Page 124) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Waikiki Watersports in Waikiki

Overall Rating

4.60 4.60 / 5

Reviews

3718 reviews

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Hands Heedman Surfing Lesson ハンズ・ヒーデマン サーフィン・レッスン

Reviewed by: 匿名希望

I was a bit anxious about participating alone, but it was okay because a staff member who was good at Japanese explained everything at the beginning. The moment I caught a wave was incredibly fun!! I definitely recommend giving it a try.

1人参加で不安でしたが、始めに日本語の上手なスタッフが説明してくれるので大丈夫でした。波に乗れた時が最高に面白いです!!是非体験してみてください。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2006/10/03

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing is the best! サーフィン最高!

Reviewed by: 匿名希望

I returned home yesterday! I had tried surfing once in Japan a long time ago, but I was worried about whether I could ride properly since it had been quite a while. However, I was able to catch a wave safely on my second try! My friend who came with me was a beginner, but they managed to stand up and seemed to get hooked right away. It was a two-hour session, so by the end, my shoulders were really sore, but I had a lot of fun.

Since there were only four of us, it felt almost like a private lesson, and the instructor taught us in such detail that I was able to ride most of the waves.

I was told, "You're already a surf girl!" and I got a bit carried away with that, so I'm simply thinking about starting surfing seriously in Japan as well. The instructor was really entertaining, and the two hours flew by!!!

昨日、帰って来ました!
サーフィンは日本で一度やったことがありましたが、
かなり昔のことだったのでちゃんと乗れるか不安でした。
けど、2回目の波で無事乗ることができました!
一緒にいった友達は初めてだったのですが、
無事立て、早くもはまってしまったようです。
2時間だったので、最後のほうは肩がぱんぱんになってしまったけど
とても楽しくできました。
人数も4人だけだったので、ほぼ個人と変わらないのでは?と思ってしまうくらい
細かく教えてくれたので、ほとんどの波に乗れることができました。

君はもうサーフガールだよ!と言われたり、ちょっと調子に乗っちゃうことを
言われたので、本格的に日本でも始めようかと単純ながら思ってます。
先生もとても面白くて、あっという間の2時間でした!!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/09/22

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun. たのしかったです

Reviewed by: ゆうこりん

This time we went to Hawaii for our honeymoon. It was my second time in Hawaii and my second time parasailing. I had so much fun that I wanted to enjoy it with my partner, so I decided to participate.

What we tried this time was the deluxe option. It said it was equivalent to the height of a 40-story building, which made me a little nervous, but since we ascended slowly, it wasn't scary at all. Before I knew it, we were at the top. The view of the ocean from up there was incredibly beautiful. Plus, we were able to see the scenery side by side, which made it even more special to share that moment together. We also took a commemorative photo at the top.

It became a wonderful memory.

今回は新婚旅行へハワイへ。
私はハワイ2度目でパラセイルも2度目。とても楽しかったのでぜひカレと一緒に楽しみたいと思い参加しました。
今回私たちが挑戦したのはデラックス。「ビルの高さ40階相当」と書いてあったのでちょっとドキドキだったのですが、ゆっくり上昇するのでまったく怖くありませんでした。気がついたらてっぺんにいる、みたいな。てっぺんから見下ろす海は最高にキレイでした。おまけに横並びで景色を見る事ができたので、一緒に感動できた事が何よりもよかったと思います。そしててっぺんで二人で記念撮影。
とってもいい思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/09/19

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

First surfing! 初サーフィン!

Reviewed by: love hawaiian

It was fun! I was worried about whether I could ride the waves, but the staff taught me carefully, and the moment I was able to ride the waves was truly moving! Definitely give it a try! ☆

たのしかったです!
波の乗れるかどうか心配だったんですけど、スタッフの方が丁寧に教えてくれ、
波に乗れた瞬間は感動もの!
ぜひ行ってみてください☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/09/18

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I want to ride again! また乗りたい!

Reviewed by: サーフィンはまりそう

This was my first time surfing, and I was worried about whether I could stand up after just a brief explanation on the beach, but I managed to stand up on my second try. The instructor helped me catch the waves at the right moment. I think everyone in the group was able to stand on their boards. Although I thought there would be a large number of participants in the group lesson, there were only six of us, and with three instructors, it felt almost like a semi-private lesson, which was more than enough. The price was quite high, and I thought the tip was included, so I was a bit flustered when the guide mentioned at the end, "If you'd like, you can give a tip to the instructor," as I hadn’t prepared anything. I found that most surfing lessons were around the same price when I researched different tours, but I heard there are some cheaper options if you look into local information more thoroughly. Also, although it was a plan that included transportation, I felt a bit anxious because the shuttle bus took a while to arrive, but it seems like it’s better not to worry too much about it.

