Okinawa
A limestone cave in the ocean.
I've traveled to various resort destinations, including overseas, but this was my first experience like this.
I highly recommend it!
海の中にある鍾乳洞。
海外も含めて様々なリゾート地を旅行していますが、こんな体験は初めてでした。
おススメです!
Nothing in particular. It would be even better if the weather is nice.
特にありません。天気が良ければなお最高。
Due to the weather, the tour to Balas Island was canceled, so my daughter and I participated in the mangrove canoe and Yufu Island tour.
In the mangrove canoe, we were overwhelmed by the great nature of Iriomote. There was a lecture at the beginning of the canoeing, and I was able to grasp the technique after paddling a bit. Thank you to Matt-chan for taking so many wonderful photos.
On the bus, we heard a lot about Iriomote Island and learned that its current state is due to the efforts of the local people to protect the great nature.
The water buffalo cart ride to Yufu Island was also a lot of fun! The expression of the young buffalo trying to return to the opposite shore where food was, without letting us off, was so cute.
When we entered the butterfly garden, butterflies came to greet us. The gelato made with butterfly pea and Okinawan salt at the recommended Yufu Island tea house might be the most delicious I've ever had.
Next time, I want to visit with my whole family. I will rely on Pipi-san again then. Thank you very much.
天候の影響でバラス島ツアーは欠航となり、娘と2人でマングローブカヌーと由布島ツアーに参加してきました。
マングローブカヌーでは西表の大自然に圧倒されます。カヌーは最初にレクチャーがあり、少し漕いでいるうちにコツを掴むことができました。担当してくれたまっちゃん、たくさんステキな写真を撮ってくださってありがとうございました。
バスの中でも西表島についてのお話がたくさん聞けて、大自然を守る地元の人々の努力で今の姿があることを知ることができました。
水牛車で渡る由布島もとても楽しかった!
お腹が空いた若い牛さんが乗車している私たちを降ろす間もなくごはんがある対岸に戻ろうとした時のこちらを伺う表情がとても可愛いかった〜
蝶々園に入ると、出迎えてくれるように蝶々がやってきてくれます。
おすすめの由布島茶屋さんで食べたバタフライピーと沖縄の塩を使ったジェラートは今まで食べた中で1番の美味しさかもしれません。
今度は家族みんなで訪れたいです。
その際はまたpipiさんにお世話になります。
ありがとうございました。
On a canoe tour, at least your lower body will definitely get wet. Be sure to bring a change of underwear!
カヌーツアーは少なくとも下半身は絶対に濡れます。必ず下着までお着替えを持っていきましょう!
I participated on January 6, right in the middle of the off-season. As expected, the ferry to Uehara Port was canceled. It was my first time in Ishigaki Island and Iriomote Island, and I had so many questions, but they provided excellent guidance and support, and an exciting day began.
Although it was a time when flowers, fruits, birds, and animals were all scarce, the air and sky were beautiful, and it was so quiet that it felt like a private experience. I was able to participate with a relaxed mindset.
During the canoeing and trekking to the waterfall, the veteran guide taught us various things, and I enjoyed it throughout. The rice balls and fried chicken with warm miso soup at the waterfall were the best! The lunch varied by tour company, and I actually chose this tour for the rice balls.
My first cave exploration was breathtaking, with scenery from an entirely different dimension. I think I was able to enjoy it because of the sense of security provided by the guide.
Next, I want to go on the Sagari-bana tour!
シーズンオフ真っ只中の1月6日に参加しました。やはり上原港行きフェリーは欠航、時間は?天気は?初めての石垣島、西表島でわからないことだらけでの参加でしたが、しっかり案内と対応してくれて、ワクワクの1日が始まりました。時期としては、花や果物、鳥、動物など全てが少ない時期でしたが、空気や空がきれいで、空いているので貸切状態。ゆったりした気持ちで参加できました。
滝までのカヌーやトレッキングでは、ベテランガイドさんがいろんなことを教えてくれて、終始楽しめました。滝下でのおにぎり&唐揚げと温かい味噌汁が最高!ツアー会社によって、お昼ご飯が違っていて、実は私はおにぎり目当てでここのツアーにしました。
人生初の洞窟探検では、全く違う次元の景色に感動でした。ガイドさんの安心感があったから、楽しめたのだと思います。
次はサガリバナツアー行きたい!
You can borrow shoes, but I'm glad I brought my own gloves. Since I can't take out my phone, I don't think I need waterproof items in particular.
靴は貸していただけますが、グローブは持って行って良かったです。自分の携帯は取り出せないので、特に防水グッズとかはいらないと思います。
The kayak trip to Pumpkin Hall was thrilling as we passed close to the rocks. I felt that the sea was very beautiful since we could see fish swimming in their natural habitat. Inside Pumpkin Hall, I was deeply moved by the mystical scenery. As we ascended, I had a memorable experience being able to see the stalactites up close. The staff also shared stories about the water in Miyako Island and the limestone caves, allowing us to learn more deeply. While watching the connected stalactites, I was surprised by how cold the spring water was when I poured it over my head. For those interested, during the final dive, it seems that if you jump in while making a wish, it will come true, which was a lot of fun. I truly felt that this experience was wonderful.
パンプキンホールまでのカヤックは岩の近くも通って迫力満点でした。また、魚が泳いでいるところも生で見れるのでとても綺麗な海だと感じられました。パンプキンホールの中では神秘的な光景が見れてとても感動しました。上に上がっていくと間近で鍾乳石が見れるという思い出に残るような体験ができました。また、スタッフの人が宮古島の水の話や鍾乳洞の話もしてくれるので深く学ぶこともできました。鍾乳石が繋がっている光景を見ながら、湧き水を頭にかけたらとても冷たくて驚きました。希望者だけですが、最後のダイブでは願い事をしながら飛び込むと叶うらしいのでしてみるととても楽しかったです。今回、この体験をして本当に良かったなと思いました。
You will need to wade a little into the water from the kayak to the entrance of the cave, but the staff will assist you, so even those who can't swim will be fine.
