Reviewed by: ちょこ
I arrived in Honolulu and it took about an hour for immigration, which made me quite anxious. However, the staff were very kind, and I was able to take a taxi without any issues.
Honoluluに到着して入国審査に1時間ほどかかり、とても焦りましたが遅れても担当の方が親切にしてくださり、無事にタクシーに乗ることができました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/11/26 |
| Activity Date: | 2016/11/23 |
Reviewed by: Y.K
Since my friend couldn't pick me up from the airport due to work, I used a shuttle service for the first time. Among several companies, I chose this one because they accommodate up to five groups. I shared the ride with three newlywed couples from Korea, an elderly couple from Australia, and myself, and the wait time wasn't too long. We chatted with each other and arrived in the center of Waikiki. The driver was a woman who cheerfully explained various things about the city while driving through the center. Since taking a taxi alone can be quite expensive, I think I will use this service again if I have the opportunity.
友人が仕事で空港に迎えに来られない為、初めて送迎シャトルを利用しました。何社かある中で最大5組までということでこちらに決めました。韓国人の新婚さん3組とオーストラリア人の老夫婦と、私の5組で待ち時間もそれほど長くなく同乗者の方と世間話をしながらワイキキ中心部に着きました。ドライバーは女性の方で、中心部を走りながら気さくにいろいろ市内について説明してくれました。ひとりだとタクシーも割高なので、機会があればまた利用しようと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/11/25 |
| Activity Date: | 2016/10/16 |
Reviewed by: 匿名希望
I used the shuttle service from the airport to the hotel. The airport counter was easy to find, and everything went smoothly, which made me very satisfied. I would definitely like to use it again.
空港からホテルまでの送迎で利用しました
空港の窓口も分かりやすく、すべてスムーズにいき大変満足できました。
またぜひ利用しいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/11/24 |
| Activity Date: | 2016/10/07 |
Reviewed by: あめお
Although it was an early morning flight, they arrived at the hotel right on time. It's difficult to arrange a taxi at such an early hour, so this option is not only affordable but also highly recommended!
早朝便でしたが、ホテルにきっちり時間通りに来てくれました。朝早い時間はタクシーの手配も大変ですし、これなら値段も安いしオススメです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/11/24 |
| Activity Date: | 2016/11/22 |
Reviewed by: jun
The day before, I requested a change in the pickup location, and they responded promptly. On the day of the flight, they arrived about 10 minutes late, but it wasn't a problem at all, and there were no issues with the subsequent flight.
前日に、送迎場所を変更してもらったが、速やかに対応してくれました。当日、10分程度遅れてきたが特に問題なく、その後のフライトにも全く問題はなかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/11/24 |
| Activity Date: | 2016/11/20 |
Reviewed by: Sachi
Although we were at the designated hotel street as mentioned beforehand, the driver was 20 minutes late. When he finally arrived, he said, "It was on the other side of the street, but I'm glad I could pick you up." Since he was speaking in English and seemed to be in a hurry, I just apologized. There were already three groups in the vehicle, and after picking us up, he mentioned that he would pick up three more groups. The foreigner in the front seat was checking the time and seemed worried about missing his flight. We had plenty of time, and since we were in Hawaii and the driver was a friendly young man, we were generally quite satisfied.
事前に書いてあったホテルの指定ストリートにいるも、20分遅れても来ず来たら「反対側のストリートだったんだよ、ピックアップできてよかったけどね」というドライバーに英語だし急いでいるようだからそのまま謝った。既に3組乗っていたが私達を乗せた後に「更に3組ピックアップするよ」と言っていて、前の席の外人は時計を見て飛行機時間がなさそうだった。私達は余裕があったし、ハワイだし、ドライバーは愛想がいい青年だったので、普通に満足高めです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/22 |
| Activity Date: | 2016/10/28 |
Reviewed by: Sachi
An elderly Japanese woman welcomed us at the reception, draping a shell necklace around my neck and saying, "Welcome to Hawaii." I felt a bit anxious on my first trip to Hawaii, but it was comforting since she spoke Japanese. The driver was Hawaiian, and there were five Japanese groups in the van, four of which were staying at the same hotel, so we arrived at the hotel quickly.
日本人の年配女性が受付してくれて、貝のネックレスを首にかけて「ハワイへようこそ」といってくれる。初ハワイで不安があるが、日本語だし楽。ドライバーはハワイアンだが、日本人5組乗って4組は同じホテルだったのですぐにホテルへ到着。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/22 |
| Activity Date: | 2016/10/23 |
Reviewed by: ひろひろ
I forgot to make arrangements and ended up booking at the last minute, but you responded and came to pick me up on time. I would like to use your services again next time.
