Reviewed by: 匿名希望
The event I was most looking forward to this time was wonderful. The weather was great, and within 20-30 minutes of boarding, we encountered a mother and baby whale. I thought we might not be able to see them clearly due to regulations that prevent us from staying in one spot for more than 30 minutes and from getting within 100 meters of the whales. However, we were fortunate enough to witness the baby whale unexpectedly approaching the boat, allowing us to see them up close. After parting from this mother and baby, we encountered whales a few more times, but we quickly lost sight of them and couldn't observe them for as long as we did at first. I now think that meeting this mother and baby was a very lucky experience. I was worried about seasickness, but I was able to enjoy the cruise without any major turbulence. Additionally, they provide medication for those who are concerned. It became a very nice memory.
今回一番楽しみにしていたイベント、お天気も良く乗船20-30分で早くもクジラの親子に出会えました。法律によりクジラの居場所がわかっても30分以上一箇所に居続けられないこと、クジラから半径100m以内に近づけないこと等あって、そんなにはっきり見れないのかなと思っていましたが、子クジラが思わず船に近寄ってくる場面に遭遇し間近で観ることができました。この親子と別れてからも何度かクジラには遭遇しましたが、すぐに見失ってしまい最初ほど長い間観察できませんでした。親子との出会いはとても幸運なことだったのかもと今は思っています。船酔いを心配してましたが特に大揺れすることなくクルージングを楽しめました。また、心配な方には薬も配布してくださいます。とてもいい思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/03/17 |
Reviewed by: hiromi
I participated with my mother on February 20. We opted out of the shuttle service, but it was about $10 by taxi from Waikiki. I was worried about whether we would be able to see anything, but we were able to see mother and baby whales. We didn't see the big jumps like you often see in photos, but we were able to see the cute little whale swimming behind its mother. It was completely unpredictable where we would see them from, but luckily we were able to see them from the side where we were having our meal. There were also lei-making, ukulele, and hula lessons included, and the staff were all very bright and friendly, which made it a lot of fun. We had a wonderful time and were very satisfied!!
2月20日に母とふたりで参加しました。
送迎なしにしましたが、タクシーでワイキキから10ドルぐらいでした。
見れるかどうか不安でしたが、私たちは親子クジラを見ることが出来ました。
よく写真で見る様な大ジャンプは見れませんでしたが、お母さんの後ろで泳ぐちびっこクジラのかわいい姿を見ることができました。
360度どこで見れるか全く予測不可能ですが、運よく私たちが食事をしていた側で見ることが出来ました。
レイメイキングやウクレレ、フラレッスンも付いていて、スタッフの方たちもとてもみんな明るくフレンドリーで楽しかったです。
楽しいひと時を過ごすことが出来て、大満足です!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/02/28 |
Reviewed by: Orchis
We searched for whales for about an hour and a half after setting sail, but unfortunately, we didn't see any. The explanations were only in English, and I didn't understand most of it. However, we finally found a pod of dolphins and spent quite a long time moving through the sea with them. Many dolphins swam around the boat, and we were able to see them up close. They jumped repeatedly, putting on quite a show. In conclusion, I'm glad I participated.
出航して1時間半くらい鯨を探しまわったけど、残念ながら鯨は見えませんでした。説明は英語のみでほとんどわかりませんでした。でも最後にイルカの群れを見つけ、かなり長い時間一緒に海を進みました。何頭ものイルカが船の周りに泳いでくれて、すごく近くで見ることができました。ジャンプを何回も繰り返して大サービスしてくれましたし。結論としては参加して良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/02/24 |
Reviewed by: numnum
I went to Hawaii for my wedding and attended with both families. It was my first time in Hawaii, and just seeing it from the ocean was quite something. The sea is beautiful too! However, it was disappointing that I didn't see any whales at all... They had various events on the boat, like ukulele lessons, hula dancing, and lei-making classes, so it kept us entertained even if we couldn't see the whales! The food was also pretty good.
But personally, I struggled with seasickness... (laughs) I didn't realize I was so weak on boats...
自分の結婚式でハワイに行き、両家親族で参加しました。ハワイは初めてでしたので
海から見るハワイ、というだけでもなかなかのもでした。
海もキレイですしねー
ただ本命の?鯨がまったく見えなかったのは残念。。。
ちゃんと見えなくてもいいように船内にはウクレレやフラダンス、レイ教室など
様々なイベントが仕込んでいて飽きさせないようになっています!
ご飯もそこそこ美味しかったです。
ただ個人的には船酔いが・・・(笑
こんなに自分が船に弱いとは知りませんでした。。。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/02/15 |
Reviewed by: だんご
I thought I would be able to enjoy whale watching elegantly on a luxury cruise, but I found it to be not particularly luxurious. The food was something that would suit Japanese tastes, but it was just "ordinary." As for the main attraction, the whales, I could only see a little bit of their backs far away, and I didn't get to see them splashing their tails like in the pictures. There were onboard activities like lei-making, hula classes, and ukulele classes, but since they all happened at the same time, I could only participate in one. Overall, it was disappointing. (I may have had overly high expectations...)
豪華客船で優雅にホエールウォッチングができると思い、申し込んだところ、特に豪華ではなかったかなぁと思います。食事は、日本人の口に合うものの、「普通」でした。メインのくじらは、背中が遠くの方でちょこっと見えたりするだけで、写真のように、尾ひれがザパーンとしているものは見えません。船内アクティビティは、レイ作り、フラ教室、ウクレレ教室とあるものの、3つ同時で行われるため、1つしかできません。総合的に、期待はずれでした。(期待しすぎた部分もありましたが・・・)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2007/01/23 |
Reviewed by: なみさん
I went on January 13th. On the day I arrived in Hawaii, I signed up for this activity as a way to combat jet lag. I ended up rushing from the bus stop and arrived just in time!
Once on board, I was shown to my seat, and as I settled in, we set sail. The explanations were provided in both English and Japanese, which made it easy to understand. Even if I felt a bit tired and dazed sitting in my seat, they announced when whales were spotted, so I was able to see them. At first, they were quite far away, and we only saw spouts, which made me think it would be disappointing. However, the second sighting was a mother and calf, and we even got to see their tails. When you see that, you really feel like you've seen whales!
The meal was buffet style, but it seems you need to get your food at the beginning, as there are no additional servings later. The taste was okay, but I was able to enjoy some Hawaiian dishes as well.
