Page 110) Things to Do in Waikiki in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

Waikiki

All Reviews for Kid Adventures (Ages 8-12)

Overall rating

4.56

6947 Reviews
ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン
First surfing
初サーフィン
Activity Date: 2019/02/01 | Posted on: 2019/02/07
Ken

It was my first surfing experience, and a former professional surfer taught me carefully, so I was able to ride right away. It was so much fun that I requested another lesson the next day with a different instructor. The instructor on the second day also provided tips for further improvement, and I would like to take lessons again the next time I come to Hawaii.

初めてのサーフィン体験でしたが、元プロサーファーの方が丁寧に教えてくれ、すぐに乗ることができました。
あまりに楽しかったため、次の日もお願いし他の方にレッスンを受けました。次の日の方もさらに上達するポイントを教えてくださり、次にハワイに来るときにはまたレッスンを受けたいと思います。

Packages: プライベートレッスン(5歳以上)
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>
Beautiful underwater scenery and enjoyable commentary.
美しい海底の景色と楽しい解説
Activity Date: 2019/01/31 | Posted on: 2019/02/06

I participated in a Japanese language guided tour starting at 10 AM, and not only was I able to enjoy the beautiful underwater scenery, but I also learned about the types of fish, the history of the reefs, and how colors appear underwater. It was a lot of fun!

10時からの日本語解説ツアーに参加したため、美しい海底の景色を眺めるだけでなく、魚の種類や漁礁の歴史や海底での色の見え方等の話が聞けて、とても楽しめました。

Packages: 窓が大きいプレミアムプラン<定員64名/2019年3月31日までのご参加>
Attended as: Couples
Reply from activity provider

アロハ、レビューとVELTRAを通じてアトランティスサブマリンツアーを予約していただきありがとうございます。潜水艦でのダイビングを楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。フィードバックを感謝し、またお会いできることを楽しみにしています。マハロ!

Aloha, thank you for your review and for booking an Atlantis Submarine tour through VELTRA. We are happy to hear you enjoyed your dive aboard the Submarine.
We appreciate your feedback and hope you can join us again soon. Mahalo!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
It was beyond my imagination.
想像以上でした
Activity Date: 2019/02/01 | Posted on: 2019/02/05

I read the reviews on Veltra thoroughly and participated in the 150m experience. I'm not good with amusement park roller coasters and try to avoid them as much as possible, so I was a bit worried, but looking at the distant scenery made it less scary and quite enjoyable. The weather was nice, and Diamond Head and the town of Waikiki were very beautiful. My children, who are in 6th grade and 1st year of middle school, also seemed to have a great time. The boat was rocking, and the kids got seasick, so I think it's better to take motion sickness medication. The captain was cheerful, but due to language barriers, I couldn't understand much of what he was saying in English. Still, he entertained us with gestures, and I appreciated his consideration for the seasick kids. We tipped $20 for our family of four.

ベルトラの体験談をしっかり読んで150mに参加しました。遊園地のジェットコースターとかも得意ではなく、極力乗らないようにしているので心配もありましたが、遠くの景色を見ていると怖さもそれほどなく楽しめました。天気も良かったのでダイヤモンドヘッドやワイキキの町がとても綺麗でした。
小学校6年と中学1年の子供達も楽しかったようです。
船が揺れて子供達は船酔いしていたので、酔い止めは飲んだほうが良いと思います。
キャプテンも陽気でしたが、学力の問題で英語は何言ってるかよくわかりませんでした。それでも、ジェスチャーなどで楽しませてくれてましたし、船酔いした子供達への気配りはありがたかったです。
チップは家族4人で20ドルにしました。

Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>
It became the best honeymoon memory!
最高のハネムーンの思い出になりました!
Activity Date: 2019/02/02 | Posted on: 2019/02/05

First, we were able to have a close conversation with the performers while enjoying champagne and snacks. We were guided backstage, where we received instructions in English and had photos taken at each step. Although we struggled to understand English, we managed to grasp the general idea and had a valuable experience. The meal was served as a course right after we were seated. Since the course included one cocktail per person, we enjoyed our meal while drinking Chi Chi and Hawaiian beer. And finally, it was showtime! Since it was a special occasion, we were thrilled to shake hands and high-five with the performers. The show was incredibly fun from start to finish, creating unforgettable memories! If you're unsure about which show to attend, I highly recommend this one!!! You will have a great time! Thank you for the wonderful dinner show. When I mentioned it was our honeymoon, we received a surprise bottle of champagne, and I was very touched by that thoughtful gesture. The waitress was also very attentive, and I left a generous tip.

まずシャンパンとおつまみを食べながら出演者と身近にお話出来ました。バックステージに案内され、英語で案内をされ都度写真を撮ってもらえました。英語がなかなか聞き取れない私たちでしたが、なんとなく理解はできて貴重な体験が出来ました。食事はコースで着席後すぐに頂けます。カクテルが1人1杯ついているコースでしたので、チチとハワイアンビールを飲みながら食事を堪能しました。そしていよいよショータイム!前例でしたので、出演者の方との握手やハイタッチがたくさん出来て嬉しかったです。ショーも初めから終わりまで、言葉に表せないほど楽しくむちゃくちゃいい思い出作りになりました!もしどのショーに行こうか迷われている方は、絶対こちらのショーはオススメです!!!すごく楽しめます!素敵なディナーショーをありがとうございました。ハネムーンのことをお伝えすると、サプライズでシャンパンを頂けてそのお心遣いも大変嬉しかったです。ウェイトレスさんのご対応もすごく良く、多めのチップを残させて頂きました。

Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/バックステージツアー+VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マノア滝ハイキングツアー 大自然がもたらすエネルギーを全身で感じよう!<日本語ガイド/オーガニックランチ付き>
Manoa is the best.
マノア最高
Activity Date: 2019/02/01 | Posted on: 2019/02/04
nao

It was raining from the start, but my excitement grew as I felt the tropical rainforest and the waterfall's water volume was amazing. Thank you, Jodi, our guide! I want to make this a tradition in Hawaii! It's definitely worth participating in.

