時の潜水だけは日本語解説です。
逆にヘッドホンでは英語解説が流れます。
座席は左右にありますが、どちらに座っても、
必ず同じポイントを見せてもらえるので、
気にせずつめて座るようにしましょう。
透明度が良いので午前中の潜水をお勧めします。
魚はもちろん海がめ・エイなども運がよければ、
すぐ近くで見られます。
潜水時間は40分から50分程度です。
送迎船から上昇してくる潜水艦を見ることもできます。
これも見ごたえがありました。
乗船前にダイヤモンドヘッドをバックにグループ写真が撮影されます。
これはオプションで台紙つきの写真1枚と、
サービス版より小さい写真が2枚ついて、税込み20ドルです。
写真は帰りの送迎船で渡され、購入するかどうかを聞かれます。
潜水ツアー終了後に、ハワイで採取されている、
金珊瑚展示施設ツアー無料で参加できます。
このツアーに参加しても、帰りの送迎はちゃんとしてくれます。
アラモアナショッピングセンター・宿泊ホテルまで希望をいえます。
黒珊瑚を使ったアクセサリー購入もできます。
20分位のツアーといわれますが、
送迎・説明・工場見学を含めると、1時間近くになります。
時間に余裕のない人は参加しないほうがいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/04/04 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated on Sunday, March 27th. Despite the unfortunate weather, we set sail! At first, we saw the whales from a distance, but they gradually came closer and appeared multiple times, and we even got to see their tails. In the end, there were three whales swimming parallel to the boat! I was amazed and deeply moved. Since there were concerns about the weather and whale sightings, I joined the deluxe course. The meals were worth the price, and we enjoyed the culture with ukulele, hula dancing, and lei-making—my family was very satisfied! However, all the participants in this course were Japanese.
3月27日(日)に参加しました。あいにくの天候でも出航!はじめはちょっと遠目の潮吹きでしたが、だんだん近寄り何度も何度も現れて、尻尾まで見られました。最後には、船と平行して泳ぐ鯨さんが3頭?!!驚くばかりで感動しましたよ。天候と鯨出現の不安があったため、デラックスコースで参加。食事もこの価格なら納得、カルチャーのウクレレやフラダンス&レイ作りどれも楽しく過ごせて家族は大満足!!でも、このコースの参加者は日本人ばかりでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/04/03 |
Reviewed by: RUMIKO
I heard that Honolulu has been experiencing a lot of rain lately, so I decided to try an event that could be enjoyed even in the rain. On the day of the experience, it rained as expected. And it was quite a heavy rain... But we were able to go ahead with the experience at the scheduled time. We took a boat out to the submarine, and from there we boarded. There were many foreign tourists around, which was a bit confusing, but we descended smoothly. The kids' first impression was "the world of Nemo." I was satisfied to be able to take the kids to a world that can't be experienced in Japan. However, due to the rain, the water was a bit murky, and there was some rocking, so those who are prone to motion sickness should be cautious. I think it's worth experiencing at least once. (Though maybe not a second time...)
最近のホノルルは雨が多いとの情報を得て、雨でも楽しめるイベントをと思い体験しました。当日は予想通り、雨。それもかなりの雨・・・ でも予定通りの時間に体験が出来ました。潜水艦までは船で沖まで行き、そこから乗船です。周りは外国の人が多く、戸惑いもありましたが、順調に潜水。子供達の第一印象は「ニモの世界」。日本では体験出来ない様な世界へ、子供達と行けて、満足。でも雨のため、海中は少し濁り気味、揺れもあり、酔いやすい人は注意が必要です。一度は体験する価値はあると思います。(ただし二回は必要ないかも・・・)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/03/26 |
Reviewed by: 匿名希望
Since we used the free children's program, I was wondering if there wouldn't be a seat for my child, but I was grateful that they had prepared one for Alan. The boat didn't sway as much as I expected, and the view of Diamond Head from the boat was amazing! On the submarine, I sat near the cockpit based on other people's recommendations, and I was able to see sea turtles and sharks! On the way back, we even saw whales, which made me very satisfied! It was the best experience...
子供無料プログラムを使用させて頂いた為、子供の席はないのかな???と思いながらの参加でしたが、しっかり用意して頂きアランちゃんに感謝でした。船は思った程揺れる事も無く、船から見るダイアモンドヘッドも最高!!潜水艦では他の人の書き込みを参考にコクピット付近に座り、ウミガメ、サメも見れました!!帰りの船ではクジラも見る事が出来て大満足!!最高でした・・・・
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/03/12 |
Reviewed by: hal72
On February 13th (Monday), I participated with my family. I was a bit anxious because the pickup location was not at our hotel but at a nearby one, but we were able to meet the person who was there to greet us without any issues. I also took motion sickness medication just in case, but fortunately, I was fine. (We had to take a boat to transfer to 2-3 submarines. It was fine while the boat was moving, but when it stopped for boarding and disembarking, there was some rolling and it did sway. If you're prone to seasickness, it's safer to take motion sickness medication.) Once we entered the ocean in the submarine, it felt like a different world! (The submarine didn't sway at all.) We saw about five sea turtles and also some rays. We were able to see many fish, and both my 7-year-old child and my 70-year-old grandmother were thrilled. By booking through ALAN, children can participate for free, and the adult rates are quite reasonable, making it a great deal. I would love to participate again!
