Reviewed by: マッシュ
I didn't expect to catch so many fish. The captain was very cheerful, and the explanations were easy to understand, making the fishing experience enjoyable. The fish we caught were also very delicious and the best!
ここまでたくさん釣れるとは思っていませんでした。キャプテンはとても明るく、
説明もわかりやすくて、たのしく釣りができました。
釣った魚もとても美味しくて最高でした!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/26 |
| Activity Date: | 2017/08/15 |
Reviewed by: hnw
I had heard from a Japanese travel agency that there could be accidents, so I was actually worried, but the boat left right next to the Hilton, and before I knew it, we were starting with the first group. In my case, there were three groups consisting only of Japanese people. There were also families who were just sightseeing and taking photos on their own. My 10-year-old child had a great time as well. I was relieved that there was no anxiety about landing, and they helped us get off the boat smoothly, so I didn't get wet at all from start to finish, even in my clothes. I had an 800 sticker on my hand, so I think I signed up for 120 meters, but was it 800 feet? It was higher than I imagined, and I thoroughly enjoyed the gentle breeze and the beautiful scenery! The cost for the SD card for photos (there were many shots I couldn't take myself!) was $35, and I prepared a tip for the boat staff who explained things in broken Japanese (o^^o). I took some motion sickness candy, but while waiting for the others, my son felt a little nauseous.
事故もあると日本の旅行会社から聞いてたので、実は心配していましたが、ヒルトンのすぐそばから船が出て、酔う間も無くもう1組目のスタートという感じでした。私の時は日本人の方だけの3組でした。見学だけで自分で写真を撮ってるご家族の方もいました。10歳の子どももとても楽しめました。不安だった着水もなく、船に上手に降ろしてもらえたので洋服でも良かったくらい最初から最後まで何も濡れませんでした。手に800のシールを貼られたので、たしか120mに申し込んだかと思いますが800フィート?想像以上の高さでゆったりと流れる風と素敵な景色を存分楽しめました!写真のSDカード代(自分じゃ撮れないショットも多いです!)35ドルと、カタコトの日本語で説明してくれた船のスタッフさんへチップのご用意を(o^^o) 酔い止めの飴舐めましたが、他の方のを待ってる間に少しだけ息子は酔ったそうです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/24 |
| Activity Date: | 2017/08/19 |
Reviewed by: tam
The weather was great, the scenery was amazing, and it became a thrilling memory!
I participated with my middle school daughter and elementary school son. I thought I would need to ask the staff to let us fly together, so I researched how to say it in English before going. However, as soon as the captain saw us, he said, "So you three are flying together," (to be exact, he said “three something,” and I just instinctively replied, “Yes, yes”). He prepared everything for us. The staff were all friendly and kind, making it a fun time.
P.S. If you are prone to motion sickness, I think taking motion sickness medication is essential.
天候にも恵まれ 景色最高、スリル最高の思い出になりました!
中学生の娘、小学生の息子と3人で参加しました。
3人並んで飛べるようにスタッフにお願いしないといけないと思い、英語で言えるように調べて行きましたが、船のキャプテンは 私たちを見るとすぐ「3人で飛ぶんだね」と言って(正確には “スリーなんとか” って言ったので思わず イエスイエス と言っただけですが)準備してくれました。
スタッフも皆 気さくで優しく 楽しい時間でした。
追記:酔いやすい方は酔い止めは必須かな
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2017/08/24 |
| Activity Date: | 2017/08/19 |
Reviewed by: Tファミリー
While waiting to board the boat, I was surprised to see a turtle swimming! The view of Diamond Head from the sea was beautiful. The kids were also thrilled, which was great. The staff's guidance was entertaining as well.
船に乗るまでの待ち時間、カメが泳いでいてビックリ!
海から見たダイヤモンドヘッドが素敵。
子供たちも大喜びで、良かったです。
スタッフの案内も面白かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/23 |
| Activity Date: | 2017/08/12 |
Reviewed by: kaia
The Japanese people took us on the same boat. The guide there was also very funny and made us feel relaxed (^o^) Parasailing was truly refreshing! At the end, they splashed us with water (they ask if you want it or not), and it felt great!
