Page 352) Things to Do in Oahu in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Waikiki Beach Things to Do in Oahu

Overall Rating

4.52 4.52 / 5

Reviews

11862 reviews

サンセットセーリング マイタイ・カタマラン号 ビールやシャンパン、カクテルなどオープンバーで飲み放題!金曜日限定の花火観賞プランあり<シェラトン・ワイキキ発>

Sunset Cruise サンセットクルーズ

Reviewed by: utico

Departing from Waikiki on a yacht was fantastic! We went quite far out to sea. It was relaxing to enjoy drinks while watching the sunset, and the view of Diamond Head and Waikiki Beach from the ocean was really great. I didn't get seasick, and I enjoyed four glasses of wine and cocktails, which made for a wonderful experience. We did various activities, but this was the most memorable and I highly recommend it.

ヨットでワイキキを出発!
結構沖まで出ました。
サンセットまでお酒を飲みながらのんびりできるし
海から眺めるダイヤモンドヘッドとワイキキビーチは
かなり良かったです。
船も酔わないしワインとカクテルを4杯のんで
かなり満喫しました。
いろいろアクティビティしましたが、一番印象深くオススメです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/24

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

First parasailing 初パラセール

Reviewed by: keiko

The last time I went to Hawaii, I saw parasailing from Waikiki Beach and thought I would try it the next time I came to Hawaii. There were 12 people in 6 groups on the boat, and we took turns. I watched the first person, so I had an idea of what to expect. When I flew, the deep blue ocean was right below me. It was a bit scary at first, but when I looked up, I could see the buildings of Waikiki all at once. Since I was in the middle of the order, after I landed, I was able to comfortably watch the others while enjoying the cruise vibe. We could return to the hotel before 11 AM, so we could make the most of our day. If you plan to bring a camera while flying, I recommend using a strap that you can hang around your neck.

前回ハワイに行った時にワイキキビーチからパラセールをしているのが見えて、次ハワイに来たらやってみようと思ってました。
船には6組12名で乗り順番です。最初の人のを見ていたので
イメージはつきました。飛んでみると真下には真っ青なブルーの海。ちょっと最初は怖かったのですが、顔を上げるとワイキキのビルが一望できました。順番は真ん中だったので降りてからは他の人のを余裕を持って見つつ、クルーズ気分も味わえました。11時前にはホテルにも戻れるので1日を有効に使えます。
飛んでる時にカメラを持参される方は首から
かけられるストラップをお勧めします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/21

90-Min Maitai Waikiki Catamaran Sunset Cocktail Sail with Open-Bar

Catamaran Cruise

Reviewed by: Lorrie

Confused about where to meet at the location at first and boat was about 15 minutes late so we were kind of worried if we were in the correct place.
Cruise and staff were awesome.
Mai tai's did not have much alcohol.

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/09/21

ウミガメシュノーケリング ホロカイ・カタマラン号 高確率でウミガメに会えるタートルキャニオンへ!ソフトドリンク&スナック付き<3時間/英語/ワイキキホテル発>

There are a lot of sea turtles! 海がめがたくさん!

Reviewed by: minn

We participated in a morning activity as a family. At the snorkeling point, we were able to see turtles close enough to touch, and we spotted more than five sea turtles underwater. There were also plenty of fish, and we were very satisfied (^^).

When we went out to sea, the waves were high, and we got quite wet, which was a bit chilly... I recommend bringing extra dry towels.

家族で午前中のアクティビティに参加しました。
シュノーケルポイントでは、触れられるほど近くに亀が顔を出していたり、海中には5匹以上の海がめを見ることが出来ました。
魚もたくさんいて、大満足 (^^)

沖に出た時は波が高くてかなり水をかぶり、寒い思いをしました・・・。
乾いたバスタオルを多めに持っていくことをお勧めします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/18

Waikiki Afternoon Cocktail Cruise with Open Bar - Holokai Catamaran [May 1st - October 31st]

GREAT TIME !!!

Reviewed by: Vivian & Girls

My 2 oldest daughters and I recently took the morning trip and we had a wonderful time.
The staff (Chris & ?...sorry) were fun, energetic, informative & all around great.
We had fun, laughter, conversation, information & those yummy shaker drinks Chris served up. The whole trip made my oldest daughters 1st visit to Hawaii very worth while...a definite "do again" trip.
The following pictures are just a glimpse of the fun morning we had despite the yucky weather beforehand.

