Reviewed by: Robert H
This tour was one that I had the most apprehension. The crew gave use great instruction and made the experience one that we will never forget. I highly recommend to all who visit Honolulu. The takeoff and landing was very smooth and the boat ride was awesome!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | X-Treme Ride [1000 feet] |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/25 |
| Activity Date: | 2014/04/17 |
Reviewed by: natsu
The pickup was smooth, and even though not much Japanese was spoken, the guide's response was good.
However, I felt a strong sense of being out of place since everyone around was a foreigner.
I think I would have enjoyed it more if there had been Japanese customers with us.
It seems we were at the highest altitude, but I couldn't really tell while flying (laughs).
I experienced a bit of seasickness, but the view from above was truly spectacular!
We took a lot of photos, and it became a great memory.
ピックアップもスムーズで、日本語はあまり通じないものも、ガイドさんの対応もよかったです。
しかし、周りが外国人ばかりでアウェー感がハンパなかったです。
日本人のお客さんと一緒だったらもっと楽しめたと思います。
私たちが一番高い距離だったみたいですが、飛んでる方はよく分からなかったです(笑)
多少の船酔いはありましたが、やはり上から見る景色は絶景でしたー!
写真もいっぱい撮っていただき、いい思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/04/23 |
| Activity Date: | 2014/04/19 |
Reviewed by: Manitowoc Girls
First time parasailing, we did 600 feet and it was a blast! It was nice having music to listen/sing along to while the others were parasailing. Definitely recommend buying the card with the pictures on it. It was cool that Kevin (who was driving the boat that day) had family in Manitowoc, Wisconsin!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 300ft Line (3 min) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/04/21 |
| Activity Date: | 2014/04/17 |
Reviewed by: kumi
It was a refreshing and pleasant experience beyond what I had expected!
It was exhilarating to view Diamond Head and the town of Waikiki from the sky!
Seeing Hawaiian Airlines flying above was also enjoyable, as it felt so close!
My mother, who was initially scared, was completely satisfied and wanted to fly again at 150 meters!
Since taking photos from the boat can result in backlighting, I recommend capturing video instead!
思っていた以上に清々しく気持ちがイイ体験でした!
ダイアモンドヘッドとワイキキの町を空から眺めて爽快でした!
上をハワイアン航空が飛んで行く様も、ジェット近い!と楽しめました。
怖がっていた母も、もう一度飛びたかった!と大満足の150mでした!
写真はボートから撮ると逆光になるので、ビデオがお勧めです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/20 |
| Activity Date: | 2014/03/21 |
Reviewed by: Sir Gregory
This was an amazing Thing. The 2 guys operating the boat were great. They took a lot of pics and got probably the $$ shot of the year withplane in the Background. If they ask if you wanna get wet...DO IT. They dipped us in the water 3 times and drug us a Little bit which was AWESOME!!! When I come back I will do it at least twice.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/17 |
Reviewed by: meg
I participated in the 3:00 PM session. The other participants were all foreigners. The staff couldn't speak Japanese, but they showed us a paper with explanations in Japanese, which was reassuring. They also took photos during the parasailing, and you can buy a CD-R with those photos for $30! Speaking of dry riding, you can choose a ride that doesn't involve splashing into the sea, so since we were cold and our bodies were freezing, we opted for dry riding. The staff was very energetic and it was a lot of fun! The ride time was long, and we really enjoyed it!
15:00〜の回に参加しました。
参加者が私達以外外人さんでした。
スタッフの方は日本語NGでしたが、ちゃんと日本語の説明書いてある紙を見せてくれるので安心です。
パラセイル中の写真もとってもらえて、30ドルでその写真が入ったCD-R買うこともできます!
ドライライディングと言えば海にばっしゃんされないライドも選べるので寒くて体が冷え切っていた私達はドライライディングを選択しました。スタッフさんはとてもテンション高くて楽しかった!ライド時間も長くて楽しめました☆
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/14 |
| Activity Date: | 2014/04/08 |
Reviewed by: WolfWoman
My daughter and her husband went parasailing, and I rode as an observer. The boat captain and another person were both Caucasian, but they explained things in broken Japanese, which made me feel at ease. Next time, I want to try it myself.
