Page 97) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Waikiki Watersports in Waikiki

Overall Rating

4.60 4.60 / 5

Reviews

3689 reviews

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Challenging the 150m 150mに挑戦

Reviewed by: ひでまる

It was my first time parasailing, and it was super fun! We went on a small boat, so my partner got a bit seasick, but once we took off, it seemed like we were flying. While floating in the air, it felt like a dream, a really strange sensation. The local tour guides were all English speakers, but I could understand them through the nuances, which was great. They explained in English at the start that for $30, they would take photos with a DSLR, and for $40, they would shoot a video, so I requested the photos. Since no one else in my group requested them, I was really happy they took a lot of pictures (about 50!). They even included a bonus video of the splash when we hit the water, which I thought was a nice service!

初パラセイリングでしたが超たのしかったです!小型の船でいくので、相方が船酔いしていましたが飛んだらぶっ飛んだみたいです。上空で浮いているあいだは夢の中みたいな不思議な感覚でした。。 現地ツアーガイドさんはみんな英語でしたが、ニュアンスでわかるかんじだったのでよかったです。30ドルで一眼レフでの写真40ドルで動画の撮影を行ってもらえると出発時に英語で説明があったので、写真を頼みました。わたしが参加した回は他に誰も頼んでいなかったせいか、たくさん写真をとってくれてうれしかったです。(50枚くらい) 海面にボシャンするときの動画もオマケで入っていてサービスいいな~とおもいましたw

  • 150mに挑戦

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/13
Activity Date: 2015/06/05

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Awesome Ride!

Reviewed by: Kai

I feel one of the best things you can do in Waikiki. My teenagers loved it.

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) with Transportation
Attended as: Families
Posted on: 2015/06/12
Activity Date: 2015/06/09

ワイキキビーチ SUP 1時間プライベートレッスン <ロイヤルハワイアンホテル>

The support was excellent! 手厚いサポートでした!

Reviewed by: 波乗りジョリー

During our time there, the instructor mentioned that the waves were unusually high, to the point of causing a wry smile, which made me really anxious about safety. However, the instructor provided excellent support by pulling the board to the surfing point so that we wouldn't drift away, making it easy for beginners like us to ride the waves. My fear quickly disappeared, and I found surfing to be easy and enjoyable!

私達のとき、インストラクターが苦笑するくらいの珍しく高い波だとのことで、本当に安全かどうか不安でした。
しかし、インストラクターの方が離れないようにボードをサーフィンポイントまで引っ張ってくれ、手厚いサポートをしていただけたので初心者でも簡単に波乗りできました。
すぐに恐怖は無くなりましたし、サーフィンも簡単にできて楽しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: サーフィン【グループレッスン】
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/07
Activity Date: 2015/05/31

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing was great. パラセイルはよかった

Reviewed by: 鬼島津

It was my first time parasailing. The activity was amazing, but I had the local staff take photos for an additional $30, and the quality was just okay. It's a shame.

初めてのパラセイルでした。
アクティビティは最高でしたが、現地のスタッフにオプション(30ドル)で写真を撮ってもらいましたが、できばえはもうひとつでした。
残念です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/07
Activity Date: 2015/05/16

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I feel refreshed. 気分爽快です

Reviewed by: なっき

There is a pickup service from Waikiki that will take you to your hotel or the nearest hotel! However, since other tour buses also stop at the pickup location, I think it would be reassuring to check the appearance of the shuttle bus on the website in advance.

Also, the boat used for parasailing is small and can be quite bumpy. I was fine, but some people in the same group, a parent and child, looked exhausted, so I think it's a good idea for those who are not confident to take motion sickness medication beforehand.

As for the parasailing itself, I chose the height of 150 meters. At first, I was anxious, but once I was flying, I didn't feel scared, probably because the ocean was below me. My wife and I talked about how beautiful the blue sky and the streets of Waikiki were, and we had fun with the crew as they playfully shook the ropes (just a little mischief), and before we knew it, it was over.

The flying time is about 10 minutes, which is short, but since I did it when I was getting bored with sea and mountain activities in Hawaii, I really enjoyed it.

One disappointing moment was when we disembarked after the activity. I was excited from flying in the sky and asked the crew if we could take a photo together, but they responded with a request for a tip, which quickly brought me back down to earth. I couldn't help but think about the cultural difference and why they would ask for that at that moment.