Cheers,
Vivian, Jessica & Mary

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/16

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I had a great experience. 良い体験をしました。

Reviewed by: 匿名希望

I had the rare opportunity to ride a submarine, which was a very valuable experience. The scenery underwater was mystical with the presence of fish. The view of Waikiki Beach and Diamond Head from the boat above the sea was also very beautiful. It was a very enjoyable tour.

普段なかなか乗ることのできない潜水艦に乗ることができて、とても貴重な体験をすることができました。
海の中の景色はお魚さんがいて、とても神秘的でした。
船にのって海の上から見るワイキキビーチやダイヤモンドヘッドもとても綺麗でした。とても楽しいツアーでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2012/09/15

マンダラ・スパ ロミロミマッサージとカップルマッサージ フィットネスセンターの利用も可能!<ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ内>

It was pleasant. 気持ちよかったです

Reviewed by: 匿名希望

I had a lomilomi massage, and it felt wonderful. It was my first time experiencing an oil massage, and it was really great. It felt so good that I might have dozed off for a bit, which was a little bit of a shame.

There was also a jacuzzi and sauna dedicated to massages, so I enjoyed those as well and was very satisfied. I would love to go again the next time I visit Hawaii.

ロミロミマッサージ受けたのですが、気持ち良かったです。オイルマッサージは、初めて受けたのですが、とても良かったです。すごく気持ち良かったので、途中ちょっと寝てたかもしれません。ちょっともったいなかったかも。
マッサージ専用のジャグジーやサウナもありましたので、そういうところでも満喫しましたし、満足です。
次回ハワイに行ったときは、また行きたいですね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/14

Waikiki Shuttle to Pearl Harbor Arizona Memorial & City Tour - Roberts Hawaii

Maureen & Jay Rosen

Reviewed by: Mr. Anonymous

The guide we had was excellent for the city tour, and the Pearl Harbour tour was very informative, moving, and a great experience.
Thank you

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/09/14

Waikiki Sunset Cocktail Sail with Open Bar Included - Holokai Catamaran

Fun

Reviewed by: Mr. Anonymous

We had fun, didn't expect this to be a drinking cruise with a bunch of your party goers, but it was fun.

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/09/10

マンダラ・スパ ロミロミマッサージとカップルマッサージ フィットネスセンターの利用も可能!<ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ内>

Let's consider the reservation time! 予約時間を考慮しましょう!

Reviewed by: 匿名希望

I added a head massage as an option to the 50-minute Lomi Lomi massage. Since my reservation was at 8 PM on Friday, it felt like the reception was already in shutdown mode. The jacuzzi was out of order, and perhaps wanting to wrap things up quickly, I was rushed through the sauna and mist after my shower. Yet, I had to wait nearly 10 minutes before the treatment, and it seemed like the head massage was significantly shortened. After the treatment, I was offered cold water instead of tea because they ran out, and the shower room was closed, so I couldn't rinse off the oil! Since I was staying at the Hilton, I left quickly, but if I had come from far away, I would have been furious. Overall, the service lacked elegance and hospitality (perhaps because I'm used to Japanese service). However, the Lomi Lomi massage was very pleasant, and the Frangipani oil used in the head massage had a wonderful scent, which greatly improved the condition of my hair afterward. The technique of the treatment was excellent, so it would have been a better experience if there hadn't been any negative aspects in the service. It might be nice to experience a more foreign style of service. For those considering participation, please take the reservation time into serious consideration. I absolutely do not recommend making a reservation close to closing time.