On the way back, there were activities like lei making, hula, and ukulele lessons. I participated in hula and lei making, and I was surprised by how few participants there were.
There are various companies offering this plan, and I was initially concerned that this ALAN company, being cheaper, might have some drawbacks. However, that was not the case at all, which made me feel like I got a great deal!
1月13日に行ってきました。
ハワイ到着日に、時差ぼけ対策も兼ねたアクティビティーをと、こちらを申し込みました。集合時間ぎりぎりになってしまい、バス停から走りました!!
というのはさておき、乗船すると、席を案内され、そこを拠点に、船内観覧をしているうちに、出航。きちんと英語と日本語で説明してくれるので、よく分かりますし、ちょっと疲れてボーっとイスに座っていても、鯨が見えると、放送で教えてくれるので、見ることができます。始めはかなり遠くて、しかも潮吹きのみだったので、これでおしまいだと寂しいなぁと思っていたら、2頭目は親子で、しかも、テールも見れました。これが見れると鯨見た!って感じしますね。
食事は、バイキングスタイルですが、始めにとっておかないと、あとでの追加はないようです。まぁまぁなお味ですが、ハワイ料理もとれました。
帰路は、レイ作り、フラ、ウクレレレッスンのアクティビティーがあり、私は、フラとレイに参加しましたが、意外と参加者が少ないので驚きました。
様々な会社でこのプランありますし、その中で、このALANさんは格安だから、なにか差があったら??と思っていましたが、まったくそんなことなく、ということは、とってもお得な気分に浸れました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/01/21 |
Reviewed by: 匿名希望
I was moved by the sight of the boat racing through the sea breeze, filled with anticipation, but unfortunately, we were unable to see any whales. Shortly after setting sail, we were fortunate enough to encounter a pod of dolphins. We received a re-boarding ticket, but our schedule was full, so we couldn't go again. It might have been a bit too early for this time of year. By now, it should definitely be possible to see whales. In our case, it was mid-December. The photo of the dolphins became our only memento.
海風を受けて走るさまに感動しながら期待に胸を弾ませて居りましたが残念ながら鯨に逢う事が出来ませんでした出航して程なく海豚の群れに出会えたのは幸いだったとおもいます。再乗船券を頂けたのですが予定が一杯でいくことが出来ませんでした。此時期まだ少し早かったのかもしれません。今頃はきっと鯨を見ることが可能でしょう。私達の場合12月中旬でした。海豚の写真が唯一の記念になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2007/01/10 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in a Premier Whale Watching (Star of Honolulu) on January 2nd. Unfortunately, I wasn't able to see any whales. It can't be helped; I would like to try again when I participate next time. The food was better than I expected. Even though I couldn't see any whales, it felt really nice to be looking at the vast ocean.
1月2日にプレミア・ホエール・ウォッチング(スター・オブ・ホノルル号)
に参加しました。でも、残念ながら、くじらを見ることが出来ませんでした。。
仕方ないですね。また、参加したときに見てみたいです。
料理は思ったよりおいしかったです。くじらは見られなかったけれど、
大きな海を見ていると、とても気持ち良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/01/04 |
Reviewed by: himawari
I attended a Christmas luau with my elementary school child. In the morning at the hotel, I tried to reserve a Hanohano seat (which costs $8 for adults), but it was sold out. However, I was told that if we lined up on the left side of the coastal path, between around 4:20 and 4:30 PM (the gathering time was at 4:45), we could get good seats. This way, we ended up right behind the Hanohano seats in front of the stage. Upon entry, we received a shell lei for free. Mai Tais and beers were unlimited. After enjoying making fish out of tattoos and palm leaves, we watched the Kalua pig being brought out and the king entering from the sea, followed by our meal time (which included Hawaiian foods like poi and haupia, and we were full). The show featured dances from Hawaii, New Zealand, Tahiti, and a fire dance from Samoa (which the kids loved!).
It was interactive, with hula dancing, shouting greetings from each country loudly, and even doing lomi lomi massages with the person next to you, which was a lot of fun. There were few Japanese people, and the family next to us was from Portland, but we got along well. Let's enjoy together with the foreigners!
クリスマスルアウに小学生の子供と二人で参加しました。滞在ホテルで朝、ハノハノ
席(大人8ドル)を予約しようとしたら、sold out. でも4:45の集合
のところ、4:20から4:30くらいまでに、ホテルをでた海岸沿いの小道
の左側に並ぶ(右側はハノハノ席)と良い席につけるといわれ、そうすると
舞台前のハノハノ席のすぐ後ろでした。入場時に貝のレイ(ただ)をくれました。
マイタイやビールなどは飲み放題です。タトゥーややしの葉でお魚を造って
楽しんだ後、カルーアピッグを取り出したり、海から王が入場してくるのを
見たりした後、お食事タイム(ポイやハウピアなどのハワイアンな食べ物もあり
で、お腹いっぱいでした。ショーはハワイ、NZ,タヒチのダンス、サモアの
ファイアーダンス(子供に大受け!)など見応えありました。
観客参加型でチークダンスや、それぞれの国の挨拶を大声で叫んだり、
隣のひととロミロミマッサージしたりと楽しめます。
日本人は少なくお隣はポートランドから来たアメリカ人家族でしたが、
仲良くなれましたよ。外人さん達と一緒にノリノリで楽しみましょう!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2007/01/02 |
Reviewed by: 匿名希望
"I thought the evaluation of activities would be about half price with an additional discount, right?"
However, it turned out to be about 9500% better than I imagined, and I'm embarrassed that my expectations were so low. My three little ones returned home, each with their hearts full of emotion. It truly fulfills a parent's wish to have come to Maui.
With the inefficient 7mm lenses of our generation and the children's light reception systems that can absorb, analyze, and record any light, the experience must be different.
As a father from an old physics school, I tend to ignore phenomena that don't make theoretical sense. But in reality, I yearn for things and the universe that cannot be explained with words. This time, I was able to let my children experience a world that I wanted to convey but couldn't teach them.
Thanks to this opportunity, I will soon get an affordable telescope after returning home.
A few years from now, my children might come back with many questions. I would be grateful if they could learn from "Yamachan" again.
The participation certificate delivered to the hotel was promptly laminated and displayed on the children's desks.
P.S. The lunch was delicious! Unlike cost-focused boxed lunches, it was a menu that Japanese people could enjoy. My child, who usually dislikes vegetables, finished the simmered dish completely.