日本人は同じボートで連れて行ってくれました。
そこのガイドさんもとてもジョークが面白くて和みます(^o^)
パラセーリングは本当に爽快な気分でした!
最後の方に水ポチャもしてくれて(希望するかしないか聞いてくれます)、気持ちよかったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル ※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/08/23 |
| Activity Date: | 2017/08/18 |
Reviewed by: 加藤鷹を目指す私
I was moved to see the seabed of Waikiki from a submarine. I could clearly see schools of fish and various wreckage on the ocean floor.
潜水艦でワイキキの海底を見る事が出来て
感動しました。魚の群れや海底に残る
いろいろな残骸等良く見えました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/08/22 |
| Activity Date: | 2017/08/18 |
Reviewed by: 加藤鷹を目指す私
It was my first experience with parasailing, and I was very satisfied with the kind and attentive service from the local staff. The view from 150 meters high was amazing.
パラセイリングはじめての体験でしたが
現地のスタッフの親切丁寧な対応で
大変満足です。高さ150メートルからの
眺めは最高でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/08/22 |
| Activity Date: | 2017/08/17 |
Reviewed by: 山田修治
Three years ago, my four-year-old grandchild couldn't participate, so only my seven-year-old grandchild had the experience. This time, both grandchildren were able to join. The younger one was scared at first when going up, but seemed to calm down as they started looking further away, and they were very happy.
三年前は四歳だった孫は参加出来ず、上の七歳の孫だけしか経験出来なかったか、今回は二人の孫が揃って参加出来ました。下の子は上に上がった最初の内は怖がっていたが、遠くを見るようになって落ち着いたようで、とても喜んでいた。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2017/08/21 |
| Activity Date: | 2017/08/16 |
Reviewed by: guya
I participated alone, but I had a great time! The waves were calm, making it perfect for beginners. I thought I wouldn't be able to take any photos since I was by myself, but I was so touched to receive the photo data at the end! The private lesson for two hours was quite intense, and I ended up with sore muscles. Haha!
一人での参加でしたが楽しめました!波が穏やかで初心者におススメです。一人での参加だったので写真取れないなぁと思っていたら、最後に写真データをもらえて感動でした!!プライベートレッスン2時間は結構ハードで筋肉痛になりました。笑
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | プライベートレッスン(5歳以上) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2017/08/19 |
| Activity Date: | 2017/07/26 |
Reviewed by: BayStar
This time, I used the service with my wife and daughter. The boat operator and the parasailing assistant mostly spoke English, but they did their best to entertain us with broken Japanese. We shared the ride with two American couples and had a great time.
今回、妻・娘の3人で利用しました。
ボートのオペレーターやパラセイリングのアシスタントも、殆ど英語なのですが片言の日本語で一生懸命楽しませてくれました。
アメリカのカップル2組と乗り合わせましたが、十分に楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/19 |
| Activity Date: | 2017/08/11 |
Reviewed by: John
Took my wife on this tour. We loved it. Awesome, knowledgeable staff. Got to experience sea life in clear water, right off Waikiki, followed by an awesome sail on the catamaran, which we didn't expect. We thought it was just to see the turtles - so for us, the sailing was an awesome bonus. Highly recommended.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Snorkel Cruise (100% Capacity) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/08/18 |
| Activity Date: | 2017/08/15 |
Reviewed by: ふちこ
The parasailing itself was enjoyable, and the weather was nice, so I had a great time. However, my friend who was with me got seasick. Since the boat swayed quite a bit, I think it's better for those who are anxious to take motion sickness medication.
パラセーリング自体は
気持ちよく、天気も良かったので
楽しめましたが一緒に居た友人が
船酔いをしてしまいました。
かなり横揺れが激しいため
不安な人は酔い止めを飲んだほうが良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/08/18 |
Reviewed by: シンジ
I was a bit worried about the light rain as I boarded the boat, but it stopped right away. I had signed up for the 130m experience, but the other passengers were at the same height, so I wondered if the height standards of 110, 130, and 150 meters really made a difference. The view of Diamond Head and the high-rise hotels below was fantastic.