サーフィンは初めてで、ビーチで簡単な説明を受けただけで立てるか心配でしたが、2回目で立つことができました。先生がいい波のタイミングで後押ししてくださいます。参加していた方みなさんボードに立てていたと思います。グループレッスンで、大人数かと思いきや6人で先生が3人だったのでセミプライベートじゃなくても十分でした。料金が結構していてチップが含まれていると思っていたので、終わりにガイドの方が、「よかったら先生にチップを」と言われて用意していなかったことに少しあせりました。どのツアーで調べても大体サーフィンレッスンは同じくらいの金額でしたが、現地情報をよく調べたらもう少し安いツアーがあるそうです。あと送迎付のプランでしたが、時間の感覚がゆるいのか送迎バスがなかなかこないことに少し不安になりましたが、あまり気にしないほうがいいみたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/09/13

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing debut~! サーフィンデビュー~!

Reviewed by: デビュー

I challenged myself to surfing, which my husband was eager to try. Since it mentioned that beginners were welcome, we participated as two beginners. The instructions were also provided in Japanese, which made it easy to understand.

I was able to stand up on my first try right away. My husband took a bit longer to grasp the technique. By the end of the lesson, we were both able to stand up side by side. The two-hour lesson flew by and was simply enjoyable.

However, there were only a few photos of my husband surfing, which was disappointing for him. I think it was because the photo-taking time was shorter than the lesson. He also regrets not standing up earlier. Nevertheless, he was very satisfied and said it was a lot of fun, and he intends to try again.

主人熱望のサーフィンに挑戦しました。初心者でもいいとあったので、初心者2人で参加しました。日本語でも説明してもらえるし、わかりやすかったです。
私は、いきなり1度目で立ち上がる事ができました。主人は、しばらくコツをつかむまで時間がかかりました。レッスン終盤には、2人で平行して立ち上がれました。2時間のレッスンは、あっという間で楽しいの一言でした。
ただ、主人が期待していた撮影写真に は主人のサーフィン姿が数枚しか写っていませんでした。恐らく、撮影時間がレッスンより短時間の為だと思います。主人も、もっと早い時間で立ち上がっていればと残念がっています。でも、とても楽しかったと満足していて、また挑戦するつもりです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/09/04

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Even elementary school students can enjoy it! 小学生でも楽しめます!

Reviewed by: HUMMER

I participated with my sixth-grade daughter. This was my second time, but it was her first. She was nervous until she took off, but after that, she was overjoyed. If you're going to participate, I recommend the Extreme, where you can fly high. If the weather is nice, you can enjoy a wonderful view. I've attached a photo from the sky, so please take a look! The true beauty can't be conveyed in the photo, so definitely give it a try.

小学校6年の娘と参加しました。
私は2度目でしたが娘は初めての参加。
飛ぶまでは娘も緊張していましたが、飛んでからは大喜びでした。
参加するなら高くまで飛べるエキストリームをお勧めします。
天気が良ければ素晴らしい景色を楽しむことが出来ます。
上空からの写真を添付したので見てくださいね!
写真では本当の素晴らしさが伝わらないので是非参加してみて下さい。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/31

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I thought I wouldn't get wet! ぬれないと思ったのにー

Reviewed by: 写真を撮りたかった

Actually, it said to wear a swimsuit, but since we were just flying in the air, I thought we wouldn't get wet. So, I only changed my bottom and went for it. The staff were nice guys, and I wanted to take a photo with them, but since they couldn't speak English, I sadly gave up. The explanations were clear in Japanese here and there. The first couple took off, and I thought they went pretty high up, then the boat slowed down and they descended slowly. Splash into the sea!!! Whoa, I didn't hear about that!

They went back up, and it was our turn next. However, since we were with a child, we gently splashed down. Other couples were soaked up to their heads. My mother, who was with us, said, "You're flying much longer than those doing parasailing next to us." I see, it was the right choice to pick this. They took photos for $15, but they handed them to us on film, which surprised me a bit. It became a very fun memory.