2/13(月)に家族での参加でした。当日のピックアップ場所は宿泊ホテルではなく、近くのホテルだったため不安でしたが、ちゃんと迎えの人と合流できました。また、船酔いを心配して酔い止め薬も飲んでおいたのですが幸い大丈夫でした。(潜水艦への乗り降りのために船で2~3の潜水艦を経由します。船が動いている間は大丈夫ですが、乗り降りのためにとまるとやはりうねりがあって揺れました。船に弱い方は酔い止めを飲んだ方が無難です。)潜水艦で海の中へ入ると別世界でした!(潜水艦は全く揺れませんでした)ウミガメを5匹ほどみられましたし、エイもいました。他にもたくさんの魚をみることができて、7歳の子供も70歳の祖母も大喜びでした。ALANで申し込みをすると、子供は無料にしていただけるし、大人の料金も格安でかなりお得です。また、参加したいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/02/20 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated with my 6-year-old daughter as a family. We took motion sickness medication beforehand. The boat ride to the submarine was quite rocky, so I was glad I took the medicine since I tend to get motion sickness easily. There were some people who looked like they were struggling. The guide spoke Japanese very well and provided a fun tour with jokes. We saw cute fish, sea turtles, and a sunken ship, and my child was glued to the window. I think it's a tour that adults can enjoy as well. It was a great experience, and I am very satisfied!
6歳の娘を連れて、家族で参加しました。乗り物酔いをあらかじめ飲んでから参加しました。潜水艦までの船もかなり揺れがあったので、元々酔いやすい私は薬を飲んでおいて良かったです。中には辛そうにされている方もいました。ガイドの方は日本語が上手に話せる方だったので、冗談も交えながら楽しい案内をしてくれました。可愛いお魚や、海がめ、沈んだ船など、子供が食い入るように窓を覗いていました。大人も十分に楽しめるツアーだと思います。とてもいい経験が出来て大満足!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/02/13 |
Reviewed by: さき
The shuttle bus to Hilton Hawaiian Village was comfortable and pleasant. The colors underwater were darker than I expected, but the kids were thrilled. It seems they made great memories with the colorful fish, turtles, and sharks.
On the way back, you can either return directly to the hotel or visit the coral shop. If you go to the coral shop, you can also visit Ala Moana Shopping Center afterward.
ヒルトンハワイアンビレッジまでの送迎バスがアトランティスのバスで気持ちがよかったです。
海の中は思ったよりも色がダークでしたが子供たちは大感激でした。
海の中には色とりどりの魚、亀、サメがいていい思い出ができたようです。
帰りはそのままホテルに帰ることもできますし、サンゴのお店に行くこともできます。
サンゴのお店に行った場合、さらにアラモアナショッピングセンターにもいけるとのことでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/02/06 |
Reviewed by: 匿名希望
This was my first time using ALAN. They exceeded my expectations by sending several emails before departure and being punctual for the pickup time. On the day of the trip, I was worried about my child getting seasick and gave them motion sickness medication, but the Atlantic was not too rough, and even the sightseeing boat wasn't that bad, so my child ended up sleeping inside the Atlantic! What a shame... If your child doesn't usually get seasick, it might be better not to give them medication before boarding. However, everyone was very excited to encounter the fish in such an unusual situation.
今回初めてALANを利用しました。出発までに何度かメールを送ってくれたり、ピックアップの時間にも正確だったりと期待以上でした。
当日は船酔いを心配して子供に酔い止めの薬を飲ませたのですが、アトランティック号はもちろんのこと遊覧船もそれ程ひどく揺れなかったので、ナント途中から肝心のアトランティック号の中で眠ってしまいました!サンネン・・・
それ程船酔いの心配のないお子さんであればお薬を飲ませずに乗船したほうがよいかの知れませんね。
でも普段ありえないシチュエーションでの魚たちとの対面に全員大興奮でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/02/06 |
Reviewed by: chie&yuki
At the end of January, I arrived in Hawaii and participated in a submarine tour on the second day. My son and I joined the tour, and as scheduled, a staff member picked us up at our hotel and took us to the boarding area by bus. We transferred to a submarine via a sightseeing boat, but the waves were quite rough, and I felt pretty nauseous. However, once we were inside the submarine, it was fine. There was no rocking, so we could quietly enjoy the view. The water was murky, but we encountered many fish and turtles, and my son was so excited, squealing with joy. Before boarding the sightseeing boat, all the tourists had their photos taken. I accidentally closed my eyes, so I didn't want the photo, but they brought it all the way to our seats on the boat. When I mistakenly thought it was free and put it in my bag, they asked for $20. I regretted not being able to say "No, thank you!" clearly.