娘夫婦がパラセイリングをして、私はオブザーバ(見学者)として乗りました。
ボートキャプテンともう一人は白人の方でしたが、片言に日本語で説明してくれていたので安心できました。
今度は自分が体験してみたいと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/13 |
| Activity Date: | 2014/04/08 |
Reviewed by: megu
The weather was great, and it felt wonderful to have a panoramic view of Waikiki and the ocean from a high vantage point. It was very enjoyable! I thought being pulled by the boat would be fast and scary, but it was actually a very graceful experience. It was the best. Although they don't speak Japanese, they handled boarding and disembarking smoothly.
However, I felt that adding $30 for photos on top of the price was a bit steep. A friend who used another parasailing tour mentioned that they were able to take pictures with their own camera, so I was a bit disappointed about that. (But after seeing other people's posts recommending the photos, I regret not buying them...)
天気がよく、高いところからワイキキと海を一望できてとても気持ちよく、楽しかったです!!
船で引っ張られるので、速くて怖いのかと思っていましたが、全然そんなことはなく、とても優雅な時間でした。最高です。日本語は通じませんが、乗り降りはスムーズに対応してくれます。
ただ、この値段で写真にプラス30ドルというのはちょっとお高めかなと。
他のパラセイリングツアーを利用した知人は、自分の持っていったカメラで撮影することができたと言っていたので、その点はちょっと残念でした。(でも他の方の投稿を見ると写真もおすすめと書いてあるので、買えばよかったなと後悔してます...)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/12 |
| Activity Date: | 2014/03/18 |
Reviewed by: Sonia
My partner and I did the 1200ft, we are so happy we choose the longer one because the couple that went before us only did a short one and wished they spent a bit more money for the longer one. We had the best time! Everyone we dealt with (driver to location, boat crew etc) were all lovely and made sure we had a good time. We def recommend to everyone and we would do it again :)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1200ft Line (10 min) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/11 |
| Activity Date: | 2014/04/08 |
Reviewed by: CHIPTAN
On my first trip to Hawaii, I chose parasailing to experience something truly Hawaiian. He has a fear of heights, and I'm not a big fan either, so we initially talked about going for 45 meters, but we decided to challenge ourselves and go for 90 meters instead.
We were both nervous before flying... At that time, there were only us and a foreign couple, and without any discussion, we were the first to take off. Before flying, we were offered to take photos for $30, with an explanation that they would give us an SD card. Of course, we agreed.
While we were flying, we were both scared and kept laughing, and maybe because of that, we were swung around quite a bit, and towards the end, there was an unexpected dip into the water that we hadn't requested. The foreign couple on the boat seemed to be flying normally, and they were kissing multiple times, looking quite relaxed. The girl managed to shake her head to refuse the dip just before she was about to fall, so she didn't end up in the water.
Regarding the photos, both of us are DSLR users, so we were a bit disappointed. It was understandable since both the boat and we were shaking, but I thought the full auto setting could have been a bit better... It felt like there were very few decent shots. Maybe we were just being tossed around too much.
All in all, despite being scared, I think we had a great time. Perhaps because there were only two couples, our time in the air was really long!
初めてのハワイで、ハワイらしいことをしようとパラセーリングを選びました。
彼は高所恐怖症で、私もそこまで好きでは無いので最初は45Mにしようと話していましたが、せっかくなので90Mでチャレンジしてきました。
飛ぶ前から二人とも緊張・・・
私たちと外国人カップルしかそのときはおらず、有無を言わさず最初に私たちが飛ばされました。
飛ぶ前には写真を30ドルで撮って、SDプレゼントと説明ありました。
もちろんお願いしました。
飛んでいるときは二人ともビビってずっと笑っていて、そのせいか、楽しんでいると思われてぐわんぐわん振り回されたり、最後のほうにはお願いしていない海ボチャもありました。
ボートが一緒だった外国人カップルは普通に飛んでいるだけで、外国人カップルは何回もキスして余裕そうでした。
海ボチャも彼女が落ちる寸前に首を振って拒否していたのでギリギリで水には入っていませんでした。
写真については私も彼も一眼レフユーザーということもあり、すこしがっかりしました。
ボートも私たちも揺れているからしょうがないのですが、フルオートにしては少し下手では・・・と思ってしまったり。
まともに写っていうのが少ないように感じました。
私たちが揺らされすぎだったのかもしれませんが。
なんだかんだでビビりながらもすごく楽しめたと思います。
2組しかいなかったせいか、滞空時間もすごく長かったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/10 |
| Activity Date: | 2014/04/06 |
Reviewed by: tam
Since I saw it during a trip to Hawaii, I've always wanted to try parasailing. This time, the whole family decided to challenge the 150m flight time. My aunt, who was saying how scary it was, ended up satisfied, thinking that at 90m, with just 3 minutes, she wouldn't have had the chance to enjoy the view and would have to come down scared.