雨がパラパラで大丈夫かなと思いながら乗船。すぐやんだ。130mに申しこんだが、同じ乗船客も同じ高さだったので、高さ基準は110も130も150も変わらないのでは、、、と思った。
ダイヤモンドヘッドや高層ホテル群が眼下に見えて素晴らしかった。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル ※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/18 |
| Activity Date: | 2017/08/14 |
Reviewed by: シンジ
We were a group of two Japanese people and three Asians. The lecture was given in English, but I somehow understood it through gestures. They pushed the board from behind and taught us the timing to catch the waves, so I was able to stand up. It was fun.
我々日本人二人とアジア人3人のグル-プで。英語でレクチャーされたが手振り身振りでなんとなくわかった。ボ-ドを後ろから押してくれて波に乗るタイミングを教えてくれるので、立てました。楽しかった。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | グループレッスン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/18 |
| Activity Date: | 2017/08/14 |
Reviewed by: cwj
We loved seeing all the sea turtles! It was nice to have the flotation devices and the anti fog spray for the masks. The crew was amazing and so much fun! Thank you!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Snorkel Cruise (100% Capacity) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/08/18 |
| Activity Date: | 2017/08/10 |
Reviewed by: ケーシー
We participated as a family of four. I joined 20 years ago and saw sea turtles and beautiful fish in their natural environment, so I wanted to show my children. However, the biggest point is that I didn't realize, since I didn't have kids last time, that the transfer boat to the submarine caused quite a bit of seasickness. It wasn't just us; many other participants were affected, and some adults were even down for the count. While the waves were a bit rough, the real issue seemed to be that we had to wait for about 15 minutes on a rocking boat while picking up people who had been on the submarine. The submarine itself doesn't rock at all.
The guide suggested taking motion sickness medication, but that doesn't help once you're on board. I think it would be better to clearly state in advance that "motion sickness medication is essential" for those who are prone to it. However, they might avoid mentioning this beforehand to maintain a good image.
Additionally, due to the deterioration of the natural environment in recent years, the beautiful coral reefs that were present 20 years ago have significantly decreased, and sea turtles are now rarely seen. The water is often murky (this is all based on what the guide said, so it's not just my impression). It seems that the views may not meet expectations anymore (this is my interpretation).
This tour has been popular for many years, but it might be reaching a transitional period. However, the staff and guides were very friendly.
One more point: when I made the reservation through Veltra, the voucher I received stated "this is not required to bring," but during the boarding process, they asked for proof of the reservation. I was glad I had printed it out just in case.
家族4人で参加しました。私は20年前に参加し、ウミガメや美しい魚が自然の環境で見られたので、子供たちにも見せようと思って参加したのですが・・。
まず最大のポイントは、前回は子供がいなかったので分からなかったのですが、潜水艦乗船までの間の乗り継ぎの船で、かなり船酔いしてしまうということ。我が家だけでなく、他の参加者にもかなり見られたし、中には大人でダウンしている人もいました。確かに少し波は粗いのですが、プレミアムと一般のツアーの乗船場所を回って行く点と、前の回に潜水艦に乗っていた人を帰りのためにピックアップするので、その間15分くらい、揺れる船の上で静止したまま待たないといけないのが辛かったようです。潜水艦自体は全く揺れません。
ガイドの人は酔い止めの薬を飲むよう呼びかけてはいますが、乗船後では何の役にも立ちません。船に弱い人のために、もっと強く事前に「酔い止め必携」を明記した方がいいと思います。ただこれを事前に出すとイメージが悪いので出さないのかもしれないですが・・・。
あと、近年は自然環境の悪化で、20年前はキレイだったサンゴ礁がかなり減り、またウミガメも減ってめったに見られなくなっている上に、海水が濁ることも多い(これらはすべてガイドさんが言っていたことなので、私の印象や創作ではありません)そうで、期待通りの眺望が得られなくなっていることも多いようです(ここは私の解釈)。
長年人気のツアーですが、そろそろ過渡期を迎えているのかもしれないですね。ただ、スタッフ、ガイドさんはとてもフレンドリーでした。
もう1点、ヴェルトラさんで予約をした際に返信されたきたバウチャーには「これは持参不要」とありましたが、乗船手続きの際には予約を取った証拠の提出を求められました。念のためプリントアウトしたものを持っていっておいてよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/17 |
| Activity Date: | 2017/08/14 |
Reviewed by: まさぴょん
It was my first challenge, but that feeling was truly wonderful. Seeing Waikiki from the sky with my spouse made me want to shout, "It's all ours!" The only disappointing thing was that we couldn't buy a photo of ourselves flying. It seems we had to request it at the beginning.