カヤックから鍾乳洞入口まで、少し水の中に入りますが、スタッフの方が助けてくれるので泳げない方でも大丈夫です。
My first visit to Miyako Island. Although I had been to other remote islands, for some reason, I had never been to Miyako Island until now. Even though it was winter, I was looking for affordable activities and discovered the Pumpkin Cave caving experience. I signed up right away.
On the day of the experience, we were greeted with an unusually clear winter day. After about 20 minutes of kayaking from Borazen Beach, we arrived at the cave entrance. Entering through a small opening that only appears at low tide, we were met with a large stalagmite shaped like a pumpkin. It was breathtaking.
After that, we climbed the stalagmite and continued deeper into the cave. We were able to witness some truly mystical sights. For those who wanted to, we ended by jumping into the sea from the Pumpkin stalagmite. The guide was very kind and explained everything in detail, allowing us to participate with peace of mind.
It became the best memory.
初めての宮古島。これまで他の離島には行っているのに何故か宮古島だけ行くことができていませんでした。冬ですが、手頃なアクティビティがないか探していたところ、パンプキン鍾乳洞ケイビング体験を発見。すぐに申し込みました。
当日は、冬には珍しいほどの快晴でした。保良泉ビーチよりカヤックで20分ほど進んだ所に洞窟入り口に到着。干潮の時しか現れない?ほどの小さな入り口から中に入ると大きなパンプキンの形をした鍾乳石が現れる。感動しました。
その後、その鍾乳石を登り、もっと奥に向かって鍾乳洞体験。神秘的な光景を目にすることができました。希望者だけですが、最後はパンプキン鍾乳石から海へ飛び込みました。ガイドの方も、とても優しく丁寧に説明していただき、安心して参加することができました。
最高の思い出となりました。
You can wear a life jacket, so it's fine even in winter.
There are no restrooms near the meeting place.
If you are participating with glasses, it's better to have a strap.
ライフジャケットを着用するので冬でも大丈夫です。
集合場所周辺にトイレがありません。
メガネをかけて参加の場合は、ストラップがあった方が良いです。
We used the service as a couple with a middle school student. Since middle school students were free, I thought we could all ride in the same canoe, but it seems that the canoe accommodates a maximum of two people. You can ride alone, but it requires twice the paddling effort, which can be quite tiring. I had the instructor accompany me.
We set off in a group of three canoes with the instructor. We explored an area densely populated with mangroves while it was still light out, and as the sun began to set, we headed towards the sea. The instructor also took some photos for us.
I think we were on the canoe for about 90 minutes. It was a wonderful experience. Finally, the instructor recommended a delicious Okinawan restaurant, which was the icing on the cake!
夫婦+中学生で利用しました。
中学生無料だったので3人で同じカヌーに乗るのだと思っていましたが、カヌーは最大2人乗りのようです。1人でも乗れますが、漕ぐ力が2倍必要になるのでかなり疲れるようです。私はインストラクターさんに同乗していただきました。
インストラクターさんと3隻のグループで出発しました。
まだ日が高いうちにマングローブが密集する地域を散策し、日が暮れてきたら海の方へ。インストラクターさんに写真も撮っていただきました。
カヌーに乗っていた時間は90分くらいだったように思います。
とても良い体験ができました。
最後に美味しい沖縄料理のお店も教えていただき最高でした♪
Pants get wet. When getting on the canoe from the shore, there is a high probability that the cuffs will get wet. You can borrow vinyl pants on-site, but even wearing those over your clothes, it seems
ズボンは濡れます。岸からカヌーに乗る際かなりの確率で裾が濡れます。現地でビニールズボンも貸していただけますがそれを上から履いていても濡れそうでした。着替えは必須です。更衣室があります。
Thank you for participating in the Easy Sunset Kayak Tour. We hope you enjoyed the plants of Okinawa, including the mangroves. The sunset over the East China Sea is beautiful no matter how many times you see it. Please come back to visit us when you're in Okinawa again!
イーズのサンセットカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。
マングローブをはじめとする沖縄の植物をたのしんでいただけたでしょうか。
東シナ海に沈む夕日は何度見ても美しいですね。
また沖縄に来た際は遊びに来てください♪
My long-awaited first activity in Miyako Island was participating in the Pumpkin Cave Tour and the Sea Turtle Snorkeling Tour! Both tours allowed me to fully enjoy the mystical nature of Miyako Island! Swimming with the sea turtles was especially memorable! I want to participate again!
念願の宮古島での初アクティビティは、パンプキン鍾乳洞ツアーとウミガメシュノーケリングツアーに参加しました!
どちらのツアーも宮古島の神秘的な大自然を満喫することができました!
ウミガメと一緒に泳げたのが特に思い出に残っています!また参加したいです!
Since it can get a bit cold in January, I recommend bringing extra clothes and towels!
1月の参加は少し寒くなるので、着替えやタオルは多めに持っていくことをお勧めします!
On the way to the limestone cave by canoe, I was able to see Ryukyu coral limestone and the strange shapes of the cliffs. Inside the cave, I felt the greatness of nature with the sparkling stalactites and the flowing water! I was very satisfied!!
As for snorkeling, as soon as I entered the sea, there were so many fish swimming around like in an aquarium, which was incredibly moving! The water clarity was great, and I even got to see a sea turtle! Our guide, Yuuri, taught us a lot about the islands and nature, and he also took care of my well-being, allowing me to participate with peace of mind. Thank you very much! ♪
鍾乳洞に向かうまでのカヌーでは、琉球珊瑚石灰岩が見れたり、不思議な崖の形見ることができ、鍾乳洞の中では、キラキラ光る鍾乳石や湧き出る水など自然の偉大さを感じました!
大満足です!!