「アクティビティの評価って、半値八掛け二割引だろぅ?」
と思っていたのですが、想像よりも9500%ほど良くて、自分の想定が甘かったことが恥ずかしいです。
うちの3人のチビどもは、それぞれ感動を胸に秘めて帰りました。
頑張ってマウイ旅行に来た、親の冥利に尽きます。
我々の年代のような効率の落ちた7ミリのレンズと、どんな光でも吸収・分析・記録ができる子供たちの受光システムでは、きっと感動が違います。
父親の私は旧物理学校出身なので、理論的に筋が通っていない事象は無視します。
でも本当は、言葉で解明できない物や宇宙にあこがれます。
今回は、自分が子供たちに、伝えたくとも教えられなかった世界を体験させてもらえました。
きっかけを作っていただいたので、帰国後早々にお手軽な望遠鏡を入手します。
何年か後に、たくさんの質問を抱えて、子供たちがお邪魔するかもしれません。
また「やまちゃん」に勉強させてもらえれば幸いです。
ホテルに届けていただいた参加証明書は、さっそくラミネートして、子供達の机に飾りました。
p.s.
お弁当が美味しかった~。
コスト重視の仕出し弁当とは違い、日本人が美味しくいただけるメニューでした。
普段野菜を嫌がる子供が、煮物を完食していました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/12/29 |
Reviewed by: サンタ
The weather was great, and I was able to see the whales jumping properly.
The lunch was delicious as well.
You can relax on the boat, but I think it would get boring just enjoying the scenery without lunch.
You can make a lei and take it home, and the announcements in Japanese were clear, so I felt comfortable participating.
天候にも恵まれ、クジラのジャンプをちゃんと見ることができました。
ランチもおいしかったです。
船上ではゆっくりと過ごせるので、
ランチなしで景色を楽しむだけだと飽きてしまうと思います。
レイを作って持ち帰ることができるし、
日本語のアナウンスがちゃんとしていたので、
安心して参加できました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/12/28 |
Reviewed by: MIKI
It was my first time on the Big Island of Hawaii. I absolutely wanted to experience a luau! I thought it might be a bit different from Oahu, so I joined this tour. It was more packed than I expected, and I wanted to experience various things, so the time flew by.
First, he bought me a fresh lei for a commemorative photo! (Even if you don't buy one, everyone receives a shell lei.) When we were shown to our seats, the men immediately got up to grab drinks from the drink bar. In the meantime, I greeted the people at the same table. Then we headed to the plaza where various events were happening. First, I got a tattoo-style painting on my arm. I requested my favorite honu (sea turtle)! I also joined a hula lesson that had already started nearby. They quickly taught us the choreography for one song. I learned how to crack a coconut and did some weaving with lauhala (though I wasn't participating, so I don't know what was being made). Then they showed us the kalua pig, which is the main dish for dinner (a whole pig cooked underground).
There was never a dull moment! As the sun began to set, a canoe carrying Kamehameha arrived from the shore. This marked the beginning of the show. When I returned to my seat to get food, various dances from different countries were performed on stage.
I was able to chat with a newlywed couple from California at my table, and it was a very enjoyable evening.
初めてのハワイ島でした。
絶対に体験したかったのがルアウ!オアフより離島かな~と思い、このツアーに参加しました。
思ったより、盛りだくさんで、いろいろなものを体験したかったので、あっというまに過ぎてしまいました。
まず、生レイを彼に買ってもらって、記念撮影!(買わなくてもシェルレイが全員もらえます。)
席に案内されると、男性陣はすぐに席を立ってドリンクをゲットしにドリンクバーへ。
その間に同じテーブルになった人たちとごあいさつ。
そしていろいろな催し物がある広場へ・・・。
まずは、うでにtatoo風ペイントをしてもらいました。私は大好きなホヌをリクエスト!
そしてすでに横で始まっていたフラレッスンに途中参加。
ざっとですが、1曲振り付けを教えてもらいました。
ココナッツの割り方を教えてもらったり、ラウハラで何か編んだり(参加してなかったので何を作っていたのかわかりません。)そうかと思えばディナーのメインでもある、カルアピッグ(豚を丸ごと蒸し焼きしたもの)の姿を見せてくれたり。
とにかく、暇がない!!
そして、日が暮れかかった頃、海岸からカメハメハを載せたカヌーがやってきた。
ここからショーの始まり。
席に戻って、料理を取りにいくと、ステージではいろいろな国のダンスが披露された。
同じテーブルになったカリフォルニアからの新婚さんともお話できたし、とても楽しい夜でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/12/21 |
Reviewed by: 匿名希望
It truly became the best day ever...
I've never seen such a beautiful starry sky!!! I was really moved...
I looked at the moon through a telescope and received explanations about the stars... It was really a fun time.
For everyone who is usually tired!!! Please participate. It’s very healing!!
本当に最高な一日になりましたぁ。。。
ぁんなに綺麗な星空☆はぁ…見た事なぃですぅ!!!ほんとうに感動しましたぁ。。
天体望遠鏡でぇ~月を見たり…星の説明を受けたりぃ…本当に楽しい時間でした。
普段疲れている皆さん!!!是非参加してください。とても癒されますょ!!
+。:.゚.:。+(人-ω-。) 。.:。+゚圉゚+。:.。
I would like to study the emojis written here next time! It's amazing how well they convey feelings and atmosphere! (laughs) Please come back to see the stars in Maui! I'm looking forward to it.
ここに書いてある絵文字の勉強を今度したいですね~
気持ちや雰囲気がちゃんと出せているのはヒ能です!笑
またマウイの星を見に来てくださいね☆
楽しみに待っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/12/06 |
Reviewed by: 匿名希望
I saw a slightly smaller whale, but it was still quite impressive! I heard that occasionally whales swim under the boat, surprising the guests, but this one entertained us at just the right distance—not too far, not too close. Not only the whale, but the vast ocean and the beautiful water were truly soothing.
私が見たのはちょっと小ぶりの鯨でしたが、十分迫力はありましたよ!
