Waikiki
I applied for the VIP dinner and cocktail show after seeing it featured in "In Love with Hawaii 2." I attended with my 75-year-old mother. The food was decent, but it seemed like there was too much for my mother. She also complained about the quick removal of the dishes (it seemed like the woman next to us was saying something similar). However, the show itself was absolutely wonderful, and my mother was very happy. The impersonation show was great, and the fire dance was very impressive. It was also a nice touch to be able to take a photo together on the way out. I would like to visit again if the opportunity arises, but next time, I think it would be better to have dinner elsewhere before attending.
ハワイに恋して2で紹介されて気になっていた所、VIPディナー&カクテルショーのモニター募集があったので申込みしました。75歳の母との参加です。食事の味はまあまあでしたが、母には量が多かったようでした。また、食事を下げるのが早いと不満をこぼしていました。(隣の女性もそのような話をしていたようです)ただ、ショーの内容はとても素晴らしく、母もとても喜んでいました。そっくりさんのショーもそうですが、ファイヤーダンスとても迫力がありました。帰りに一緒に写真を撮ってもらえるのも嬉しいサービスです。機会があればまた伺いたいと思いますが、その時は食事は他でしてきてからの参加でいいかなと思います。
Thank you very much for attending Rock-a-Hula.
We are very pleased to hear that you enjoyed the show during your trip to Hawaii with your mother!
We also appreciate your feedback regarding the dining service.
We look forward to welcoming you back again!
Rock-a-Hula Reservations Team.
この度、ロックアフラをご来場頂き、誠に有難うございました。
お母様と一緒にハワイ旅行され、ショーを楽しんで頂けた様で大変嬉しく思っております!
食事サービスに関してのご意見も有難うございます。
又のお越しをスタッフ同一心お待ち申し上げております!
ロック・ア・フラ 予約課。
It was thrilling, and there was a rainbow over Waikiki, making the view absolutely stunning! The advanced board skills allowed me to dip my feet into the ocean, adding to the excitement!
スリル満点、丁度ワイキキに虹もかかっていて景色も最高でした!
高度なボードさばきで海に足元を漬けてくれたりと、スリル満点でした!
I was in a beginner group lesson with two foreigners, and during the practical session, we communicated in English while watching a video. The tasks are simple, so I think it's manageable. If you have experience with skiing or snowboarding, you'll probably find it easy to stand up.
Let's enjoy the waves in this beautiful natural setting, the birthplace of surfing!
They are taking continuous photos of us while surfing, so don't let your guard down!
初心者グループレッスンで外人2名と私 ビデオを観て実技中は英語 やることは簡単なのでまあわかります
スキーやスノボの経験者なら簡単に立てると思います
あとはサーフィン発祥の地できれいな自然の中波を楽しみましょう!
サーフィン中の連続写真を撮ってくれているので気を抜かないでw
I was nervous before taking off, but once I jumped, it felt amazing! This time I did 90 meters, but next time I'm definitely going for 150 meters.
飛び立つ前は緊張しましたが、いざ飛び出したらひたすら気持ちいい!今回90メートルにしましたが、次回は150メートル確定です。
I was able to enjoy a pleasant morning aerial walk while gazing at Diamond Head. The boat pulling the parasailing is quite bumpy, but I didn't feel nauseous at all. Before landing, you will fall into the water, so it's important to wear something that can get wet and to remove anything that you don't want to get wet. (There is space under the boat seats to store your belongings.) You can return to the hotel while still wet, so there's no need to bring a change of clothes, but you should prepare some tips.
ダイヤモンドヘッドを眺めながら気持ちの良い朝の空中散歩ができました。パラセーリングを引っ張る船はかなり揺れますが、気持ち悪くなったりということはありませんでした。最後降りてくる前に水に落ちるので、飛ぶときは濡れて良い格好で、濡れて困るものは外しておく必要があります。(船の座席の下に荷物をおくスペースがあります。)ホテルまでは濡れたままで帰れるので着替えをもっていく必要はありませんが、チップの用意は必要です。
After entering, you can enjoy cocktails, chips, and fruits in the pre-show area. Once you enter the show venue, the meal will begin, followed by the show. The dancers make surprising entrances from the ceiling. I recognized the shows of Presley and Michael, but unfortunately, I didn't know the songs in Katy's show. The hula show was also more impressive and had more performers than the one on the ship.
The meal is not much different from the dinner on the ship. The content of the show is better here, so if you're not particularly interested in the sunset, I recommend this option.