ロミロミマッサージ50分に加えて、ヘッドマッサージをオプション追加しました。
金曜日の20時予約だったので、なんだか受付からもう終了モード。
ジャグジーは故障中だったし、早く終わらせたいからか、シャワー後のサウナやミストもせかされました。
なのに施術までは10分弱待たされ、ヘッドマッサージもかなり短縮されたような。。
施術後はもうお茶がないからと冷たい水を出されたし、シャワールームがクローズされていて、オイルを流せないという状況!ヒルトンに宿泊していたからさっさと帰ったけれども、遠方からきていたら激怒ですね。
全体的に応対は優雅さやホスピタリティが足りないです。(日本のサービスに慣れているからかもしれませんが)
ただしロミロミマッサージはとても気持ちよく、ヘッドマッサージのフランジパンニオイルがすごく良い香りで、その後髪の状態は非常に良くなりました。
施術の技術はとても良かったので、その他対応でのマイナス面がなければという状況です。
外国らしい応対を経験するのはいいかも。
ご参加を考えている方には、予約時間を十分考慮して下さい。
終了間際の予約は絶対お勧めしません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2012/09/08

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun. 楽しかったです

Reviewed by: 匿名希望

We participated with two adults and two children. Despite taking motion sickness medication, the older child got seasick due to the strong rocking of the boat. Since the younger child is in the second grade and small, we ended up flying as a group of four, which was a pleasant surprise as I didn't expect our family of four to be able to fly together. It became a great memory.

大人2名子供2名で参加しました。船の揺れがすごく乗り物酔いの薬を飲んでいたにもかかわらず上の子が酔ってしまいました。
下の子が小学2年生で小さかったためか4人で飛ぶことになり、家族4人いっしょに飛べるとは思っていなかったのでよかったです。いい思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/06

Makani Catamaran Day Sail on Oahu - Waikiki & Diamond Head Cruise with Full Bar and Transportation

First Time sailing- loved it!

Reviewed by: Dela

It was mine and my parents' first time sailing and it was amazing and so fun. We got to see the beautiful blue ocean water and the sun was shining, and I would reccomend it! Worth the price.

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/06

Diamond Head Crater Hiking Tour with Reserved Tickets & Shuttle from Waikiki

:)

Reviewed by: Mr. Anonymous

It good. However, we didn't really hear the history of the diamond head. Unless we just have to read the posters. The guy at the gate was screaming at everyone bec they have to pay for the entrance fee. If I didn't tell him i got the package deal from this webstie he would have double charged me. They need to come-up with another system collecting entrance fees.

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/09/06

Waikiki Submarine Tour - Descend to 100ft, See Shipwrecks & Sunken Airplanes

:)

Reviewed by: Mr. Anonymous

It was an excellent experience! our tour guide was friendly and funny. too bad we didn't see any sharks

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/09/06

サンセット・ディナーセーリング スピリット・オブ・アロハ号 <金曜日限定/ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発>

The fireworks from the ship were amazing! 船上からのは花火最高でした!

Reviewed by: 匿名希望

I participated in the same fireworks event at Hilton last year and had a great time, so I signed up for the same tour this year. The staff crew was the same, and there was a very charming guy who was great at talking (he mentioned he was getting married soon and asked for tips, but I feel like he said the same thing last year...?). Anyway, they were all people who made the passengers enjoy themselves. The cruise had an equal mix of Japanese and foreign guests. The food was simple but delicious, and although drinks were ticket-based, soft drinks were unlimited, so I didn't have much trouble (the waves were slightly higher than last year, and since the meal was on the outdoor deck, it was a bit challenging due to the rocking).

We were able to enjoy the sunset on the horizon, and the atmosphere from the sea was fantastic. I especially recommend this tour for Friday nights.

ヒルトンの花火が催される金曜日の夜に昨年も同じ規格で参加し、たいへん楽しめたので今年も同じツアーに申し込みました。スタッフクルーも同じで大変話のうまいお兄さんでした(結婚間近なのでチップよろしくと言っていましたが、確か昨年も同じことを言っていたような気が・・・?)とにかく乗客を楽しませてくれる方々でした。日本人客と外国の方が半々のクルーズでした。食事はシンプルな内容でしたが美味しかった、ドリンクもチケット制ですがソフトドリンクは飲み放題でほとんど不自由しなかったです(波が昨年より若干高く、食事はデッキ屋外だったので揺れてやや大変でした。
水平線上のサンセットも拝めて、海上からのはナビは雰囲気最高でした。特に金曜日の夜はお勧めのツアーだと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/06

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing for the first time at 41. 41にして初めてのサーフィン

Reviewed by: audittq

I usually work at a desk and my body is on the verge of being overweight. I don't exercise on my days off, and I wasn't particularly good at sports when I was younger.