ごくたまに鯨が船の下を通ったりしてお客さんをビックリさせることがあるそうですが、遠すぎず、近すぎずの距離で私たちを楽しませてくれました。鯨だけでなく広い海ときれいな水にほんとうに癒されます。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/11/10 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in the stargazing option at Mauna Kea on the Big Island in the past, but it ended in disappointment due to bad weather. This time, I had high expectations for the stargazing at Haleakalā. First of all, I am filled with gratitude for our guide, Mr. Yamauchi. On the way to Haleakalā, we made various stops, including a famous donut shop and an ice cream shop in Maui, and I was surprised by the exceptional service we received. The explanations were thorough and very kind. The sunset was blocked by huge clouds, and just when I thought we might fail at stargazing again, thanks to Mr. Yamauchi's decision, we were able to see a magnificent starry sky a little below the summit. It was the first time I saw the Milky Way so clearly, and while listening to Mr. Yamauchi's stories, my husband was moved to tears. There were six participants in total, and we all lay on the ground at the end, imprinting the starry sky in our memories. It was the best option that made me realize how small and trivial my worries really are, prompting me to think about how I want to live my life moving forward. Lastly, the summit is really cold, so please dress warmly when you participate. I wore a T-shirt with a fleece and jeans, and even though I borrowed a thicker jacket and gloves on the day, I still felt cold. I think wearing tights and bringing hand warmers would be perfect.
私は過去にハワイ島のマウナケアスターゲイジングオプションに参加にましたが悪天候で残念な結果に終わり今回ハレアカラのスターゲイジングにかなり期待して参加しました。まずはガイドの山内さんに感謝の気持ちでいっぱいです。ハレアカラに向かうまでの道で色々寄り道をして頂きマウイで有名なドーナツ屋さん、アイスクリーム屋さんに寄っていただき期待以上のサービスがあったのでびっくり。説明も丁寧でとても親切。サンセットは巨大な雲に邪魔され、今回もまたスターゲイジング失敗かと諦めたころ山内さんの判断で山頂から少し下がったところで素晴らしい満天の星空を見ることが出来ました。初めてあんなはっきりした天の川を見て、山内さんのお話を聞きながら私の旦那は涙していました。全員で6名の参加で皆で最後は地面に寝転び満天の星空を目に焼き付けました。自分の悩み事が本当に小さくつまらないことだとこれからの自分の生き方を考えさせてくれる最高のオプションでした。最後に、山頂は本当に冷えていますので、十分厚着をしてご参加下さい。私はTシャツにフリースを着込み、ジーパンで参加し、当日厚めの上着と手袋を貸してもらったのに寒いと思ったのでタイツを履いたりカイロを持っていったら完璧かなと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/10/18 |
Reviewed by: kiripon
On the first day of my arrival, I went to the show. I felt like it started before I really understood what was happening, probably because I'm not used to English, but I was quite moved by the appearance of the king. I was able to experience a ceremonial hula that you can't find in other dinner shows. Everyone there was very friendly, but since I couldn't speak English, I could only manage polite smiles. It seems that having better English skills is necessary to enjoy it more. As for the food... well, it was just average. I was happy to drink a lot of Kona coffee, though.
到着初日に行ったきました。
英語に慣れていないせいか、よく分からないうちに始まってしまった感がありましたが、キングの出現にはかなり感動しました。
他のディナーショーでは味わえない儀式的なフラを体験することが出来ました。
来ている方々皆さんとてもフレンドリーなのに英語を話せないばかりに愛想笑顔のみ。もっと楽しむには英語力が必要のようです。
料理は・・・・まぁ普通かな。コナコーヒーがいっぱい飲めてうれしかったですけど
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/10/18 |
Reviewed by: 匿名希望
When you go to Hawaii, you definitely have to enjoy a dance show! However, it can feel a bit lonely if you don't understand English. The host will show you where to sit. After that, it would be a waste to just sit there not knowing what to do! You can go get a free drink and enjoy it, or before the show, you can learn how to open coconuts, get a tattoo, make angel fish from palm leaves, and learn hula dancing at two different stations. Even if you don't understand English, it's better to get up and explore rather than just sitting around.
The buffet-style meal is also guided to your table, so you just have to wait! The food is delicious, and it seems like it was tailored to suit Japanese tastes! It's really tasty! The dancing is fun, and the scent of the ocean and the sound of the waves are refreshing, which made me feel great.
However, it was a bit disappointing that it rained in Kona, which is quite rare!
やっぱりハワイに行ったら、ダンスショーを楽しまなきゃ!って思いましたね。ただ英語がわからないと寂しい思いもします。座る場所はホストが教えてくれます。その後はどうして良いか判らず座っていると勿体ない!。フリードリンクを取って来て飲んでも良し、ショーの前にココナツの剥き方や、タトゥー、ヤシの葉で作るエンゼルフィッシュ,フラダンスの仕方など2カ所に別れてやっているので、英語がわからずとも座っていないでどんどん見て回ると良いです。
ビュッフェタイプの食事もテーブル事に案内してくれるので、まっていれば良いだけ!。
料理はそれも美味しくて、日本人好みにしたんじゃないか!って位口に合います。それを食べても美味しいです!。ダンスも楽しいし、海の香りと波の音も爽やかで、いい気分でした~。
ただコナには珍しく雨が降ってきました。これがちょっと残念!。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/10/03 |
Reviewed by: 匿名希望
The hula dance was great. It made me want to learn how to dance. The food was also delicious, with flavors suited for Japanese tastes. I thought it was generous that cocktails and other drinks were all-you-can-drink. We drove from a hotel around Waikoloa, but it seemed to be rush hour, and we got caught in traffic on the way to Kona. I think it's better to allow some extra time to participate in the show.
フラダンス良かったです。ダンスを習いたくなりました。料理も日本人向けの味付けでおいしかったです。カクテルなど、お酒が飲み放題というのも良心的だと思いました。ワイコロア周辺のホテルから車で向かいましたが、ラッシュの時間帯のようでコナまでに交通渋滞に巻き込まれました。少し余裕を持ってショーに参加したほうがいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/09/12 |
Reviewed by: quattro97
I previously rode in a semi-submersible at the Great Barrier Reef, and I have memories of it being tough due to the long boat ride. In contrast, this tour departs from the pier on a small boat and reaches the diving point in about 10 minutes. Once you transfer to the submarine and dive, there’s no more rocking. It’s suitable even for those who are sensitive to motion sickness. This time, my grandparents and children, who couldn’t snorkel, were able to explore the seabed while chatting, and everyone was happy. Along the way, we encountered a sunken ship and schools of fish, and it felt amazing to discover such a paradise so close to land in Hawaii. Additionally, since the participation time is about 120 minutes, we were able to enjoy ourselves before and after, which was great.
