Waikiki
The parasailing flight was fun and I felt safe the whole time. Would do again.
This was my second time participating. We were the only Japanese people, but even if you can't speak English, they can communicate in simple Japanese, and if you're not allergic to English, I think you can manage with gestures (laughs). I will upload a photo taken when we arrived at the snorkeling point after heading out to sea. The water and sky were both very beautiful and soothing. Life jackets and snorkeling sets (without fins) are included in the cost and are provided for free. This time, we were lucky enough to see three sea turtles! It was late December, but since I was wearing a long-sleeved rash guard, I didn't feel cold and enjoyed it. After snorkeling, free water and snacks (like chips and cookies) are distributed. I had two cups of sparkling water (I think it was $3 each). Payment is made all at once after arrival (I paid $10 including tips). On the way back, the boat rocked so much that it felt like a banana boat, which entertained the passengers (laughs), but the inside of the boat was flooded. There were about two people who seemed to be seasick and were feeling exhausted, but the staff kindly helped them by letting them smell some aromatherapy. I had a great time again. I will definitely participate next time I go to Hawaii!
2回目の参加です。日本人は私達だけですが英語が話せなくても簡単な日本語は話してくれますし、英語アレルギーが無ければ身振り手振りでも何とかなると思います(笑)。沖まで出てシュノーケルポイントに到着した時の写真をアップロードします。海の中も空もとてもキレイで癒されました。ライフジャケットとシュノーケルセット(足ひれ無し)は費用に含まれているので無料で配布されます。今回は運が良くウミガメ3匹を見る事ができました!12月下旬でしたが長袖のラッシュガードを着ている事もあり寒さを感じる事無く楽しめました。シュノーケル後は無料でお水やお菓子(チップスやクッキーなど)が配られます。私は有料のスパークリング(3ドルだったかな?)を2杯もらいました。支払いは到着後まとめて払います(私はチップ込で10ドル払いました)。帰りはバナナボートかと思うくらい大きく揺らして乗客を楽しませてくれたので(笑)船内は大洪水でした。2人位船酔いのようでぐったりしている方がいましたがスタッフの方がアロマを嗅がせたり優しく対応をしていました。今回もとても楽しめました。次回ハワイに行く時も、必ず参加します!!
Were initially concerned when we saw the cat and number of people going on the cruise however once on board there was ample room. We both had great time the cruise was smooth and fireworks excellent, the crew entertaining and efficient certainly looked after everyone on board. Would recommend it if you want to experience something a little different and have some fun. May not appeal to everyone as there was a bit of drinking but nothing offensive. Well done!
It's best to make reservations at the hotel tour desk, but I casually thought it would be fine. However, this hotel was under renovation and didn't have a tour desk, so I ended up booking through this site at the last minute. On the day of my reservation, it was stated that instead of showing the reservation screen on my phone, I must bring a printed copy, so I arranged for the hotel to receive a fax as instructed. When I checked with the hotel front desk, they replied, "We haven't received it." I hurriedly opened the sending screen again and resent it, and that night I was able to successfully receive the fax from the front desk. If you already know what you want to do while in Japan, I recommend making reservations in Japan and printing them out at home.
I had prepared for the pickup car to be quite late, as mentioned in the reviews, but when it was 7-8 minutes late, the office called the hotel front desk in Japanese to say, "We are delayed due to traffic. We apologize."
The length was 120 meters, and it was a very pleasant and wonderful experience. The boat swayed quite a bit, so motion sickness medication is a must. The staff were friendly and kind. Initially, I thought a tip of $5 per person would be fine, but in the end, I gave $10 per person. The photos were $30, but since we couldn't take them ourselves, we bought them (SD card). It seems it's better to mention upfront that you intend to buy them. The group before us didn't communicate that, so when they checked at the time of purchase, they hadn't taken many photos, which was unfortunate, as mentioned by a Japanese lady in the office. That said, it felt okay not to buy them if you didn't like the photos upon checking.
The driver for the shuttle was very chatty and kept telling us that there would be fireworks at the beach nearby today (Friday) and that we should go see them! We actually went to see the fireworks at night, and it was really great.