ワイキキから送迎があり、宿泊ホテルか最寄りのホテルまで来てくれます!
但し、送迎場所には他のツアーのバスなども止まっている為、事前にホームページより送迎バスの外見を調べておくと安心だと思います。

また、パラセイリングを行う船は小型で揺れが大きく、私は大丈夫だったのですが、同じグループの方は親子でぐったりしていたので、自信のない方は酔い止めを飲んで置くと良いと思います。

パラセイリング自体は高さ150mを選択し、最初は不安でしたが、飛んでみると下が海のお陰なのか恐怖は感じず、嫁と空の青さやワイキキの街並みが綺麗だねぇと話したり、クルーの人にロープを揺らされて盛り上がったり(⬅︎イタズラ)してるとあっという間に終わってしまいました。

飛んでる時間は10分程度と短いですが、ハワイで海や山のアクティビティに飽きて来た時に行ったので、凄く楽しめました。

残念だったのは、アクティビティ後に下船した際、空を飛んでテンションが上がっており、クルーに一緒に写真撮りましょうと声をかけた所、チップと返答され一気に醒めてしまった事で、文化の違いとはいえこのタイミングで要求するかと思ってしまいました。

  • 150mの視界

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/07
Activity Date: 2015/06/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

120 meters is high enough! 120メートルで十分高い!

Reviewed by: ABC

I wanted to try parasailing as a memory with my friends in Hawaii, so I gave it a shot!!! Even at 120 meters, it was surprisingly high, and it felt like we were only supported by this rope?! While we were screaming, it ended in no time. I recommend getting wet at the end, but it can be cold while waiting for others to finish. Also, the boat sways quite a bit, so make sure not to forget your motion sickness medication!!

お友達とのハワイの思い出にパラセーリングをやってみたいということで挑戦してみました!!!
120メートルでもびっくりするくらい高く、支えるのもこのヒモだけ?!という感じでした!!きゃーきゃー言ってる間にあっという間に終わってしまいます。最後水濡れた方がオススメですが他の人がしてる間寒いです。
後ボートが結構揺れるので酔い止めは絶対に忘れないようにして下さい!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/07
Activity Date: 2015/05/11

Oahu Two Tank SCUBA Diving Boat Tour for Beginner Divers - Waikiki Dive Center

awesome experience

Reviewed by: john

As a beginner diver. The instructors were great. Patient and understanding. The underwater experience is something everyone should put on their bucket list. It's A WHOLE NEW WORLD down there

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/06

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I really think I could get addicted to this. 本当に、病みつきになりそう。

Reviewed by: putla

We participated as a couple, and it was both of our first experiences with parasailing. To be honest, I have a bit of a fear of heights, and if I could, I wouldn't want to go to high places. However, at my wife's strong request, I signed up for the experience—at the highest height of 150 meters. After signing up, I was plagued by nightmares (no, really). Even though it was supposed to be a fun trip to Hawaii, I couldn't shake off this event from my mind, and I felt uneasy.

On the day of the tour, I steeled myself for my wife's sake and said, "Let's go!" We were on the first course of the morning, and the weather was clear (though my feelings were cloudy). When the shuttle van arrived, we were given paper wristbands and a patch on our hands indicating the height we signed up for (which was actually the length of the tow rope). We were at 1,000 feet. The other tour participants were all young Japanese girls, and I was the only man. Everyone else was on the 800-foot course (which made me even more anxious). Inside the van, we were handed a consent form (in Japanese as well) and were instructed to read it carefully before signing.

Upon arriving at the dock, we transferred to a boat. We would go offshore to do the parasailing from this boat. On the boat, we were told to go barefoot and put on life jackets. Our belongings were stored in the space under the seats (there were no doors). Safety instructions were given. Although it was in English, the main point was to absolutely not touch the carabiner that connects the parachute to the harness, and to sit as if the harness was resting on our thighs. They mentioned that it could be painful if the harness was too high up on our legs. As we got closer to the parasailing site, a sense of camaraderie naturally developed among everyone on the boat.

The boat arrived at the parasailing site. Right away, the first two people sat side by side at the back of the boat. Once they were connected to the parachute and the boat's engine revved up, they were lifted into the air. There was a huge cheer from those on the boat. The tow rope was released, and they soared high into the sky. After a while, the rope was reeled in, and they splashed down into the sea. There was another round of cheers from the boat. One of the girls who returned said, "I didn't want to come back!" which left an impression on me. One by one, pairs of people took their turns soaring through the air. Everyone returned thrilled, saying it was amazing. My anxiety had disappeared before I knew it.