実は、水着着用と書いてあったが、空を飛ぶだけだしぬれないよなー。と思い、下だけ着替えて望みました。スタッフの方はナイスガイで一緒に写真をとりたかったが英語ができないので泣く泣くやめました。説明もところどころ日本語でわかりやすかったです。最初のカップルが飛んで行きました。かなり上まで上がったと思ったら、ボートの速度を落としてゆっくり落下。海にどぼん!!!えーーーーきいてないよー
また上昇し、終わりました。次は自分たちの番。しかし子供と一緒だったので、優しくどぼんでした。ほかのカップルも頭までびしょぬれでした。同乗した母は、「隣でパラセイルをしているところよりずっと長く飛んでいるよ」なるほど。ここを選んで正解だった。15ドルで写真を撮ってくれたが、フイルムで渡されたのでちょっとびっくりした。とても楽しい思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/28

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

First parasailing 初パラセイリング

Reviewed by: 匿名希望

Since I was in Hawaii, I thought I should try some water sports, so I participated. I actually wanted to go on a banana boat, but choosing parasailing turned out to be a great decision. Our family of four, including my husband, our third grader, and our kindergartner, tried it for the first time. On the day of the activity, there were three foreign couples, making a total of ten people on the boat. We enjoyed a bit of boat sailing before heading out to sea. I wanted to fly at the front so that my younger child wouldn't say they didn't want to go, but unfortunately, we ended up on the last flight. However, those worries quickly faded away. In fact, watching others fly got everyone excited. In the end, the two adults flew side by side while the two kids were positioned in front of us, and our family of four became like birds. From the sky, we had a panoramic view of the Waikiki hotels and Diamond Head, chatting about which hotel we were staying at and whether Hanauma Bay, where we went yesterday, was over there. There was no sense of fear at all. We didn't get wet during takeoff or landing, making it a tour that even a five-year-old can participate in comfortably. I highly recommend it. Next time I go to Hawaii, I definitely want to experience a more advanced flight.

せっかくハワイにきたのだから何かマリンスポーツをと思い参加。ほんとはバナナボートがやりたかったのですが、パラセイリングを選んで大正解でした。夫婦と小3と年中の兄弟家族4人で初挑戦。当日は外国人カップル3組と計10人で乗船。沖に出るまでもちょっとしたボートセイリングが楽しめました。下の子がやりたくないと言わないようにトップで飛びたかったのですが、不幸にもラストフライト。でもそんな心配はどこへやら。逆に他の人が飛んでいるのを見て気分も最高潮。結局夫婦2人が横並び子供2人が私たちの前に重なる形で家族4人で鳥になりました。空からワイキキのホテル群、ダイヤモンドヘッドが一望でき、あれが泊まっているホテルだねとか、昨日行ったハナウマベイはあのあたりかななど、お話する余裕もあり、恐怖感などまったくありませんでした。飛び立つときも着地の時も全く水にはぬれず5歳児でも十分参加できるツアーでかなりおすすめです。是非今度ハワイに行った際はもっと高度なフライトを体験したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/24

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The children were overjoyed. 子ども達が大喜び

Reviewed by: AYAKENNHIKA

On August 15th, my family of five experienced this together. It was the first time for our three children, but everyone was extremely satisfied with the sky swimming experience. Since there were five of us, I thought someone would have to be alone, but surprisingly, I (the mother) was able to ride with my 15-year-old and 9-year-old children.

Both the sky and the sea were beautiful, and the view of Waikiki was great, leading to lively conversations and a lot of fun. The staff even took photos for us, and we received the film right away. I'm looking forward to developing the pictures.

8月15日に家族5人で体験して来ました。3人の子ども達は初めてでしたが、みんな大満足の空の遊泳となりました。5人なので誰かはひとりにならなくてはと思っていたのですが何と私(母)は15歳と9歳のこどもと3人で乗ることができました。
空も海もきれいでワイキキの街も良い眺めであれやこれやと話も弾み楽しかったです。スタッフの方が写真まで撮ってくれそのままフィルムをいただきました。現像するのが楽しみです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/21

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Participated on July 31. 7月31日参加

Reviewed by: チバ

I participated with my mother. There weren't any other people over 60 like my mother, and she was worried until we took off, but once we were in the air, it felt even better than we expected! There was no turbulence, and we could see far into the distance, which made my mother happy. There were no other Japanese participants, and the staff were locals, but they tried their best to communicate with us in broken Japanese and even checked on my mother, who felt a bit seasick on the way back. We were at the lowest height, but it still felt quite high. It was very interesting. They take photos for a fee, which is a bit pricey at $15, but they took a lot of pictures, so I was satisfied. They gave us the film, so we were able to develop it the same day and show it to everyone.