入場後、前室でカクテルとチップとフルーツがいただけます。ショーの会場に入場後、食事が始まります。その後、ショーが始まります。ダンサーが天井から登場したり、意表を突かれます。プレスリーとマイケルのショーはわかりますが、ケイティーのショーは残念ながら曲がわかりませんでした。フラのショーも船上で行っているものよりも人数が多く迫力のあるものでした。
食事の内容は、船上のディナーと大差はありません。ショーの内容はこちらのほうが上で、サンセットに興味が強くなければこちらのほうをお勧めします。
Thank you very much for attending Rock a Hula.
We are very pleased to hear that you enjoyed the show!
We, the staff, look forward to your next visit.
Rock a Hula Reservations Department.
この度、ロックアフラをご来場頂き、誠にありがとうございました。
ショーをお楽しみ頂けた様で大変嬉しく思っています!
又のお越しをスタッフ同一心お待ち申し上げております。
ロック・ア・フラ 予約課。
Picked us up right in front of the hotel,everyone was friendly but my wife and I will NEVER do it again!!!
The service was great But my wife and i both got sick. The crew was very accommodating! If you are looking to parasail you can't go wrong with them but getting sick was out of their control
27 years ago, we enjoyed a show at the same place with my 5-year-old daughter. This time, we visited Hawaii for her wedding and went to see the show again, reminiscing about the past. The emotions from back then came flooding back, and we were very satisfied.
27年前、今と同じ場所で公演されていたショーを当時5歳の娘を連れて家族でショーを楽しみました。
今回はその娘の結婚式でハワイを訪れ昔を思い出し再びショーを見に行きました。
昔の感動が再びよみがえり大満足でした。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
First, we were welcomed at the entrance with a hula dance, and we had the opportunity to take photos with the hula girls. In the first room, we took commemorative photos with Elvis. The welcome drinks and snacks, including potato chips and pineapple wrapped in prosciutto, were very delicious.
After that, we were guided to our dining seats, but initially, there was one napkin missing, and the staff took a while to come. When they finally arrived and I ordered a drink, it seemed that the person at the next table received something different. The Kirin Ichiban beer I ordered had a much stronger bitterness than I expected.
The photos taken at the beginning are shown to you during the meal, but since there is no explanation in Japanese, you need to be careful not to casually say yes, as it will result in a $25 purchase.
I also found it concerning that the staff were silent when placing the food on the table. The taste of the appetizer salad and lobster, as well as the main dishes of steak and salmon, was very delicious, and I enjoyed the show featuring performers resembling famous artists! However, the MC's commentary, aside from the songs, was not easily understood by Japanese guests, and only those who understood English seemed to be having a great time. In addition to singing, there were also hula dances and fire dances, which were quite impressive.
It seems that you can take photos without flash. However, video recording is not allowed. I thought that if there were a few improvements in service, I would consider returning.
まず入り口でフラダンスでお出迎えしてくれて、フラガールとの写真撮影ができました。最初の部屋ではエルヴィスとの記念撮影をしてくれました。次の部屋でのウェルカムドリンクとポテトチップスやパイナップルに生ハムが巻いてあるものはとてもおいしかったです。
その後、食事の席に案内されますが、まずナプキンがひとつ足りず、店員さんはなかなか来ない。ようやく来てドリンクを頼むと、隣の席の方は違うものが来ているようでした。自分が頼んだビールのキリン一番は、苦味が強すぎて予想していたものと違う印象がありました。
最初に撮影した写真は後から食事中に見せに来ますが、日本語の説明もないので安易にはいと言ってしまうと25ドルで購入することになってしまうので注意が必要です。
店員さんが食事をテーブルに置く時に無言なのも気になりました。
前菜のサラダとロブスター、メインのステーキとサーモンの味はとても美味しく、有名アーティストに似た人が続々と出てくるショーも楽しめました!ショーの歌以外のMCは日本人にはよくわからず、英語がわかる人だけ盛り上がっていました。歌以外にもフラダンスやファイヤーダンスもあり、迫力は凄いです。
写真はフラッシュ無しなら撮ってよいそうです。ビデオはダメだそうです。
もう少しサービス改善があれば、リピートしてもアリだと思いました。
Thank you very much for visiting us this time. We appreciate your valuable feedback. We would like to work on improvements as a team for future challenges. We sincerely look forward to your visit again when you come to Hawaii.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。貴重なご意見、有難うございます。今後の課題として、スタッフ全員で改善に取り組みたいと思います。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
The large-sized submarine allowed us to see the seabed clearly without feeling cramped, and we even spotted a turtle in the corner of a sunken ship.