I felt so good that while being pulled up in the air, I arched my back to check the horizon!
By chance, I got to try it a second time, and when I raised my hand first, my mother seemed to want to fly too and was feeling regretful. I highly recommend the 150m!
以前ハワイに行った時に見かけて以来、一度体験してみたかったパラセーリング。
今度こそは!と家族全員、滞空時間が長い150mにチャレンジ。
怖い怖い!と言っていた叔母も、90mだと3分だから逆に怖いまま、景色を見る余裕なく降りるしかなかったかもね....と満足。
私は気持ち良すぎて、空の上から釣られながら、背中をそらせ地平線を確認してしまいました!
そして、偶然にも二度チャレンジ出来ることになって、一番に手をあげたら、母も飛びたかったみたいで、悔しがってました(^^;;
150mがオススメです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/08 |
| Activity Date: | 2014/03/21 |
Reviewed by: MAI
The weather was great, and when we floated up, it was truly breathtaking! The beach and the view were absolutely stunning! It was a floating experience where we could feel the pleasant Hawaiian breeze all over our bodies. The three of us floating in the sky exchanged joyful smiles! When we fell into the sea, we were surprised and laughed out loud! Thank you for the wonderful memories.
天気良く^ ^フワッと上昇したときは圧巻でビーチ&ヘッドも、まさに絶景!心地よいハワイの風を全身で感じながらの浮遊体験でした。空に浮く3人は顔を見合わせ快感スマイル^ ^‼ 海に落とされたときはドヒャヒャッ!とビックリ。楽しい思い出ありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/08 |
Reviewed by: MAI
The weather was great ^ ^ It was breathtaking when we floated up, and the beach and head were truly spectacular! It was a floating experience while feeling the pleasant Hawaiian breeze all over. The three of us floating in the sky exchanged delighted smiles ^ ^‼ When we fell into the sea, it was a big surprise! Thank you for the fun memories.
天気良く^ ^フワッと上昇したときは圧巻でビーチ&ヘッドも、まさに絶景!心地よいハワイの風を全身で感じながらの浮遊体験でした。空に浮く3人は顔を見合わせ快感スマイル^ ^‼ 海に落とされたときはドヒャヒャッ!とビックリ。楽しい思い出ありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/08 |
| Activity Date: | 2014/03/14 |
Reviewed by: lunaママ
I danced together with my 3rd-grade daughter and my 77-year-old grandmother. The ascent (probably about 50 meters?) was super fun, but I was scared at 120 meters. My daughter said she was scared too, but my grandmother was "so much fun!!" and was very happy. For those with a fear of heights, the lower ones might be more enjoyable.
I was told the photos would cost $30, and there was a sign on the boat saying "tips are not included..." so when I handed over the money including a tip, they returned the change saying, "You don't need to tip."
The staff were foreigners and didn't understand much Japanese, but they were very kind, which was great.
小学3年の娘と77歳のおばあちゃんと3人一緒に舞いました。
上がっていく過程の(おそらく50メートルくらい?)は超楽しかったですが、120メートルは私は怖かったです。
娘も怖かったと言ってますが、おばあちゃんは「最高に楽しい!!」と大喜びでした。
高所恐怖症の人は、低めの方が楽しいかもしれません。
写真を頼んで30ドルと言われ、ボートに「チップは含まれておりません。。。」という紙が貼ってあったので、チップ込みでお金を渡したら、「チップは要らないです」とおつりを返してくれました。
スタッフさんは外国人の方で日本語はあまり通じなかったけど、とても親切で、良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/04/07 |
| Activity Date: | 2014/04/04 |
Reviewed by: 10年目の夫婦
My husband is quite large, so at first, he splashed around in the water without flying at all, and when he returned, he just plunged back into the water. I thought I wouldn't get wet, but I ended up soaked from head to toe. However, the view of the sky is amazing.
主人が大柄なので始め水につかったまま全然飛ばす、戻るときも水にドボン。
濡れないかと思っていましたが、頭からビチョビチョになってしまいました。
でも、空の景色は最高です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/07 |
| Activity Date: | 2013/08/16 |
Reviewed by: yoko
We flew with two adults and one child.