ホテルのツアーデスクで予約すればいいや。と気軽に考えていたら、今回のホテルは改装途中でツアーデスクがなく、急遽こちらのサイトで予約しました。
当日は携帯の予約画面を見せるのではなく、プリントアウトしたものを必ず持参するようにと書いてあったので、指示通りホテルにFAXが届くように手配し、ホテルのフロントに確認したところ、「届いてないよ。」との返答。
慌ててもう一度送信画面を開いて送信し、その日の夜に無事フロントからFAXを受け取ることができました。
日本にいる時点でやりたいことが決まっている方は日本で予約して自分の家でプリントアウトすることをオススメします。
迎えの車がかなり遅れると書き込みにあったので、覚悟していたのですが、7〜8分遅れた時点でオフィスからホテルのフロントに日本語で「渋滞で遅れています。申し訳ありません。」という電話がきまし
た。
長さは120mでしたが、とっても気持ちがよく素晴らしい体験ができました。
船はかなり揺れますので、酔い止めは必須。
スタッフも気さくで優しく、最初チップは1人5
ドルでいいかなー。と思っていたのですが、結局1人10ドル渡しました。
写真も30ドルですが、自分たちでは撮れないので買いました。(SDカード)
買うつもりの方は最初に買うつもりがある。と言っておいた方がいいみたいです。
私たちの前の回の方は、それを伝えていなかったので買う時点で確認したらあまりたくさん撮ってくれてなくて可哀想だった。と事務所にいる日本人のおばさまが言ってました。
とはいえ、写真を確認してあまり気にいらなかったら買わなくても大丈夫な雰囲気でした。
送迎のドライバーさんがとーってもおしゃべりで、今日(金曜日)はこの辺のビーチで花火があるから見た方がいいよ!と私たちにも何度も言ってくれました。
実際夜花火を見に行ったのですが、とてもよかったです。
The sunset sail was a great way to end our week on Oahu. Fun crew, great drinks, beautiful sunset and gorgeous views of Waikiki and Diamond Head. They gave us a great suggestion for dinner after the sail as well. Thanks for the making our final night so memorable.
This was so much fun! It felt amazing! It was a coincidence that all six couples on board were honeymooners, with four Japanese couples and one foreign couple (laughs). Since we were there, we asked for some photos. They took a lot of pictures, from the moments when we were flying to the splashdown, and even the view of Waikiki from the sea (laughs). I was unsure about the height but decided on 120 meters. I felt like there wasn't much difference between 120 and 150. In the end, 120 meters was high enough, and I was very satisfied. I think I would do it again next time!
However, the car to pick us up from the hotel never arrived... I got anxious and had the hotel concierge call. In the end, the pickup arrived around the time the boat was supposed to leave... The timing was quite vague. Strangely, the return time was as scheduled, though.
これ、とても楽しかったです!めちゃくちゃ気持ちいい!日本人カップル4組と外国人カップル1組、乗ってる全員がハネムーナーという奇遇でした(笑)せっかくなので私たちは写真もお願いしました。飛んでる時もボチャンする瞬間も、海から見たワイキキの風景まで(笑)たくさん写真を撮ってくれました。高さは迷いましたが120mにしました。120も150もあまり変わらないような気がして。結果120mでも充分高く大満足です。次回行ってもまたすると思います!
ただ、ホテルへの迎えの車が全然来ず…不安になって、ホテルのコンシェルジュに電話してもらいました。結局迎えに来たのは船が出る時間くらいでした…。時間はかなりアバウトですね。不思議と帰りの時間は予定通りでしたけど。
I experienced this on the same day I arrived in Hawaii.
First, the meeting point was hard to find (there are quite a few similar boats), so I walked quite a bit on Waikiki Beach. You enter the water when boarding. There is a risk of sandals without heels being swept away (a child's sandal was lost).
With unlimited drinks and loud music, I thought it might be a young crowd, but families with children were also there, and other guests were friendly and chatted with us (though it might depend on the boat). We had a great time. There were no other Japanese people besides us.
Although it's always summer in Hawaii, the night cruise was cold. I recommend bringing a jacket.
I was hesitant to use the restroom, but I couldn't hold it due to the cold and ended up using it. It's an interesting restroom that you enter by going down a ladder. It's very cramped, and I didn't know how to lock it. It wasn't too dirty, and the smell wasn't bothersome.
The fireworks viewed from the sea were exceptional. The night view was also very beautiful, but the ocean was pitch dark.
Next time, I would like to try the sunset cruise as well.
ハワイに到着したその日に体験しました。
まず、集合場所がわかりづらく(同じような船がけっこうある)ワイキキビーチをかなり歩きました。乗船する際に海に入ります。かかとのないサンダルは流される危険ありです(子供のサンダルが流されました。)
お酒飲み放題で音楽がガンガンかかっていて、若者のノリかとも思いましたが、子連れファミリーでもほかのお客さんが気さくに話しかけてくれたり(その時の船によるでしょうが)、とても楽しめました。日本人は私たち以外にはいませんでした。
常夏のハワイですが、ナイトクルーズは寒かったです。上着を持つことをお勧めします。
トイレはなるべく使用したくないな~と思っていましたが、冷えのせいか我慢できず使用しました。梯子を下りて入る面白いトイレです。とにかく狭い。鍵のかけかたがわからない。それほど汚くはなくにおいも気になりませんでした。
海から見る花火は格別でした。夜景もとてもきれいでしたが、海は真っ暗です。
次回はサンセットクルーズも乗ってみたいです。
This was a tour that my parents had always wanted to go on. The underwater world was like a different realm, and it became a wonderful memory. The shuttle bus for pickup was also on time and easy to understand, which was great.
ずっと両親が行きたいと思っていたツアーです
海の中は別世界で、とても良い思い出になりました。
お迎えのシャトルバスっも時間通りでしたし、わかりやすくて
良かったです。
The staff at the reception and the instructors were very friendly and enjoyable, and I had a great time. My son was also thrilled with his first experience. I definitely want to use this service again when we visit next time. Additionally, thank you to Jamie at the reception for all the advice regarding my son. This time, despite the short notice, you accommodated our request to change the time.