母と二人で参加しました。
母のように60歳を過ぎた年の人はおらず、飛ぶまで母は心配していましたが、いざ飛んでみると上空は思っていた以上の気持ち良さ!揺れたりしないし、遠くまで見渡せて母も喜んでいました。
参加者に他に日本人はおらず、スタッフも現地の方でしたが、片言の日本語で、一生懸命話しかけて下さり、帰りに少し船酔いした母を気遣ってもくれていました。
一番低い高さでしたが、それでもずいぶん高く感じましたよ。
とてもおもしろかったです。
有料で写真をとってくれるのですが、15ドルと高めですが、いっぱい撮ってくれたのでわたしは納得しています。フィルムごとくれるので、その日のうちに現像して、みんなに見せることができましたよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/16

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I had a great time surfing for the first time! ☆ 初サーフィン楽しめました~☆

Reviewed by: ネセサリー

I was nervous because it was my first time surfing, but I was fine since they explained everything in Japanese. Just as it was written, I was really able to stand up in a very short time! I was excited when I stood up. I found it really interesting to understand what it feels like to "ride the waves." It made me want to do it again somewhere. The meeting place for the lesson was a bit hard to find, so that's something to be careful about.

初めてサーフィンをするのでドキドキでしたが、
日本語での説明もしてもらえたので大丈夫でした。
100%立てると書かれている通り、本当に短時間で
立てました!
立てた時は興奮しました。
「波に乗る」ってこんな感じかあというのが
わかってすごく面白かったです。
またどこかでやりたい気持ちになりました。
レッスンの集合場所がわかりにくいので、
それだけは注意した方がいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/08/15

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The scenery was amazing, but it was shaky. 景色は最高、でも揺れました

Reviewed by: 匿名希望

I had heard rumors about it, but the boat ride out to sea is quite bumpy, so it's better not to eat right before. There was an American woman who looked like she was in a "salted greens" state. I think this ride might be a bit hard for children under elementary school age. However, the view from offshore Waikiki is amazing, so I definitely encourage you to be in good shape and give it a try. Bringing your own camera or video for filming is not allowed (or rather, it's difficult due to the rocking), but if you ask, they will film one roll for $15 and give it to you at the end. This will be a nice keepsake!

噂には聞いていましたが、沖に出るまでのボートの揺れが激しいので、直前に物を食べないほうが良いですヨ。アメリカ人のお姉さんで、「青菜に塩」状態のひとがいました。この揺れは小学生以下のお子さんには少々ハードだと思います。でも、ワイキキの沖から眺める景色は最高なので、ぜひ体調を万全にしてチャレンジして頂きたいと思います。持ち込んだカメラやビデオでの撮影は不可(というか、揺れのために困難)ですが、お願いしておくと、15ドルでフィルム1本分を撮影して最後に渡してくれます。これは記念になりますね!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/14

サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL

It was fun! 楽しかったです~

Reviewed by: 家族でサーフィン

During this family trip, the kids said they had the most fun. At 10 and 8 years old, it was their first time surfing, and they received great support, managing to stand on the surfboard, which thrilled them! They are saying they want to surf again! Thank you very much!

今回の家族旅行で子供達が一番楽しかったと言っております。10才、8才で初サーフィンでしたがしっかりサポートして頂き、サーフボードに立てて感激しておりました~またサーフィンしたいっ!とチビ達が言っております。ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/13

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Participate in the Extreme Paracel. エキストリームパラセールに参加して

Reviewed by: 匿名希望

This year, it seemed like there were more windy days than usual in Hawaii, but fortunately, on the day of the event, it was calm from early morning. I participated with my family of five (myself, my wife, our 8-year-old and 3-year-old children, and my mother) while rubbing our sleepy eyes. Only my wife had experience with parasailing, so I was a bit nervous about what to expect at first, but the staff's kind assistance and humor eased our nerves, and before we knew it, it was our turn to soar into the sky. The view of Honolulu and Diamond Head from high above the ocean was stunning and left a strong impression on me. We were also able to have photos taken while parasailing, which we purchased as a keepsake. My mother, who is 63 this year, was particularly happy, saying, "This became a wonderful memory, my first and last." However, she mentioned that her shoulder hurt the next day, as it seemed she had gripped the parasailing rope tightly with all her strength. I also hope that when the kids grow up, we can participate in a higher altitude experience rather than the standard one.