Even though it was 120 meters, it felt very high.
The child got motion sickness before flying, so it might be better to take motion sickness medication before participating.
大人2人+子供1人で飛びました。
120Mとはいえ、とても高く感じました。
子供は飛ぶ前に酔ってしまったので、酔い止めを飲んでの参加のほうがいいかもしれません。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/07 |
| Activity Date: | 2013/08/16 |
Reviewed by: aiさん
It was a wonderful experience, like flying in the sky.
You can walk there from Hilton.
I flew once with my two young children and their father.
空を飛んでいるような素晴らしい経験でした。
ヒルトンからなら歩いて行けます。
小学校低学年子供二人と父親と三人で一度に飛びました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/04/07 |
| Activity Date: | 2013/08/16 |
Reviewed by: geddles777
Wow! Had the time of our lives up there in the air! Went with my mum (63) and my kids (8 and 5). The crew at Hawaiian Parasail were extremely professional and really made sure we had a great time. The photos they took while we were in the air were amazing. Highly recommend buying the memory card of your parasail. I can't wait to come back to Hawaii and have another parasail with Hawaiian Parasail. Pick up and drop off at hotel was fantastic. Our driver pointed out lots of good places to eat on the way there which was great. We learnt a lot about where to go and what to do on our holiday just on the trip there and back. Can't recommend highly enough!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 600ft Line (6 min) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/04/06 |
| Activity Date: | 2014/03/15 |
Reviewed by: taro
To make it in time for the meeting, we had our optional tour before parasailing shortened, but we ended up waiting about an hour from the meeting time for this optional tour. Other participants arrived normally about 30 minutes after the meeting time, and we couldn't understand why we were given such an early meeting time.
The 180-meter parasailing experience lasted about 10 minutes in the air, and the view was amazing; we even saw a rainbow, which was moving. However, after waiting so long and for this price, it ended up being just 20 minutes total... The instructors were all foreigners and were quite pushy about tips. Considering everything, I don't think I would want to do this again.
集合時間に間に合わせるるため、パラセーリングの前のオプションツアーの時間を巻いてもらったのに、こちらのオプショナルツアーは集合時間から約1時間待たされました。
他の参加者はふつうに集合時間から30分後にぞくぞく来て、自分達だけなぜこんなにはやい時間に集合時間を指定されるのかわかりませんでした。
180メートルのパラセーリングの内容は10分ぐらい空中に浮いて、景色も最高で虹も見れて感動でしたが
こんなに待ってこの値段で計20分で終わり。。。
インストラクターは外人のみでチップの煽りが激しいです。
トータルで考えてもうやりたいとは思いません。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ180メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/05 |
| Activity Date: | 2014/04/01 |
Reviewed by: ろべかる
I was able to participate with my 6-year-old daughter. Before we started, she was a bit scared and on the verge of tears, but once we took off, she really enjoyed it. Also, I had to decline the photo service because I didn't have any cash, but later I found out that card payment was possible, and I regretted it...
6歳の娘と参加できました。やる前になってビビって半ベソ状態でしたが、いざテイクオフしたら、楽しんでいましたよ。
あと、写真のサービスを手持ち金がなくて断ってしまったのですが、あとでカード決済可能とわかり、後悔…。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ45メートル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/03/22 |
| Activity Date: | 2014/02/25 |
Reviewed by: Taka.d
My children, aged 12 and 8, participated in private surfing lessons. Even without being able to speak English, they were able to enjoy the lessons and had a great time surfing. It was their first time surfing, but the waves in Waikiki are definitely recommended for beginners! They were able to ride the waves right away! Thanks to this, we were very satisfied! My kids have come to love surfing!
子ども、12歳と8歳とプライベートサーフィンレッスンに参加してきました。英会話できなくても、レッスン受けられる、楽しくサーフィンレッスン受けられ、子供達は、
サーフィン初めてでしたが、ワイキキの、波は初心者には、絶対オススメです!すぐに波乗りできました!