At 41, I decided to challenge myself and try surfing. Thanks to the buoyant board and clear instructions, I was able to ride the waves. Of course, I didn't succeed every time.

I tend to focus on appearances, so I was tempted to ride a cool board, but I realized I needed to enjoy the thrill of catching waves first. My overall impression? It was fun (especially when I managed to ride).

There were mostly foreigners, but they gathered some Japanese people and taught us in broken Japanese, which was actually simple and easy to understand. Be prepared for tired arms from paddling back to shore after each ride. The next day, my whole body was in pain!

普段はデスクワーク。体はメタボ寸前。休みに運動するでなく、若いころは運動が得意。というわけでもなく。
こんな僕が、41歳にしてサーフィンにチャレンジ。
浮力が大きなボードと判りやすいレクチャーのおかげで、波に乗ることができました。
もちろん、100発100中ではないですが。
格好から入りがちな僕は、カッコいいボードに乗ってみたい気もしましたが、まずは波に乗る楽しさを味合わないことには始りませんからね。
感想は、楽しいですよ。(乗れた時はね)
外国人が半分以上でしたが、日本人を集めてくれて、片言の日本語で教えてくれます。逆にシンプルで判り易かったです。
乗っては沖に戻るので、水を掻く腕が疲れることは覚悟が必要です。翌日、体中に痛みが!!!!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/04

セーリング スピリット・オブ・アロハ号 アクセス便利なヒルトン発で隙間時間にもオススメ!ソフトドリンク飲み放題付き<1時間/ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発>

Perfect for the afternoon of the arrival day. 到着日の午後にぴったし

Reviewed by: yuji

I participated in the afternoon on the day of arrival on a JAL flight that landed in the morning. We went from in front of the Hilton Hotel to near Diamond Head and came back, enjoying the view of the ocean and the pleasant sea breeze, which made me really feel like I was in Hawaii. My excitement was high from the very first day.

I've heard that surprisingly many people come to Hawaii and don't even touch the ocean because they're busy shopping. That's why I recommend experiencing it during your free time on the first day.

JAL便 午前着便で到着日の 午後に参加しました 
ヒルトンホテル前から ダイヤモンドヘッド近くまで行き
戻ってきましたが 海からの眺めと 気持ち良い
海風で ハワイに来た実感が 湧き出てきて
初日から テンション高くなります 

案外 ハワイに来ても 海に触れない人は 多いと聞きますショッピングに 忙しいのだそうです 
だから 初日の 空いた時間に 体験するのがおすすめです

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time. とても楽しかったです

Reviewed by: 匿名希望

We participated as a family.

My husband and our fourth-grade son challenged themselves with the lowest height of 45 meters. Although both of them are afraid of heights, they mentioned that the parasailing itself was stable, and they felt they could have gone higher. I stayed behind with my kindergarten daughter on the lower boat.

Perhaps because my husband and son's combined weight was insufficient, we ended up sharing a ride with a couple who were waiting for their turn, so we flew together as a group of four. We didn't mind, but since the couple seemed to be on their honeymoon, I felt a bit sorry for them...

I was worried about the language barrier, but the staff on the boat and during the transfer were very cheerful, and they occasionally spoke some simple Japanese, so I didn't have too much to worry about. Even if I didn't need to express myself, as long as I could understand what they were saying, it was fine. The driver was particularly lively and seemed to love saying "Hee-Haw!!" like the Japanese comedian Black Mayonnaise, which was very entertaining.

I was recording with a video camera, so I couldn't take photos, but the staff took some humorous pictures for us. They provided them on a memory card for $30, and I recommend buying it.

I wasn't sure about the tipping norms, but I gave the boat staff $20 just in case. I wasn't sure if the driver needed a tip, so I ended up getting off without giving anything.

I read that it’s better to take motion sickness medication, so I prepared some from Japan for the whole family. Thanks to that, even though the boat swayed quite a bit, we were fine and didn't feel sick. A foreign woman who was riding with us felt unwell during the ride, so it might be a good idea to take the medication.

The two who flew said they had a lot of fun! We made wonderful memories. Thank you very much.