Perhaps due to the difference in rope lengths, my wife and I were in the last group. We sat side by side at the back of the boat and were connected to the parachute. The boat's engine revved up, and off we went into the air. As the rope was released, we floated close to the water's surface. Once the rope was fully extended, we smoothly ascended. I felt no fear at all. The view from above was absolutely stunning! The hotels along Waikiki Beach, Diamond Head, and even distant mountains spread out below us. The boat was cutting through the whitecaps. The breeze was pleasant, and it was a moment of tranquility (though you could still hear the boat's noise). I wanted to stay like this forever. My wife was delighted by the colorful parachute (whatever that means).

After a while, I felt a slight jolt. It seemed the rope had started to be reeled in. Gradually, the boat came closer, and we had the customary splashdown. Cheers erupted from the girls on the boat. We rose a bit again, the rope was reeled in, and we landed at the back of the boat. They removed the parachute, and we got back inside the boat. I high-fived the girls. I felt foolish for having been so anxious.

The boat returned to the dock, and the tour ended (after this, we were taken back to our hotel). As we were leaving, my wife proudly said, "See, I told you we had to do it!" which slightly annoyed me, but I would do it again and again. It truly becomes addictive.

Oh, by the

 夫婦で参加。二人ともパラセイリングは初体験。
 実を言うと、私は少々高所恐怖症気味なところがあり、できることなら高い所へは行きたくないのですが、妻からのたっての願いで、参加申し込み。しかも、一番高い150m。申込んだあと、悪夢でうなされましたよ(イヤ、本当に)。楽しいはずのハワイ旅行も、このイベントが頭から離れずに、なんか落ち着かない。
 ツアー当日、妻の手前、意を決してGo! 朝一番のコースで、天気は快晴(私の気持ちは曇り空)。 お迎えのバンが来て、乗込む時に紙の腕輪と、手の甲に申込んだ高さ(実際には、牽引ロープの長さ)を示すワッペンを貼られました。私たちは、1,000ft。他のツアー客は、皆んな日本の若い女の子ばかりで、男は、私一人。皆さん、800ftのコース(またまた、不安に)。 バンの中で同意書(日本語あり)が渡され内容をよく読む様にとのことで、一人一人がサイン。
 船着場について、ボートに乗換え。このボートで沖合に出てパラセイリングを行う。ボートの上では、裸足になる様に言われ、ライフジャケットを着る。持ち物は、座席下の収納スペース入れる(扉はなし)。注意事項が説明される。英語だが、要は、パラシュートと体を支えるベルトとを繋ぐカラビナ部分には絶対に触るな!ということと、体を支えるベルトを太腿あたりに当て椅子に座る様な感じ。ベルトを足の付け根辺りに当てると痛いよ的なことだった。 パラセイリング場に近づくにつれ、ボート内の皆んなに自然と連帯感が。
 ボートは、パラセイリング場に到着。早速、最初の二人がペアでボートの後ろに横並びで座る。パラシュートに繋がれ、ボートのエンジンを吹かすと二人は空中に。ボート上では大喝采。牽引ロープが繰り出され、空高く舞い上がってゆく。しばらくして、ロープが巻き取られ、二人は、海面にポチャリ。ボート上は、またまた大歓声。ボートに戻った女の子の一人が、「戻りたくなかった!」と言っていたのが印象的だった。 二人づつペアで、次々と皆んな空中遊泳。皆んな、最高だったと感激して戻ってきていた。 私の不安も、いつしか消え去っていました。
 ロープの長さが違うためか、我々夫婦は最終組に。ボートの後ろに二人横並びで座り、パラシュートに接続される。ボートがエンジンを吹かし、いざ、空中へ。 ロープか繰り出される。ロープが繰り出されている間は、海面近くを浮いている。ロープの繰り出しが終わるとスーッと上昇。恐怖感は全くなし。上空からの眺めはもう最高! ワイキキビーチ沿いのホテル群はもちろん、ダイヤモンドヘッドや遠くの山々までもが眼下に広がっている感じ。ボートが白波をあげて走っている。風は心地よく、静寂な(実際にはボートの音が聞こえてますが)ひととき。ズ〜っとこのままでいたい。妻は、パラシュートの色がカラフルだと喜んでいる(ナンノコッチャ)。 しばらくすると体に軽い衝撃が。どうやらロープが巻き取られ始めたらしい。だんだんボートが近づき、お決まりの海ポチャ。ボートから女の子達の歓声が湧く。再び、少し上昇。ロープが巻き取られ、二人は、ボートの後ろに着地。パラシュートを外してもらい、ボートの中へ。女の子達とハイタッチ。不安がっていた自分がバカバカしくなった。
 ボートは、船着場に戻り、ツアー終了(このあと、ホテルまで送ってもらえます。)帰り際、妻が「だから、絶対にやると言ったでしょ!」と自慢げに言ったのが少々癪に触ったが、これなら何度やってもいい。本当に病みつきになる。
 あ、そうそう、ボートにゴムバンドで、$20札が数枚挟んである箇所があった。Tipらしい。我々も、$20札挟んでおきました。 また、船着場の小屋で、スタッフが、ボート上で撮影された写真をPCで見せてくれます。気に入れば、写真の入ったSDカードをお買い上げ、$30デス。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/06
Activity Date: 2015/05/29