Additionally, there were various fish that we could see vividly, which also impressed my wife.
大きいサイズの潜水艦圧迫感が無く鮮明に海底が見えて沈没船の隅に亀も見れました
又、魚も色々といて鮮明に見れて妻も感動しました。
On the first day of our honeymoon in Hawaii, we participated in this show. The food before the show was delicious, including lobster, salmon, steak, and dessert. The mashed potatoes that accompanied the salmon and steak had a wonderful truffle flavor and were particularly tasty! Overall, there was a lot of food, and we couldn't finish it all.
The show itself was packed with content. Although I wasn't very familiar with Elvis Presley's songs due to my generation, I recognized many songs by Michael Jackson and Katy Perry, making it very enjoyable to watch. Since we had VIP seats, we were very close to the stage, and the fire dance was incredibly impressive!
新婚旅行で初ハワイの初日にこのショーに参加しました。ショー前の料理はロブスター、サーモン、ステーキ、デザートどれも美味しくて、特にサーモンとステーキの付け合わせのマッシュポテトがトリュフの風味が効いていて美味しかったです!全体的なボリュームもあり、食べきれないほどでした。
ショーの内容も盛りだくさんで、世代的にエルビスプレスリーの曲はあまり知りませんでしたがマイケルジャクソンやケイティー・ペリーは知っている曲が多く、とても楽しく見ていることが出来ました。VIP席ということで距離もとても近く、ファイヤーダンスの迫力もすごかったです!
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
I've been going to Hawaii every year, but this was my first time seeing the Rock-a-Hula show. This time, my wife and I decided to enjoy Hawaii at a leisurely pace, so we spontaneously chose to see this show. To be honest, I wasn't expecting much from the impersonations, but once it started, I was amazed by the intensity, reminiscent of a Las Vegas show. The fusion of Hawaiian and rock music was something I never imagined, but it fit perfectly without any sense of incongruity, which really impressed me. The Michael Jackson impersonation was great, but I never expected to see fire dancing, so it felt like a great deal. If your wallet allows, I definitely recommend choosing the VIP dinner option to enjoy a nice meal before watching from the best seats.
毎年ハワイに行ってますが初めてロック・ア・フラショーをみました。
今回は妻とゆっくりハワイを楽しもうということで急遽このショーを見ました。
正直物マネに期待はしていなかったのですが始まってみるとラスベガスのショーのような
迫力にびっくりしました。ハワイアンとロックの融合とても考えつかないのですが、まったく違和感もなくむしろぴったりマッチしていることに感動しました。マイケルジャクソンの物まねもよかったですが、まさかファイアーダンスまで見れるなんて思ってもいなかったのですごくお得な気がしました。
もし財布に余裕があるなら是非VIPディナーを選んでゆっくり食事してから最高の席で見てほしいです。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
I saw a rock show for the first time!
Unlike the Polynesian show I saw in the past, it was very lively, and time flew by.
Of course, there were also Tahitian and hula dances.
I definitely want to participate again next time!
初めてロックショーを見ました!
昔見たポリネシアンショーとは違いとってもノリノリで、時間が経つのがあっという間です
もちろんタヒチアンやフラダンスもあります
次回も是非参加したいです
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
Our first trip abroad and I can't speak any English, while my wife has only been abroad once and also speaks very little English. Therefore, it was essential for us to have Japanese-speaking support when planning our honeymoon! A hotel with Japanese-speaking staff was a must! We also chose activities that clearly stated they had Japanese support.
This time, we booked a Hawaiian parasailing adventure! After much consideration, we decided to go parasailing at sunset and made the reservation with excitement! However, we had some concerns...
The guide: English.
This was noted... and it was on the first day of our honeymoon. We were both nervous, hoping that there would be a Japanese person in the same tour who could speak English!
On the day of the activity, a car came to pick us up right in front of the hotel, and off we went! We ended up sharing the ride with a group of three women from Kansai... who also said they couldn't speak much English.
We were anxious.
We were told we would be traveling by boat to the parasailing location. Guided by the captain and the guide, we boarded the boat.
Indeed, as clearly stated, very little Japanese was spoken, but the wonderful guide made it clear that not being able to speak much was not a barrier at all! With jokes, body language, and smiles, they guided us, and despite not understanding English, their enthusiasm and kindness made us forget the language barrier!