以前グレートバリアリーフで半潜水艇に乗ったことがありますが、沖まで長時間船に揺られて辛かった思い出があります。これに対して、このツアーは桟橋から小型船で出発して10分程度で潜水ポイントに到着。そこで潜水艦に移動した後、潜ってしまえば揺れません。乗り物に弱い人でも大丈夫です。今回シュノーケル等ができない、おじいちゃんおばあちゃん、子供と一緒におしゃべりしながら海底探索できて、みんな喜んでくれました。途中、沈没船があったり、魚の群れに遭遇したり、こんな陸の近くにパラダイスがあるなんてハワイってすごい、という感じです。また、参加時間が120分程度なので、その前後もふつ~に遊べてグッドでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/09/09 |
Reviewed by: 匿名希望
We participated as two families. Since it was an English tour, I was a bit anxious, but with the voucher, there were no issues at the reception. Once on board, the staff was kind, which made me feel at ease. The boat anchored in about 8 meters of water. Although I started snorkeling feeling a bit overwhelmed at first, I gradually got used to it and began to see fish and even dive a little...
The kids boldly played by jumping into the sea from the second deck of the boat using a slide and diving from the deck (4-5 meters). The parents also returned to their childhood and jumped in as well.
There are two episodes related to the camera...
First, a friend's husband dove from the deck with a camera! When he came up from underwater, he had a cut on his forehead... the camera had hit him. Fortunately, the injury wasn't too serious, but the camera was broken. For some reason, we all ended up laughing... everything becomes fun when you're here.
Second, my husband came down the stairs from the deck with ease. However, he slipped at the end! The camera he was holding disappeared into the sea. But the staff dove in and found the camera for us. We were so moved. Thank you very much.
2家族で参加しました。英語のツアーなので不安でしたがバウチャーがあれば、受付で困ることはありませんよ。乗船してからもスタッフが優しいので安心でした。船は停泊したのは、水深8M位のところ。シュノーケルを始めたもののアップアップしてしまい始めは不安でしたが慣れてくるとお魚を見たりちょっと潜ってみたり・・・
子供たちは、船の2Fデッキから滑り台で海へ飛び込んだり、デッキ(4~5M)から海へ飛び込んだり、大胆に遊んでいました。親たちも童心に帰って飛び込んでみたりしちゃいました。
そこでカメラにまつわる2つのエピソードが・・・
その1.友人のご主人は、カメラを持ってデッキからダイビング!!水中から顔を上げるとおでこに血が・・・・カメラが当たってしまったのです。けがは、それほどでもなったのですかカメラが壊れてしまったのです。でもなぜか大笑い・・ここにいると何でも楽しくなってしまいます。
その2.私の夫は、軽快にデッキから階段を下りてきました。ところが最後にツル!
手に持っていたカメラが海のそこへ~~消えていきました。ところが、スタッフのかたが潜ってカメラを探してきてくれたのです。もう大感激でした。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/08/29 |
Reviewed by: 匿名希望
It was disappointing that we couldn't see dolphins, but the snorkeling was a huge hit with the kids. They especially loved the slide and diving from the boat, which were very thrilling, and they tried it multiple times. Although it was an English tour, my family, who only speaks Japanese, had almost no problems.
イルカに会えなかったのは残念でしたが、シュノーケリングは子どもが大喜びでした。特に船の上からのすべり台や飛び込みはとてもスリルがあって何度も挑戦していました。英語ツアーだけれど、日本語しかしゃべれないうちの家族でもほとんど問題なかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/08/25 |
Reviewed by: 匿名希望
Our family consisted of our youngest child, a 4-year-old girl, and two boys aged 13 and 15, along with my spouse. We had a decent time. I'm not sure if it was because it was a Monday, but there were about 30 participants in total. The breakfast pastries and fruits, as well as the ham and cheese sandwiches for lunch, were plentiful enough that there were leftovers at the end. I thought the flavors were quite American and a bit bland, but my son really enjoyed the breakfast muffins, and my wife loved the vegetables served at lunch and went back for seconds. The deck was not crowded with that number of people, which felt just right.
After about a 30-minute sail, we arrived at our destination and started snorkeling. The instructions were only in English, but I assumed that the safety information was all that mattered, so I think as long as you have some common sense, you should be fine. The only warning was that "fins should not be worn until just before entering the water," and there were no other particular issues. My 4-year-old daughter, who dislikes getting her face wet, was floating with a life jacket. The three men dove down to about 4 meters to see the fish, but unfortunately, the fish were scarce... (this might have been specific to that day?). This was the biggest downside. I don't know how Hanauma is these days, but I don't think there's much difference (the water wasn't murky like at Hanauma). There was one more thing: the man steering the boat was completely unfriendly. The other crew members were all nice (no worries there). Also, if you're prone to seasickness, it's advisable to take medication beforehand. The ham and cheese sandwiches after snorkeling might be heavy for some people... but I still felt like I wanted to participate again.
我が家は一番下の子が4歳の女の子から上は13、15歳の男の子、そして夫婦で参加いたしました。それなりに楽しめましたよ。月曜だったと言う事なのかよくわかりませんが、参加者は総勢30名くらいだったかな?朝食のパン類果物類、昼のハムやチーズのサンドウィッチも最後には余る位余裕でした。味の方は私はアメリカらしい大味だな~と思っていましたが、息子は朝食のマフィンを家内は昼食で出た野菜類を痛く気に入っておかわりをしていました。デッキはその人数だと混雑していず、丁度良い感じでした。
出航後、約30分の航海で目的地に着きシュノーケルをスタートします。案内は英語だけでしたが、安全に関する話が全てだろうと思っていたので、ある程度常識が有ればOKだと思います。注意されたのは「足ひれは海に入る直前まで着けない」の1点で後は特にありませんでした。4歳の娘も顔に水がつくのが嫌いなくせに、ライフジャケットで浮かんでいました。男たち3人は4mくらいの所まで潜って魚たちを見に行きましたが、なにせ、魚影が薄い・・・(この日に限ってのことなのかも?)これが一番の欠点でした。最近のハナウマがどうか知りませんが、大差はないと思います。(ハナウマの様に水は濁ってませんよ)後もう一つありました。船の舵を取ってるおじさんが全く愛想がない。他のクルーはいい人ばかりです(心配なく)。それから船に弱い人は薬は飲んでおいた方が良い場合が有ります。シュノーケル後のハムやチーズのサンドは人に依ってはヘビーかもしれませんから・・でも、また参加したいという気持ちが沸いてきました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/08/23 |
Reviewed by: 匿名希望
I rode a submarine for the first time, and my child was so excited, amazed by the huge fish. The only disappointment was not seeing any turtles.