手配を忘れてしまい、直前の予約になってしまいましたが、ご対応頂き時間通りに迎えにきて頂きました。次回以降も、また活用させていただきたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/21 |
| Activity Date: | 2016/11/18 |
Reviewed by: rinn
The person waiting for you at the airport speaks Japanese, but the driver does not speak any Japanese at all. They will take you as scheduled, so I don't think there will be any problems, but if you have concerns, I recommend a Japanese-speaking transfer service.
空港で待っていてくれるかたは日本が話せますが、ドライバーの方はまったく日本語が話せない方でした。予定とおりに送ってくれるので、まったく問題はないと思いますが、不安がある方は日本人専用の送迎をお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/11/20 |
| Activity Date: | 2016/10/31 |
Reviewed by: ひろひろ
I arrived from a remote island, but they came to pick me up properly and helped with my luggage pickup. They even delivered me right to the front of the hotel.
離島からの到着でしたが、しっかりと迎えにきていただき、荷物ピックアップも手伝ってくれました。ホテルまでも正面まで送り届けて頂けました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/17 |
| Activity Date: | 2016/11/15 |
Reviewed by: YアンドM
The reception area was easy to spot, and Mr. Hawaiian, wearing a bright yellow aloha shirt, was also easy to recognize. His cheerful and fun conversation eased the fatigue from my travels. I will use this service again on my return!
受付場所もすぐ目につき、担当のMr.ハワイアンも目印の黄色いアロハですぐわかり、陽気で楽しい会話に旅行の疲れも和らぎました。帰りも利用します!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/15 |
| Activity Date: | 2016/11/11 |
Reviewed by: とんべー
The waiting time was overwhelmingly shorter than other travel companies I have used before, and it was very convenient. I would like to use it again.
以前利用した他の旅行会社さんよりも待ち時間が圧倒的に短く、大変便利でした。また利用したいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/11/14 |
| Activity Date: | 2016/11/11 |
Reviewed by: 鵜の木さん
I was able to use the service without any stress. The staff was waiting at the airport's group exit holding a sign, so there was no hassle in finding them. I was given a shell necklace. After waiting for about 15 minutes, the bus arrived, and we smoothly reached the hotel. The driver doesn't speak Japanese, but the destination is written on the reservation form, so there shouldn't be any problem at all. It seems there might be a wait for the bus's arrival, but that's just a matter of luck at that time. Unless I have very urgent plans, I would use this service again.
ストレス無く利用できました。
スタッフの方が空港の団体用出口でボードを掲げて待っててくれていますので捜す手間なし。
貝のネックレスをかけていただきました。
15分程待つとバスが現れてスムーズにホテルに到着しました。
運転手は日本語は喋れませんが、予約表に行き先は書かれているので、全く問題ないでしょう。
バスの到着が待つこともあるようですが、それはその時の運なのでしょうね。
よっぽど急ぎの予定が無い限りはまた利用します。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/13 |
| Activity Date: | 2016/10/18 |
Reviewed by: Norin
Until now, I had been using another company's shuttle service, but after seeing the reviews, I noticed that they seemed to call upon arrival. Since I'm not very good at English, I decided to book with this company this time. I was a bit worried about whether I would find them easily at the group exit, but there was a desk, so I felt relieved right away. I waited a little for other people to come out and for the car to arrive, but it was about 20 to 30 minutes. No problem at all. I will definitely book again. Thank you very much.
今までは他社の送迎でしたが、口コミを見て到着時に電話をしているようでしたので、英語が苦手な私は今回はこちらに申し込みをしました。団体出口なので、すぐにわかるかどうか不安でしたが、デスクがあったのですぐにわかり安心しました。他の方々が出てくるのと車が来るのを少し待ちましたが、20~30分くらいです。問題ありません。また申し込みさせて頂きます。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/11/12 |
| Activity Date: | 2016/10/27 |
Reviewed by: ゆうた
Due to the flight being delayed, I couldn't make it in time for the pick-up, but the Japanese staff handled the situation without any particular fuss. I was the only passenger going to the hotel, so I was able to relax.
飛行機が遅れて到着したため、お迎えの時間に間に合いませんでしたが、日系人(か日本人)スタッフは特に慌てることもなく対応してくださいました。ホテルまで乗客は私のみで、のびのびとできました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/11/12 |
| Activity Date: | 2016/10/22 |
Reviewed by: ペペロロ
The deciding factor for the reservation was that there were few stopover hotels. With five passengers, the interior was spacious and comfortable. Since we arrived second, the waiting time was short. The driver was kind, which was great.