And finally, it was our turn!
A 150-meter course. Up we went into the sky!
With perfect weather and an amazing environment, our first parasailing experience was filled with great memories!
After three nights of our honeymoon, when we discussed what stood out the most, we unanimously agreed that parasailing was the highlight! ^_^
It turned out to be the best honeymoon ever!
初海外&英語全く話せない僕と海外実質2回目&英語ほぼ話せない嫁。
なので、ハネムーンのスケジュールを組む上で必須は日本語対応!!ホテルも日本語対応スタッフがいる事が最条件!!
他のアクティビティで選んだものも日本語対応と明記されているもの…
今回予約したのはハワイアンパラセイル!
色々考えて、サンセットをパラセイルで!!と意気込み予約!?
しかし不安が、、、
ガイド:英語
の表記。。。しかもハネムーンの初日に。
ドキドキの二人。同じツアーに英語ができる日本人がいてくれーーーーーー!
当日、ホテル前まで迎えの車が来てくれて、いざ!
同乗することになったのは、関西から来たという女性3人組…英語はあまり話せないそう。
ドキドキ。
パラセイルの場所までボートで移動とのこと
キャプテンとガイドさんの二人に誘導されボートへ
確かに明記の通りほとんど日本語は通じないのですが、、全く不安に思っていた事がアホみたいに話せない事は障害にならない素晴らしいガイドさんでした!
ジョークを混ぜつつ、ボディランゲージや笑顔で誘導してくれて、英語はわからないけど、伝えようとする熱意と優しさで言葉が通じない事を忘れてしまうほど!
そしていよいよ自分らの番!
150mのコース。勢いよく空へ!
最高の天気、最高の環境、初めてのパラセイルは良い思い出のみでした!
3泊のハネムーン、最終日に一番思い出に残ったのはと夫婦で話した結果、満場一致でパラセイルでした^_^
最高のハネムーンになりましたー!
It was my first surfing experience.
I was picked up and taken to the location where I watched a video and received a brief explanation.
After that, we had a simulation on the beach where we actually moved our bodies.
The explanations were in English.
We paddled to a spot with good waves, and at the right moment, the staff pushed the board from behind.
I think it might depend on the size of the board, but I was able to stand up from the first try.
Others were also able to stand, so I think it's easy to stand up.
However, the staff were not very friendly.
There were no explanations during the surfing, so while it might be good for those who just want to stand on the surfboard,
I can't recommend it for those who want to enjoy surfing as a whole.
On the way back, it seemed like the bus left without confirming the number of people, and I was left behind.
It was disappointing to lose some time because of that.
初めてのサーフィン体験でした。
送迎をしてもらいました。
受付の場所で映像を見ながら簡単な説明。
その後ビーチにて実際に体を動かしてのシュミレーションでした。
説明等は英語でした。
波の良さげな場所までパドリングをしていき、タイミングを見計らってスタッフの方が後ろからボードを押してもらえます。
多分ボードの大きさなどもあると思いますが、一回目から立つことができました。
他の方も立てていたので、立つだけであれば簡単だと思います。
ただスタッフの方があまりフレンドリーではありません。
またサーフィン中の説明はありません。
なのでサーフボードに立ちたいという方はいいかもしれませんが、
それも含めてサーフィンを楽しみたいという方にはおススメできません。
帰りは人数を確認することなくバスを出発されているようで、置いてかれてしまいました。
そこそこ時間をロスしてしまったのも残念です。
I decided to go parasailing on short notice. Although there was a change in the time I originally wanted, I was able to participate without any worries thanks to their quick response. The transportation was on time, and the driver was very kind, properly communicating the return time to my family who saw me off at the hotel. The photos were all very beautiful and captured the fun atmosphere perfectly. Thank you very much.
急遽、決めたパラセイリング。
第一希望の時間と変更が生じましたが迅速な対応で不安なく参加することが出来ました。
送迎も時間通りで、ドライバーの方もホテルで見送った家族に戻る時間をきちんと伝えてくれ、とても親切でした。
写真もとても綺麗で楽しい雰囲気が伝わるものばかりでした。ありがとうございました。
On the day of the activity, it was sunny or cloudy, so I couldn't see the deep blue sea and sky from above, but I was able to enjoy a pleasant aerial stroll. It was my first time, and I challenged myself to 150 meters without feeling any fear.
I brought my smartphone, but I couldn't see the screen well due to the sunlight, so I entrusted the photo service I ordered for $30.