今年はハワイはいつもより風の強い日が多いような気がしましたが、参加当日は幸いにも早朝から穏やかで眠い目をこすりながらファミリー5人(私、妻、子供8歳、3歳、母)で参加しました。パラセールに参加した経験があるのは妻だけでしたので初めはどんなことになるだろうか緊張をしていましたが、スタッフの方の親切な対応とユーモアで和み自分達の順番まであっという間になり風を切って大空へ舞い上がりました。海上高くから見たホノルルの町並みとダイアモンドヘッドの眺めは素晴らしく印象に強く残りました。また、パラセイルをしている写真を撮ってもらえるので記念に購入をしました。特に母は今年63歳であり「最初で最期のいい思い出になった」と喜んでいました。しかし、次の日に肩が痛いということであり緊張してパラソロのロープを渾身の力で握り締めていたようです。また、子供達が大きくなったらスタンダードではなくもっと上空高くあがれる方に参加したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/12

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

A first experience for the whole family. 家族みんな初体験

Reviewed by: 匿名希望

We experienced parasailing for the first time as a family of four, with a standard course of about 150 meters, which was more than enough for beginners. My wife and our two children (ages 6 and 9) loved it; it was thrilling, refreshing, and offered a fantastic view of Waikiki from above. I highly recommend this tour. The kids were so excited, saying they wanted to do it again and would definitely participate next time! Seeing their joy made me promise the whole family that we would join again. In our case, we were picked up around 10:30, took turns boarding the boat, and each group experienced about 15 minutes. Our family went up together into the bright blue sky, and we were dropped off at the hotel around 12:30.

I definitely encourage you to give it a try!

少し風があるなか、家族4人で初のパラセイルを体験しました。スタンダードコースの約150Mでしたが初心者には充分でした。妻・子供2人(6歳と9歳)とも大好評で、スリル満点・全身に受ける爽快感・空から眺めるワイキキの街、絶対にお勧めのツアーでした。子供たちは、もっとやりたい、絶対にまた来たとき時にはやる~!など、こんなに喜んでいる様子を見ていると、また必ず参加することを家族みんなに約束しました。私たちの場合、10時半ごろピックアップしてもらい、順番にボートに乗り込み、各組約15分程度体験し。私たち家族は4人一緒に真っ青な空へ・・・・ホテルに送り届けてくれたのが約12時半ごろでした。
ぜひ、参加してみてはいかがでしょうか。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/11

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing lesson サーフィン・レッスン

Reviewed by: 匿名希望

The instructor allows us to try multiple times, so if you have motivation and concentration, everyone will be able to stand on the surfboard. Surfing is a full-body workout, and I really felt the effects of my usual lack of exercise, as I got very tired in the second half. When I got too tired to paddle, the instructor would pull me to the wave point, so it was okay even if I was exhausted.

The price feels a bit high, but considering it's Honolulu, it's about what you'd expect.

I got lost in Honolulu because the directions to the meeting place written on the voucher were incorrect, and I ended up being about 15 minutes late. I realized the importance of not relying too much on the voucher and checking the meeting place on a map.

先生は何度もtryさせてくれるので、やる気と集中力があれば、皆サーフボードの上に立てるようになるでしょう。サーフィンは体全部を使う運動だったので、日ごろの運動不足がたたって、後半すごく疲れてしまいました。疲れてパドリング(手で漕いでの移動)できなくなると、先生が波のポイントまで引っ張って行ってくれるので疲れても大丈夫です。
ちょっと値段は高い気がしますが、ホノルル値段と思えば、まあこんなもんでしょう。
バウチャーに書いてあった集合場所への行き方が間違っていたので、ホノルルで迷子になって、15分程度集合時間に遅れてしまいました。バウチャーを過信せず、地図で集合場所を確認する必要があることを痛感しました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/08/06

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I became a bird. 鳥になりました

Reviewed by: 鳥人間

It was amazing! We decided to go for the extreme ride with the mindset of going higher. I wouldn't recommend it for those with a fear of heights, but if you're okay with it, the extreme option is definitely the way to go! They took us up so high that we were at the same level or even above the top of Diamond Head. It was just the best. But when I looked down, the boats looked like tiny dots. I was a bit scared, but I'm glad I did it. I really felt like a bird, and I think it's very romantic for couples.