予約時の決め手が立ち寄りホテルが少なく設定されているとの事
乗車人数も五名で車内はゆったり出来て快適でした
二番目に到着出来たので待ち時間も少なく
ドライバーも親切で良かったです
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/11/11 |
| Activity Date: | 2016/10/14 |
Reviewed by: ちゃうらや
Since it was an early morning flight, the only shuttle bus operating was Roberts, which was very helpful.
朝早い時間帯のフライトだったので、ロバーツのシャトルバスだけしか運行していませんでしたので、非常に助かりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/11/03 |
| Activity Date: | 2016/10/31 |
Reviewed by: ちゃうらや
The departure time of the flight was early, so there were no other shuttle buses operating at that time, which was very helpful. There were only three groups, including myself, so we arrived at the airport quickly.
フライトの出発時間が早かったので、その時間帯で運行しているシャトルバスが他になかったので、非常に助かりました。
私を含めて3組だけでしたので、すぐに空港に着きました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/11/02 |
| Activity Date: | 2016/10/31 |
Reviewed by: はーちゃん
It was very convenient to travel with my one-year-old daughter and a lot of luggage. On the way there, we had a guide who welcomed us at the Shell. While talking about various things related to Hawaii, we arrived in no time. The price is also cheaper than a taxi, so I recommend it for families with children.
一歳の娘と大荷物を持っての移動だったので、とても、便利でした。行きはガイドさんがいて、シェルのレイでお出迎え。いろいろハワイについて話をしてくれながら、あっというまに到着。値段もタクシーよりは安いので、お子様連れにはオススメです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/10/29 |
| Activity Date: | 2016/09/30 |
Reviewed by: はーちゃん
They arrived on time, and everything went smoothly. It was great to have a slow-paced journey since I had my one-year-old daughter with me. The hotel pickup was on time. I would give it a minus one star for the long stop at Hilton.
時間通り来ていただき、スムーズでした。一歳の娘がいたので、ゆっくり座っての移動がとても良かったです。ホテルのお迎えは時間通りでした。ヒルトンでの停車時間が長かったのが☆マイナス1です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/10/29 |
| Activity Date: | 2016/10/04 |
Reviewed by: ちよん
There were only two groups, including us, and once we were picked up, we headed smoothly to the airport, which was great.
私達を含めて2組だけで、私達を拾ってもらったら空港に向かっていただいたので、スムースで良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/29 |
| Activity Date: | 2016/10/06 |
Reviewed by: ぴょん
I was able to arrive at the airport on time. Since it was a pickup in front of the hotel, I was worried about finding the car, but I recognized it right away by the design.
時間通り空港に到着することができました。ホテル前でのピックアップでしたので、車がちゃんと見つかるか心配でしたが、デザインで直ぐに分かりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/10/23 |
| Activity Date: | 2016/10/07 |
Reviewed by: ぴょん
I was very anxious about traveling alone, but knowing that I would be taken to the hotel made me feel at ease and I could sit back comfortably.
一人での移動で不安いっぱいでしたが、ホテルまで送って頂けるということで、安心して座っていられました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/10/23 |
| Activity Date: | 2016/10/01 |
Reviewed by: ピンキー
After being greeted by Shell Lei at the airport, we headed to the shuttle. There was only one driver, but he was very pleasant and it was great. However, this time, there was an elderly American couple who seemed to not know where their hotel was upon arriving in Waikiki, which took some time. I couldn't help but think, "That's typical of white people." Mr. Roberts' service was excellent and the cost-performance was good as well. I will use this service again.
空港で シェルレイの出迎え後しばらくしてシャトルへ ドライバー1人の対応でしたが とても感じも良く 良かったのですが 今回は私達と他にアメリカ人の老?夫婦 が1組 ワイキキに到着した所で自分達のホテルが分からない様で 時間を取られました やっぱり白人だなぁと思いました ロバーツさんの対応はとても良いですコスパも また 利用させて頂きます
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/10/22 |
| Activity Date: | 2016/09/30 |
Reviewed by: Charlie'smam
They won't wait for you at the airport, and when you call in Japanese, they respond in English. Is something different from the Big Island? I was completely dissatisfied. They didn't even bring the car to the hotel entrance hall, and I will use another company on Oahu.
I contacted the operating company, and they replied that they "came to pick me up and dropped me off," but that was only because I called them; I don't think they would have come otherwise. There wasn't a single staff member present.