受付の方も、インストラクターの方もとても楽しく親切で、本当に楽しかったです。
息子も初めての経験で大喜びでした。次回、訪れた際にも、ぜひ、利用したいと思います。
また、受付のジェイミーさん、息子のことでも、いろいろ相談にのって頂きありがとうございました。今回は急遽、前日にも関わらず、時間変更にも応じて下さいました。
On the last morning, I went parasailing at 120 meters!! (I signed up during my stay the day before, so it's recommended for those who want to add plans at the last minute.) They pick you up directly at the hotel entrance, which is convenient. The cheerful driver was cracking jokes and saying funny phrases while driving (laughs). The morning parasailing was the best!! We signed up as a family of three, and we were able to experience flying together! (^o^) The other participants were also Japanese, so we all took photos together!! They recommended taking photos for $30, but when everyone declined, the photographer joked around (laughs). When landing, they asked if we wanted to splash into the sea, but when I said I didn't want to get too wet, they just dipped my toes lightly into the sea before landing on the boat!
最終日の朝にパラセイリングの120mをしました!!(前日の宿泊中に申し込みしたので、急に予定追加したい方にもオススメです)ホテル玄関に直接お迎え来てくれるので楽です。明るい運転手のおじさんで運転中、お笑い芸人の一言ネタフレーズ言ったりしてました(笑)朝のパラセイリングは最高でした!!私達は家族3人で申し込んだのですが、3人一緒に飛んで体験できました!(^o^)他の申し込みされた方も日本人でしたので、みんなで写真を取り合いしましたよ!!30$での写真を撮るのをオススメされますが、みんな断わるとジョーダンでスネてました(笑)着地は海にドボンするか聞かれますがあまり濡れたくないと言うと足先だけ軽く海にドボンしてくれてボートに着地させてくれました!
Captain and crew were great. Equipment was well maintained. Easy to find location.
I participated in the 110-meter plan early in the morning. I was a bit anxious because the pickup location was not at the hotel, but the bus arrived on time, so I quickly felt reassured.
There were 10 participants, including the two of us. Among the staff and customers, we were the only Japanese. There were also small children around 3 years old and some participants who came alone.
Even without being able to speak English, I was able to enjoy parasailing easily without any difficulties! At 110 meters, it wasn't as high as I thought, and there was no fear at all. The view and the breeze from above the sea were very pleasant.
Since it was an activity that small children could enjoy, I definitely want to challenge it again in the future when my family grows!
朝一番の110メートルのプランに参加しました。
ピックアップの場所がホテルではなかったので
少し不安でしたが、バスは時間通りに来たので
すぐに安心できました。
参加者は私たち二人をいれて、10人。
スタッフやお客さんの中で
日本人は私たちだけでした。
3歳くらいの小さい子や一人で参加してる方も。
英語ができなくても、難しいこともなく
簡単にパラセイリングを楽しめました!
110メートル、上がってみると思ったよりも高くなく、そして恐怖も全くなく、海の上から見渡す景色と風がとてもきもちよかったです。
小さい子も楽しめるアクティビティだったので
将来、家族が増えたら是非もう一度
チャレンジしたいと思います!
I was worried about the weather, but even if it rained during this time, it stopped quickly (raincoats were provided). The sunset behind the stage was very beautiful. There were many participants due to Christmas, but the seats were close, allowing us to fully enjoy the show. The show was authentic and very impressive.
天気が心配でしたが、この時期は雨が降ってもすぐにやみました(カッパが配られました。)
舞台のバックでは夕景が非常にきれいでした。
クリスマスで非常に参加者が多かったですが、席も近くショウを堪能できました。
ショウは本格的で見ごたえ十分です。
While waiting at the bus stop near the hotel where we were staying, I started to feel a bit anxious when the bus didn't arrive at the scheduled time. However, about ten minutes later than planned, a blue van appeared, and I felt relieved as I got inside.
Inside the van, a foreigner in the front seat handed me a waiver to sign. It made me a little uneasy that everyone else in the van, except for my husband and me, was a foreigner.
When we arrived at the boat dock, we were guided to a counter with a sign that read "Extreme Parasailing." There, I showed them the voucher I had printed out, and after receiving the okay, we boarded the boat shortly after. On the boat were just the two of us, a Canadian family of two, and a family of five whose nationality was unclear. As we listened to them, we realized we were the first ones up, so we hurried to get our life jackets ready. The boat sped off to the parasailing launch point, and it turned out we were indeed the first ones. We moved to the front of the boat and prepared ourselves. Finally, we took off into the sky.
I’m not great with the feeling of falling, but once I was up in the air, it was smooth sailing, and I felt like I was floating. When we reached 150 meters, the boat below looked quite small, and I wondered if I would be able to land safely, which made me a bit scared. However, the view from up there was absolutely beautiful. In front of me was Waikiki Beach and Diamond Head, and when I turned around, I could see planes flying. The ocean looked a deep blue. When it was time to descend, it felt like we were gradually coming down, and I wasn’t scared at all. Just as we got close to the boat, I was splashed into the sea, which felt refreshing. The driver was very skilled.