I was dropped into the sea, but unless you specifically request it, you only get wet up to your waist. You dry off quickly, so it's possible to stroll around the city right after.
I went without any valuables, but there was space under the chair to put my bag, and I felt completely at ease even with my wallet and camera inside.
The staff member was super handsome!
当日は晴れや曇りだったので、
上空から真っ青な海と空を見ることは出来ませんでしたが、
心地よく空中散歩ができました。
初めてでしたが150メートルに挑戦して、
恐怖感はなかったです。
スマホを持って行きましたが、日光で画面がよく見えなかったので、30ドルで写真サービスを頼んだものに託しました。
海に落として貰いましたが、特別お願いしない限りは、腰までしかぬれません。
すぐに乾くので、そのまま街を散策も可能です。
貴重品を持たずに行きましたが、
椅子の下にカバンを入れるスペースがあり、
財布やカメラを入れてても何の心配もない感じでした。
係のお兄さんが、超イケメンでした!
This time, my 76-year-old aunt also went parasailing with us. There were two other pairs of elderly American couples as well. From the high sky, we could see Waikiki and Diamond Head, and my aunt was very happy.
今回は76歳の叔母さんも一緒にパラセイリングをしました。私たちのほかにもアメリカ人の高齢者夫婦が2組いました。高い空からワイキキやダイヤモンドヘッドが見えて叔母も大変喜んできました。
We had a great time - parasail team were very good and helpful, and you felt safe, even 1000 ft out!! Great views of Waikiki. Pictures they took were great and worth the money. Highly recommended. Will be doing again when in Honolulu
I was already excited before it started, but as we boarded the boat and headed out to sea, the beautiful ocean and the feeling of speed made it feel like a light attraction, which really boosted my spirits! The Hawaiian guide spoke Japanese and was funny, so even though there were no other Japanese participants, it was no problem at all; in fact, we became quite friendly! When we finally went up into the air, I was captivated by the view of Waikiki and the beauty of nature from above. Even though it was the highest course, I wasn't scared at all! It was so much fun that I definitely want to do it again!
始まる前からドキドキしてましたが、船に乗って沖に向かうところから綺麗な海と、船のスピード感が軽いアトラクションの様で既にテンションアップ!!笑
ガイドのハワイアンも日本語が喋れるし、おもしろいし、他に参加者の日本人がいなくても全く問題なく、むしろ仲良くなりました!!
いざ空中へ上がる時も、上空からのワイキキの景色や自然の美しさに見とれてしまって、一番高いコースだったのですが全く怖くありませんでした!!
また是非やりたいと思うくらい最高に楽しかったです\(^ω^)/
The view from the sky was amazing! It was pleasant while heading out to sea by boat, and I was able to enjoy the flying time for a long time. Since I was staying at the Hilton, the location was also close. I would like to participate again when I come to Hawaii!
空からの景色が最高でした!
船で沖まで向かうときも気持ちよくて、飛んでる時間も長く堪能できてよかったです。
ヒルトンに宿泊していたので、場所も近かったです。
またハワイに来た時は参加したいと思います!
First, we boarded the bus that came to pick us up from the hotel, and it went around to pick up other participants' hotels as well, until the bus was just full (about 10 people) and we headed to Waikiki Beach. The two young, handsome staff members were completely English-only. Since half of the participants were from overseas (mainland America and Korea, perhaps), we boarded the boat in a bilingual atmosphere.
With upbeat music and the increasing speed, our excitement grew! The moments when we bounced on the waves were very thrilling, and it was already quite fun at that point. One man seemed to be suffering from seasickness. The boat moved along energetically, so I recommend motion sickness medication for those who are prone to it. (It felt like the vibe was targeting people in their 30s.)
Although it was English-only, we managed to communicate through gestures and by mimicking other participants, so there were no issues with putting on jackets or stowing bags under the seats. Each pair took turns jumping, and at the moment each pair jumped, everyone waved and welcomed them back with applause, creating a very friendly atmosphere!
They asked if it was okay to splash into the water, and if you answered "OK!", they would drop you into the water a couple of times at the end.
In the end, they casually took photos with us, and it felt like we had a great time playing with the cheerful staff!