スタートから雨でしたがテンションが上がり熱帯雨林を肌で感じ滝の水量も最高でした
ガイドのジョディさんありがとうHawaiiでの恒例にしたいほどで❗絶対参加する価値ありです

Packages: 割引特典付き!混載プラン
Attended as: Solo Travelers
Reply from activity provider

Thank you for your kind comments. We look forward to your participation again!

嬉しいコメントありがとうございます。また是非ご参加お待ちしております!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
It's raining, but...
雨だけど…
Activity Date: 2019/01/29 | Posted on: 2019/02/02

It was unfortunately rainy on the day, but during the parasailing, the sun came out and a round rainbow appeared below! I felt like I had the rainbow in Hawaii all to myself. I'm glad I decided to try it. It was so much fun.

当日はあいにくの雨でしたがパラセーリングの途中で陽が射し、眼下に円い虹が!
ハワイの虹を独り占めしたような気分になりました。
思い切って体験して良かったです。とても楽しかったです。

Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マノア滝ハイキングツアー 大自然がもたらすエネルギーを全身で感じよう!<日本語ガイド/オーガニックランチ付き>
Absolutely the best!
とにかく最高!
Activity Date: 2019/01/24 | Posted on: 2019/02/01

I've been to Hawaii many times, but this was my first visit to Manoa Falls!!! Our guide, Shanti, was very kind and attentive, making the tour enjoyable. They also prepared bug spray and water, which made me feel at ease. There were some tricky spots to walk on, but my 70-year-old father, who doesn't usually exercise, managed to walk through. I was able to fully experience the nature of Hawaii, which I don't usually get to enjoy, and it was a great way to recharge!

ハワイへは何度も行ってますが、マノアの滝はじめて行くことができました!!!
ガイドのシャンティはとても親切丁寧で、楽しくガイドしてくれました。
虫除けやお水なども準備してくれており、安心でした。
足元が悪いところもありますが、普段あまり運動しない70歳の父もなんとか歩けてました
普段、味わうことのできないハワイの自然を全身で感じることが出来、パワーチャージできました!

Packages: 通常プラン(2020年3月31日までのご参加)
Attended as: Families
Reply from activity provider

Thank you for participating in the Manoa Falls tour. We are glad you were able to experience the beauty of Hawaii's nature. Please come visit us again!

マノアの滝ツアーへのご参加ありがとうございました。ハワイの自然をたくさん感じていただき、私たちも嬉しいです。是非また遊びに来てください。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
It became a great memory!
いい記念になりました!
Activity Date: 2019/01/27 | Posted on: 2019/01/30

We experienced this as a couple. As soon as we arrived, we were able to board the boat without waiting. There were a total of four groups on the boat. Right after boarding, we were given life jackets and headed out to sea! It was cloudy, so it was cold until we got out to the open water—I regretted not bringing a long-sleeve rash guard, but once we were up in the air, I forgot all about the cold and had so much fun! The 150-meter height and the duration of the flight were longer compared to others, and I didn't feel much fear at all. I had confirmed the photo service for $30 from previous experiences, and I was glad I ordered it because I received photos that I couldn't take myself! The tip and photo service payment are separate, so it's a good idea to bring some small change. You can return within two hours, making it a great way to use your morning or afternoon—highly recommended!

夫婦二人で体験しました。
到着してすぐ、待たずに船に乗れました。合計4組で船に乗りました。
乗ってすぐにライフジャケットを着せてもらって沖へ!
曇っていたので沖に出るまでが寒かったですー長袖のラッシュガードを持って行けばよかったと後悔しましたが、上空は寒さも忘れるくらい楽しかったですー!150メートル、滞空時間もほかに比べて長いですし恐怖感はそこまで感じませんでした。
事前に体験談で確認していた写真サービス30ドル、自分では撮ることができない写真がもらえたので頼んで良かったです!
チップと写真サービスの支払いは別なので細かいお金を少し用意していくといいです。2時間以内で戻って来られるので朝も、午後も有意義に使えるしおススメです!

Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
Hanauma Bay Self-Guided Snorkel Tour & Gear Rental with Hotel Transportation
Shuttle to snorkeling
Activity Date: 2019/01/27 | Posted on: 2019/01/30

Our driver was amazing! He kept up a running commentary on all the best places to eat, names of plants, celebrity houses, the works. He was always willing to answer questions no matter how stupid they sounded. He gave up plenty of info on the area we would be snorkeling in and the best parts of the reef to visit. He unfortunately did not have a pair of prescription goggles that I could use (I forgot to mention when booking) but he let me know I could rent a pair at the bay to ensure that I could see all the wonders below the ocean. He also had underwater cameras for purchase which was a bonus!!!

10/10 I would totally book transportation to go snorkeling with this company again.