Oahu Two Tank SCUBA Diving Boat Tour for Beginner Divers - Waikiki Dive Center

awesome experience

Reviewed by: john

The instructors were great. Very patient with me and the beginner divers. Eventually I was the only beginner diver that made it to the bottom of the ocean. Unbelievable experience with sea turtles and the other marine life. It's a whole new world down there

Helpful
Rating:
Packages: Two Tank Introductory Boat Dive for Beginners
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/05
Activity Date: 2015/06/03

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

You'll become addicted! 病みつきになります!

Reviewed by: ゆうき

The driver for the shuttle and the captain of the boat were both very funny and kind. The 120-meter aerial flight was truly pleasant and went by in a flash. (That said, I think we were flying for a decent amount of time.) The boat rocked more than I expected, and although I usually don’t get motion sickness, I ended up feeling quite groggy by the end, so I think it’s safer to bring motion sickness medication.

Basically, you shouldn’t get wet, but many people wore swimsuits and had hoodies or t-shirts on top while paragliding. They were selling an SD card with the flying data for $30, but since you can also take pictures with other groups, I think it would have been better to have two cards—one for aerial shots and one for ground shots.

送迎の運転手さんも船のキャプテンもとても面白く親切でした。
120Mの空中飛行は本当に気持ちよくて、あっというまでした。(とはいえそこそこの時間飛んでいたと思います)
船が想像以上に揺れて普段乗り物酔いしないのですが最後はけっこうグロッキーになってしまったので酔い止めは持っていたほうが安全だと思います。
基本的に濡れないと思いますが、水着を着用して、上からパーカーやTシャツを着てそのままパラセイリングしている人が多かったです。
写真は$30で飛んでいるデータが入ったSDカードを販売もしていましたが、ほかのグループの人たちと撮りあいっこもできるので、空中からと地上からお願い用と2つ持っていけばよかったと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/05
Activity Date: 2015/06/02

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was surprisingly okay! 意外と大丈夫でした!

Reviewed by: aki

The hotel sent a trolley to pick us up (10 minutes earlier than the scheduled time). Once we boarded, we were instructed to sign a consent form right away. When we arrived at the reception and showed our voucher, we received our tickets.

The only other passengers on the same boat were a pair of girls, a group of three men and one woman, and a mother with a boy who looked to be in elementary school; we were the only Japanese people.

We set off a little way out to sea. It was quite rocky, but since I had taken motion sickness medication 30 minutes prior, I had no issues at all. We jumped two at a time. Without standing up, we shifted slightly in our seats, and when it was our turn, we were fitted with harnesses and life jackets and moved to the back of the boat.

We were cautioned not to stretch our legs while flying. As we gradually ascended, it felt more like being on a swing, so it wasn't very scary. Instead, I was captivated by the deep blue of the sea and the beautiful scenery.

The instructions mentioned that if we wanted the staff to take photos, we should ask, but I missed the timing and didn't get to request it (there was no pressure to buy). I hoped for a dry landing, but I ended up getting quite wet.

Although it was a tour my husband wanted to participate in, I’m glad I took the challenge.

ホテルにはトロリーが迎えに来てくれました。(時間よりも10分早かったです。)
乗車するとすぐに同意書にサインするようにとのことでした。
受付に着いてバウチャーを見せるとチケットをもらいました。
同じ船に乗ったのは2人組の女の子、男3女1のグループ、お母さんと小学生くらいの男の子で、日本人は私たちだけでした。
船に乗って少し沖に出ました。結構揺れましたが、30分前に酔い止めを飲んでいたので、全く問題ありませんでした。
1度に2人ずつ飛びました。立ち上がらずに座ったまま少しずつずれて、私たちの番になるとハーネスとライフジャケットをつけてもらい、船の後方に移動しました。
飛んでいるときは足を伸ばさないようにと注意されました。
少しずつ高くなっていくので、ブランコに乗っているようであまり怖くありませんでした。
それよりも海の青さと景色のよさに目を奪われました。
写真をスタッフに取ってほしい場合は言うようにと説明書に書いてありましたが、タイミングがわからずに頼みそびれてしまいました。(=押し売りはありません。)
ドライランディングを希望しましたが、結構濡れました。
夫の希望で参加したツアーでしたが、チャレンジしてみてよかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/04
Activity Date: 2015/05/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It feels good. 気持ちいいです

Reviewed by: 匿名希望

It was my second time parasailing, but since there was quite a gap since the last time, I was a bit nervous while waiting. Floating in the sky while looking at the sea is such a great feeling. It goes quite high, so looking down at the ocean was a little scary.