初めてのチャレンジでしたが、あの感覚は、ホントに素晴らしいものでした。夫婦で翔んだ空から見るワイキキも、全部俺たちのものだぁ!と叫びたくなりましたよ。
一つだけ残念だったのは、自分達の翔んだ姿の写真が買えなかったこと。最初に頼んでないとダメだったようです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/08/17 |
| Activity Date: | 2017/08/14 |
Reviewed by: 釣りオヤジ
It's important not to have high expectations. When you come to Waikiki, you can't help but think about catching big fish or a lot of them, but with that shabby gear and rod, it's impossible. It feels like I'm just wandering around places where there are definitely no fish, and it's kind of embarrassing.
期待しない事がだいじ。やはり、ワイキキまで来たらデカイ魚や、数がたくさん釣れるとか考えてしまいますが、あのボロい仕掛けと竿では無理。ポイントも絶対に魚が居ない所をウロウロして馬鹿にされてるみたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2017/08/17 |
| Activity Date: | 2017/08/13 |
Reviewed by: akb
I nervously challenged myself to the 90M. It was a lot of fun. Next time, I want to try the 150M!
わたしの方がビクビクしながら、、90Mにチャレンジしました。とても楽しかったです。次回は150Mに挑戦してみたいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2017/08/17 |
| Activity Date: | 2017/07/28 |
Reviewed by: ぽてとん
On the day we arrived in Hawaii, our family of four (two adults, a middle schooler, and an elementary schooler) participated. The introduction page mentioned "everyone paddles together" and "participants must be 3 years or older," so I assumed everyone would be paddling. However, when we participated, only the two adults were allowed to paddle. The children, aged 13 and 11, were told by the captain in English, "If I give the oars to the kids, they'll lose them, and that would be a problem," so they could only ride along. Instead, two male helpers paddled with us, but the kids were disappointed, so I wish we had known this when signing up. *I saw in other reviews that it mentioned "it's okay if women and children don't paddle," but in our case, it was more like "the kids wanted to paddle, but they weren't even allowed to hold the oars." The surfing itself was really fun and went by too quickly. Since we only had two runs, it felt a bit unsatisfying.
ハワイ到着日に、家族4人(夫婦・中学生・小学生)で参加しました。
紹介ページには「みんなで息を合わせて漕ぐ」「3歳以上参加可能」などと書かれており、全員で漕ぐものだとばかり思っていましたが、参加してみると、漕がせてもらえたのは大人2人だけ。子供たちは13歳と11歳ですが、船長さんから「子供にオールを渡すと、なくすから困るんだよね~」と英語で言われ、漕がせてもらえず、ただ乗るだけでした。代わりに助っ人さん(男性2人)が一緒に乗って漕いでくれましたが、子供たちはがっかりしていたので、できれば申込時に知りたかったです。※他の方の口コミに「女子供は漕がなくても大丈夫」というような記載がありましたが、私たちの場合は「子供たちも漕いでみたかったのに、オールさえ持たせてもらえない」状況でした。
波乗り自体は本当に楽しくて、楽しすぎて、あっという間でした。2本だけだったので、何だかちょっと物足りないくらいでした。
Thank you very much for participating in the tour. However, I sincerely apologize for not being able to provide the service that met your expectations.
Normally, when children participate, the captain assesses whether they can paddle based on their size at that moment. While it seems there was an explanation from the captain about losing the oars, the actual reason is that it is difficult for children to paddle effectively in the waves. Therefore, we try to have adult customers paddle as much as possible. I deeply apologize for the lack of proper explanation on the activity page before your participation. To ensure that customers do not feel the same way in the future, we have added a note regarding children's paddling on the activity page.