Packages: Hanauma Bay Shuttle & Snorkel Gear Rental Package
Attended as: Couples
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
The best!
サイコー
Activity Date: 2019/01/25 | Posted on: 2019/01/30

First time paragliding
I challenged myself at 150.
I participated with my mother and daughter.
It was scary but fun‼️
I got to see Honolulu from the sea.
I was lucky to see whales up close as well.
Photos are available for an additional $30 if you request them.
A tip of $10 is appreciated.
I definitely encourage everyone to give it a try!

初めてのパラセイリング
150に挑戦しました。 
母と娘での参加です。
怖かったけど楽しかった‼️
ホノルルを海から見れました
またクジラを近くで観ることもできラッキーでした。
写真は別に希望すれば30ドルかかります
チップは10
ぜひ皆さんもチャレンジして下さいね。

Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>
A time of pure happiness.
幸せ過ぎる時間。
Activity Date: 2019/01/26 | Posted on: 2019/01/29

I watched the show for the first time this time.
I was able to see it from a seat right in front of the stage.
The dinner was delicious, and once the show started, I was so captivated that I forgot to breathe.
I was moved to tears.
It was the best time.
I want to come again.

今回初めてショーを観ました。
ステージ前の席で観れました。
ディナーも美味しく、ショーが始まってからは呼吸をするのを忘れてしまうほど魅了されてしまいました。
涙が出るほど感動しました。
最幸の時間。
また来たいです。

Packages: VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
It was amazing!
最高でした!
Activity Date: 2019/01/26 | Posted on: 2019/01/29

They provide transportation to the hotel. You will go to the destination with other people. We were in a two-person ride, but three-person rides are also possible. There were some individuals who came alone, and in that case, they will fly with another solo rider. I'm not good with heights, but I intentionally chose to go up to 150 meters. Looking down was a bit scary, but it was totally fine. They also fulfilled the promise of a splash in the sea (in my case, I was dropped quite deep). The staff were cheerful, and it was a lot of fun. The scenery was great, and it was truly the best!

ホテルまで送迎してくれます。他の方たちと一緒に目的地に行くことになります。自分達は2人乗りでしたが、3人乗りも可能です。1人できている方もいて、その場合は他の1人乗りの方と一緒に飛ぶことになります。自分は高いところが苦手ですが、あえて150mにしました。下を見たら若干怖かったですが、全然大丈夫でした。お約束の海ポチャもしてくれました(私の場合は、結構深くまで落とされました)。スタッフの方も明るく、楽しかったです。景色もよく、本当に最高でした!

Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
I think it would have been perfect if the weather had been nice.
お天気が良ければ最高だったと思います。
Activity Date: 2018/03/21 | Posted on: 2019/01/27

It was unfortunately a cloudy day with strong winds, so the scenery was a bit disappointing, but I think I would have enjoyed it if the weather had been clear. There was also a paid photo service available!

あいにくのお天気で曇り空で、風が強い日でしたので、少し景色が残念でしたが、快晴であれば楽しめたと思います。有料ですが、写真撮影サービスもありました!

Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
Parasailing
パラセイリング
Activity Date: 2019/01/23 | Posted on: 2019/01/26

Parasailing over the ocean was amazing. The tour guides were cheerful and kind, which was great. Although it was 120 meters, I was satisfied that I was able to go up high. I only fell into the water with my lower body, so my face didn't get splashed, which was nice. I was able to enjoy a panoramic view of the Hawaiian scenery, and it became a wonderful memory.

海の上でのパラセーリングは最高でした。
ツアーの方も愉快で優しくて良かったです。120mでしたが上の方まで上がることができて満足でした。海に落ちるのは下半身だけで顔に水が被らなくてよかったです。ハワイの景色を一望できていい思い出になりました。

Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
I went parasailing at 150 meters!
パラセーリング150mしました!
Activity Date: 2019/01/22 | Posted on: 2019/01/25

We went to our destination not just by ourselves but also with others on the same boat. The staff who provided transportation and handled the parasailing were very friendly, which naturally lifted our spirits! It was my first time parasailing, and since I wanted to make the most of it, I decided to choose the plan that goes up to the highest point, 150 meters. When I actually did it, the height was quite significant. Of course, individual experiences may vary, but I found it very enjoyable and didn't feel scared at all. The view of the scenery and the ocean from above is amazing! Right before the end, they even give you a little splash in the sea! Your face probably won't get wet! This is definitely one activity I want to do again if I get the chance!

自分達だけでなく他の方と同じボートで目的地に行きます。送迎の方やパラセーリングを担当してくれた方も凄く気さくでテンションも自然と上がります!初めてパラセーリングしたのですが、せっかくなので1番高くまで上がるプランにしようと考え150mを選びました。実際やってみるとかなり高さはあります。個人差はもちろんあると思いますが、私はとても楽しく怖さはありませんでした。上から見る景色や海は最高です!終わり間際に海ポチャも軽くしてくれます!顔までは多分濡れません!
出来るならまた絶対やりたいアクティビティの1つです!

Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
It was fun!
楽しかった!
Activity Date: 2019/01/22 | Posted on: 2019/01/25

The instructors were from overseas, but they understood the necessary Japanese and explained everything in a fun way. The activities were excellent!

Since the boat sways quite a bit, I think it's a good idea to have motion sickness medication.

インストラクターの方達は海外の方でしたが必要な日本語は理解してくれていて、楽しく説明してくれてアクティビティも最高でした!

船が結構揺れるので酔い止めはあった方がいいと思います

Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
クアロア・ランチ 映画のロケ地巡り、農作物を学ぶ農園ツアー、ジャングル探検ツアーが楽しめる1日満喫パッケージ ビュッフェランチ付き!<1日/送迎付きプランあり>
The weather was great, and the tour was excellent.
天候◎ツアーも◎
Activity Date: 2018/02/12 | Posted on: 2019/01/23

I participated in the English tour alone, but everyone was friendly and I had a great time. The lunch buffet was delicious, and all three activities were wonderful.