ファミリーで参加しました。

主人と小4の息子が一番低い高さ45メートルのものに挑戦。
高所恐怖症な二人でしたが、パラセイリングそのものは安定しているので、もっと高くてもよかったなぁと言っていました。
私は幼稚園の娘と一緒に下のボートでお留守番。

主人と息子の合計体重が足りなかったせいか、途中で、次の番を待っていたカップルと相乗りで4人で飛ぶことになってしまいました。
私たちは別にかまわなかったのですが、カップルさんのほうは新婚旅行のようだったので、なんとなく申し訳ない気になってしまいました…。

心配していた英語ですが、送迎もボート上のお兄さんたちもとても明るくて、カタコトでもわかる日本語をたまに話してくれたので、あまり心配なかったです。
こちらから意志することが必要なくても、向こうの言っていることがわかれば、問題ないかな…。
特に送迎のおっちゃんはノリがよくて、日本の芸人ブラマヨの「ヒーハー!!」がお気に入りのようで、そればっかり言って、とても面白かったです。

私は下でビデオカメラを回していたので、写真を撮ることができなかったのですが、スタッフのお兄さんたちがユーモアある写真を撮影してくれました。
メモリーカードでくれるので、30ドルしますが、これは買っておいたほうがおすすめです~。

チップの相場がわからなかったのですが、ボートのお兄さんには一応、20ドル渡しました…。
ドライバーのおっちゃんにも必要なのか??とわからなかったのですが、そのまま何も渡さずに降りてしまいました。

酔い止めを飲んでおいたほうがいいと、ここにも書いてあったので、日本から用意しておいた薬を家族全員飲んでおきました。そのおかげかボートはだいぶ揺れましたが、酔い知らずで大丈夫でした。
同乗していた外国人の女性が途中で具合悪くしていたので、やっぱり薬は飲んでおいたほうがいいかもです。

飛んだ二人はとても楽しかった!と言っていました。
楽しい思い出ができました。ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great experience. いい経験が出来ました。

Reviewed by: 匿名希望

This was my first time booking an optional tour without going through a travel agency, and I was worried about whether they would really come to pick me up and if my reservation was confirmed. However, they arrived on time, which put my mind at ease.

As for the experience itself, I believe anyone, even those with a fear of heights, can enjoy it. I have a fear of heights, but I wasn't scared at all! Just at the beginning, when taking off from the cruiser, I felt a bit of fear. (It seemed like everyone taking off was shouting "WAO!!" as they went, haha.) But even those who were scared ended up coming back with smiles.

They offer to take photos for $30. I didn't request any, but I regret not doing so as it would have made a nice keepsake.

Almost no Japanese was spoken. Most of the explanations were in English, which left me a bit confused, but I managed to get by with the atmosphere.

The cruiser sways quite a bit as it goes out to sea. I took motion sickness medication beforehand, so I had no issues, but a friend who joined me doesn't usually get motion sickness and didn't take any, so they ended up feeling sick.

It was a really fun time. I would love to participate again if I have the chance.

旅行社を通さずにオプショナルツアーを申し込んだのは初めてで、お迎えにちゃんと来てくれるのか、本当にちゃんと申し込めているのか不安でしたが、時間通りにお迎えに来ていただけたので、安心できました。

肝心の内容は、高所恐怖症の人でも問題なく誰でも楽しめると思います。
私は、高所恐怖症なのですが、全然怖くありませんでした♪ただ、初めのクルーザーから飛び立つ時は、少々の恐怖を感じます。(飛び立つ人全員がWAO!!って飛び立って言ってたような笑) だけどそんな人も最後は笑顔で帰ってきました。

30ドルで写真撮ってくれます。
私は頼まなかったのですが、記念になるので頼んでおいたほうがよかったと後悔しています。

日本語がほとんど通じません。説明もほとんど英語なので、ん?となりましたが、雰囲気で何とかなりました。

クルーザーで沖まで出るのでよく揺れます。
私は酔い止めを飲んで行ったので全然問題なかったのですが、一緒に参加した友人は乗り物酔いをあまりしないらしく酔い止めを飲んで行かなかったので、酔っていました。

すごく楽しい時間でした。機会があればまた参加したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2012/09/03

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Casual underwater sightseeing. 気軽に海底観光

Reviewed by: 匿名希望

While searching for attractions that I could participate in during a short layover, I found this one. It was also helpful that I could make a reservation at the last minute.