We take your feedback seriously and, together with the operating company, will strive for further service improvement. Thank you very much for your valuable feedback despite your busy schedule.
VELTRA Customer Support Team
この度はツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
しかしながら、ご期待に沿ったサービスを提供できませんでしたこと、心よりお詫び申し上げます。
通常はお子様にご参加いただく場合、船長がその場で身体の大きさなどからパドリングが可能かどうか判断しております。船長よりオールをなくされるためと説明があったようではございますが、実際はお子様に漕いでいただいた場合、波に乗るのが難しいという理由からできる限り大人のお客様にパドリングしていただいてるようです。ご参加前にアクティビティページ上にきちんとしたご説明がございませんでしたこと深くお詫び申し上げます。今後お客様を同じようなお気持ちにさせることがないようアクティビティページにお子様のパドリングに関して注意書きを追加させていただきました。
お客様からのお言葉を真摯に受け止め、催行会社と共に、今後さらなるサービス向上に努めてまいります。
お忙しい中、貴重なご投稿を賜りまして、誠にありがとうございました。
VELTRAカスタマーサポートチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/17 |
| Activity Date: | 2017/08/12 |
Reviewed by: Darren
Had a great time! However, they did not provide fins. That would have made it slightly easier to snorkel. But other than that I thoroughly enjoyed it. Staff was great.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Snorkel Cruise (100% Capacity) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/08/16 |
| Activity Date: | 2017/08/11 |
Reviewed by: Peter
That was an awesome adventure! My brother and I had a blast we just wish the ride was at least ten minutes longer. Besides that the crew was very professional but also new how to have a good time. We would definitely do it again. Although for future customers you should add some time for the price! Thanks.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | X-Treme Ride [1000 feet] |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/16 |
| Activity Date: | 2017/08/13 |
Reviewed by: のりのり
I flew with my husband and our 17-year-old daughter. I was eager to take pictures, but the boat was quite rocky, which made it challenging. The view from above was amazing, and there was no fear at all; it felt absolutely wonderful.
夫と17歳娘で飛びました。私は写メを撮ろうと張り切っていましたが船の揺れがけっこうあり苦戦しました。
上からの景色は最高で思ってたこわさなど全然なく最高に気持ちよかったそうです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/16 |
| Activity Date: | 2017/08/10 |
Reviewed by: ああやん
The pickup was on time, and we enjoyed parasailing. We also had family photos taken, but after arriving at the port, we had to wait for a while. When I asked, I was told that the photo data was on the camera that was on the next boat, so they couldn't give it to us right away. They asked us to come back to the port, but we had other plans, so we couldn't go. It was really disappointing since we wanted those photos. Everything else was great.
ピックアップも時間通りにしてもらいパラセイルも楽しめました。家族での写真も撮ってもらっていただけに港に着いてから暫く待たされ、聞いてみると写真のデータはカメラを次の便に乗せたのですぐには渡せないとの事。
また港に来てくれと言われましたが予定もあったので行けませんでした。せっかく欲しかったデータだけにその辺りがすごく残念でした。あとは良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/16 |
| Activity Date: | 2017/08/13 |
Reviewed by: Sheena
Loved the view we had as the captain brought us closer to Diamondhead! Got to see honus and had tons of fun! Definitely recommend! :)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Now Available! Early Morning Wildlife Cruise (25% Capacity) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/16 |
| Activity Date: | 2017/08/13 |
Reviewed by: toki
Hawaii parasailing at a height of 90m. Almost took off into the sky without much explanation. But it felt great! I enjoyed the scenery and the wind from above, and my wife, who went up next, said she was able to see turtles from the sky.
ハワイ パラセイリング 高さ90m ほとんど、説明なく空へテイクオフ。 でも、気持ちよかった~ 僕は、上空からは景色と風を楽しみましたが、次にとんだ奥さんはは、上空からカメを見れたそうです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2017/08/16 |
| Activity Date: | 2017/08/13 |
Reviewed by: mass
The departure featured Motley Crue. The sailing was smooth and thrilling until we returned to port. The scenery was also fantastic. I highly recommend it!