英語ツアーに一人で参加しましたが皆さんフレンドリーで楽しく過ごせました。昼食のビュッフェも美味しく、3つのアクティビティー全て良かったです。

Packages: 通常プラン(2018年3月31日までのご参加)
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>
Rock of Ages
ロックアフラショー
Activity Date: 2019/01/20 | Posted on: 2019/01/23

The Rock of Ages show was my first time attending, and it was truly high in entertainment value and wonderful! Since I love shows, I didn't hesitate to choose the VIP course with a backstage tour. It was a very interesting experience, as we received explanations just for the two of us in a private setting, and we got to take photos on stage! I was also happy to have a big commemorative photo with Elvis. The meal was satisfying and filling, and our seats were front and center! I couldn't ask for more! If I have the chance, I definitely want to go again!

ロックアフラショー♫初めての参加でしたが、ショーは本当にエンターテイメント性が高く素晴らしかったです!元々ショー好きなので、迷わずバックステージツアー付きのVIPコースにしました。貸切で2人で説明を受けたり、ステージで写真を撮っていただいたり、とても興味深い経験ができました!エルビスとの大きな記念写真付きなのも嬉しかったです♫食事もお腹いっぱい満足で座席はセンター1番前♫言うことなしです!機会があればぜひまた行きたいと思います!

Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/バックステージツアー+VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
Thrilling
スリル満点
Activity Date: 2019/01/19 | Posted on: 2019/01/22

We decided to try it out on short notice and made a reservation the day before. I received a request from Veltra to change the time, and since it was the day before, I adjusted my plans a bit and decided to go for the experience. I didn't feel seasick, and it turned out to be a fun experience. Although the conversation was in English, I appreciated the lively and humorous vibe typical of international interactions. I also purchased photos for $30, which became a great memory!

急遽やってみようという話になり前日に予約しました。
一度ベルトラさんの方から時間を変えてほしいという連絡をもらい前日だったため少し予定を変更し体験することにしました。
船酔いもなく、楽しい体験になりました。英語での会話ですが、笑わせてくれたり盛り上げてくれる海外のノリがまたいいなと感じました。
写真も30ドルで購入し、いい思い出になりました!

Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
It became the best memory of my life!
人生で最高の思い出になりました!
Activity Date: 2019/01/18 | Posted on: 2019/01/22

I participated with three friends from university. At first, we were all a bit nervous due to fear, but the staff's cheerful energy quickly eased our tension. Parasailing was truly exhilarating, and I'm glad I had such an experience in my life. While jet skiing, there was music playing, and the staff helped create a lively atmosphere, which was fantastic! If I have the chance to go to Hawaii again, I would definitely like to use this service again.

大学の友人3人と参加させていただきました。
最初は全員恐怖心もあって、少し緊張していたのですがスタッフの方のテンションが陽気すぎて緊張感はすぐに無くなりました。
パラセーリングは本当に気持ちよくて、人生でこんな経験が出来て良かったなと思います。
ジェットスキー内では音楽がかかってたり、スタッフの方が場を盛り上げてくれるので雰囲気も◎でした!
次ハワイに行く機会があればまた是非利用したいと思います。

Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>
It might be for adults?
大人向けかも?
Activity Date: 2019/01/11 | Posted on: 2019/01/20

I wanted to make my 6-year-old child happy, so I participated, but they started saying it was boring halfway through, which was tough. My 75-year-old mother was happy, so that was a relief. I've been to Hawaii nearly 20 times, but as a first-time participant, I was able to see what was going on in the ocean, and I enjoyed it quite a bit.

6歳の子供に喜んでもらいたくて、参加したのですが、
途中でつまらないと言い出してしまって参りました。
75歳の母は喜んでくれて一安心でした。
20回近くハワイに来ているのですが、初めて参加した私は海の中の様子がわかり、割と楽しめて
よかったです。

Packages: 窓が大きいプレミアムプラン<定員64名/2019年3月31日までのご参加>
Attended as: Families
Reply from activity provider

アロハ、レビューとVELTRAを通じてアトランティスサブマリンツアーをご予約いただきありがとうございます。潜水艦でのダイビングを楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。ご意見をいただき感謝し、またお会いできることを願っています。マハロ!

Aloha, thank you for your review and for booking an Atlantis Submarine tour through VELTRA. We are happy to hear you enjoyed your dive aboard the Submarine. We appreciate your feedback and hope you can join us again soon. Mahalo!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>
The scenery is amazing!
景色がすごい!
Activity Date: 2019/01/12 | Posted on: 2019/01/20
OTK

I chose the 150m option, but the higher you go, the better the view. You can enjoy the scenery around Waikiki in the sky where you only hear the sound of the wind.

For an additional $30, you can have a photo taken from below with a DSLR, but I wish I had taken some pictures of the view from above as well. I should have brought a cable to attach the camera to my neck to avoid dropping it.

When you land, you wear a life jacket, so only your lower body gets wet. The staff made it a fun experience, creating wonderful memories. I can't ride roller coasters, but I really enjoyed this.