Afterward, the next two customers had their turn, but the family of five who had come together seemed to have someone who got scared watching our 150-meter parasailing, or perhaps they got seasick; I’m not sure. They ended up canceling their parasailing experience. I thought it was a bit of a shame, but we had a great time, so it was no problem for us. In the end, we paid $30 for the photo data (SD card) and tipped before finishing up. If I get the chance again, I would definitely love to experience it once more.
滞在していたホテルの近くのバス停留所で、待ち合わせの時間になってもバスが来ないので、もしかして自力で行くことになるのかな・・・?と少々不安にはなりましたが、予定より10分弱遅れて、青いバンが現れ、一安心してバンの中に乗り込みました。
バスの中で前の席の外国人から、免責同意書を渡され、名前を書きました。バンの中は、私たち夫婦以外はすべて外国人で少々不安になりました。
ボートの発着所に着くと、エキストリーム・パラセイルという看板の書かれた窓口まで案内され、そこでコピーしてもっていったバウチャーを見せ、無事OKをもらい、しばらくしてボートに乗り込みました。ボートに乗っていたのは、私たち夫婦2人、カナダ人の親子2人、国籍は不明ですが外国人の家族5人でした。話しを聞いていると、私たち2人が最初だよと、急いでライフジャケットの準備。ボートでパラセイリングの開始地点まで走らせると、私たちがやはり最初のようで、ボートの前の方へ移動し、準備。いざ、空へ出発。
落ちるという感覚が大の苦手な私ですが、一度空に上がってしまえば順調に上に行き、プカプカ空に浮いている感覚でした。150mまで到達したときは、下のボートかなり小さく見えて、ちゃんと降りられるかな?と思い怖かったです。でも、空から見える景色は本当にきれいでした。目の前にはワイキキのビーチとダイヤモンドヘッド、後ろを振り返ると、飛行機が飛んでいるのが見えました。海が深い青色に見えました。降りるときはちょっとずつ下に下がる感じで、ほとんど怖くありませんでした。ただ、ボートまで近づいてきた時に、じゃぼっと海の中に落とされました。それもまた気持ちよかったです。ちょっとだけ海につける腕前。運転手さん(?)、上手です。
その後、次の2名のお客さんが体験しましたが、5名の家族で来ていたお客さんは、私たちの150mのパラセイリングを下で見ていて怖くなった人がいたのか、はたまた、船酔いしてしまったのか、良くわかりませんが、パラセイリングをすることをキャンセルしていました。ちょっともったいないなと思いつつ、私たちはとても楽しめたので、問題はありませんでした。最後に、写真のデータ(SDカード)代30ドル、チップを渡して終わりました。また機会があったら、ぜひ、もう一度体験したいです。
I experienced the 150m flight. There were also a newlywed Japanese couple and three foreign families with us. It was a windy day, and the boat was rocking a lot with splashes of water until we got out to sea. I thought I might get seasick. Since you get wet, wearing a swimsuit and bringing a towel are essential. Given how much it rocked, I wished they had made us wear life jackets from the start.
After regaining my composure, we took off into the sky at an angle that felt almost perpendicular to the boat, and it was higher and more beautiful than I had imagined! The flight lasted about five minutes, which was a bit short, but just before returning to the boat, there was a little surprise performance that was fun. The sea viewed from 150m up was sparkling beautifully in the light.
Overall, it was a lot of fun! Since you get very wet, I recommend planning your schedule so that you can return to the hotel afterward.
150mを体験しました。
他には日本人の新婚のカップルと3人の外国の家族連れの方がいました。
風が強い日で、沖に出るまでの船のゆれと水しぶきがすごかったです。船酔いするかと思いました。
濡れてしまうので水着とタオルは必須です。
あんなに揺れるのであれば最初から
ライフジャケットを着せてほしかったです。
気を取り直して、空へと飛び立つと
船と直角じゃないかという角度で上がり、
想像していたよりも高く景色もよくて感動しまし
た!時間は五分程度と少し短めでしたが、
船に戻る直前にはちょっとしたサプライズ
演出もあり楽しかったです。150mの上空
から見る海は光があたりきらきらとしてい
てとてもきれでした。
総合的にはとっても楽しかったです!
すごく濡れますので、終わったらホテルに
帰れるスケジュールで組むのがおすすめです。
The sunset/cocktail cruise was a blast. Captain and ship mate were great. Made the trip fun and exciting!! Got some great shots of the beach from the boat and the sunset was AMAZING! So cool seeing it from atop the deep blue. Definitely recommend it for a fun night away from the hustle bustle of Waikiki. Great bang for you buck!! (try the maitai with champagne...but be careful...they are dangerous!)
I wanted to see hula with dinner included, and since it was a monitored tour, I signed up for this tour. In the VIP exclusive waiting room, I happily nibbled on mai tais and pupus while waiting for the venue to open. When the venue opened, to my surprise, there was Michael! We took photos together one group at a time (they come around during the meal to sell signed ones at your table). After that, we were guided to our seats in order. Our seats were right below the stage, and it felt like we were watching sideways. While enjoying a hearty meal of lobster, steak, and salmon, we waited for the show to start. Around dessert time, guests from the general seating came into the upper seats.