シュノーケルは、海に入ってすぐ水族館のようにたくさんのお魚が泳いでおりすごく感動でした!透明度もよく、ウミガメにも会えました!
ガイドのゆうりくんがたくさん島や自然について教えてくれて、また体調も気にしていただき安心して参加できました。
ありがとうございました♪
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
The conditions were excellent, and it was the best snorkeling experience to meet the sea turtles! The two of you paddling happily in the Pumpkin Cave from the morning left a great impression.
Please feel free to contact us again when you come back to Miyako Island!
Yuri, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
コンディションが抜群でウミガメにも会えて最高のシュノーケリングになりましたね^_^
パンプキン鍾乳洞も朝から楽しくカヌーを漕いでるお二人が印象的です:)
また宮古島に来た際はお気軽にご連絡してください!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゆうり
The experience starts at calm waters on the SUP. There's very little wind nor waves so it's perfect for beginners. After a 2 hr break for lunch, you meet back for snorkeling. I've been to a few snorkeling spots around Asia and this is easily number 1 with how clear and beautiful the water is and with just how many fish you get to see. We even saw a sea turtle eat off the ground! I was genuinely happy. After that, the pumpkin cave was also amazing. There's a bit difficult canoe out to the cave but it's very worth the trip. The history as well as amazing structures within the cave is astonishing. The guide Yuuri made this whole day all the better with great explanations and great personality that brightened an already bright Miyako day. Oh and he spoke great English.
The experience starts at calm waters on the SUP. There's very little wind nor waves so it's perfect for beginners. After a 2 hr break for lunch, you meet back for snorkeling. I've been to a few snorkeling spots around Asia and this is easily number 1 with how clear and beautiful the water is and with just how many fish you get to see. We even saw a sea turtle eat off the ground! I was genuinely happy. After that, the pumpkin cave was also amazing. There's a bit difficult canoe out to the cave but it's very worth the trip. The history as well as amazing structures within the cave is astonishing. The guide Yuuri, made this whole day all the better with great explanations and great personality that brightened an already bright Miyako day. Oh and he spoke great English.
The pumpkin cave may be physically demanding for some.
The pumpkin cave may be physically demanding for some.
Thank you for joining the MIYAKO ADVENTURE PiPi tour!!
You looked like you really enjoyed our tour under the best conditions!
And you were lucky :) because you saw a sea turtle!
I enjoyed the day too!!!!
If you come again, I look forward to doing tours with you again :)
"MIYAKO ADVENTURE PiPi"
Yuri
Thank you for joining the MIYAKO ADVENTURE PiPi tour!!
you looked very enjoyed our tour with best conditions!
And you were lucky:) cause you saw a sea turtle!
And I enjoyed one day too!!!!
If you come again, I looking forward to doing tours too with you:)
"MIYAKO ADVENTURE PiPi"
Yuri
I participated in a tour for SUP, snorkeling, and cave exploration in Miyako Island, and it was the best experience! The guide was very kind and explained everything carefully to us beginners, which made us feel safe and enjoy ourselves. On the SUP, we leisurely glided over the crystal-clear sea and were moved by the stunning views. During snorkeling, we got to see colorful fish and coral reefs up close, and I was completely captivated. The cave exploration overwhelmed me with the mysterious space created by nature. We also took a lot of photos during each activity, making it a lifelong memory. I highly recommend this tour, which allows you to fully enjoy the beautiful nature of Miyako Island! I definitely want to participate again next time.
宮古島でSUP、シュノーケリング、鍾乳洞探検のツアーに参加しましたが、最高の体験でした!ガイドの方がとても親切で、初心者の私たちにも丁寧に説明してくれたので安心して楽しめました。SUPでは透き通る海の上をのんびり進み、絶景に感動。シュノーケリングではカラフルな魚たちやサンゴ礁を間近で見られ、夢中になりました。そして鍾乳洞探検では、自然が作り出した神秘的な空間に圧倒されました。各アクティビティで写真もたくさん撮ってもらえ、一生の思い出になりました。美しい宮古島の自然を満喫できるこのツアー、ぜひおすすめです!次回もまた参加したいと思います。
Since each activity involves traveling by car, it's a good idea to have extra towels and a change of clothes.
各アクティビティ間は車移動を伴うので多めのタオルと着替えがあると良いです。
Due to the wind, we couldn't go to the Blue Cave, but we were taken to another spot. There were many tropical fish near the coral, and it was a great experience to see fish up close that you usually see in an aquarium! I even encountered a large sea turtle that I had never seen before; according to the guide, you only get to see one about once in every 20 times. They took photos at various points and checked in on how I was feeling, which made me feel secure throughout the experience! I want to go snorkeling again someday!
風の影響で青の洞窟には行けませんでしたが、別のスポットに案内していただきました。
サンゴ付近にたくさんの熱帯魚がいて、水族館で見るような魚たちを真近で見ることができてとても良い経験になりました!
見たことのない大きなサイズのウミガメに出会うこともできて、ガイドさんによると20回に1回くらいの確率でしか出会えないそう。
ポイントポイントで写真を撮っていただいたり、体調が悪くないかなどの声がけを細かくしてくれたので最後まで安心して過ごすことができました!
またいつかシュノーケリングやりたいです!
It was a bit cold since it was winter, but being able to move my body in nature and the breathtaking sight of the cave made it the best experience! The guide was knowledgeable and easy to interact with, and even as a beginner in activities, I was able to enjoy it to the fullest.
冬だったので少し寒かったですが、自然の中で体を動かせて、何より鍾乳洞が圧巻の光景で、最高の体験でした!
ガイドの方も知見豊富で接しやすく、アクティビティ素人の私でも思い切り楽しめました。
In January, even in Miyako Island, it can get quite cold, so be prepared, haha. Inside the cave, it's windless and comfortable.