150mにしましたが、やはり高い方が景色がいいです。風の音しかしない上空でワイキキ周辺の景色を楽しめます。
一眼レフでの写真を30$追加で下から撮ってもらえますが、上空からの景色も撮っておけばよかったと思っています。
落とさないようにケーブルで首につけてカメラを持っていけばよかったです。
最後に着水するときはライフジャケットをつけているので腰下しか濡れません。
スタッフの方が楽しませてくれるので最高の思い出になりました。
私はジェットコースター乗れませんが、これは楽しめました。

Packages: 【期間限定キャンペーン】午後がお得/高さ150メートル
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マノア滝ハイキングツアー 大自然がもたらすエネルギーを全身で感じよう!<日本語ガイド/オーガニックランチ付き>
Participated in the Manoa Falls hiking tour on January 9, 2019.
2019.1.9マノア滝ハイキングツアーに参加
Activity Date: 2019/01/09 | Posted on: 2019/01/20

The guide was Jodi, who is half Japanese. She was bright and fun. We first visited a small art museum and souvenir shop, where we learned about the history of Hawaii. While looking at paintings about Hawaiian history, she provided detailed explanations that were very informative (about 10 minutes). Jodi was the only guide who spoke so extensively about history. When we went hiking, she lent us trekking poles for free. At first, I thought I wouldn't need them, but they were incredibly helpful in rough areas. Jodi was knowledgeable about the trees and carefully explained various plants, which was enjoyable. While I think you could hike without a guide, and many people were climbing individually, having a guide is beneficial for learning things like why almost all the plants on that mountain are native to Hawaii, which you wouldn't know just by climbing. I recommend going with a guide. When we reached photo-worthy spots, Jodi took pictures for us from various angles, and they all turned out great. I had been told in advance that my shoes would get muddy, but it hadn't rained for about three days, so my shoes only got a little dirty. There are slippery areas in some places, so I think sneakers are essential. There were quite a few foreigners climbing in bikinis and flip-flops, but that gear is dangerous. They were lightly equipped to swim at the waterfall, but according to Jodi, the water is unsanitary, and swimming can lead to illness. (The waterfall was off-limits, but foreigners were entering the restricted area.) The water level of the waterfall varies by day; on rainy days, it has more water and looks great for photos, but I went on a sunny day and was satisfied with the pictures I took. The organic lunch was incredibly delicious and had a taste that Japanese people would enjoy. Jodi recommended various dining options near our hotel, and when we went later, they were fantastic, cheap, and I wished I had known earlier! I appreciate Jodi for providing such local insights, which made our trip more fulfilling. It's a small mountain, so it's easy to climb for those looking to get some exercise. While Diamond Head is more famous, I personally prefer this one because it has more nature. I would like to climb it again when I come back to Hawaii.

【For Participants】
1. Comfortable sneakers are essential. There are muddy areas, so comfortable sneakers are necessary. If you go like the foreigners in flip-flops, you might get injured.
2. Tips are necessary. The fee is paid to the operating company, while tips are paid to the guide separately. A general guideline for tips is 10-15% of the fee for the tour guide.

【Requests to the Operating Company】
1. Include tips in the price. Many Japanese people are not familiar with the tipping culture, so some may not know that tips are required on tours. There may be times when they don't have much cash on hand, so including it in the initial fee would be reassuring. (Someone from a different group that participated with us asked how much to tip.)
2. Concerns about the top photo of this tour on the Veltra website. The photo shows two women in front of a large tree, but many tourists have carved their names and designs into the tree trunk. Since it's used in official photos, I thought it was okay to carve into the tree, but it seems that's not the case. I think it would be good to replace the photo to avoid such misunderstandings. Jodi, who loves nature, was cautious about carving into trees.

ガイドは日本人とのハーフのジョディさん。明るく楽しい方でした。最初に小さな美術館兼お土産ショップに行き、ハワイの歴史を学びました。ハワイの歴史についての絵を見ながら説明していただき、とても詳しくて勉強になりました。(10分程度)。こんなに詳しく歴史を話してくれたガイドはジョディさんだけでした。ハイキングをするときに登山用杖を無料で貸してくれました。最初はいらないと思っていましたが、足場の悪いところでは大活躍でした。ジョディさんは木々に詳しくて、色々な植物の説明を丁寧にしてくださり、楽しかったです。ハイキングをするだけなら、ガイドはいなくてもいいかと思いますし、事実、個人で登っている人も多かったですが、あの山の植物がほぼハワイ原産じゃない理由とか普通に上っていたら知れないことを教えてくれるのはガイドがいるからこそだと思うので、ガイド付きをおすすめします。写真映えするスポットにくるとジュディさんが写真を撮ってくださり、いろんなアングルから撮ってくれて、どれも素敵でした。事前に靴がドロドロになると言われていましたが、3日くらい前から雨が降っていなかったそうで、靴は少し汚れた程度で済みました。場所によっては滑りやすい場所もあるのでスニーカーは必須だと思います。外国人でビキニ、ビーチサンダルで登っている人は少なくなかったですが、その装備は危険です。彼らは滝で泳ぐために軽装備にしていますが、ジョディさんが言うには滝の水は不衛生なので泳ぐと病気になるそうです。(滝は立ち入り禁止になっていましたが、外国人は普通に禁止エリアに入っていました)。滝の水量は日によって違うらしく、雨の日だと水量が多くて、写真映えするそうですが、晴れてる日に行きましたが、満足する写真が撮れました。オーガニックのお弁当はめちゃくちゃおいしかったです。日本人好みの味でした。ジョディさんは私たちが宿泊しているホテルの近くのおすすめの飲食店を色々教えてくださり、後日行ったらめちゃくちゃおいしくて、安くて、もっと早く知っていれば!と思いましたし、そういう地元の人が知っている情報を教えて頂けて、より旅行が充実したのでジョディさんに感謝しています。小さい山なので運動不足解消に気軽に登れます。山ならダイヤモンドヘッドの方が有名だけど、こっちの方が自然が多くて個人的には好きです。またハワイに来たら登りたいと思います。