The boat ride was also fun, and the staff took lots of pictures, so it became a great memory. It's close to Waikiki, so I highly recommend it!

最高でした! どうせなら高く行こうというノリでエキストリームライドで。 高度恐怖症の方にはお勧めできませんが、全然大丈夫な方は絶対エキストリームがいいです! どこまで行くのってくらい飛ばしてくれました。 ダイアモンドヘッドの頂上と目の高さが一緒かそれより上に行った時は、も~最高。 でも下を見たらボートが豆粒の大きさ。 チョッとビビッたけど、やって良かったです。 本当に鳥になった気分で、カップルにはとてもロマンチックでいいと思いますよ~。

ボートライドも面白かったですし、スタッフの方がたくさん写真を撮ってくれたのでいい思い出になりました。 ワイキキにも近いし、お勧めですよ~!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/07/28

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing lesson サーフィンレッスン

Reviewed by: 匿名希望

I participated with my boyfriend. I was a complete beginner, but he was experienced, so we borrowed a regular longboard (since the waves were small, a shortboard wouldn’t work) and he was riding the waves freely. Some people mentioned the photos, but they put all the pictures from everyone who took the lesson at the same time onto one CD-R for $25, so I thought it wasn't too expensive for the two of us. Especially since there aren't many opportunities to get photos of riding the waves, I was satisfied with how beautifully they were taken with a telephoto lens. However, it seems that the coach was aiming to capture the moment when he pushed the board to ride the wave, so my boyfriend didn’t appear in many of the photos, which was a bit disappointing for him. If you participate in a similar situation, I recommend asking in advance to make sure you get photographed!

彼氏と二人で参加しました。私はまったくの初心者でしたが、彼は経験者なので普通のロングボード(波が小さくショートボードでは乗れないとのこと)を貸してもらって、自由に波に乗っていました。写真について書き込みされている方もいましたが、同じ時間にレッスンを受けた全員分を1枚のCD-Rにいれてくれて25ドルなので、二人で1枚と思えばそんなに高くはないと思いました。特に、波に乗っている写真はなかなか撮れる機会がないので、望遠レンズできれいにとってもらえて満足です。ただ、写真はコーチがボードを押して波に乗せる瞬間を狙ってとっているようです。なので、彼はほとんど写真に写してもらえず残念だったみたいです。同じような状況で参加されるときは、事前に写真に写してね、と頼んでみてはいかがでしょうか?
(姫 代筆)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2006/06/26

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It was fun! ☆ 楽しかったです☆

Reviewed by: Roxy姫

Since I was in Hawaii, I thought I would try surfing. I didn't really know much about boards, so I wasn't expecting to stand up right away, but I managed to do it early on. I got a strange desire and thought, "I might get hooked on this!" I believe that the beginning is crucial for anything, so I felt that it would be good to grasp the basics and the feeling in a setting like this to level up. The staff members were kind, friendly, and worked hard, which made me feel at ease. It was fun, and the time flew by, but it was a very fulfilling two hours.

せっかくハワイにいるのだがらサーフィンを体験してみようと思いました。ボード関連は全く良くわからなかったので、すぐに立てることは期待していなかったのですが、最初のほうですぐに立てました。変な欲が出てしまい、これはハマルかも☆と思いました。何事も最初が肝心だと思うので、こういう場で基本というか感覚をつかんでレベルアップしていったら良いような気がしました。スタッフの方々は優しくフレンドリーで、一生懸命なので、安心できます。楽しくてあっという間に時間が過ぎましたが、結構内容の濃い2時間です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/06/18

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun, but... 楽しかったけど・・・

Reviewed by: 匿名希望

I participated in parasailing this time with my 5-year-old child. When we were up in the sky, it felt wonderful and was the best experience, but... the boat ride out to the ocean was really bumpy, and I got seasick. If you're prone to motion sickness, it might be a good idea to take medication beforehand.

今回参加したパラセイリング、5歳の子供と一緒にやりました。空に上がっているときは、とても気持ちよくて最高でしたが・・・沖まで出るボートの揺れがすごくて
酔ってしまいました。酔いやすい人は、薬を前もって飲んでおいた方がいいかも。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/05/19

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I was able to ride the waves! 波に乗れました!