2度目のパラセーリングでしたが、前回とだいぶ間があいたので待っている間緊張していました。海を眺めながら空に浮いているのがとても快感です。かなり高いところまであがるので海を見ているとちょっと怖かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/03

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing!! 最高!!

Reviewed by: しぃ。

It was very pleasant!
The pick-up was delayed by 30 minutes, and we received a call from the hotel.
The staff primarily spoke English, but they communicated the basics in Japanese.
In our group, there were no other Japanese people, and everyone was having a great time speaking in English.
I forgot to take motion sickness medication, but I thought I could manage. However, it was really bumpy, and I got quite nauseous...
For those who are sensitive, it's best to sit at the back. And definitely take motion sickness medication (laughs).

とっても気持ちよかった!
pick upは30分遅れてホテルから連絡をしてもらいました。
スタッフの方たちの説明は基本英語。最低限のことは日本語で話してくれます。
私たちの回は私たち以外日本人はおらず皆さんで英語で盛り上がってました。楽しそうだった。
酔い止めを忘れてしまったけれども 何とかなるだろうとおもっていましたが
すっごい揺れでかなり酔いました。。。
弱い方はとりあえず後方に乗りましょう。そして酔い止めは飲みましょう(苦笑)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/03
Activity Date: 2015/05/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing 120m Course パラセ-リング120mコ-ス

Reviewed by: NISAHIHARA KYOKO

It was fun. However, the wind was strong, and the boat rocked quite a bit, so those who are prone to seasickness might want to take motion sickness medication in advance... A friend of mine ended up throwing up along the way.

When we landed, the person in front of me was fine with their feet touching the ground, so I kept my glasses on, but I ended up getting splashed with seawater and lost my glasses. (It's better to take off your glasses.)

Seeing Diamond Head from the sky was a wonderful memory of Hawaii.

楽しかったです。ただ、風が強く、結構船が揺れたので、船に酔いやすい人は事前に酔い止めを服用しておいたほうがいいかも・・・・。友人は途中で吐いてしまいました。
着地のとき、前の人は足がつかるくらいだったので大丈夫と、メガネ着用のまましたのですが、頭から海水かぶって、メガネさらわれてしまいました。(メガネははずしたほうがいいですね)
空から見るダイアモンドヘッド。楽しいハワイの思い出です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/03
Activity Date: 2015/05/10

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing!!!!!!! 最高!!!!!!

Reviewed by: エノマン

The distance from Waikiki is almost negligible, and the location is near Hilton Village.

It felt really good! The photo opportunity was also great! We definitely couldn't have taken those ourselves.

Since the location is close, if there’s a discount without transportation, that might be fine too.

This is definitely something you should do!

ワイキキからの異動距離もほぼなく、
場所はヒルトン村の近くです。

とにかく気持ち良かった!
写真のOPもGOOD!
自分達じゃ絶対取れないしね。

場所が近いから送迎なしで
割引あるならそれでもいいかも。

これは絶対やったほうがよい!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2015/05/31
Activity Date: 2015/05/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Moving. 感動

Reviewed by: jasumin

While flying in the sky, I was able to go parasailing in a truly beautiful miracle, surrounded by a stunning turquoise blue sea and a beautiful sky that spread out before me, as if I were watching a composite image. I was very moved.♡

空を飛んでる時、ターコイズブルーのきれいな海と、綺麗な空が一面に広がって、合成映像をみているかのような、本当に綺麗な奇跡の中をパラセーリングすることができてとても感動しました♡

  • 是非一度体験してみてください

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2015/05/30
Activity Date: 2015/05/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The view from above was beautiful and enjoyable. 空からの景色がきれいで楽しかった

Reviewed by: kei

Parasailing was my first experience, and even though I can't speak English, it was not difficult at all and I had a lot of fun. The view from the sky was amazing. It was 150 meters high, but I couldn't really tell how high it was while flying. Before taking off, the guide asked if I wanted to take pictures. I hesitated for a moment at $30, but I'm glad I asked for it! They took a lot of pictures while we were flying, including some of the scenery, which made for great memories.