1月は宮古島とは言え流石に冷えるので、覚悟しましょう笑
洞窟の中は無風で快適です。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour! I'm very glad to hear that you enjoyed the stunning sights of the limestone caves even in the winter cold! It's truly an honor to know that the refreshing feeling of moving in nature and my support provided you with peace of mind and satisfaction. If you have the opportunity, please come back and visit us again!
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!
冬の寒さの中でも鍾乳洞の圧巻の光景を楽しんでいただけたようで、とても嬉しいです!
自然の中で体を動かすリフレッシュ感や、自分のサポートが安心材料となり、満足していただけたとのこと、本当に光栄です。また機会がございましたら、ぜひ遊びにいらしてください!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』はやた
Despite the unfortunate rain, I had a great time! Even for someone like me who isn't good at swimming, it was totally fine. If there's another opportunity, I would love to do it again. Thank you! 😊
あいにくの雨の中でしたが、すごく楽しかったです!
泳ぐのが苦手な私でも全然大丈夫でした笑また機会がありましたら、お願いしたいです。
ありがとうございました😊
It was much easier and better to wear something that wasn't too bulky under the wetsuit! A simple T-shirt and short leggings from Don Quijote were totally fine. 😊
ウェットスーツの中に着るものは、あまりかさばるものじゃない方が楽で良かったです!ドンキとかでシンプルなTシャツと、短い丈のレギンスで全然大丈夫でした😊
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
It was cold and rainy outside, but it was very warm inside the limestone cave! We were able to take our time and take many photos in a private setting! I am very happy that we could contribute to your travel memories!
If you have the opportunity again, please come and visit us!
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!
外は雨で寒かったですが、鍾乳洞の中はとても暖かかったですね!
貸切でじっくり回れてたくさん写真も撮れましたね!!!
お客様の旅の思い出に貢献できた事、とても嬉しく思います!!
また機会がございましたら、ぜひ遊びにいらしてください!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』はやた
After SUP in the mangrove forest, we went snorkeling in the sea. It was my first experience with SUP, but I was taught carefully and succeeded in paddling while standing! During the experience, I was able to learn a lot about the local plants and the characteristics of Ishigaki Island. While moving around, they also introduced us to recommended shops we passed by, which allowed us to fully enjoy our trip. Snorkeling was my second experience, and I was healed by the beautiful sea and colorful fish. There were children among the participants, but the staff provided careful support, so I think families with kids can participate with peace of mind. Thanks to all the staff, it was a fun trip! Thank you!
マングローブの森でSUPのあと、海でシュノーケリングをしました。
初めてのSUP体験でしたが丁寧に教えていただき立って漕ぐことに成功!!
体験中は現地の植物や石垣島の特徴について色々聞くことができ勉強になりました。
移動中も通りがかったおすすめのお店などを紹介していただき、おかげで旅行を満喫できました。
シュノーケリングは人生2回目の体験でしたが綺麗な海と色鮮やかな魚に癒されました。
参加者の中にはお子様もいらっしゃいましたが、スタッフの方々が丁寧にフォローしておりお子様連れでも安心して参加できると思います。
スタッフの皆様のおかげで楽しい旅になりました!
ありがとうございました!
You will definitely need a towel, swimsuit, and a change of clothes since you will get dirty and wet!
普通に汚れるし濡れるのでタオル、水着、着替えは必須です!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
You skillfully handled the SUP in the mangroves, and I hope this experience sparks your interest in SUP! Let's enjoy together again♪
Also, while the water temperature during snorkeling was a bit cold, I believe the breathtaking scenery underwater made it worthwhile! I'm glad you enjoyed it too^ - ^
We look forward to welcoming you back when you visit Ishigaki Island again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ayaka
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
マングローブではSUPを上手に乗りこなしておられ、これを機にSUPに興味をもってもらえれば幸いです!
また一緒に楽しみましょう♪
また、シュノーケルでは水温が低く寒いところもありましたが、海の中にはそれ以上に感動する景色が広がっていたと思います!
楽しんで頂けてこちらも嬉しいです^ - ^
また石垣島に来られた際は是非お待ちしておりますね!
石垣島 ADVENTURE PiPi
あやか
I participated in the long-awaited Pumpkin Cave exploration tour. We paddled a canoe close to the entrance and then entered the sea from there. The pumpkin is just as it appears in the photos, but it's even more massive than I expected, which was impressive. We started our exploration by climbing up the side, and although I wasn't confident in my physical strength, I managed to keep going until the end thanks to the advice and support from the guide. Inside the cave, the temperature is constant year-round, so it's warm even in winter, and the flowing spring water is warm and reassuring. Finally, we jumped into the sea to escape. It feels like I gained a lot of energy from this experience.
念願のパンプキン鍾乳洞探検ツアーに参加しました。入り口近くまでカヌーを漕いでいきそこから海に入ります。パンプキンは写真通りですが思ったより巨大で感動します。その横をよじ登り探検開始、体力に自信がなかったけどガイドのお兄さんのアドバイスとフォローで最後まで頑張れました。洞窟の中は一年中一定の温度らしく冬でも暖かく流れる湧き水も温かくて安心です。最後は海中にジャンプして脱出します。すごくパワーをもらえる気がします。
We were blessed with great weather, making it the best day ever!
Both snorkeling and the cave tour had many handsome guides explaining everything to us✨
We even got to see sea turtles and jumped from the cave, which was incredibly satisfying🙌
They took so many photos and videos without us even noticing! I'm so happy!
天気に恵まれて最高の一日になりました!
シュノーケリングも鍾乳洞も、イケメンのお兄さんが沢山解説して下さりました✨
ウミガメにも会えて、鍾乳洞からジャンプもできて、大満足です🙌
写真も動画も知らぬ間に沢山撮って下さっていました!嬉しい!
Even in winter, make sure to use sunscreen! Since snorkeling involves breathing through your mouth, it's good to have a drink (I got thirsty).
冬でも日焼け止めはしっかりと!