Then, with the sound of the conch shell, the classic hula began. The screens on both sides of the stage displayed images of volcanoes and space. With the change in music, Elvis Presley appeared on a canoe. The hula felt more like "hula-style dance," and it seemed to be more focused on entertainment with relatively less hula. Elvis came down to the audience to drape leis, and he was quite handsome.
I was captivated by Celine Dion's stunning singing voice, and I was especially excited when Michael Jackson came out! I wanted to see more Hawaiian hula, but my husband, who came with me, said the singing was great and that he had fun, so I was glad.
ディナー付きでフラが見たくて、モニターツアーだったこともあり、このツアーに申し込みました。
VIP専用の前室で、マイタイやププ(おつまみ)をウキウキした気分でつつき、開場を待ちました。
開場のとき、並んでいた先には、何とマイケルが!一組ずつ一緒に写真を撮りました(サイン入りのものを食事中に席まで売りにきてくれます)。その後順番に席に案内されました。ステージのすぐ下の席で、横向きに観るようでした。ロブスター、ステーキ、サーモンのボリューム満点の食事を楽しみながら、開演を待ちました。デザートのころに、一般席のお客さんが上部席に入ってきました。
そして、ホラ貝の音で古典のフラが始まりました。ステージ両脇のスクリーンも火山や宇宙の映像。曲の転調とともにエルビス・プレスリーがカヌーに乗って登場しました。フラは、「フラ風のダンス」といった感じで、割合的に少なくエンターテイメントに特化されているようでした。
エルビス・プレスリーは客席に降りてきてレイを掛けるサービス。イケメンでした。
セリーヌ・ディオンの圧巻の歌声に引き込まれ、マイケル・ジャクソンが出てきたときは特にテンション上がりました!
わたしはもっとハワイアンフラを見たかったのですが、一緒に行った夫が、歌がうまかった、楽しかったと言っていたので良かったです。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございました。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
I chose the highest option at 150m, and I was worried it might be scary, but not at all! It was a fun aerial walk, and the staff were friendly, making it enjoyable. If I could make a request, it would be that the meeting point was a bit hard to find, so a map-like explanation would have been helpful. Also, if I had known the price for photo taking from the beginning, I could have paid right away and not kept the driver waiting. But truly, seeing Waikiki from the sky is beautiful. I highly recommend this activity.
一番高い150mを選んだので、怖かったらどうしようと思っていましたが、全然!
全然怖くなくて楽しい空中散歩でした。
係りの人の感じも良くて気持ちよく楽しむことができました。
ただリクエストするとすれば、集合場所が少し分かり辛かったので地図のような説明があったら良かったのと、写真撮影のお値段が最初から分かっていたらすぐにお支払い出来てドライバーさんにお待ち頂くことも無かったかなと思いました。
でも本当に空から見るワイキキは綺麗です。
おすすめのアクティビティです。
I had a blast. I would recommend this boat in a heartbeat and would do it again next time I come.
A week before going to Hawaii, I researched online and chose this tour because it offered the highest flight at a low price. This time, I participated with my family of five, including my children who are in 2nd grade, 5th grade, and 2nd year of middle school. Since this tour allowed children from the age of 7, I managed to convince my son, who is scared even of the children's roller coaster. On the morning of the tour, it was covered with dark clouds and it rained occasionally, but as expected in Hawaii, the weather cleared up quickly and the sky turned blue. The shuttle bus arrived on time. I have participated in various tours before, and it was often late, so I was relieved. We enjoyed a pleasant breeze on the bus, and it took about 10 minutes to reach the destination from Waikiki. We quickly transferred to the boat and set sail.
For about 10 minutes out to sea, we got splashed with water due to the momentum. I brought a larger backpack, but it got wet, so I think just having a camera would be sufficient. Motion sickness medication is essential for enjoying the experience. Although my children, who are prone to motion sickness, didn't get sick thanks to the medication, I, who usually doesn't get sick, felt unwell because I didn't take any. But before I knew it, the first group started jumping, and it was our family's turn. My wife and our two sons went first. We jumped with our 2nd-grade son in the middle. The ascent was slow, so it wasn't scary. From the top, we could see Diamond Head and the endless horizon beautifully. My sons, who I was worried about, enjoyed it without being scared. We chose the highest jump at 150 meters, which was sufficiently high. At the end, there was an option to be submerged in water up to our waists. This was optional. Some groups returned without getting wet, but since it dries quickly and is fun, I recommend going for the splash. The cleanup after jumping was quick, and we were able to return immediately. This tour is enjoyable enough to fill a two-hour gap, and I was very satisfied. We made great memories with our children. Thank you very much.