パラセイリングは初めてで英語も話せませんが、難しいことは何もなくとても楽しめました。
空から見る景色は素晴らしかったです。
150メートルでしたが高さについては飛んでいるとよくわかりませんでした。
飛び立つ前にガイドの方が写真をとるか尋ねてこられました。
$30で一瞬迷いましたがお願いしてよかったです笑
飛んでいる最中の写真をたくさんとってもらえ景色の写真もあり、いい思い出になりました。

  • ガイドさんが撮った一枚。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/05/29
Activity Date: 2015/05/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

独占 ひとりじめ

Reviewed by: りちえ

Waving goodbye to the gradually shrinking boat, I felt like I had the views of Waikiki, the sky, and the sea all to myself—it was the best! In the end, I had a charming little splash landing on my backside, which made me feel like a bird, and I was completely satisfied. The lovely broken English guide from the driver who picked us up was also enjoyable.

段々と小さくなるボートに手を振りながらワイキキの景色も空も海もひとりじめした気分で最高でした
最後はお尻だけチャプンと着水のご愛嬌も鳥になった気分で大満足
お迎えのドライバーさんのステキな片言ガイドも楽しかった

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2015/05/25
Activity Date: 2015/05/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It feels great! 気持ち良い!

Reviewed by: すっち

I was a little scared when taking off from the boat, but once in the air, it felt great with hardly any turbulence! When landing, they lowered us down to just above the water's surface (on purpose?) before bringing us back to the boat, which was thrilling and fun! One thing I regret is not asking the staff to take pictures, so I don't have any photos from the flight. They are very considerate and don't take photos and sell them without asking, so it seems you need to request it. If you want pictures, it's best to ask in advance! Still, it was a lot of fun, so I highly recommend it!

船から飛び立つ時は少し怖かったですが上空では揺れもあまりなくて気持ちが良かったです!降りる時は(わざと?)海面に足が触れるくらいまで下げてから船に降ろしてくれるのも迫力があって楽しかったです!1つ残念だったのが写真をスタッフの方にお願いしそびれて飛んでいる時の写真が無かったこと。良心的で勝手に写真を撮って売りつける様な事はしないので、お願いしないと撮ってくれないみたいです(苦笑)写真がほしい方は事前にお願いした方が良いですよ!それでもとても楽しかったのでおすすめです♪

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2015/05/23
Activity Date: 2015/05/18

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Enjoying the view of Waikiki all to myself. ワイキキの景色を独り占め

Reviewed by: Makken

First of all, a pickup came to the trolley stop near the hotel, making it easy to get around, and they also dropped us back at the hotel. It was my first experience with parasailing, and I felt a bit anxious at first, but once I was up in the air, all my worries disappeared. The view from above was incredibly beautiful, and the wind while being pulled by the boat was amazing. I could see Waikiki, downtown, and Diamond Head all at once, and the feeling of having that stunning view all to myself was truly luxurious! The parasailing lasted about 10 minutes, and there were two handsome guys on the boat who made the atmosphere really fun, which made it a great experience. They also took photos during the parasailing and on the boat, and although it cost $30, I was able to capture those wonderful memories. This experience made me want to try various water activities like parasailing again when I come back to Hawaii! Thank you very much!

まずは、ホテル近くのトローリー乗り場までお迎えが来てくれたので、簡単に移動ができ、帰りもホテルまで送ってくれました。パラセーリングの経験は初めてで、最初は不安な気持ちもありましたが、いざ自分が上空へ行ってみると不安だった気持ちは全くなくなりました。上空からの景色はとても綺麗で船に引っ張られながら感じる風は最高でした。また、景色はワイキキやダウンタウン、ダイヤモンドヘッドまでが一望でき、完全に独り占め状態の景色はすごく豪華なものでした!!約10分くらいのパラセーリングですが、船の上ではイケメン2人が楽しく雰囲気を盛り上げてくれ、とても楽しかったです。また、パラセーリング中や船の上での写真も撮ってくれ、30ドルのお金はかかるものの、楽しい思い出を形に残すこともできました。次にハワイへ来た時にもパラセーリングなどの海でのアクティビティーをいろいろとしたくなるような体験ができました!!ありがとうございました!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!
Attended as: Couples
Posted on: 2015/05/22
Activity Date: 2015/05/19

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Parasailing was great, but... パラセーリングは良かったけど、、、

Reviewed by: たむたむ

I went parasailing yesterday! It was my second time in two years, and the height was thrilling and fun. The crew was also very lively!

However, they were 20 minutes late picking us up, and we had to wait about 30 minutes after arriving.