初めて潜水艦なるものに乗りましたが子供はもうはしゃぎっぱなしで巨大な魚にもうびっくり。亀がいなたっかのが唯一残念。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/07/29 |
Reviewed by: sista
A unique space completely different from the glamorous dinner shows in urban areas... You can enjoy a relaxed luau and buffet at an outdoor venue full of mood, backed by the Huehue Heiau floating in Kamakahonu Bay in front of the King Kamehameha Hotel.
After a welcome with a shell lei (fresh flower lei for an additional $4) and a commemorative photo, you can enjoy drinks and take your seats. The entertainment begins with body painting and the Coconut Man, followed by the unearthing of the imu (the roasted pig) and the royal court entrance ceremony... There's over an hour of fun before the meal^^
Once you return to your seats, the buffet starts. Since seating is organized by table, there's no crowding, and the food is replenished continuously, allowing you to savor all the dishes. All drinks are free, and you can order at the drink stand. There were fruit punch, cola, Sprite, beer, red and white wine, and Mai Tai. The Mai Tai here is light on rum, making it very easy to drink and highly recommended♪
As your stomach is pleasantly filled and the sun begins to set, the main show starts. With the MC's sweet singing voice and introductions to the history of Big Island interspersed, there are hula, Polynesian, Hawaiian cowboy, tribal dances, and fire dances, all unfolding in a powerful display on a small stage. The Coconut Man also joins the dancers, adding jokes to the diverse program, which is understandable given that it was fully booked even on a weekday (Thursday).
For those with small children (and those who are impatient), I recommend reserving the front-row HANOHANO seats to get to the buffet quickly, as the wait for food can be long and everything is conducted in English. Reservations can be made at the hotel luau desk on the day (before entry). (On weekdays, it's $10 for adults and $8 for children.)
I participated on the night of my arrival on the Big Island, and despite the busy departure from Japan, flight fatigue, and a bit of jet lag, I was able to relax and unwind.
This time, thanks to ALAN's "It's expensive! Alan-chan (lowest price guarantee)," the adult participation fee was changed from $65 to $60!
都市部のきらびやかなディナーショーとは全く違う独特の空間・・・
キングカメハメハホテル前のカマカホヌ湾に浮かぶフエナ・ヘイアウを背にした
ムードたっぷりの屋外の会場で、ルアウとブフェをまったりと楽しめます。
シェルレイでの歓迎(フレッシュフラワーレイは+$4)、記念撮影後の入場後
飲み物を頂いて着席。ボディペインティングやココナッツマン(~)の余興に始まり、
席を離れてイム(生贄の豚の蒸焼の掘り起こし)、ロイヤルコートの入場の儀式…
お食事の前にも、1時間以上のお楽しみがあります^^
お席に戻ってからブフェのスタート。テーブル毎の案内なので、混雑もなく
お料理も次々に補充されるので全てのお料理を堪能できます。
お飲み物はすべてフリー、ドリンクスタンドで各自オーダーします。
フルーツパンチ、コーラ、スプライトと、ビール、赤・白ワイン、マイタイがありました。
こちらのマイタイはラム酒が少なめで、とても飲みやすくオススメです♪
程よくお腹が満たされ、日が暮れ始めた頃、メインのショーのスタート。
MCの甘ぁ~い歌声とBigIslandの歴史紹介を合間にはさみ、フラ、ポリネシアン、
ハワイアンカウボーイ、トライバダンスにファイアダンスまで、小さなステージいっぱいに
展開される迫力あるダンスと、前出のココナツマンもダンサーに加わったりの、
ジョークも交えた多彩な構成で平日(木曜日参加)にもかかわらず満席なのも納得。
お食事までの時間が長い事と、進行はすべて英語のみなので、小さなお子様連れの方
(&せっかちな方)は、ブフェに早く立てる前列のHANOHANO席の予約をおすすめします。
ホテルのルアウデスクで当日(入場前)の予約が可能です。(平日は大人$10、子供$8)
ハワイ島到着日の夜の参加でしたが、忙しなく日本を後にしてきた事や
フライトの疲れ、少々の時差も忘れてしまうほど、のんびりと癒されました。
今回、ALANさんの「高いよ!アランちゃん(最低料金保証)」にて、
大人の参加代金が$65→$60に変更されました!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2006/07/24 |
Reviewed by: 匿名希望
I joined the "Haleakalā Summit Sunset & Stargazing Tour" that I randomly found during a trip to Maui, which I decided on after being invited by a friend. It felt like fate (laughs).
I was lounging by the pool all day with my lazy friend, saying things like, "It's nice to drive to Haleakalā, but it's a bit far, and I'm worried about the way back. But if someone is taking us, I want to see the stars!" However, it turned out to be an incredibly well-organized tour (laughs).
Our guide, Yamapee, truly loves Maui. But he speaks really fast—he has so much to share with us that he just keeps speeding up, and it's true (laughs).
Even though I had only been away from Japan for two days, I was so happy to have Japanese bento and thought, "Warm tea is the best!" I found myself smiling like an old lady, enjoying those little moments outside of the activities.
The sunset in Maui felt like it was saying, "Welcome!" It blew away the daily hustle and small stresses. When I was surrounded by stars in the pitch-black darkness of a silent world, my heart simply trembled. I can't put it into words. I couldn't find the right words to express it. For the first time in my life, I felt a warmth deep in my belly, and tears overflowed.
Hearing my friend, who usually struggles to express emotions, say "Amazing" made me inexplicably happy (laughs).
By the end of the tour, I found myself wanting to thank Yamapee and feeling a sense of respect for him. It's strange, isn't it? Because Maui is wonderful and great (laughs).
If I could have seen the sunset here at Haleakalā as a child, my life might have changed. Even as I grow older and become a grandmother, how wonderful it would be to see the stars here at Haleakalā. With all these thoughts in mind, I'm aiming to go back to Haleakalā again. No, I can do it. When that time comes, I will rely on Yamapee again. Thank you in advance!