空港で待っててくれないわ、電話も日本語にかけても英語だわ何かがハワイ島と違うのか?全く満足しませんでした。ホテルのエントランスホールまで、車をつけてくれないしオアフ島は他社を使います。
催行会社に問い合わせて『お迎えにあがり、送り届けた』と回答があったと返信ありましたが、それは電話したから来たのであって、それがなかったら来なかったと思います。一人もスタッフがおりませんでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/10/21 |
| Activity Date: | 2016/07/04 |
Reviewed by: kita
When I arrived, there was no one at the reception counter, which made me a bit worried. However, the person at the adjacent counter helped me, which was reassuring. I was satisfied with the shuttle service.
到着したとき、受付カウンターに人がいなくて、少々心配だった。隣のカウンターの人が教えてくれて安心できたが。
送迎サービスとしては、満足でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/20 |
| Activity Date: | 2016/10/08 |
Reviewed by: kita
It was early in the morning, so I was glad they arrived on time to pick me up. When I got out of the car, they greeted me warmly, which made me feel at ease.
朝早かったので、迎えの時間通りにきてくれて良かった。車から降りてくるなリ、気さくに応対してくれて安心できた。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/20 |
| Activity Date: | 2016/10/12 |
Reviewed by: フランスが大好きな私
I immediately understood as soon as I exited the arrival gate at Honolulu Airport. I made a reservation from Japan and paid by card, so I had no worries and was satisfied with the low price.
ホノルル空港に到着ゲートを出てすぐにわかりました。
日本から予約を入れてカード決済なので何の心配もなく価格も安価で満足しています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/10/20 |
| Activity Date: | 2016/10/12 |
Reviewed by: フランスが大好きな私
The shared shuttle was on time and took me right to Delta Airlines, so I had no trouble finding it. I would like to use it again.
混載車でも時間も正確でデルタ航空の前まで連れて行ってもらい
迷うことなくいけました。
また利用したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ワイキキ→空港 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/10/20 |
| Activity Date: | 2016/10/18 |
Reviewed by: Rosie
I previously used the service.
I requested a transfer from the airport to my hotel in Waikiki.
I arrived on a domestic flight from the Big Island, and they came to pick me up at the Honolulu airport's baggage claim with a nameplate, making the pickup very smooth.
The transfer from the airport to the hotel was private.
The service was excellent, and I would like to use it again next time.
以前利用させていただきました。
空港からワイキキのホテルの送迎をお願いしました。
ハワイ島からの国内線で、ホノルル空港のバゲージクレームでネームプレートを持って迎えにきてくださり、ピックアップはスムーズでした。
空港からホテルまでは貸し切りでした。
とてもサービスがよく、また次回も利用させていただきたいと思っております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港→ワイキキ |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/10/19 |
| Activity Date: | 2016/06/08 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for using our shuttle service. However, I sincerely apologize for not being able to provide you with a satisfactory service.
Upon confirming with the local operating company regarding this matter, I was informed that, as stated at the time of your reservation, a staff member was present at the baggage claim to greet you and escort you to your hotel. However, I regret that you were unable to meet the staff at the baggage claim, and despite calling the Japanese line of the operating company as indicated on your voucher, you were attended to in English. I sincerely apologize for the inconvenience this caused. Please understand that if the Japanese-speaking staff are on another call, an English-speaking staff member may answer the phone.
Additionally, please note that the pickup location is limited to the designated area specified by the hotel, so there may be instances where you are dropped off at a location other than the main entrance. For further details, please refer to the tour page, especially if you have the opportunity to use our services again in the future.
Thank you very much for your valuable feedback during your busy schedule.
VELTRA Customer Support Team
この度は送迎シャトルサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。
しかしながら、ご満足いただけるサービスを提供できませんでしたこと、心よりお詫び申し上げます。
今回の内容を現地催行会社に確認させていただきましたところ、ご予約確定時にご案内しました通り、バゲージクレームにスタッフがお迎えに上がり、ご滞在ホテルまで送り届けたとのことでございました。
しかしながら、バゲージクレームでスタッフとお会いできなかった上に、バウチャー上にてご案内しております催行会社の日本語ラインに電話していただいたにも関わらず、英語対応となり、ご不便をおかけして誠に申し訳ございません。日本語を話すスタッフが他の電話に出ていたりと対応できない場合は、英語スタッフが電話に出る場合もございますことご理解ください。
なお、お送り場所につきましては、ホテル側が指定した場所への送迎のみとなりますゆえ、正面玄関以外までの送りとなる場合もございますこと、ご了承ください。
ツアーペー上にて詳細をご案内しておりますので、次回ご利用される機会がございましたらご参照ください。
お忙しい中、貴重なご投稿を賜りまして、誠にありがとうございました。
VELTRAカスタマーサポートチーム