So, if you want to book another activity or restaurant next time, I think it's best to allow for some extra time.

昨日パラセーリングしてきました!
2年振り2回目ということで高さもあり楽しかったです。
クルーの方もノリが良かったです!

しかし、迎えに来るのが20分遅かったり、着いてからも30分くらい待ちました。

なので、次に別のアクティビティーやレストランを予約したい場合は、ある程度余裕を持った方がいいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2015/05/21
Activity Date: 2015/05/18

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

AMAZING EXPERIENCE

Reviewed by: Hope

This was an amazing experience!! It was my first time para-sailing and it was awesome!! If you haven't tried it, I tell you, go for it!! :) I loved it!!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Friends
Posted on: 2015/05/19
Activity Date: 2015/05/15

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It was fun! 楽しかった!

Reviewed by: ともとも

I had a great time during the first session. They spoke a little Japanese and understood me, which was nice. I definitely want to do it again! ♪

1回目で立てたしすごく楽しかったです
日本語も片言で話してくれるし理解してくれるのでよかったです
是非またやりたいです♪

Reply from activity provider

Please come again! Cute picture!!

また ぜひ いらして下さいね!  Cute Picture!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Friends
Posted on: 2015/05/16
Activity Date: 2015/04/21

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

awesome experience

Reviewed by: anay

This parasail experience was great from start to finish. They picked us up at our hotel promptly, our driver was very fun and knowledgeable about the island. Parasailing gives you just the right amount of adrenaline and once you're up there it's so relaxing. I got to go twice! And next time I visit Hawaii I will definitely do it again! Once we were done we got our pictures and crossed the street to the beach :)

  • april 2015

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Friends
Posted on: 2015/05/16
Activity Date: 2015/04/24

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It's fun! 楽しい!

Reviewed by: sea

There is a pickup service from Waikiki Beach.
After checking in, you board the boat, listen to the instructor's explanation, and put on your life jacket.
As you rise quickly, the ocean spreads out below you!
If you don't want to get wet, you can return without getting wet.
It was so much fun and went by in no time!

ワイキキビーチから送迎あり。
受付をして船に乗り、インストラクターの説明を聞き、ライフジャケット着用。
一気に上がると下は一面海!
水に濡れたくないといえば、濡れずに戻ってこられます。
すごく楽しくてあっという間でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Friends
Posted on: 2015/05/16
Activity Date: 2015/04/21

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Even if you're scared of heights, surprisingly, it's okay! 高いところ怖くても意外に大丈夫!

Reviewed by: Yukimi Iida

I have a slight fear of heights, and I was quite nervous before getting on. However, the cool instructor explained everything carefully, which made me feel a bit more at ease. The explanation was in English, but there were parts that were easy to understand in Japanese.

The day of the experience was relatively windy, but the boat didn't sway much. After putting on the gear, I scooted to the back of the boat, and we were all set! Once we lifted off, it surprisingly wasn't that scary, and I was able to enjoy the view!

While we were up there, I felt like a bird♪ Since we went up in pairs, it’s perfect for couples! You can see the high-rise buildings of the hotel district all the way to Diamond Head, and the blue horizon and sky were absolutely beautiful!

At times, there was a little trick where my feet would touch the sea, but it actually felt nice♪ If you don’t want to get wet, just let them know before you go up, and they’ll make sure you stay dry from start to finish.

I didn’t have the courage to let go, so I left my waterproof camera on the boat, but I regretted a bit that I could have taken pictures when we were up there... (laughs) The instructor took photos with a zoom lens, and there’s also an option to have a video taken. Both require an additional fee to receive the data. While waiting on the boat, I wasn’t bored at all; I watched the experiences of other participants and enjoyed the scenery.

Overall, it was a very satisfying program!

プチ高所恐怖症で、乗る前は結構ドキドキしていました。ですが、インストラクターのかっこいいお兄さんに丁寧に説明してもらい、ちょっと安心。説明は英語でしたが、ところどころ日本語で分かりやすかったです。
体験した日は比較的、風が強い日でしたが、ボートはそんなに揺れませんでした。装備を装着し、ボートの後ろの方へ座りながらずりずり移動し、準備万端!ふわっと上がって、上がってしまったら意外に怖くなく、景色も楽しめました!
上がっている間は鳥になった気分♪ペアで上がるのでカップルにはぴったりですよ!ホテルの高い建物が並ぶビル群からダイヤモンドヘッドまでが一望でき、青く広がる水平線と空がとてもキレイでした!
時々、足が海につかるイタズラ?をされましたが、それすら気持ちいい♪濡れたくない人は上がる前に言っておけば、始めから最後まで濡れないようにしてくれます。
私は手を離す勇気がなかったので、防水のカメラをボートにおいて体験しましたが、上がった時に頑張れば写真撮れたな···とちょっと後悔(笑)インストラクターのお兄さんが望遠で写真撮ってくれますし、さらにオプションでビデオも撮れます。どちらもデータをもらうのに別料金が必要ですが。ボートで待っている間も、他の参加者の体験見たり、景色を眺めたりで退屈しませんでした。
こんな感じで、体験して大満足のプログラムでした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!
Attended as: Couples
Posted on: 2015/05/14
Activity Date: 2015/05/11