【参加者へ】
①歩きやすいスニーカーは必須
ぬかるんでいる場所もあるので歩きやすいスニーカーは必要です。外国人のようにビーチサンダルで行くと多分ケガすると思います。
②チップが必要
料金は催行会社へ支払われるもの、チップはガイドへ支払われるもので別です。ツアーガイドへは一般的に料金の10~15%がチップの目安になります。

【催行会社へ要望】
①チップ込みにしてほしい
日本人はチップ文化になじみがないので、ツアーでチップがかかることを知らない人がいます。当日、現金をあまり持っていない場合もあるので、最初の料金に含まれているとこちらも安心です。(一緒に参加した別グループの方にチップをどれくらい払うか相談されました)
②ベルトラのHPのこのツアートップ写真にもやもや
女性二人が大きな木の前にいる写真が使われていますが、その木の幹に観光客が名前とか模様とかたくさん刻まれています。公式写真で使われているので、木に彫るのが平気なのかと思いましたが、本当ならダメみたいですね。そういう誤解を生まないように写真の差し替えをしたらどうかなと思いました。ジュディさんは自然が好きな方なので、木を彫ることについて注意喚起されました。

Packages: 通常プラン(2020年3月31日までのご参加)
Attended as: Couples
Reply from activity provider

Thank you for participating in the Nature & Yumanohara Waterfall Hiking Tour. We also appreciate your positive feedback. Thank you for sharing your requests; your valuable opinions will be shared within our company.

この度は、ネイチャー&ユーマノアの滝ハイキングツアーへご参加いただき、ありがとうございました。また嬉しい感想もありがとうございます。ご要望も書いていただき、貴重なご意見をありがとうございました。社内でシェアさせていただきます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>
Participated in the backstage tour + VIP course dinner on January 10, 2019.
2019.1.10バックステージツアー+VIPコースディナーに参加
Activity Date: 2019/01/10 | Posted on: 2019/01/20

The shuttle service was reliable, and the bus arrived on time. The driver only spoke English, but since I had printed the Veltra voucher in advance, I was able to just hand it over, which was very convenient as I didn't need to engage in conversation. The staff at the reception also spoke only English, but they kindly provided a note in Japanese regarding the meeting place and time for our return, which I appreciated. Up to this point, not knowing English was not a problem.

Initially, we were guided to a luxurious green room where we took commemorative photos with an MJ impersonator. I was thrilled to shake hands with them. There were some snacks provided, which were delicious. I was happy that a female staff member spoke to me in simple English. Thank you, Momo-chan. (She seemed to be a dancer, and I wish I had taken a photo with her...) After that, a male staff member came, and the backstage tour began. Even without knowing English, I could somewhat understand what was around me, but I noticed another Japanese group who understood English perfectly, laughing and nodding along, which made me think, "If I could speak English, I would understand more details and enjoy it even more." I wish I had worked harder on my English during my student days!

From the stage, I could see the guests with meal plans enjoying their food, which made me excited to think about the view from the cast's perspective. We were able to wear drums and hair ornaments typically seen in Takarazuka and take commemorative photos. A camera is a must. It was truly a wonderful experience to see places that are usually off-limits.

Since the show starts after the meal, it's better to finish eating beforehand to focus on the performance. The restroom is a bit far, so I recommend going there at least 10 minutes before the show starts. About five people got up to use the restroom after the show began, which was quite disruptive!

The show started with hula dancing and transitioned into a tribute show in the second half. The visuals matched perfectly, making it wonderful. I recommend it for those who say, "I've seen regular hula dancing, so I want to see something new!" Embarrassingly, I didn't know much about Elvis, but MJ's singing was incredible, and I only knew "Thriller," which he performed beautifully. The female singer who sang "Moana" was exceptionally talented, and I was most impressed by how beautifully she sang live! All the dancers were excellent. I almost found myself more captivated by them than the main impersonators. The female singer in the chorus was also incredibly skilled, harmonizing beautifully with just two of them.

Since our seats were right in front of the stage, Elvis, MJ, and the female singer who performed "Moana" came over to shake hands, which was exhilarating. The front row on the first floor offers great service to the audience, creating wonderful memories. Elvis also went to the second-floor seats (only the front row) to shake hands.

At the end, there was a fire show. Being in the front row, I could see the sweat on their faces and the intense expressions as they focused, which was so powerful that it took my breath away. The show was incredibly dynamic and enjoyable.