おかげで、大満足!子供達は、サーフィン大好きに、なりました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サーフィン【プライベートレッスン 】 |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/03/18 |
| Activity Date: | 2014/03/15 |
Reviewed by: Hiro
My wife and I participated in the 150m experience. It was our first time, and I was excited while my wife was nervous, but once we took off, my wife was overjoyed and thrilled, while I ended up feeling a bit scared (laughs). I was holding a video camera in one hand (just an excuse). But even though I was scared, it felt amazing and exhilarating. I thought we would definitely fall into the sea at the end, but it seems like you can choose not to get wet. However, since it's just your feet, I recommend falling into the sea at least once. Thanks to another participant, my wife was lucky enough to ride again (I'm envious). Next time, I want to participate for the longest duration!
妻と二人で150mに参加しました。二人とも初体験で私はワクワク、妻はドキドキでしたが、
いざ飛んでみると妻はとても大喜びで大興奮、私は逆にちっとビビってしまいました(笑)。
私は片手にビデオを持ちながらだったので(言い訳)。でもビビっていてもとても気持ちよくて壮快でした。
終了時は必ず海に落ちるものだと思っていましたが、選択ができるみたいで濡れずに済ますことも可能です。でも足だけなので一度海に落ちる方をお勧めします。
お一人参加の方のおかげで妻はもう一度乗ることができてラッキーでした(うらやましい)。
次回は最長に参加したいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/03/09 |
| Activity Date: | 2014/03/05 |
Reviewed by: Makoto
The lively crew really got the party going! There was even a moment where we were splashed into the sea, which was so much fun!! We also got to see a whale spouting water!!
ノリノリのクルーに盛り上げてもらいました!
途中で海に落とされる演出もあり、とても楽しかったです!!
クジラが潮を吹いているところも見えました!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/03/01 |
| Activity Date: | 2014/02/24 |
Reviewed by: Hatch
On the day of the event, I was worried it might be canceled due to the strong winds, but the pickup car arrived on time, which was a relief. The driver was cheerful and spoke to us in a friendly manner, even though we didn't speak much English.
Regarding the photos, there was a clear explanation in English about the price ($30) and that they would be provided on an SD card. They only took pictures of the group that requested them, and it seems we checked the SD card and made the payment after returning to the port. We brought our own waterproof camera, so we didn't request their service.
By chance, we were with a pair of Japanese women, so we were lucky to be able to take turns holding each other's cameras while flying. The boat ride felt like a thrilling attraction at high speed, which was quite fun! The parasailing was also amazing! Additionally, I forgot to take motion sickness medication, but I didn't feel nauseous at all.
当日は風が強かったので中止にならないか不安でしたが、迎えの車が時間通りに来てくれてひと安心。
送迎ドライバーは明るい方で、英語があまりできない私たちにも気さくに話しかけてくれました。
写真については、値段($30)やSDカードで渡すことなど、英語ですが説明がきちんとあり、お願いしたグループだけ撮って、港に戻ってからSDカードのチェックや支払いをしていたようです。
私たちは防水カメラを持参したのでお願いしませんでした。
偶然、日本人女性2人組と一緒だったのでお互い飛ぶときにカメラを預けて撮りあいっこできたのでラッキーでした。
ボートは猛スピードでアトラクションみたいでした。
これが結構おもしろかった!
パラセイリングも最高でした!
あと、酔い止め飲み忘れたけど酔いませんでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/20 |
| Activity Date: | 2014/01/29 |
Reviewed by: Timothy Zhan
Had a lot of fun on this ride. The staff was funny and the experience was incomparable.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1000ft Line (10 min) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/18 |
| Activity Date: | 2014/02/15 |
Reviewed by: Hopper
Booking an activity online can be a pain, but with this site it was not. The pick up and drop off service is excellent
Surf Instructors was awesome in preparing me and the rest of us newbies on what not to do and what to be prepared for The instructor I had was pateint and very knowledgable in surfing I caught almost every wave with ease. I had fun and would surf again.
Glad you had a great time!! We love teaching people to surf. Come back again!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Private Lesson |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2014/02/17 |
| Activity Date: | 2014/02/15 |
Reviewed by: ゆきの家族
It was a large family with three generations, but surprisingly, everyone enjoyed it across the generations. The 6-year-old who said it was scary and the grandmother who was hesitant were both excited after the experience.
We scheduled it for our first day in Hawaii, and it was suitable because it wasn't too strenuous after the flight, yet it was stimulating and didn't take too much time.