シュノーケリングは口呼吸なので、飲み物があるといいです(喉乾きました)
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
We were fortunate with the weather and were able to experience the nature of Miyako Island under clear skies! It was great to take photos with the sea turtles!
I am incredibly honored that we could be a part of your memorable journey!
Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
'Tetsu from Miyako Island ADVENTURE PiPi'
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
天候に恵まれて快晴の中で、宮古島の自然を肌で感じることができましたね!
ウミガメとの写真も撮れて良かったです!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』てっちゃん
I paddled a canoe for the first time, and it was a lot of fun. Since it was a river in the city, it was a bit too sparse to be called a mangrove forest. However, I was able to see birds and fish. I was too nervous to bring my phone, so the enjoyable experience became a one-time thing. I didn't get wet at all. I recommend it for beginners and small children.
初めてカヌーを漕ぎましたが、とても楽しかったです。市内の川なのでマングローブ林というにはちょっと寂しかったです。しかし鳥や魚を見ることもできました。
ビビりすぎて携帯を持参しなかったので、せっかくの楽しい経験がその場限りのものとなってしまいました。濡れることは全くなかったです。
初心者や小さなお子様にはお勧めです。
I think it's better to take your mobile phone. However, it's at your own risk.
携帯を持っていった方がよいと思います。ただし自己責任です。
Thank you for participating in the mangrove kayak tour. You paddled smoothly as if it were your first time! Next time, please bring a camera to capture various scenes. I also recommend trying a different tour. We look forward to your next visit!
マングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。
初めてとは思えないパドリングでスムーズに進めていましたね!
次回はカメラを持参して色んな情景を撮ってみてください♪
違うツアーに参加してみるのもオススメですよ~
またのご来店をお待ちしております。
I was worried until the last minute whether the event would take place due to bad weather, but I was able to participate somehow. Although it was cloudy and close to a full moon, which made it difficult to enjoy the stars, the night mangrove canoeing was a relaxing experience that was very soothing. I was also happy to see a few fireflies! Thank you very much.
天候不良により直前まで決行されるか不安でしたがなんとか参加できました。
曇りと満月に近かったこともあり、星を堪能することは叶いませんでしたが、夜のマングローブカヌーはゆったりとした時間が流れて癒されました。
少しでしたが夜行虫見られたのは嬉しかったです!
ありがとうございました。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. Although we couldn't see the starry sky, we appreciate you enjoying the mangroves and bioluminescent plankton at night. We hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。星空は見えなかったですが、夜のマングローブと夜光虫を楽しんでいただきありがとうございました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I participated in a day tour of stand-up paddleboarding (SUP) in the morning and snorkeling in the afternoon.
It had been lightly raining since the day before, and it continued to rain until the morning of the tour, but there were no issues with the morning SUP. By the afternoon, it cleared up a bit, so I was able to enjoy snorkeling without any problems. (Although it was supposed to be a tour of the Blue Cave, we had to snorkel at a different spot due to the weather.)
The SUP instructor was Mr. Kimura, who taught us energetically.
During the SUP in the mangroves, I was initially nervous about falling, but I got used to it and was able to focus on the scenery. (For those who are scared to stand, paddling in a cross-legged position is stable and comfortable. However, standing is much more fun! She fell in at the end, though.)
As long as you don't fall, you only get your feet and butt wet, so it's easy to enjoy, and I want to try it in the ocean next time.
We disbanded at the island terminal for lunch and ate Ishigaki beef burgers at a burger place recommended by Mr. Kimura called Vanilla Deli.
I ordered the double patty burger with avocado wasabi sauce that was recommended. Since it was Ishigaki beef, it was a bit pricey, but the minced patty was chunky and had a strong meat flavor, and the combination of the sweet sauce and wasabi sauce was excellent and very delicious.
We gathered again at the island terminal for the second half of the snorkeling.
Our guide was Mr. Sebastian. He was very cheerful and easy to talk to, and he was also very attentive to all the participants.
She tends to get seasick easily, so she felt a bit nauseous during the tour, but he quickly noticed and addressed it accurately, allowing her to recover and continue.
The visibility and the condition of the fish might not have been perfect due to the weather, but you can't control the weather in summer or winter, and I was able to enjoy it enough.
Mr. Sebastian recommended many places for dining and drinking at night. I didn't know any of them, so I quickly made reservations.
On the way back, I was taken to my hotel, washed off the salt, took a nap, and then enjoyed delicious food and drinks... The cool Christmas in Ishigaki Island is just wonderful.
Next time, I plan to aim for the off-peak season and hope for good weather from the gods, and I hope to finally visit the Blue Cave.
Thank you very much!
午前はsup、午後はシュノーケルの1日ツアーに参加させて頂きました。
前日から軽い雨で、ツアー当日の朝まで雨でしたが、午前のsupには特に支障はなく、午後からはそこそこ晴れたのでシュノーケリングも問題なく参加する事が出来ました。
(青の洞窟のツアーでしたが、天候の都合で別ポイントでのシュノーケリングとなりました。)
supは木村さんというインストラクターさんで、元気に教えて頂きました。
マングローブでのsup、最初は落ちたくない緊張感がありましたが途中から慣れてきて景色に集中できるようになりました。
(立つのが怖い人はあぐら状態で漕ぐと安定していて楽かもです。ただ立つほうがめっちゃ楽しいです!彼女は最後に落ちましたが)
基本落ちなければ濡れるのも足とお尻ぐらいなので気楽に楽しめるし、今度は海でやりたいと思いました。
お昼に離島ターミナルで1度解散し、木村さんオススメのバニラデリというハンバーガー屋で石垣牛ハンバーガーを食べました。
注文したのはオススメされたアボカドわさびソースバーガーのパテダブル。石垣牛という事もあり少しお値段はしますが、パテのミンチがゴロゴロと肉感が強く、甘いタレとわさびソースの相性も抜群でとても美味しかったです。
再び離島ターミナルで集合して、後半のシュノーケリングへ。
担当してくれたのはセバスチャンさん。
この方もとても明るく、接しやすい方で、また、参加者全員への気配りが丁寧な方でした。
彼女は酔いやすい体質なので、ツアー途中少しだけ波に酔う事もありましたが、素早く気付いてもらえ、的確に対処してもらえたのですぐ回復し、続行できました。
天候の影響で完璧な視界や魚たちの状態ではなかったかもしれませんが、夏でも冬でも天候の運はありますし、十分に楽しむ事ができました。
セバスチャンさんからは夜の飲食のおすすめ店をたくさん教えてもらいました。どこも知らない所で、とりあえず早速予約しました。
帰りはホテルまで送ってもらい、塩を流して一眠りし、美味い酒と飯へ…。涼しい石垣島のクリスマス、めっちゃ良いです。
次も閑散期を狙って、後は天候を神様に願い、今度こそ青の洞に行けたら、と思います。
ありがとうございました!