まずホテルに迎えに来てくださるバスにのりこみ、
他の参加者の方々のホテルも次々回っていき、バスにちょうど満員(10名かな)のりこんでワイキキビーチへ。
若いイケメンスタッフのお兄さん2名は完全に英語オンリーです。
参加者も海外の方(アメリカ本土と韓国かな?)が半数だったので、バイリンガルな感じでボートにのりこみます。
テンション高めな音楽と、ぐんぐん上がるスピードに期待が高まりました!
海上で飛び跳ねるような瞬間はとてもスリリングで、もうその時点でかなり楽しい。笑
男性がひとり船酔いをしてしまったようでつらそうでした。
テンション高めな感じでぐいぐいボートは進むので、酔いやすい人は酔い止めをおすすめします。
(ノリ的にも30代くらいをターゲットにしてる印象でした)
英語オンリーですが、ジェスチャーと他の参加者の見よう見まねで
なんとなくジャケットを着たりカバンを椅子の下にしまったりと、コミュニケーションには問題なし。
ペアずつ飛んでいきますが、各ペアが飛ぶ瞬間はみんな手を振ってくれたり、帰ってきたら拍手で迎えてくれたりと、とても和やかでした!
「水面にボチャンしていい?」的なことを聞かれるので、OK!と答えれば、最後には水面に2・3回落としてくれます。
最後は気さくに写真を撮ってくれて、陽気なお兄ちゃんたちに遊んでもらったかんじで楽しかったです!
It was my first time parasailing, and I had a great time! Since we scheduled it for 5:00 PM, we were able to participate with just the two of us and really enjoyed the cruise.
初パラセーリングでしたが、とっても楽しめました!
17:00からにしたからか、2人だけで参加できてクルーズも満喫できました
Once the equipment was attached, without a moment to prepare myself mentally, I was soaring into the sky. The view of Waikiki Beach and Diamond Head from above was incredible, and there were moments when the wind would catch us, leading to continuous cheers. It was a fun experience.
器具が装着されると、心の準備をする間もなく、するするすると大空に。上空からのワイキキビーチやダイヤモンドヘッドの眺めは最高で、時折、風にあおられるシーンも含め、歓声の連続、楽しい体験でした。
This was my second time parasailing, and I was able to enjoy it more because the flying time was longer than with the previous company. Most importantly, my family, who were flying for the first time, seemed very satisfied, which was great. The crew was also fun!
パラセイリングは2回目でしたが、前回の会社より飛んでる時間が長くて、より楽しむことができました。何より、初めて飛んだ家族がとても満足していたようなので良かったです。クルーも楽しい人でした!
This is our first time parasailing. My son and I went alone because my younger son decided last minute he wouldn't go. The weather was great but more importantly, the staff were amazing. I would recommend to anyone. I want to go again when I return. Thank you Hawaiian Parasail!!
When we applied, my wife kept refusing because she is not good with heights, but once we actually went up in the air, she forgot her fear due to the amazing scenery and was super excited! We are a middle-aged couple, but I definitely recommend it.
申し込み時、妻が高いところは苦手と申し込みを拒み続けたのですが、
いざ、申し込み 実際に上空まで行くと その景観のすばらしさに怖さも忘れて
超興奮!
中年夫婦ですが、ぜひともお勧めです。
My boyfriend and I attended a morning cruise and it was an absolutely gorgeous day to set sail. Aside from the great weather and beautiful views, Captain Clifton (and his first mate) made the cruise even more enjoyable, with tons of informative facts and joke thrown into the mix. The boat was clean, the supply of drinks varied for adults and children and the day couldn't have been spent any better.
Thanks for the ride!
I made a reservation because I wanted to see an American show in Hawaii for the first time. First, I received a welcome drink and relaxed for a while before moving to the front row on the first floor to enjoy dinner. For dinner, I savored delicious American food, including steak. After dinner, I watched the show from the VIP seats, which allowed me to see the powerful hula and fire dances up close. The fire dance, in particular, was more impressive than I had imagined and created an exciting atmosphere. I had a great experience on my first trip to Hawaii.
初ハワイでアメリカンなショーを見たいと思い予約しました。
まずはじめにウェルカムドリンクを受け取りゆっくり過ごした後に、ステージ正面の1階席に移動して夕食をいただきました。夕食ではステーキなどを美味しくいただきアメリカンな食事を堪能しました。
夕食後はショーを見ましたが、VIP席でしたので間近で迫力あるフラダンスやファイヤーダンスを見ることができました。
特にファイヤーダンスは想像以上に迫力のあるものでとても盛り上がりました。
初めてのハワイで良い経験ができました。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
My daughter and granddaughter enjoyed the experience.