Reviewed by: たーさん

We participated together. It was our first time surfing, and I was filled with anxiety, but I was able to ride the waves from the very first try. The instructor encouraged us by saying, "Paddle, paddle, stand up!!" which helped me stand up smoothly.
The photo CD-ROM was a bit pricey at $25, so many people didn't purchase it. I thought it would be nice if they offered a free commemorative photo, even just one.
I definitely recommend everyone to experience surfing in the waters of Hawaii!☆

二人で参加しました。初めてのサーフィンで、不安でいっぱいでしたが、一度目から波に乗れました。インストラクターの方が、「漕いで、漕いで、立って!!」と掛け声をかけてくれたので、すんなり立つことができました。
写真CD−ROMが$25と少々高めなので、購入していない方が多かったです。一枚でも良いので、記念写真を無料でプレゼントしてくれるサービスがあればいいと思いました。
ぜひ、皆さんもハワイの海でサーフィンを体験してみてください☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/05/04

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I was able to surf. サーフィンできました

Reviewed by: もも

Dad participated in a group, and the child (7 years old) joined privately. The coach sat behind the board for the child, allowing them to enjoy surfing with peace of mind. It was the child's first time surfing, but they were able to ride the waves confidently, and by the end, they were asking to buy a board. It seems they had a lot of fun.

パパは、グループで、子供(7歳)は、プライベートで参加しました。子供には、コーチがボードの後ろに座ってくださり、安心してサーフィンを楽しむことができました。初めてのサーフィンでしたが、子供もバンバン波に乗ることができるようになり、帰りにはボードを買ってというほどでした。とても楽しかったようです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2005/11/29

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It was fun! たのしかった~

Reviewed by: 匿名希望

I participated with a friend. The staff was really fun! Although it was a group, I quickly bonded with the other participants and we had a great time together. They taught us very carefully, and by the end of the two hours, I was able to stand up, feeling like a surfer. This is perfect for those who want to start or just want to try it out. You can participate with just a swimsuit, towel, and sunscreen; everything else is provided. They also offer transportation to and from the hotel, which is very convenient. I wish I had brought a camera...

友達と二人で参加しました。スタッフがおもしろい!!グループでしたが、一緒に参加した子達ともすぐに打ち解け楽しくワイワイ。
とても丁寧に教えてくれたので2時間経った時には立てるようになり、気分はサーファー。これから始めたい人やちょっと体験したい方にはピッタリです。
水着とタオル、日焼け止めで参加O.K.あとはすべて貸してくれます。ホテルまで送迎してくれるので楽チンです。
カメラ持って行けばよかった。。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2005/03/26

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I participated in a children's lesson. 子供のレッスンに参加しました。

Reviewed by: 匿名希望

My children, in the third and fifth grades, participated in a two-hour private lesson. Since they only had private lessons available, I thought it would be fine. The content of the lesson felt similar to both group and private lessons, but I believe the kids could enjoy it just as much.

The third grader rode on the board with the coach, while the fifth grader was able to stand on their own. I requested a coach who speaks Japanese and is familiar with children, so there were no issues for them. (It's definitely a good idea to make such requests.)

They provided transportation both ways, and there were no demands regarding tips, which is often mentioned. The kids were thrilled and eager to surf again. Additionally, there was a coupon available online for a T-shirt, and they received a T-shirt with the Hans Hedemann logo.

I would like to participate again next time I go to Hawaii.

小学3年と5年の子供が2時間のプライベートレッスンに参加しました。子供はプライベートしかないとのことでしたので。レッスンの内容はグループもプライベートもかわらない感じでしたが子供が参加しても十分楽しめると思います。
3年生の子供はコーチと一緒のボードに乗っていましたが、5年生の子供は一人で立てるように
なりました。日本語が話せ、子供に慣れているコーチをリクエストしておいたので、子供でも問題なかったです。(リクエストは絶対にいれたほうがいいですよ。)
行き帰りとも送迎してもらえたし、よく言われるチップについても要求とかはなかったです。
子供たちもまたサーフィンをしたいと大喜びでした。また、インターネットでTシャツがもらえるクーポンがあり、ハンズヒーデマンのロゴ入りTシャツがもらえました。
次回もハワイにいったら参加したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2004/11/01

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It's a great opportunity to broaden your hobbies! 趣味を広げるきっかけに良いですよ!

Reviewed by: 匿名希望

I took a 2-hour private lesson over two days on August 7th and 8th, 2004. On the first day, the lesson was held at a relatively calm spot offshore from Waikiki Beach. With a private lesson, even if you struggle, you can receive more detailed guidance in the water, and you get to ride the waves multiple times. On the second day, they took me to Diamond Head, where I was able to ride the waves with intermediate to advanced participants with minimal follow-up. Since I wasn't very stable on the board, they lent me a soft board both times. Depending on your skill level, they will lend you a regular longboard.