When you have fish sausage, the fish will come to you a lot! (Make sure to remove any trash beforehand and take it home, or hand it to the instructor!)
SUP can be scary at first, but you get used to
魚肉ソーセージがあるとお魚めっちゃ来てくれます!(ゴミは先に取り除いて持ち帰るか、インストラクターさんに渡しましょう!)
supは最初は怖いですが、すぐに慣れますし簡単にはひっくり返らないです。
I thought the sea in Miyako during New Year's would be cold, but wearing a wetsuit made it totally fine! 👍 The beautiful sea while stand-up paddleboarding is so soothing, and I was surprised that the inside of the Pumpkin Cave, a power spot, was warm. I received some sacred energy there. Thanks to the kind assistance of the guides, my daughter, who usually dislikes the sea, was very satisfied. Thank you so much!
さすがにお正月の宮古の海は寒いと思いきや、ウエットを着れば全然大丈夫👍
綺麗な海のSUPは癒されますね、パワースポットのパンプキン鍾乳洞も中は暖かくてビックリです、神聖なパワー頂きました。
ガイドの方々の優しいアシストで海嫌いな娘も大満足です、本当にありがとうございました。
It's okay if you can't swim; you won't be cold if you're wearing a wetsuit.
泳げなくても大丈夫、ウエットスーツを着てれば寒くないですよ
The mangroves are sparse due to the river in the city. However, you can enjoy a leisurely kayak ride down the river. Along the way, the guide will take photos for you at a large mangrove area.
市内の川のためマングローブは少なめです。ですがゆったりカヤックで川下りできて十分楽しめます。途中大きなマングローブのところでガイドさんが写真を撮ってくれます。
In the afternoon, other kayak tours also enter the river, making it crowded. A plan in the early morning, when the river is less busy, is recommended.
昼ごろは他のカヤックツアーも川に入ってくるため混んできます。川が混まない朝早いプランがおすすめです。
Thank you for participating in the mangrove kayak tour. It seems you enjoyed the gentle flow of the Hija River! Please consider joining the sunset kayak tour next time. We look forward to seeing you again.
マングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。
比謝川のゆったりとした流れを楽しんで頂けたようですね!
次回はサンセットカヤックにも参加してみてくださいね♪
またのご利用をお待ちしております。
This was my first time visiting a remote island and my first time in Iriomote, so I booked a tour. I had some anxiety because the ferry to Uehara Port had been canceled until the day before, but I received a thorough explanation the day before, which made me feel at ease to participate. Unfortunately, due to the weather, we couldn't visit Barasu Island, but as a result, we were able to explore two locations at a leisurely pace.
The capybara named Rui on Yubu Island was very calm and cute, and the awamori gelato enjoyed while looking at the sea was delicious.
We also paddled for a full hour on the mangrove canoe, which was both fun and provided a good sense of fatigue. The tour guide kept the atmosphere lively with just the right amount of enthusiasm and distance, and they took a lot of photos, so I was very satisfied!
今回初めての離島、初めての西表ということでツアーをお願いしました。前日まで上原港までのフェリーが欠航していたり不安もありましたが、前日にしっかりとした説明の連絡をいただいて安心して参加することができました。残念ながらバラス島は天候の関係でなしになってしまいましたが、結果として2カ所をゆっくり回ることができました。
由布島のルイ君はとても大人しくて可愛く、海を見ながら食べる泡盛ジェラートはとても美味しかったです。
マングローブカヌーも1時間しっかりと漕ぎ、楽しさと共に良い疲労がありました。
ツアーガイドさんが程よいノリと距離感でツアーを盛り上げてくれ、写真も沢山撮っていただいたので大満足でした!
At the end of the year, there were only two restaurants to have lunch at, and at the only supermarket, people gathered, making it impossible to buy bento. You need to be prepared to buy cup noodles an
年末はランチを食べるお店が2軒しかなかった上に1つしかないスーパーでは人が集まりお弁当は買えません。カップ麺を買ってお湯に並ぶことを覚悟しておく必要があります笑
I thought it would be a laid-back tour when I signed up, but... the level of excitement exceeded my expectations to the point where I couldn't help but think, "Are they really taking us this far?" I highly recommend it!
申し込みの時はまったりしたツアーだと思ってましたが...そこまで連れてってくれるのか、と必ず思うほど予想を超える感動があります!オススメです!
Thank you for participating in the tour with Miyakojima ADVENTURE PiPi!
Your brother's joyful expression was very impressive.
I hope it becomes a wonderful memory! We look forward to seeing you again in Miyakojima (^ - ^)
"Miyakojima ADVENTURE PiPi" Mashi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加いただきありがとうございました!
お兄さんの喜んでいた姿がとても印象的です
そして素敵な思い出になりますように!