Still, I think we had a great experience seeing the fish and turtles, something we can't do in Japan.
一月の末、ハワイに到着して二日目のツアーで潜水艦乗船へ参加しました。息子と二人で参加したのですが予約したとおりホテルまでスタッフが迎えに来てくれ、バスで乗船場まで向かいました。遊覧船に乗って潜水艦へ移動するのですが波の揺れがけっこう激しくてかなり気分が悪くなりましたが、潜水艦の中では大丈夫。揺れはないので静かに見る事ができました。海は濁っていましたがたくさんの魚や亀に出会うことができ息子は感動してキャーキャー言っていました。遊覧船に乗る前に観光客のみ全員写真を撮ってくれました。私は目をつぶってしまっていたので欲しくなかったのですが、わざわざ遊覧船の座席まで持ってきてくれすぐどこかへ行ってしまったので無料だと勘違いしてバッグにしまっていたら$20くれと言われ払いました。「No Thankyu!」とはっきり言えていたら良かったのに。。。と後悔でした。
でも魚も亀もよく見れて日本では経験できない体験をすることができたと思っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/02/05 |
Reviewed by: 匿名希望
I booked a group tour for the standard package starting at 10:30 on January 29. The weather was fantastic that day, and since the temperature was high, most of the members went up to the rooftop deck to relax and enjoy some drinks while waiting for the whales to appear.
There were frequent announcements from the captain about sightings of spouts in various directions near Diamond Head. We could indeed see spouts in the distance, but we joked that it felt more like "spout watching" than "whale watching."
However, right in front of us at the back of the boat, we spotted a whale swimming just below the surface! Without moving much, this whale showcased its spout, body, and tail for us! Everyone was moved by this experience. We never expected to see them up close like this.
I highly recommend this tour to anyone planning to go during this time of year. It was truly amazing!
1月29日10:30からのスタンダードにグループで申し込んだ。
この日は天気も凄く良く気温も高かった為にメンバーの殆どが屋上デッキに上がり
日光浴がてらアルコールを飲みながらノンビリとクジラの出現を待っていました。
ダイヤモンドヘッド沖辺りからキャプテンのアナウンスで 何時の方角に潮吹きを発見 とのアナウンスが頻繁にでました。
確かに遠くの方に潮が上がっているのが見えるけど、これってホエールウオッチングじゃなくて潮吹きウッチングじゃない 苦笑と悪態ついていました。
が!船尾部分に陣取っていた私たちの目の前、船の際・真下に泳いでいるクジラを発見!!!
場所もさほど移動もせずに、このクジラさんは 潮吹き・胴体・テール全てを披露してくれました!!!
これには全員感動でした。
まさかこれほど間近で見れるなんて思っていませんでした。
この時期に行かれる方達には是非このツアーに参加していただきたいと思います。
いや~本当に良かったー!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/02/03 |
Reviewed by: 匿名希望
I booked a group tour for the standard package starting at 10:30 on January 29. The weather was really nice that day, and since the temperature was high, most of the members went up to the rooftop deck to relax with some drinks while waiting for the whales to appear.
The captain frequently announced sightings of spouts in various directions from around Diamond Head. We could indeed see spouts in the distance, but we joked that this wasn't whale watching; it was more like spout watching.
However! Right in front of us at the back of the boat, we spotted a whale swimming just below the surface! Without moving much, this whale showed us its spout, body, and tail all at once! Everyone was moved by this experience.
I never expected to see them up so close. I highly recommend this tour to anyone planning to go during this season. It was truly amazing!
1月29日10:30からのスタンダードにグループで申し込んだ。
この日は天気も凄く良く気温も高かった為にメンバーの殆どが屋上デッキに上がり
日光浴がてらアルコールを飲みながらノンビリとクジラの出現を待っていました。
ダイヤモンドヘッド沖辺りからキャプテンのアナウンスで 何時の方角に潮吹きを発見 とのアナウンスが頻繁にでました。
確かに遠くの方に潮が上がっているのが見えるけど、これってホエールウオッチングじゃなくて潮吹きウッチングじゃない 苦笑と悪態ついていました。
が!船尾部分に陣取っていた私たちの目の前、船の際・真下に泳いでいるクジラを発見!!!
場所もさほど移動もせずに、このクジラさんは 潮吹き・胴体・テール全てを披露してくれました!!!
これには全員感動でした。
まさかこれほど間近で見れるなんて思っていませんでした。
この時期に行かれる方達には是非このツアーに参加していただきたいと思います。
いや~本当に良かったー!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/02/03 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.