ふと友人から誘われて決めたマウイ旅行で
たまたま見つけた「ハレアカラ山頂サンセット&星空満喫ツアー」に参加。
これが運命でした(笑)
「ハレアカラにレンタカーで行くのはいいけど、ちょっと遠いし帰り道も心配だね
でも連れて行ってくれるんだったら、星もみたいしいいね~」なんて
面倒くさがりな友人と日がな一日をプールサイドで過していたのですが。
これがなんと、ふたをあければ至れり尽くせりのツアーでした(笑)
本当にマウイを愛しているんだな~と感じるYamapeeさんのガイド
でも実はとっても早口なんです~たくさんのことを私達につたえてくて
どんどん早口になるんです、本当ですよ(笑)
まだ2日しか日本を離れていないのに、日本食のお弁当が嬉しくって
やっぱりあったかいお茶よね~なんて、おばあさんみたいにニコニコになったり
そんなアクティビティ以外の所でその都度喜んでしまいました私たち。
マウイの夕日~夕空は「よくきたね」って言ってくれているようで
日々の慌しさ、小さなストレスを吹き飛ばしてくれましたね。
漆黒の闇、音の無い世界で星に囲まれたときにはただただ心が震えました。
言葉になりません。うまく伝える言葉も見つかれません。
私は今まで生きてきた中で、お腹のそこがじ~んと熱くなり
涙があふれたのは、初めてでした。
感動のわかりづらい一緒に行った友人がもらした「凄い」の一言
私はこの一言を聞けたこともなぜか凄く嬉しかったんです(笑)
そんなツアーが終わる頃には、なぜかYamapeeさんに感謝したくなる
なぜかYamapeeさんを尊敬してしまう自分がいて~
おかしいですよね、だってマウイがすばらしく&マウイが偉大なのに(笑)
子供のときにここ、ハレアカラで夕日を見ることができたなら
人生が変わっていたかも。歳を重ねて、おばあちゃんになっても
ここ、ハレアカラに星を見ることができたら、どんなに素敵な人生だろう~
そんないろんなことを考えながら、日々またハレアカラに行く事を目標に
頑張っています。いえ、頑張れます。
そのときはまたYamapeeさんのお世話になります。
よろしくどうぞ♪
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/07/17 |
Reviewed by: rumipan
I had an amazing time on the tour, and it's no surprise that there are so many repeat visitors!
Previously, I participated in a stargazing tour on the Big Island of Hawaii, and since there was a high mountain and Subaru for astronomical observation in Japan, I honestly didn't have high expectations. (I'm sorry)
However, those expectations were wonderfully overturned. The starry sky and sunset were breathtaking, but what truly stood out was Mr. Yamauchi's passionate talks about stars and the universe. It made me realize how incredibly small I am in the vastness of billions of light-years.
Now that I'm back in Japan, I cherish the precious time I spent gazing at the stars, and it has become an unforgettable moment in my life. I received energy from Haleakalā, and I want to transform that energy into my own power next time!
I definitely want to participate in this stargazing experience again.
リピーターが多いのに納得がいくほど
ツアーを楽しませてもらいました!!
私は以前ハワイ島での星空ツアーに参加して、
山の高さや、日本の天体観測のすばるがあったので
実はあまり期待していませんでした。(すみません)
でもその期待を見事に覆されました。
満天の星空やサンセットもさることながら、
山内さんの熱のこもった星や宇宙に関する
トークが素晴らしくて、何億光年の世界からすると
自分はすごくちっぽけだなぁと思いました。
日本に帰ってきた今となっては時間を忘れて
星空を見上げていたことが貴重な時間で
一生忘れられない瞬間になりました。
ハレアカラからエネルギーをもらったので
今度はそのエネルギーを自分のパワーに
変えたいと思います!!
ぜひ、またこのスターゲイジングに
参加させてもらいます。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2006/07/11 |
Reviewed by: bunmei-do
This tour guided by Mr. Yamauchi has become a staple for me.
Two years ago, I happened to join this tour, but the experience far exceeded my expectations. That's why, whenever I have the time, I return to Haleakalā to heal my tired body and mind. This tour itself has become a therapy for me that surpasses any pleasant spa or massage.
The breathtaking scenery, craters, sunsets, and stars that you see on this tour are something I highly recommend everyone to experience. How wonderful it would be to share this emotion with others.
Moreover, I am continually amazed by Mr. Yamauchi's hospitality. Perhaps it is his desire to bring joy to us guests. He provides service from every angle, which is incredibly comforting.
Why not detox your feelings from the artificiality of everyday life? I wholeheartedly recommend this tour.
山内さんがガイドのこのツアー、今では私の定番になっています。
二年前、たまたま参加したツアーでしたが、その感動ははるか予想を越えています。
だからこそ時間さえあれば疲れた身体、心を癒すためにも再びハレアカラへ。
そう、このツアーそのものが私にとってはどんなに気持ち良いエステ、マッサージ
にもかなわないテラピーになっているのです。
このツアーで眼に飛び込んでくる景色、クレーター、サンセット、星たち、、
皆さんにもぜひぜひ見て頂きたいです。
この感動を共有できたらどんなに素敵なことでしょうか。
そして山内さんのホスピタリティーには更に驚かされます。
恐らくは私たちゲストに喜んでいただけたら・・と言う気持ちでしょうか。
あらゆる角度からサービスを仕掛けてくれます。
それがなんとも心地良いこと。。。
人工的なものに囲まれた日常から、気持ちごとデトックスしてみてはいかがでしょう。
このツアー、心からお奨めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2006/07/10 |
Reviewed by: alohaspirit
I just returned from my 11th trip to Hawaii after a year and a half. This was my second time on the Big Island. As for the Island Breeze Luau, my impression is "just okay."
From a show perspective, I prefer the grand performance at the Polynesian Cultural Center on Oahu. There were six male dancers and four female dancers, if I remember correctly. One of the female dancers wasn't that great. Maybe she was still inexperienced?
Regarding the food, the basic luau dishes like kalua pig, lau lau, lomi lomi salmon, ahi poke, and haupia were all very delicious. However, the buffet serving area was quite small for the number of guests (only two spots), and each table had to go up at staggered times. Unfortunately, the table I was seated at was the last to go, and while I didn't have to worry about food running out, I ended up waiting a long time and got really hungry.