At first, I wasn't sure where the meeting point was, but following the signs on the hotel property towards the beach, I found a stand that looked like it had promotional posters on it. When I asked, I learned that it was the information center. It was located between the hotel pool and the beach, in a spot where the dock was clearly visible, and the stand was similar to the towel rental stands.

Since I didn't know the location, I arrived almost an hour early, but they were able to move my reservation up because there was availability on the previous schedule. Thanks to that, I didn't waste any time.

At the dock, there is a designated photo spot, but I didn't need it. While I was taking a commemorative photo by myself, a staff member kindly offered to help me take pictures. I’m sorry I didn’t buy any photos!

We then moved from the dock to the boat offshore, where we enjoyed watching a submarine rise from the seabed. After boarding, the underwater sightseeing began. I could tell we were descending gradually by looking at the depth meter.

I listened to the Japanese guide on tape, but the guide was explaining in English while also making jokes to keep the atmosphere lively. The view from the windows was enchanting. I had trouble taking pictures with my compact camera due to insufficient light, so I recorded a video instead.

The views on the left and right sides of the submarine are different, but since they reverse on the way back, you can see roughly the same spots. It was a more accessible way to enjoy the seabed, comparable to scuba diving, without the hassle of snorkeling. There are two types of submarines, and you board the one you chose from the boat offshore. You can also see the other submarine's ascent and descent.

I participated alone, but I think it would be more enjoyable if you had someone to talk to.

トランジット途中の数時間滞在という短い時間で参加できるアトラクションを探していたところ、こちらを見つけました。
直前での申し込みも可能だったことも助かりました。
最初集合場所が良く分からなかったんですが、ホテル敷地内にある案内表示に従ってビーチ方面に進むと、宣伝ポスターを貼り付けたようなスタンドを見つけ、聞いてみるとそこが案内所でした。ホテルプールとビーチとの間のとこで、船着場の良く見えるところで、スタンドのつくりはタオル貸し出しのスタンドと同じでした。
場所が分からなかったので1時間近くも前についてしまったところ、1つ前のスケジュールに空きがあるから、と予約の便を繰り上げてくれました。おかげで時間を無駄にしなくてすみました。
船着場ではお決まりの写真撮影場所がありますが私は不要。
自分一人で記念撮影していたら、なんと係りの人が撮影を手伝ってくれました。写真買わなくてすみません^^;
船着場から沖合いの船へ移動。そこで海底から浮き上がってくる潜水艦を観賞。
そして乗り込んで海底観光スタート。少しずつ潜っていくのは潜水深度のメーターで分かりました。
日本語ガイドはテープを使って聞いてましたが、ガイドさんは英語で説明しつつジョークのようなことも言って艦内を盛り上げてました。
窓からの景色は幻想的でした。コンパクトカメラで撮影するには光量不足のせいかうまくいきませんでした。ムービーモードで撮影しました。
潜水館の左右の側で見れる景色が違いますが、行き帰りで逆になるので大体同じスポットを見ることは出来ます。
スノーケルよりもお手軽にスキューバ並みに海底を楽しむことが出来ました。潜水艦は2種類は2種類合って沖合いの船で自分の選択した方の船に乗ります。乗らない方の艦の浮上・潜水の様子を見ることも出来ました。
私は一人で参加したんですが、話をする相手が一緒にいた方がより楽しめると思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2012/09/02

ウミガメシュノーケリング ホロカイ・カタマラン号 高確率でウミガメに会えるタートルキャニオンへ!ソフトドリンク&スナック付き<3時間/英語/ワイキキホテル発>

最高っ! (This translates to "The best!" in English.) サイッコーっ

Reviewed by: HIRO

I really saw sea turtles~
The mother and baby dolphins were so cute~
The crew was really nice~
It was an amazing cost performance, and I was very satisfied!
Thanks to the captain's thoughtful arrangement, we were able to enjoy it for about 30 minutes longer than planned.
I will definitely be a repeat customer☆☆☆
*If you're prone to motion sickness, I recommend taking anti-nausea medication.