ハワイに行く一週間前にネットで調べた所、このツアーが一番高く飛び、値段も安かったのでこちらを選びました。今回は、小学2年、5年、中2の子供達を連れて家族5人での参加です。
このツアーは7歳から参加可能だった為、子供用ジェットコースタ―さえも怖がる息子を説得しました。当日の朝、黒い雲に覆われ時折雨も降っていましたが、さすがハワイ。すぐに天気も回復して青空になりました。送迎のバスは時間通りにきました。以前いろんなツアーに参加した事がありますが、時間に遅れてくる事が頻繁にあった為、ほっとしました。バスで心地良い風を受けながら、ワイキキから⑩分で到着。すぐボートに乗り換え出港。
⑩分程沖に出るまでは勢いで水しぶきがかかります。私は大きめのリュックを持っていきましたが濡れたので、カメラだけあればよいと思います。酔い止めは楽しむ為にも必須。家族の中で酔いやすい子供達は酔い止めのおかげで酔わなかったのに、普段酔わない僕は酔い止めを飲まなかった為、気分が悪くなってしまいました。でもあっと言う間に一組目から飛び初め、僕たち家族の番に。初めに妻と長男2人。僕たちは小2の息子を真ん中にして3人で飛びました。飛び出しもゆっくり上がっていくので怖くありません。一番上ではダイアモンドヘッドやどこまでも続く水平線がきれいに見えました。心配していた息子達も怖がる事なく楽しんでいました。一番高い150Mを選んだ為高さは充分。最後に水の中に腰まで入れてもらうおまけつき。これは選択できます。濡れずに戻ってきたグループもありましたが、すぐに乾くし楽しい為ポチャンとしてもらう事をおすすめします。飛び終わってからの片付けも早く、すぐに帰る事ができました。2時間の空き時間があれば十分楽しめるツアーで満足度は高いです。子供達とよい思い出ができました。ありがとうございました。
In the evening, we set off in time for the fireworks. Onboard, there was an all-you-can-drink selection of alcohol and soft drinks, and by the end, the guests had become friendly and it was a fun, lively tour.
夕刻、花火の時間に合わせ出発。船内では、アルコールやソフトドリンクが飲み放題で同乗したお客同士が最後には仲良くなってワイワイ・ガヤガヤ楽しいツアーでした。
We had a great trip! lots of fun, great weather. The water was a little murky, was hoping it would be clearer but we saw lots of turtles & that was awesome We loved the cruise up past Diamondhead - perfect leghth of tim to enjoy but not get bored. I do think $60 was a little too high for what we got but I will also say my whole family incl 2 teens loved the trip & that made it worth it to me :)
Non alcoholic drinks should be included I think - soda or water at least! The snacks were a nice touch tho. Really enjoyed our outing & would do it again for sure. Great crew too & kocation was perfect for us to walk to from our hotel.
From the pier in front of the Hilton Hawaiian Village Hotel, you can take a boat to board a submarine that is anchored offshore, where you can observe the wreckage of ships and airplanes sunk off Waikiki, as well as the fish and turtles that inhabit them.
There are limited resorts that offer submarine activities, and getting a glimpse of the mysteries of the ocean floor is a rare experience.
Additionally, there is a Japanese audio guide available, so you can enjoy it even if you don't speak English.
Hilton Hawaiian Village Hotel前の桟橋から船で移動し、沖合に停泊している潜水艦に乗り込み、ワイキキ沖に沈む船や飛行機の残骸と、それらに住んでいる魚やカメを観察することができます。
潜水艦のアクティビティがあるリゾート地は限られますし、海底の神秘を垣間見ることができるのはなかなかできない体験です。
また、日本語の音声ガイドがありますので、英語が出来なくても楽しめます。
This was my first time applying.
Perhaps because I was the only Japanese customer, the staff on the parasailing boat spoke very quickly and I couldn't catch what they were saying.
Of course, they didn't speak Japanese.
I wanted to buy photos, but they didn't explain it properly. I thought there would be a chance to discuss it later, but when I asked, I was told, "If you don't tell us in advance, we won't take any photos." When I mentioned that there was no explanation, they said, "It seems that he (the man who was explaining) only explained to a few people, and I'm sorry."
It was very disappointing.
The view was amazing!!
今回始めて申し込みました。
私意外のお客さんは外国人ばかりなこともあってか、パラセーリングの船の人もネイティブなかんじで、説明もとても早くて聞き取れなかった。
日本語はもちろん通じない。
そして、写真を買いたかったがちゃんと説明してくれず、あとで話があるのかと思ってたけど、話がないから聞いてみたら、『事前に言ってくれないと写真とってない』と言われ、頭にきて説明がなかったと言うと、『彼(説明してた男の人)が一部の人にしか説明してなかったみたいで、ごめんなさい』と言われ、
とっても残念でした。
眺めは最高でした!!
My first parasailing experience! After deciding on my trip to Hawaii, I looked at various companies' optional tours and chose this one. After reading the reviews, I opted for the highest option at 150m, and it was definitely the right choice!
It was drizzling in the morning, but I took the shuttle at 11:30. We arrived and waited a bit, during which the rain stopped. When it was our turn, I boarded last, following everyone else.
Maybe that was a mistake, as I ended up being the first to fly (sweat). I took off into the sky without any mental preparation (laughs). Flying high in the air, the view was amazing! I thought it could have lasted a bit longer, but I didn't feel it was too short.