As for the location, I stayed at the King Kamehameha Kona Beach Hotel, which made it easy to get there. It was nice to have the ocean right in front of me.
One more thing that caught my attention was the commemorative photo at the entrance. At the Paradise Cove Luau on Oahu, the dancers joined in for a very vibrant photo, but at the Island Breeze Luau, they just had the guests stand there for a picture. The background was just a hedge, making it look like an amateur digital camera shot. Of course, I didn't buy that photo.
So, for those who have never experienced a luau and are only going to the Big Island, I would say it's "worth a try." However, if you're also visiting Oahu, I highly recommend the Polynesian Cultural Center or Paradise Cove Luau.
1年半ぶり、11回目のハワイ旅行に行ってきました。ハワイ島は2回目です。アイランドブリーズルアウ、私としては「まぁまぁ」という感想です。
ショーの観点からは私はオアフ島のポリネシアカルチャーセンターの壮大なやつの方が好きです。ダンサーの構成は男性6名、女性4名だったかな。その中の女性一名の踊りがちょっとイマイチでした。まだ歴が浅かったのかな?
料理についてですが、カルアピッグ・ラウラウ・ロミロミサーモン・アヒポキ・ハウピアなどの基本的なルアウ料理はそれぞれとてもおいしかったです。しかし客の人数に対しバフェをサーブする場所がとても小さく(たったの2箇所)、各テーブル毎に時間差で取りに行かされ、よりによって私が着席したテーブルは一番最後に食事を取りに行くはめになり、食べ物がもう残っていない!という心配は全くないのですが、待たされてとてもお腹がすいてしまいました。
ロケーションとしては、私はキングカメハメハコナビーチホテルに泊まったので、行くのが楽で良かったです。目の前が海というのも良かったです。
あと一つ気になったのが、入場時の記念撮影。オアフ島のパラダイスコーブルアウの時はダンサーの人も一緒に写真に入ってくれてとても華やかな仕上がりだったのですが、このアイランドブリーズルアウはただ客を立たせて写すだけ。しかも背景もただの垣根。素人のデジカメ同然でした。もちろんその写真は買いませんでした。
ということで、ルアウを体験したことがなくハワイ島にしか行かれない方には「まぁ行ってみるのも良いでしょう」程度のお勧め度ですが、オアフ島にも行かれる方は是非ポリネシアカルチャーセンターかパラダイスコーブルアウをお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/07/10 |
Reviewed by: 匿名希望
I was thrilled to see the world of stars that is rarely visible in Japan, with real Saturn and nebulae clearly visible through the telescope. Additionally, there were unique touches throughout the tour that you wouldn't experience with major tour companies, making it a very satisfying experience. Thank you very much.
日本では普通見れない、星空の世界をわかりやすく、望遠鏡で本物の土星や星雲が見れて感激しました。
また、ツアー中の独自の工夫がいたるとこにされており、大手ツアーでは味わえない、大変満足できるツアーでした。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2006/07/02 |
Reviewed by: 匿名希望
I'm excited to see the stars at Haleakalā, and I've become a repeat visitor to Maui.
The "star crystals," which are said to outnumber the grains of sand on Earth, are truly moving! Standing before stars that have traveled billions of light-years makes me realize that even though life is only about 100 years long, I need to live it more joyfully, and it gives me a lot of energy.
The energy and power are surely special because Haleakalā is a place where many spirits gather. The spirits that appear in photos seem to envelop my body in a mysterious phenomenon. I want everyone to experience this rather than just hear about it!
The grand stars, along with the lively talk and heartfelt messages from Mr. Yamauchi, always warm my heart. The impact of Mr. Yamauchi's words is not just because of the greatness of nature, but also because of his unique personality as a guide. His desire to bring joy to others is filled with thoughtful care and a spirit of service, making it a truly warm experience to gaze at the stars, creating the best moments.
I've never felt such a luxurious time before, and I want as many people as possible to experience this emotion. It will always be a special place for me!
ハレアカラで見る星が楽しみで、マウイのリピーターになっています。
地球上の砂よりも多いという“星の結晶”は本当に感動!!!
何億光年にもわたってやっと見ることができる星を前にすると“人生長くても100年”という自分の短い人生を、もっと楽しく生きなきゃと、元気をとてももらいます。
そのエネルギーとパワーは、精霊が多く集まるハレアカラだから特別なんですねーきっと。本当に写真に写る精霊は、自分の体を覆うように見える不思議な現象です。
これは言葉で伝えるより、まず体感して欲しいです!!
壮大な星も、楽しく教えてくれる山内さんの軽快なトークと心にしみるメッセージで、毎回胸が熱くなります。
山内さんの言葉が胸を打つのは、大自然の素晴らしさがある以上に、やっぱり山内さんのガイドだからこその人柄ですね。
人に喜んでもらいたいという山内さんの思いが、細やかな心遣いとサービス精神にあふれていて、とってもあったかい気持ちになる中で星を見上げるので、最高の瞬間になる気がします。
本当にこんな贅沢な時間を感じたのは初めてで、一人でも多くの人にこの感動を体験して欲しいです。これからも私にとって特別な場所です!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2006/07/01 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Children's dreams often start from unexpected moments. I was taken to a place called Hitsujiyama in Chichibu, where my grandfather lived, and I used to watch the stars there. Even if I didn't know the constellations, I still remember the atmosphere and temperature from that time. After that, I began to look up at the sky, saw a UFO when I was little, and my parents bought me a specialized magazine. I got hooked on the section about how to make a UFO detector, and since I studied electrical engineering in college, it all connects! I truly believe that seeing stars as a child has a significant impact on the future in various ways. Our tour offers handmade bento prepared by a former restaurant chef, so I'm really happy to hear that you appreciate it.
子供達の夢はひょんな事がきっかけなんですよね~
自分は昔お爺ちゃんの住んでいた秩父にある羊山と言う所に連れられて
よく星を見たものでした。
星座とかはわからくても、その時の空気とか温度とかが今でも思い出されます。
その後空をみあげるようになり、UFOを小さい頃に見て専門誌を親に買ってもらい
巻末のUFO探知機!?の作り方にはまり、大学は電気工学でしたからね~笑
子供のうちに☆を見ることは本当に将来色々な形での
影響があるように思えてなりません。
うちのツァーは皆様が喜んでもらえるように元レストランシェフを生かしての
手作り弁当なのでそう言って頂けると嬉しいです。