ほんとに海ガメ見れた~
イルカの親子がかわいかった~
クルーがナイスガイだった~
すごいコストパフォーマンスで大満足でした!
キャプテンの粋な計らいで予定よりも30分ほど長く楽しめました
リピーター必至なり☆☆☆
※乗り物に弱い人は酔い止め薬をお勧めします

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/09/01

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I was able to see dolphins. イルカもみれました。

Reviewed by: 関西ふぁいりぃ

Since it was an 8:00 course, I had to wake up early...

If you're lucky, you might get to see sea turtles swimming!

And we did see them! My daughter and I were both so excited!
Additionally, on the way back, we encountered a pod of dolphins!
Seeing the dolphins jumping was like a dream!

It felt a bit pricey, but I was satisfied.

8:00のコースだったので早起きをしなくてはいけなかったのですが・・・。

運が良ければ、ウミガメが泳いでいるところに会えます!
とのこと。

なんと会えました!lこれには私も娘も大興奮!
それに加え、帰りのボートではイルカの群れに遭遇!
ジャンプしているイルカが見れるなんて!!
夢のようでした。

ちょっと、お高い気がしますが満足しました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/08/31

Discover Oahu’s North Shore from Waikiki with The Surf Bus - Snorkel, Kayak, SUP & Waimea Falls

Best Time!!

Reviewed by: Dianna

I chose to go to the Waimea Falls and Botanical Garden and on the Kayak ride...also got to lay around on Waimea Beach and jump off the rock! I had a total blast. The driver/guide was knowledgable and friendly and made sure we all had a great time. I would recommend this to anyone.

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2012/08/31

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Beware of seasickness!! 船酔いに注意!!

Reviewed by: tomoko

I was really excited to go to Hawaii, but I ended up feeling seasick due to lack of sleep and not feeling well. The waves were really strong, so it's definitely better to take anti-seasickness medication before going! The parasailing itself was a lot of fun, and the view from above was amazing! It does cost money, but we were able to buy the photos of ourselves up in the air, and it turned out to be a wonderful memory!

ハワイにいくからには!と意気込んでいったものの、
睡眠不足と体調不良で船酔いしてしまいました。
揺れも凄いので、絶対酔いとめ薬飲んでいったほうがいいです!!
パラセイリング自体はすごく楽しく、上からの眺めも最高でした!!
お金かかりますが、自分達が上空にいる写真のデータも買うことができるので、購入しましたが、とても良い思いでになりました!!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/08/31

90-Min Maitai Waikiki Catamaran Sunset Cocktail Sail with Open-Bar

Wrong Cruise

Reviewed by: Bobbi

I thought I bought and paid for the sunset cruise but it was
actually was the moonlight cruise with my young grandchildren
that actually slept thru most of it. It is too late for little kids. The fireworks were good though.

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/08/30

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I was able to see both turtles and sharks! 亀もサメも見れたよ!

Reviewed by: akks

We enjoyed a submarine tour with our family of four, which was a first for my elderly mother and something we can't experience in Japan.

We took the earliest tour at 8:00 AM. There were only 14 participants on the 64-seat submarine.

According to our guide, when there are so few participants, everyone can sit on one side, allowing us to see areas that are usually not visible from one side. This made for a unique and enjoyable tour. It felt like a lucky coincidence.

We were able to see turtles, sharks, and many fish. Unlike an aquarium, I definitely recommend this for children.

The boat ride to and from the submarine was also not crowded, so we had time to leisurely browse souvenirs, which led to some great memories as I ended up buying quite a few things.

On the return boat, we even had the chance to take commemorative photos with the captain.