It would be a lie to say it wasn't scary at all, but I quickly forgot that feeling and had a great time (*´∀`)♪ I intended to buy photos even though they were high up, but I wasn't able to get any. Do you have to ask for them?
Also, I was taken aback when they asked for tips while holding a $20 bill visibly.
However, it really felt wonderful, so if I get the chance to go back to Hawaii, I would like to sign up for parasailing again!
初めてのパラセイリング、ハワイ旅行が決まってから、色々な会社のオプショナルツアーを見て、こちらに決めました。体験談をみて、一番高い150mにしたけど、、やっぱり正解でした!!
朝から小雨が降っていましたが、11:30に送迎のトロリーに乗り、到着して少し待ちましたが、この間に雨もやみ、順番が来て、みんなの後に付いて一番最後に乗船しました。
これがいけなかったか、一番に飛ぶ事に(汗)
心の準備ないまま空に飛ぶ事なりました(笑)
空高く飛び、景色もサイコー!!
時間は、もう少しあってもいいかなとは思うけど、短いとは思いませんでした。
全く怖くないと言ったら嘘になりますが、そんな気持ちすぐに忘れて、とても楽しめました(*´∀`)♪
写真は高くても購入しようと思っていましたが、撮って貰えませんでした。言わないとダメなのかな?
あと、20ドル札を見えるように持ち、チップお願いしますと言われた事にはドン引きしました。
でも、ホントに気持ちよかったので、またハワイに行く事ができたら、その時は、パラセイリング申込したいと思います!
You will wait for the shuttle bus at the Hyatt Regency, which will make about three stops along the way before arriving. The submarine does not have a restroom, but there is a restroom on the moving boat, so you can feel at ease. Under the sea, you will visit several points. The view differs depending on whether you are sitting on the left or right, but when there are sea turtles, they will rotate so that both seats can see them.
ハイアットリージェンシーでシャトルバスを待ち、途中3か所位途中停車してから到着します。
サブマリンにはトイレがありませんが、移動中の船にトイレがあるので安心です。
海底では、いくつかポイントを周遊します。左右の席で見えるモノが違いますが、海ガメがいた際は回転してどちらの席でも見えるようにしてくれました。
For our honeymoon, my wife really wanted to go parasailing in Hawaii. On the day of the activity, we were tired from hiking Diamond Head early in the morning, and since we had some time before our pickup, we ended up rushing to get ready and almost missed the meeting time. We arrived a little late, but the staff were very kind and cheerful in their response.
The other passengers were all foreigners, and we filled out a waiver for Japanese participants in the vehicle. We were dropped off at the port near Ala Moana Center. Upon arrival, we were told to show our voucher at the office and wait until our turn on a bench. The waiting time was surprisingly long, and since there didn’t seem to be many shops nearby, I learned firsthand that it’s a good idea to always carry drinks when going out in Hawaii.
When our time came, we were called and boarded the boat, which took us to the parasailing point. The boat rocked quite a bit, so I was glad I took motion sickness medication based on other reviews.
In the end, parasailing was a wonderful experience. I have a fear of heights, so I was honestly a bit scared, but the beautiful views made it worth it! We were blessed with good weather, and we could see Diamond Head! I think the experience lasted about 10 minutes, but I believe it was something I wouldn’t have had the chance to do otherwise. They also took photos of us flying in the sky as a service, which became a great memory.
今回、新婚旅行でハワイに行くにあたり嫁がどうしてもしたかったこと。それがパラセイリングでした。当日、早朝のダイアモンドヘッド登山で疲れていたのとピックアップの時間まで少し時間があったこともあり…起きた時には集合時間ぎりぎりで焦って準備。結果、集合場所に少し遅れてしまったのですが、それにもかかわらずスタッフの方は優しく陽気に対応してくださいました。同乗したのは皆外国の方で、私たちは車内で日本人向けの誓約書を書き、アラモアナセンター近くの港で降ろしてもらいました。
到着したら事務所でバウチャーを見せて時間が来るまで待っておくように言われ、自分たちの順番が来るまでベンチで待ちました。この待ち時間が意外と長かったのと付近にはお店があまりないように感じた為、色々な場所に書かれているようにハワイで外出する際は飲み物は常に持参した方がいいことを身をもって知りました。
時間が来たら呼ばれて船に乗り、ポイントまで運んでもらいましたが、この際かなり揺れたので他の方のレビュー等を参考に酔い止めをのんでいて良かったと感じました。
結果、パラセイリングはとても気持ちのいいものでした。私は高所恐怖症の為正直怖さもありましたが、それを凌駕する景色の良さ!天気にも恵まれました!ダイヤモンドヘッドも見えました!時間は10分程度だったと思いますがこの機会がなければそう経験できるものではなかったと思います。
空を飛んでいる写真もサービスで撮って下さり、とてもいい思い出となりました。
It was a perfect day for parasailing, with clear skies and almost no wind. I was glad that they took photos not only before and after the ride but also during the experience, capturing my silhouette. It was a bit scary, but the vast ocean spread out as far as the eye could see, and the sense of freedom felt wonderful. It became a very nice memory.