After the show, the stars (Elvis, MJ, the female singer, and the fire performer) were waiting for us, and we could take photos with them. This plan includes photos, but in other plans, photos must be purchased. Only those who bought photos could get the stars' autographs at the end. It was such a wonderful show that I wanted to express my gratitude and thoughts directly to the stars, but I never thought I would feel so frustrated about not being able to speak English. All the stars were smiling and took photos with us, which made me very happy. MJ even initiated a handshake, which I was truly delighted about. Unfortunately, the fire performer was unwell and had to leave just as it was our turn for photos. Since we were the last ones, I was shocked and thought, "Oh n

送迎を頼み、バスは時間通りに来てくれました。運転手は英語だけでしたが、事前にベルトラのバウチャーを印刷していたので渡すだけで済み、会話がいらなくて助かりました。受付の方も英語だけな方でしたが、帰りの集合場所・時間について日本語のメモを渡してくれたのでありがたかったです。ここまでは英語ができなくても問題はなかったです。最初に豪華なグリーンルームに案内され、MJのものまねさんと記念撮影。握手もしてくれてめっちゃ嬉しかったです。ちょっとした食べ物が用意されており、おいしかったです。女性スタッフの方が簡単な英語で話しかけてくれて嬉しかったです。モモちゃんありがとう。(踊り子さんだったようで、一緒に写真を撮ればよかった・・・)その後、男性スタッフが来て、バックヤードツアーが始まりました。英語ができなくても置かれている物を見ればなんとなくわかりますが、別の日本人グループの方が完璧に英語がわかるようで笑ったり、頷いているしているのを見ると「英語ができるともっと細かく理解できて楽しいんだろうな」と思いました。学生時代もっと英語を頑張ればよかった!!ステージから客席を見ると、食事付きプランの方が飲食しているのが見えました。キャストからはそういう景色が見えるのかと思うとテンションがあがりました。実際に使われる太鼓や宝塚で被るような髪飾りをつけて記念写真を撮ってもらえました。カメラは必須です。普段見れないところが見れて本当にいい思い出になりました。
食事の後にショーが始まるので、それまでに食べ終えた方が集中して見れるでしょう。トイレまでやや遠いので、ショー開始10分前には行かれた方がいいと思います。ショーが始まってからトイレに立つ人が5人くらいいましたが、結構迷惑ですよ!!
ショーの最初はフラダンスで後半はモノマネショーでした。映像とうまくマッチしていて素敵でした。「普通のフラダンスはもう見たから新しいフラダンスを見たい!」という人にお勧めです。恥ずかしながら、エルビスのことは存じ上げなかったのですが、MJは歌がすごくうまくて、唯一、スリラーだけ知っており、似ていて感動しました。モアナを歌った女性の歌手はめちゃくちゃうまくて、生歌でこんなにキレイに歌えるなんて!!と一番感動しました。ダンサーは全員うまかったです。うっかりするとメインのモノマネ歌手よりそっちに目を取られてしまうくらいでした。コーラス担当の女性歌手もめちゃくちゃうまいです。二人しかいないのに上手にハモっていました。
座席がステージの真ん前だったので、エルビスもMJもモアナを歌った女性歌手も握手に来てくれてテンションが上がりました。一階最前列は観客へのサービスがあるのでいい思い出になりました。エルビスだけは二階席(最前列のみ)にも握手に行っていました。
最後にファイヤーショーがあります。最前列だったので、顔に浮かぶ汗まで見え、精神を集中させる表情まで見えて、思わずこちらも息が止まるくらいの迫力でした。ショーはすごく迫力があって楽しかったです。
ショーが終わると、スター(エルビス、MJ,女性歌手、ファイヤーショーの人)が待っていてくれるので、一緒に写真が撮れます。このプランには写真が付いてきますが、別のプランだと写真は購入になります。写真を買った人だけは、最後にスターのサインをもらえます。すごく素敵なショーだったので、スターに直接お礼と感想を言いたかったけど、英語ができないことがこんなにもどかしいと思う日が来るなんて思いませんでした。どのスターも笑顔で一緒に写真を撮ってくれて嬉しかったです。MJは自ら握手をしてくれて本当に嬉しかったです。ファイヤーショーの人は体調不良で、私たちの写真の順番がきたときに退場されました。私たちで最後だったので「えええ!!」とショックでしたが、めちゃくちゃ急ぎ足だったので限界だったのでしょう。緊迫感あふれるクールなショーだったので、一言感想を言えなかったのが残念でした。他のスタッフ3名にも写真を撮れなかったことを謝罪され、気を使っていただけたのは嬉しかったです。早く元気になられていることを願います。
記念日ならショーを間近で見れるVIPコースがいいと思います。とても素敵な思い出になります。小学生くらいの子連れなら、エルビスもMJも知らないでしょうし、二階席でも十分かなと思いました。とても素晴らしいショーだったので見に行けてよかったです
【参加者へ】
① 上着は必須
ショーが始まると寒くても離席できないので、カーディガンを持っていくといいと思います。

Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/バックステージツアー+VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Reply from activity provider

Thank you very much for attending. We are very pleased to hear that you enjoyed your time with us. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハナウマ湾シュノーケリング ベテラン日本語ガイドがご案内する少人数制ツアー 貸切プランあり<半日/水中写真付き>
You can enjoy it.
楽しめます。
Activity Date: 2019/01/16 | Posted on: 2019/01/20

I participated with my child and mother, and I felt安心 because the guide took great care of us. We got out of the water first, but a couple who joined the same tour was able to see a sea turtle.

子供と母を連れての参加でしたがガイドさんが細やかにお世話してくださいますので安心して参加できました。私どもは先に海から出たのですが、同ツアーに参加されていたカップルの方はウミガメを見ることができました。

Packages: 7:00スタート
Attended as: Families with Young Children
Reply from activity provider

Dear Coco, thank you for joining the tour with your family of four. Your two children and mother did a great job! The conditions inside were calm, but the conditions further out were too challenging for small children. Therefore, we split into two groups from Sandman's Patch: Mr. Dan and the couple went to the advanced course, while your family swam with me in the safe course inside. You all did really well!