また是非宮古島でお待ちしております(^-^)
『宮古島 ADVENTURE PiPi』まーし
The waves were a bit high while kayaking. At first, I felt uneasy due to the rocking, but as I continued, it became enjoyable. After returning to the beach and taking a break, unfortunately, we couldn't go to the Blue Cave, but we had a snorkeling experience in the sea in front of the store. I was able to see many different kinds of fish, which was really exciting and fun.
The staff member, Izumi, explained various things and took a lot of photos for us. She was very nice, and we had a great experience. I would love to request her again when I visit Okinawa.
少し波の高さがありカヤックを漕いでる時、
始めは揺れて不安だったが進んでるうちに楽しくなってきた。浜に戻り休憩後、残念ながら青の洞窟へは行けなかったけど店舗前の海でシュノーケル体験。たくさんの種類の魚を見れてテンション⤴︎⤴︎楽しかったです。
スタッフの泉(せん)ちゃんが、色々説明をしてくれたり写真をたくさん撮ってくれたり、
とても良い人で楽しく体験できました。
また沖縄に訪れた時はお願いしたいです。
Thank you for your review!
This is Sen-chan, your guide!
On the day of the tour, the waves made for tough conditions, but both of you showed impressive stamina and seemed to have a great time!
Although we couldn't take you to the Blue Cave for snorkeling this time, I was glad to see you enjoying the terrain and the fish, which made guiding you a lot of fun for me as well!
There are still many snorkeling spots in Okinawa!
I look forward to your next visit and hope to take you to the Blue Cave for a rematch!
Thank you both!
口コミありがとうございます!
ガイドさせて頂きましたせんちゃんです!!
当日は波がありハードなコンディションでしたがお二人ともさすがの体力で楽しんで頂けて良かったです!
シュノーケルは今回青の洞窟へのご案内は出来ませんでしたが地形や魚に終始喜んで頂けて僕の方も楽しくガイド出来ました!
沖縄にはまだまだシュノーケルポイントがあります!
次回いらっしゃった際には是非青の洞窟リベンジお待ちしております!!
お二人ともありがとうございました!
We participated with our family, including those in their 60s. We got used to the movements during the mangrove kayaking in the first half, and in the second half, we were able to see a beautiful sunset during the sunset kayaking.
Right at the start of the new year, we received a lot of natural energy from Okinawa!
Although it was a last-minute reservation, I was relieved that everything was handled smoothly. The instructor, Mr. Yakabe, was also very enjoyable to listen to! I definitely want to visit again when I travel to Okinawa. Thank you very much!
1/4、60代含む家族で参加させていただきました。前半のマングローブカヤックで動きに慣れ、後半のサンセットカヤックでは綺麗な夕日をみることができました。
新年早々、沖縄の自然パワーをたくさんもらいました!
当日急な予約になってしまいましたが、スムーズにご対応いただけて安心でした。
インストラクター屋嘉部さんのお話も、とても楽しかったです!
また沖縄旅行する際にはぜひ伺いたいです。ありがとうございました!
Due to the structure of the kayak, your feet and bottom will definitely get wet! Quick-drying clothes and waterproof pants are recommended.
カヤックの構造上、足とお尻は必ず濡れます!乾きやすい服や、防水のパンツ等がおすすめです。
Thank you for joining the Sunset Kayak Tour this time! We are very happy to have been able to show you a beautiful sunset despite the unpredictable weather! We all look forward to your next participation!
Guide / Yakabe
今回はサンセットカヤックツアーにご参加頂きありがとうございました!
天候に左右されやすい中綺麗なサンセットをお見せ出来てとても嬉しく思います!
次回のご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております! ガイド/屋嘉部
I participated with my high school and middle school children. I was a bit anxious about whether beginners could enter the winter sea during New Year's, but it turned out to be amazing!!
Instead of kayaking, we started our adventure by climbing along the rocks near the cave. And then, we found the Blue Cave all to ourselves! It was truly beautiful and mystical, surrounded by many colorful fish!
After exiting the cave, a beautiful underwater world unfolded beneath the cloudy waves, and we forgot about the cold as both adults and children became engrossed in snorkeling! It was truly a wonderful experience.
Kayaking was fun, even though it was cold when the wind blew, and I appreciated that our stamina was taken into consideration.
I’m glad I requested additional photos!! I was very satisfied! Thank you, Saya!
高校生・中学生の子供と参加させて頂きました。初心者がお正月の冬の海に入れるのか、不安もありましたが。結果、さいこーでした!!
行きはカヤックではなく洞窟近くから岩場をつたってアドベンチャー気分。そして誰もいない青の洞窟!本当に美しく神秘的で、周りにはたくさんのきれいな魚たち!
洞窟から出て曇天の白波の下にも美しい海中の世界が広がり、寒いのも忘れて大人も子供もシュノーケリングに夢中!本当に素晴らしい経験をさせて頂きました。
カヤックも、風がふくと寒いものの、体力を考慮して頂きつつ、楽しかったです。
写真撮影、追加でお願いして良かった!!大満足!さやちゃん、ありがとうございました!
Thank you for your review! This is Saya, who was in charge. It was thanks to everyone's stamina that we could have a safe and enjoyable tour! I was also happy to be able to tour with all of you ^_^ Please come visit again when you're in Okinawa! 🌺
口コミありがとうございます!担当させて頂いたさやちゃんです。皆さんの体力があったからこそ安全に楽しくツアーが出来ました!私も皆さんとツアーができてうれしかったです^_^また沖縄に来た際はぜひ遊びに来てくださいね🌺
I was looking for winter activities in Okinawa and ended up here. The weather was clear on the day of our visit, the scenery was beautiful, and we were able to see various creatures, making the time fly by. The guide's explanations were helpful, and we enjoyed kayaking as well. I also learned about mangroves, which made for a great experience. I participated with my high school and college-aged children, and it seemed to be the most fun they had in Okinawa. Thank you very much.