良く晴れて風もほとんどなかったので絶好のパラセーリング日和でした。
写真撮影を希望したところ、乗る前後だけでなく乗っている最中のシルエットも撮ってもらえて良かったです。
少し怖かったですが、見渡す限り海が広がっていて開放感が気持ちよかったです。
とてもよい思い出になりました。
I attended with a friend on Christmas night. Upon entering, we were greeted with a welcome drink and an all-you-can-eat selection of snacks and fruits! After that, we entered the hall and sat at a table in front of the stage, where dinner was served. We enjoyed lobster, steak, salmon, mashed potatoes, dessert, and drinks. After the wonderful dinner, the show began. Impersonators of famous artists like Michael Jackson and Celine Dion performed impressively. There were also dances like hula. However, the show by an artist whose name I didn’t catch was a bit boring. By the way, everything on stage was in English, with no Japanese announcements at all. Still, I had a great time.
All the food was delicious, especially the pineapple and coconut ice cream for dessert, which was the best!
You can go to the restroom during dinner and the show, but it's quite far and easy to get lost.
クリスマスの夜に友人と2人で参加させていただきました。
入るとまずウェルカムドリンクとおつまみやフルーツ食べ放題!
そのあとはホールに入り、ステージ前のテーブルに座るとディナーが運ばれてきます。
ロブスターにステーキ、サーモン、マッシュポテト、デザート、ドリンクです。
素敵なディナーが終わるとショーが始まります。
有名なマイケル・ジャクソンやセリーヌ・ディオンのそっくりさんたちが、そっくりに歌い上げでくれます。
それだけではなく、フラダンスなどのダンスもあります。
ただ、名前のわからないアーティストのショーは少し退屈でした。
ちなみにステージはすべて英語で、日本語のアナウンスなどは一切ありません。まあそれでも楽しめました。
料理はどれも美味しく、特にデザートのパイナップル&ココナッツのアイスクリームが最高でした!
ディナーやショーの間にもお手洗いに行けますが、かなり遠くて迷います。
Thank you very much for visiting us. We appreciate your valuable feedback and will work on it as a future improvement task. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございました。貴重なご意見、ありがとうございます。今後の改善課題として、取り組みたいと思います。ハワイにお越しの際には、またご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申しあげます。
On New Year's Eve, I arrived in Hawaii and participated with my mother, who is in her late 60s. It's located on the 4th floor of the Royal Hawaiian Center, which is very accessible. We were able to walk there from our accommodation. From the moment we entered through the VIP entrance, the atmosphere was exciting. We were welcomed with Mai Tais, and non-alcoholic Mai Tais were also available. There were staff members who spoke Japanese, which was reassuring. After enjoying a delicious course dinner at a spot close to the stage, the show began. I was really looking forward to it since it was mentioned on this page: "From the heart of Las Vegas, the entertainment group 'Legends in Concert'." The combination of hula dance and impersonation shows was wonderful. On the day I attended, Celine Dion, Michael Jackson, and Elvis Presley made appearances. It felt almost disrespectful to call it impersonation because they were so similar. I enjoyed it as if I were at a live concert. I even thought, "Is Michael resurrected?" I was shouting "Michael!" Celine Dion and Presley moved just like the originals. The hula dancers were also fantastic, and we could enjoy various types of hula dance. The show progressed with hula dance → impersonation → hula dance, and before I knew it, time flew by. The VIP seats allowed us to see everything up close. The fire dance was also incredibly impressive. We were able to enjoy the meal and the show with a sense of specialness. Thank you very much. Since photos of the stage without flash were allowed on the day, I will post them.
大晦日、ハワイに到着した日に60代後半の母と参加しました。ロイヤル・ハワイアン・センター4階にあり、アクセスもすごくいいです。宿泊先から、歩いていくことができました。VIP専用の入口から入らせていただいた時点で気分が盛りあがります。ウェルカムマイタイもいただきました。ノンアルコールマイタイも、もちろん用意してくださいます。日本語を話すスタッフの方もいて安心ですよ。舞台すぐ近くに用意された場所でおいしくコースディナーをいただいたあとショーがスタートです。「本場ラスベガス発、エンターテインメント集団「レジェンド・イン・コンサート」と」このページにも書かれていたのでかなり楽しみにしていました。フラダンスのショーと、モノマネのショーの構成がすばらしいかったです。私が参加した日はセリーヌ・ディオン、マイケル・ジャクソン、エルビス・プレスリーが登場。モノマネと書くのが申し訳ないくらいそっくりです。本人ライブのように本気で楽しみました。マイケル・ジャクソン蘇ったの?と思ったくらいです。「マイケル!」とか叫んでました。セリーヌ・ディオンやプレスリーも動きまで一緒です。フラダンスの方々のダンスも素敵です。様々な種類のフラダンスもたのしめます。フラダンス→モノマネ→フラダンス といったように進められあっという間に時間がすぎました。VIP席はものすごく間近で見られます。ファイヤーダンスも迫力満点です。特別感をもって食事とショーを楽しむことができました。ありがとうございました。当日フラッシュなしのステージ写真OKでたので投稿しますね。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございました。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。ハワイにお越しの際には、またご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申しあげます。