If you have the opportunity to join us again, I believe your children will have grown and will be able to swim even better than this time. Let's go look for turtles further out next time! We are always here waiting for you. Thank you very much. Mahalo!!

cocoちゃん様、この度はご家族4名様でツアーにお越し頂き、ありがとうございます。お二人のお子様もお母様も皆様お上手に出来ていましたよ。インサイドは波も無く大丈夫でしたが、沖の方は小さなお子様には厳しすぎるコンディションであったためにサンドマンズパッチからは2つのグループに分かれ、ダン先生とカップルのお客様は沖のアドバンスコースへ、そしてcocoちゃんファミリーは私と一緒にインサイドの安全コースを泳いでいただきました。本当によく頑張ってくれましたよ!!
また機会がありましたらツアーにお越しいただければ、その時はお子様ももっと大きく成長されて今回よりもっともっと泳げるようになってくれることと思います。
今度こそは沖の方に亀を探しに行きましょうね!!いつでもお待ちしております。本当にありがとうございました。Mahalo!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
It feels great!
気持ちいいー‼️
Activity Date: 2019/01/15 | Posted on: 2019/01/19

A bright blue sky, white clouds, and a warm welcome from many dolphins. I made the best memories. Next time, I definitely want to challenge myself to the highest level.

真っ青な空、白い雲、たくさんのイルカのお出迎え。最高の思い出が出来ました。今度は是非とも最高度に挑戦したいです。

Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
Beyond imagination.
想像以上
Activity Date: 2019/01/16 | Posted on: 2019/01/19

This is a must-do. You can quickly do it in the early morning and then enjoy another marine sport in the afternoon. The price is affordable, and I recommend the 120m option.

これはやるべき
早朝にパッとやって午後からまた別のマリンスポーツをやるのもあり
価格も安いしオススメは120m

Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
You should definitely experience it at least once!
一度は体験してみるべき!
Activity Date: 2019/01/09 | Posted on: 2019/01/19

I participated with my daughter in the 90m experience. Surprisingly, my daughter, who is usually scared, found it not scary at all and said it was the best! She wants to do it again! I was glad to do the 90m as well… I think it was worth it because we got to experience a wonderful view. The boat didn’t rock too much, and it was within a tolerable range. However, regarding the tips…

There were about ten $20 bills visibly taped up, implying that you should give a $20 tip. I wasn't sure if that was the group amount or not, but since I had already prepared a $15 tip, I gave that for both of us when we disembarked. The shuttle bus driver also asked for a tip while reaching out for a handshake. I thought, "Even this person?" and since I hadn’t prepared anything, I didn’t give one. I was surprised that all the tours from Veltra in Hawaii were so overtly asking for tips.

90mに母娘で参加しました。意外にも怖がりの娘が怖くなかった上、最高!又、やりたい!との感想。私は90mで良かった……素晴らしい眺めを体験出来るので、参加して良かったと思います。船もそんなに揺れず、許容範囲内でした。ただチップに関しては………
これ見よがしに$20紙幣が10枚位すでにテープで貼り付けてあります。チップ$20は出せよ。と言う意味です。グループでの額面なのかよく分からなかっのですが、既に$15のチップを用意していたので、2人分として降船時渡しました。送迎バスの運転手も握手を求めながら、チップを要求してきました。この人まで?と思いましたし、用意していなかったので渡しませんでしたが、ベルトラのハワイツアーは、どれもあからさまにチップを要求してきたので驚きました。

Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>
For a fun memory.
楽しい思い出に。
Activity Date: 2018/08/25 | Posted on: 2019/01/18

During our trip, all optional tours were canceled every day due to the hurricane, and all bus services were suspended, so we couldn't do anything. We quickly booked this show instead.

We were able to create wonderful memories. The show featured many nostalgic songs. My mother, who is over 70, was singing along and having a great time. The content was enjoyable even from the second floor. After the show, there was a handwritten autograph service for the photos we purchased with Michael and Elvis. They also allowed us to take pictures with our smartphones afterward. My mother was especially happy, so it was truly great.

旅行の間、ハリケーンでオプショナルツアーなどが毎日全滅。バスも全て欠航だったため何もできず、こちらのショーを急遽予約。
良い思い出作りができました。
ショーも懐かしい曲ばかり。70歳を超えた母も口ずさみながら一緒に盛り上がっておりました。2階席でも十分楽しめる内容でした。ショー終了後には、マイケルやエルビスと購入した写真に手書きのサインサービス。その後スマホで写真撮影にも応じてくれました。母が特に喜んでいたので本当に良かったです。

Packages: ショーチケット(2階席)
Attended as: Families
Reply from activity provider

Thank you very much for your visit. We are very pleased to hear that you enjoyed your time with us. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>
Amazing!
最高!
Activity Date: 2018/11/11 | Posted on: 2019/01/17

Parasailing was my first experience, and I was a bit nervous before taking off, but once I was in the air, it was not scary at all and felt refreshing! It was amazing!

パラセイリングは初体験で、飛ぶまではちょっとびびってましたが、空に上がると全然怖くなくて気分爽快!最高でした!

Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
Search by category
Waikiki Things to Do, Waikiki Private Charters etc.

Browse By Area

Things to Do in Waikiki in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com
Find exciting things to do on Oahu for kids ages 8-12. Tweens are ready for bigger adventures including snorkeling with sea turtles, ziplining, ATV tours, submarine rides, kayaking, and helicopter flights. Explore Hawaiian culture through interactive luaus, visit historic Pearl Harbor, or hit the waves with surfing lessons. These tours offer thrilling experiences the whole family will enjoy. Review each listing for age requirements, height restrictions, and activity-specific policies.