高齢の母親が初ハワイということもあり、
日本では経験できない潜水艦ツアーを家族4名で楽しみました。

時間は、朝いちばんの8:00の回です。
64名乗りの潜水艦に、参加者がわずか14名でした。

ガイドさんの話では、
このように参加者の人数が少ないときには、
全員を片側に座ってもらい、
通常は左右どちらか片方した見れないところを
潜水艦に回ってもらい2度見れるというおいしいいツアーになりますと言ってました。
偶然とは言え、得した感じで良かったです。

亀やサメ、多くのさかなを見ることもできました。
水族館とも違い、子どもさんには、絶対にお薦めだと思います。

潜水艦までの往復の船も空いていて、
ゆっくりお土産を見ることも出来たので、
ついついいろいろ買ってしまったのも、いまはいい思い出です。


戻りの船上では、キャプテンとの記念撮影もできました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/08/26

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

800 ft parasail

Reviewed by: Dawn Renfro

This was my first time parasailing, i was terrified. The crew memebers were friendly, and patient with us(i wasnt listening very well because i was scared). They set us up, explained, and helped out with everything. i switched my ride from 400ft to 800ft before i went on, and they set us up, and even pulled us down when i yelled for them to.
It was a good experience, even though i was terrified. Also, they took tons of pictures while people were up there, and i really liked the fact you got your SD card.

Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2012/08/25

サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL

What do you think??? どうなんでしょうか???

Reviewed by: 匿名希望

First of all, I felt anxious that I didn't receive any emails other than the automated reply, so I called the local office, but there was no staff who could speak Japanese, so I couldn't confirm my reservation. However, later I received a call from this site and an email confirming my reservation, which relieved me.

There was no particular communication on-site either (I received a call from another company I booked through this site), but the staff arrived a little late for the scheduled pickup.

Initially, I had requested a female instructor when making the reservation, but a male instructor showed up.

It was clearly stated that there might be cases where my request could not be accommodated.

However, I felt that it was inconsiderate of them to send a male staff member who couldn't speak Japanese, especially since they knew I could only speak Japanese when I called in advance.

I was drawn to the words "Japanese is fine. Female instructor." when making the reservation, but this response was far from satisfactory.

まず、自動返信以外のサンクスメール等がこないことに不安を感じてこちらから現地に電話したが日本語が通じるスタッフがいなかったので予約確認が出来なかったが、後ほどこのサイトから電話があったこと、予約確認が取れている旨のメールが来たので一安心。

現地でも特になんの連絡も無かったが(このサイトで予約した他の会社からは電話がきた)当日の時間にちょい遅れでスタッフがピックアップに。

まず今回予約の時点で女性インストラクターを希望していたのに男性がくる。

これは希望に添えない場合もあると明記されていた。

しかし事前に電話した際に日本語しか話せないことがわかっているのにも関わらず日本語が話せない、しかも希望とは違う男性スタッフとは、こちらのことを全く考えていないと感じました。

日本語で大丈夫。女性インストラクター。の言葉に惹かれて予約したのにこの対応ではとても満足できるものではありません。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the Girls Who Surf lesson. We apologize for not being able to arrange a Japanese-speaking female instructor as you requested. As stated on the activity page, please understand that depending on availability, there may be instances like this where the lesson is conducted in English with a male instructor. We will continue to strive to accommodate customer requests as much as possible. Thank you for your valuable feedback.

ガールズ・フー・サーフのレッスンにご参加いただきありがとうございます。
この度はお客様のご希望であった、日本語・女性インストラクターのお手配ができず申し訳ございませんでした。アクティビティページでもご案内しておりますとおり、予約状況により今回のように英語でのレッスン、男性インストラクターによるレッスンとなる場合もございますことご了承ください。今後も、可能な限りお客様からのリクエストへお応えできるよう努めて参ります。貴重なご意見をお寄せいただきありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/08/24

サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL

Wonderful! 素晴らしい!

Reviewed by: 匿名希望

Since I was in Hawaii, I wanted to have some great photos taken by a professional...

While searching, I found this plan with Jason.

From the confirmation email after booking, the phone call upon arrival in Hawaii, to the staff's response on the day, and above all, Jason's personality and talent as a photographer were truly wonderful!

I can confidently recommend this!

せっかくのハワイだからイイ写真をプロに撮ってほしくて・・・

探していたところ見つけたのがジェイソンに撮ってもらうこのプラン。

予約後の確認メールからハワイ到着後の電話、当日のスタッフの対応、なによりジェイソン自身の人柄、カメラマンとしての才能がとても素晴らしかったです!

自信を持ってお勧めできます!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/08/24

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

素晴らしいツアー great tour

Reviewed by: 匿名希望

それは素晴らしかったです。

it was awesome.

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2012/08/24
  Top Destinations

Oahu Categories