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The beauty of Waikiki Beach from above. 空からみるワイキキビーチの美しさ

Reviewed by: chaos

Parasailing was my first experience, and since I don't understand English, I was quite worried, but I'm glad I tried it!! I was concerned about getting injured and what would happen if I couldn't understand the instructions, but they explained everything with gestures, and there weren't any difficult steps to follow. The anxiety was only before taking off, but once I was in the air, I was overwhelmed by the beauty of the ocean. While flying, it just felt amazing.

The photo service was $30, and they took over 100 pictures. I brought a waterproof digital camera (hanging around my neck), so I was able to take photos from the sky (the flight was stable enough), but I couldn't take pictures of myself, so it was great to have them taken for wonderful memories.

There was a bit of trouble with the pickup car being late, but the hotel front desk contacted them, and everything worked out. It was just Hawaiian time, I guess (laughs).

パラセイリングは初めて、英語もわからないので、かなり悩みましたが
やってみて良かった!!
怪我しないかな…、
説明が聞き取れなかったらどうしよう…と心配していましたが
身振り手振りで説明してもらえるし、そもそも難しい手順はありません。
不安なのは飛ぶまでで、いったん飛んでしまったら海の美しさに圧倒されてます。
飛んでいる間は、とにかく気持ちがいいです。

Photoサービスは30$で100枚以上撮ってもらえました。
防水のデジカメを(首からぶら下げて)持っていったので
空からの写真は撮れましたが(それほど飛行は安定しています)
自分の写真は撮れないので、撮ってもらって良い思い出になりました。

迎えの車が遅れるというトラブルがありましたが、
ホテルのフロントから連絡を入れてもらって事なきを得ました。
そこはハワイタイムということで(笑)

  • 足元はこんな感じ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/05/06
Activity Date: 2015/04/16

ワイキキビーチ SUP 1時間プライベートレッスン <ロイヤルハワイアンホテル>

Hawaii is great because you can surf in the city center! 市街中心部でサーフィンできるのでハワイはいいね!

Reviewed by: wailea

It was my son's second private lesson, and he had a very kind and easy-to-understand instructor who spoke to him multiple times with gentleness. I also found the instructor to be very friendly and pleasant. Both of them were able to ride the waves almost perfectly, and we were very satisfied. The next day, I tried it alone and was able to ride successfully. I thought about surfing when I return to Japan, but since my neck hurts, it's difficult for an old man to do it for long periods... Ah, it was fun.

12歳の息子と2回目のプライベートレッスンでした。息子のインストラクターの方はとても親切で分かりやすく優しく何度も話しかけてくださっていました。私の方もとても気さくな方でいい感じでした。二人ともほぼ波に乗れて大変満足でした。翌日私は一人でトライし、うまく乗ることができました。日本に帰ってもサーフィンしてみるかー?と思いましたが、ただ首が痛くなるので長時間はおじさんには無理ですね、、、ああ楽しかった。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: サーフィン【プライベートレッスン 】
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/05/06
Activity Date: 2015/05/03

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

What A Great Time!

Reviewed by: Dave and Donna

It was such a lot of fun. Russel and Kevin were excellent professionals and really made us feel safe with their knowledge and skill. We really enjoyed the whole excursion from start to finish. The boat handled the windy and choppy conditions very comfortably. Para-sailing about 600 ft. above the ocean off Waikiki harbour was so quiet and exhilarating.

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) with Transportation
Attended as: Couples
Posted on: 2015/05/05
Activity Date: 2015/05/02

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Addictive やみつき

Reviewed by: ゆうちゃん

I thought the children might be scared, but surprisingly they were quite happy. The people who rode with us were very kind, and the children became attached to them. If there's a chance, maybe next time too?!

子供が怖がるかなとも思ったが意外と喜んでました。同乗した方々が非常にやさしく、子供もなついていました。機会があれば次回も?!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/05/03
Activity Date: 2015/04/30