三世代の大人数の家族でしたのですが、以外にも世代を越えて楽しめました。怖いといっていた6歳の子も、嫌だなぁっと言っていた祖母も、体験後は、興奮してました。
ハワイ初日に設定したのですが、
飛行機あとなので無理をし過ぎす、でも刺激があり、時間もあまりかからず、適してます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/02/17 |
| Activity Date: | 2014/02/13 |
Reviewed by: ハワイ大好き
It was a fun time, even though it went by quickly. I participated in mid-January, and after splashing into the water at first, it was quite cold. The view of Diamond Head from the ocean became a great memory. I bought some photos, but there were only about 40, which was a bit disappointing.
あっという間でしたが、楽しい時間でした。1月の中ごろに参加したのですが、最初ばしゃっと水につかってから浮上して、けっこう寒かったです。
海の上からのダイアモンドヘッドは良い思い出になりました。
写真買いましたが、40枚くらいしか入っておらず、それはちょっと残念でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/02/04 |
| Activity Date: | 2014/01/15 |
Reviewed by: 曇り時々晴れ
There are some things to confirm in Japanese.
I don't understand Japanese.
The boat sways a lot, so I think motion sickness medication is necessary.
However, we were immediately taken back to the boat on our first attempt, while other foreign guests received a service where they were dropped into the sea once.
It might be by request, so it could be worth trying.
I wish I had studied English a bit more!
確認事項は、日本語であります。
日本語は通じません。
船がよく揺れるので、酔い止めは必要だと思います。
ただ、一番目の私たちは船にすぐに戻されましたが、他の外国の方は、一度海に落としてもらうサービスを受けてました。
リクエスト式かもしれないので、いってみるといいかもしれません。
英語もう少し勉強しとけば良かったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/01/25 |
| Activity Date: | 2014/01/22 |
Reviewed by: Y.S.
It was a shared trip with six people. I was the only Japanese; the others were one Canadian man, two American men, and a couple. The crew consisted of a captain and one other person, for a total of two.
We set sail at 6 AM and spent the first hour or so fishing for bait off Waikiki. We used a fish finder to track schools of fish and fished with sabiki rigs. It didn't go very well, but we managed to catch seven or eight decent-sized mackerel. The bait was prepared in advance and kept in the refrigerator.
After that, we headed further out to sea, setting up our rods and waiting patiently for big catches. There were hardly any bites in the morning, but after moving to a location from the south to the west of Oahu, we started to get some action. That day, we caught two mahi-mahi and two spear fish.
The excitement when a fish was hooked and the joy of reeling it in became a lifelong memory. The crew was kind and nice guys. However, for those who don't understand English, participating alone might be tough. I think it's better to join with multiple people or charter a group. The waves were quite high, but perhaps because I was enjoying the view from the second deck, I didn't experience seasickness. By the way, none of the other participants seemed to get seasick either.
6人の乗り合いでした。日本人は私だけ。他はカナダ人のおじさん1人、アメリカ人のおじさん2人、夫婦1組。クルーはキャプテンともう1人の計2人。
6時に出航して最初の1時間くらいはワイキキ沖でベイト釣り。探知機で魚群を追い回してサビキで釣ります。あまりうまく行きませんでしたが、尺アジを7,8匹確保。一応ベイトはあらかじめ冷蔵庫に準備されてました。
その後はさらに沖に出ながらロッドをセットして大物がかかるのをひたすら待つ。午前中はあたりもほとんどなかったのですが、場所をオアフの南から西の方面へ移動してからあたりが出始め、この日はマヒマヒ2匹、スピアフィッシュ2匹の釣果でした。
かかったときの興奮と釣り上げたときの感動は、一生の思い出になりました。
クルーは親切でナイスガイでした。ただ英語がわからない人は、1人で参加するのはきついかもしれません。複数人で参加するかグループでチャーターする方がいいと思います。波は結構高かったですが、2階のデッキで景色を眺めたりしていたからか、船酔いはありませんでした。ちなみに他の参加者にも船酔いはいませんでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2014/01/22 |
| Activity Date: | 2014/01/17 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for using our service. We sincerely apologize for the long wait despite your punctuality on the day of your visit. Based on your valuable feedback, we will review our services moving forward. Thank you for taking the time to share your thoughts with us.
この度はご利用ありがとうございます。当日は時間通りにお集まりいただいたにも関わらず、長い間お待たせする結果となってしまい大変申し訳ございませんでした。
お客様からの貴重なご意見をもとに、今後のサービスについて見直しさせていただきます。お忙しい中ご投稿いただきありがとうございました。