I read in other reviews that tips are expected, but on the second day, despite my coach from the first day coming back on his day off, I didn't pay anything at all. The driver was also a very nice person. While it would certainly be more enjoyable if you can speak English, it seems that not being able to speak it wouldn't be a problem.

I think this could be a great opportunity to expand your hobbies, so if you're seriously considering getting into it, I would recommend taking private lessons for about 2 hours over 3 days. I was satisfied with my experience.

2004年8月7日8日の2日間、2時間プライベートレッスンを受けました。一日目はワイキキビーチから、沖まで出て比較的に波の穏やかな所でレッスンがありました。プライベートだとうまくできなくても沖でさらに細かい指導を受けれますし、何度も波に乗せてくれます。二日目はダイアモンドヘッドまで連れて行ってくれて、中級~上級の人達と一緒に最低限のフォローでさらに波に乗せてもらえました。ボードは私はそこまで安定していなかったので2回ともソフトボードを貸してくれました。上達度によっては普通のロングボートを貸してくれます。
他の方の書き込みにチップを強要されるとありましたが、2日目に1日目のコーチがわざわざ休みを返上してまで来てくれたのにも関わらず、全く払わずでした。ドライバーの方もとても良い人でした。英語はできたほうがもちろん楽しいでしょうが、恐らく全くできなくても問題なさそうです。
趣味を広げるきっかけになると思いますので、本格的にこれからやりたいと考えている方は、プライベートで2時間×3日ぐらいされた方が良いでしょうね。
私は満足できました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2004/08/16

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I participated in a private lesson! プライベートレッスンで参加しました!

Reviewed by: 匿名希望

You need to paddle quite far out, and it was quite a journey. If you're not confident, there's no need to worry as the staff will help you. The surface of the board has a non-slip coating, so a long-sleeve rash guard is necessary. It's more of a surf experience than a lesson, and only longboards are used. There isn't much difference between private and group sessions, so a group session is sufficient. The staff will push you when the waves come, so you can catch quite a few. There are no initial warnings about things like sea urchins. There is no transportation back, so if you don't need to change, just wear your swimsuit and bring a towel.

かなりアウトまでパドルしていかないとならず、結構きましたね。
自信のない人は、スタッフが引っ張っていってくれるので心配は要りません。
ボードの表面に滑り止め加工されているので、ロングスリーブのラッシュガードが必要。
レッスンというより、体験サーフですね。ロングボードのみです。
プライベートもグループも大差ないので、グループで充分です。
スタッフが波がくると押してくれるので、本数はかなりいけます。
ウニがいるとか、いろんな注意事項は最初にはありません。
帰りの送りもありませんので、着替える必要がなければ、水着を着用し、タオル一枚持っていけば良いでしょう。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2004/07/20

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing is fun! サーフィン楽しいよ!

Reviewed by: 匿名希望

I previously rented a surfboard at Waikiki Beach and tried it myself, but it was quite difficult... So this time, I decided to join a surfing lesson. I participated in a two-hour group lesson. I thought two hours might not be enough, but once I actually did it, it was plenty of time. It really takes a lot of energy. The instructor pushed the board when the waves came, so I was able to ride the waves more smoothly than when I tried it on my own. With Diamond Head right next to me, the mood was fantastic, and it felt great! If I lived in Hawaii, I would want to surf every day and just relax. It's especially easy to get sunburned out on the water, so it's best to apply plenty of sunscreen. Especially on your back!

以前ワイキキビーチでサーフボードをレンタルし、自分でやってみたけど、これがなかなか難しい…。
なので、今回はサーフィンレッスンに参加してみました。
グループレッスンの2時間で参加しました。2時間じゃ物足りないかなとも思っていたけど、
実際やってみると十分な時間でした。結構体力消耗します。
インストラクターが波が来た時に板を押してくれるので、自力でやった時よりもスムーズに波に乗れました。
ダイヤモンドヘッドがすぐ横に見えて、気分最高だし、気持ちよかった!
ハワイに住んでいたら、毎日サーフィンしてのんびりしたいなーなんて思っちゃいました。
海の上は特に日に焼けやすいので、日焼け止めたくさん塗っておいたほうがいいですよ。背中は特に!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2004/05/29