沖縄で冬のアクティビティを探していたところ、こちらにたどり着きました。
当日は快晴で、景色もよく、色々な生き物をみることもでき、あっという間の時間でした。
ガイドさんの説明もあり、カヤックも楽しく乗れましたし、マングローブの事も知ることができ良い経験になりました。
高校生と大学生の子供と参加しましたが、沖縄で一番楽しかったようです。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the Ease Mangrove Kayak Tour. I'm glad to hear that you were able to see many plants and animals, including mangroves, and enjoy the nature of Okinawa. When you come to Okinawa next time, let's definitely go watch the sunset together. Please come visit us again when you're in Okinawa!
イーズのマングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。
マングローブを始めとした動植物たちもたくさん見られ沖縄の自然を楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
次回沖縄に来られた際はぜひ一緒にサンセットを見に行きましょう。
また沖縄に来られた際は遊びに来てくださいね。
It was my first sea kayaking experience in about two years of snorkeling. Although I had some snorkeling experience, it was my first time participating in a tour, and I had both expectations and anxieties, but I was able to have a very enjoyable and wonderful experience.
During snorkeling, there were moments when it was quite cold due to the winter sea, but I was able to see the unique beauty and clarity of the winter ocean. Additionally, I encountered a clownfish and a sea turtle for the first time. I was able to take individual two-shot photos with both the clownfish and the sea turtle, which became very precious commemorative photos.
In the sea kayaking and Pumpkin Cave experience, we first received a lecture on how to ride and paddle the kayak, allowing us to venture into the sea without worry. The highlight of this tour was the Pumpkin Cave, where I had a truly wonderful experience.
Seeing the cave formations that have been formed over tens of thousands of years from the inside allowed me to feel the greatness and mystery of nature. The instructor's thorough explanations and commentary were very easy to understand, deepening my understanding of the cave.
Seeing it in person and listening to the explanations made me really glad I participated, much more than just seeing it in photos. Thank you for a truly wonderful tour!
約2年ぶりのシュノーケリングで人生初のシーカヤック体験でした。
シュノーケリングの経験はあったものの、ツアー参加は初めてで期待と不安がありましたが、とても楽しい素晴らしい体験をすることが出来ました。
シュノーケリングでは、冬の海ということもあり、とても寒い場面もありましたが、冬の海ならではの海の綺麗さや、美しさを見ることが出来ました。
また、初めてカクレクマノミとウミガメと実際に出会うことが出来ました。
クマノミ、ウミガメ、どちらも個別でツーショット写真を撮影してもらえ、とても大切な記念写真となりました。
シーカヤック、パンプキン鍾乳洞体験では
まずシーカヤックの乗り方や漕ぎ方のレクチャーをしてもらい心配なく海に繰り出すことが出来ました。
そしてこのツアーの醍醐味であるパンプキン鍾乳洞ですがこれは本当に素晴らしい体験をすることが出来ました。
何万年と時を刻んでいる鍾乳洞の姿を内側から見ることが出来自然の凄さや神秘を肌で感じることが出来ます。
また、インストラクターさんによる丁寧説明や解説がとても分かりやすく、より鍾乳洞の理解を深めることが出来ます。
写真で見ているより、実際目の前で見て解説を聞いて本当に参加してよかったと思えました。
とても素晴らしいツアー、ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
You were able to see sea turtles up close in the crystal-clear waters of Miyako Island and spend time surrounded by nature!
We are incredibly honored to have been a part of your memorable journey!
Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
Tetsu from Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
透明度の高い宮古島の海で間近でウミガメを見れたり自然溢れる時間を過ごせましたね!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』てっちゃん
On the day, the waves were strong and high, and the weather was not favorable, but thanks to the guides, I was able to enjoy myself.
当日は波風が強く、高く、天候は恵まれませんでしたが、ガイドの皆さんのおかげで楽しむことができました。
The itinerary clearly stated that a change of clothes is necessary (for those participating from the ship), so those joining from the hotel also definitely need to change.
SUP or kayak → shower (cha
行程表にははっきり着替えが必要(船から参加する人は書いているのです)と書いていなかったので、ホテルから参加する人も絶対着替えが必要です。
SUPorカヤック→シャワー(着替え)→昼食→由布島です。
I participated in a sea turtle snorkeling activity in Miyako Island in January. Since it was January, I thought it might be a bit cold, and unfortunately, the weather was colder than expected. (The next day was sunny and warm, so the January sea depends on the weather.) However, unlike the summer in Miyako Island, the water clarity was amazing; it was quite transparent, allowing us to see far and clearly spot the sea turtles.
Additionally, I also experienced stand-up paddleboarding, canoeing, and the Pumpkin Cave, which I highly recommend. Our guide, Tecchan, provided clear explanations and was very kind to us, even though we were late. Thank you very much.
1月の宮古島でウミガメシュノーケルに参加しました。1月ってこともあって、少し寒いかな?って思っていましたが、あいにくの天気で予想よりも寒かったです。(翌日は晴れて暖かったので、1月の海は天気次第)でも、夏の宮古島と違うのは水の透明度だそうで、かなり透き通っていて、遠くまで見通せたし、ウミガメもよく見えました。
他にも、サップやカヌー、パンプキン鍾乳洞も体験しましたが、パンプキン鍾乳洞もかなりオススメ。
ガイドのてっちゃんの説明は分かりやすく、遅刻してしまった私達にも優しく対応してくれました。ありがとうございました。
I've heard that Miyako Island doesn't get much sunshine in winter.
冬の宮古島はなかなか晴れないそうですよ。
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
Despite the unfortunate weather, the visibility was excellent, and we encountered a sea turtle as soon as we started swimming! I hope the time spent in the nature-rich Miyako Island becomes a wonderful memory for you!
It is a great honor that we could be a part of your memorable journey!
Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
From Tetsu at Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
生憎の天候でしたが透明度抜群で泳ぎ始めすぐにウミガメに出会えましたね!
自然豊かな宮古島で過ごした時間が素敵な思い出となれば嬉しいです!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』てっちゃん