出港からBGNはモトリークルー。セイリング、帰港までスムーズで、スリリングでした。景色も最高。おすすめですよ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/16 |
| Activity Date: | 2017/08/13 |
Reviewed by: 子連れハワイ
We had fun, including the kids. It was also good that it was close to the hotel. The boat sways quite a bit, so caution is needed.
子供も含めて楽しめました
ホテルから近いところでできるのもgoodでした。
船はかなり揺れるので注意が必要です
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2017/08/15 |
| Activity Date: | 2017/08/12 |
Reviewed by: Kellie
We had a great time snorkeling and seeing all of the sea life! Thank you for a wonderful trip!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Mid-Morning Lunch Cruise |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/15 |
| Activity Date: | 2017/08/12 |
Reviewed by: かじかじ
When I went to the reception, I was informed that the previous customer hadn't left yet, so the start time was pushed back by about 30 minutes.
The staff seemed to have limited Japanese skills, but they were familiar with Japanese customers, so it wasn't a problem at all.
Parasailing offered beautiful views of the sky and sea, and Diamond Head was stunning; it was an amazing experience. There is a risk of falling into the sea, and I regret not bringing an action camera.
Since the previous group and some people from the same group got sick, I recommend that those who are prone to motion sickness bring some medication.
One thing I found a bit concerning was that while I think you specify the height in advance, it wasn't confirmed on-site, and I'm not sure if adjustments were made regarding the height with the previous group. They wrap a ring around your wrist at the reception, so perhaps the boat staff adjusts it based on that.
Overall, I am very satisfied!
受付に行くと、前のお客さんがまだ帰っていないとのことで30分程度時間が繰り下がっての開始でした。
スタッフさんは日本語あまりできないみたいでしたが、日本人慣れされているので全然問題なかったです。
パラセイリングは空と海が綺麗で、ダイヤモンドヘッドが美しく、最高の体験でした。
海に落とすリスクはありますが、アクションカメラを持って行けばよかったと後悔しています。
前のグループの人&同じグループの人がもどしてしまっていたので、酔いやすい人は酔い止めを持って行くことをおすすめします。
少し気になったのは、事前に高さを指定して申し込むと思いますが、現場で確認はされませんでしたし、前のグループとの高さの調整もしているかは不明でした。
受付で手首にリングを巻かれるので、それによって船のスタッフさんが調整してくれているのかもしれませんが。。
しかし、全体的にとても満足です!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/08/13 |
| Activity Date: | 2017/07/17 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for participating in the Atlantis Submarine Tour.
I understand that you were hoping for your child to have the same experience, and it must have been disappointing that the views and services did not meet your expectations.
Regarding the boat transfer to the submarine that you mentioned, you are correct that it takes about 15 minutes, and I apologize for not providing this information on the tour page. To prevent similar inconveniences, we have promptly updated the tour page. We have also included information about seasickness on the voucher, so I would appreciate it if you could check that in advance.
As for the voucher, some guests do bring it with them, so we confirm it on the day of the tour, but please rest assured that you can participate by simply confirming the name used for the booking and the number of participants.
Thank you very much for your valuable feedback despite your busy schedule.
VELTRA Customer Support Team
アトランティス潜水艦ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
この度は、お子様にも同じ体験をしてほしいという想いの元、お申し込みされたにも関わらず、ご期待に叶った眺望やサービスではなかったために、残念なお気持ちだったかと察します。
ご指摘いただいております潜水艦へ乗り継ぐための船につきましては、おっしゃる通り15分ほど乗船していただいておりますが、 ツアーペー上ではご案内しておらず申し訳ございませんでした。
同様のご迷惑をおかけしないためにも、早速ツアーページを更新させていただきました。
船酔いに関するご案内は、バウチャー上に明記させていただいておりますので、事前にご確認いただけましたら幸いです。
バウチャーにつきましては、持参されている方もいるため、当日確認させていただておりますが、お申込み名と参加人数の確認のみでもご参加いただけますのでご安心ください。
お忙しい中、貴重なご投稿を賜りまして、誠にありがとうございました。
VELTRAカスタマーサポートチーム