Page 16) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Private Boat Charters in Waikiki

Overall Rating

4.46 4.46 / 5

Reviews

707 reviews

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I'm so glad I did it!!!!!!! やってよかった!!!!!

Reviewed by: もん・じょ

On my first trip to Hawaii, I signed up for parasailing at my husband's suggestion to create unforgettable memories by the sea. As someone with a fear of heights, I was quite nervous, but as we gently ascended and stabilized in the air, my fear quickly faded, and I was able to enjoy the aerial stroll! The view of Waikiki's ocean and cityscape was amazing, and I experienced the thrill of watching birds fly below me. The guide's skills were excellent, and I was truly glad to participate.

I shared the ride with one other person, and we were able to take pictures of each other. There was someone with a video camera, and I thought it was great to capture such a precious experience. If you ask the guide, they can take professional photos for $30.

The boat swayed more than I expected, and since others were on board while we were parasailing, I recommend that those who are prone to motion sickness take some medication. Thank you for a wonderful time and unforgettable memories!☆

初めてのハワイ、思い出に残る海遊びをしようと旦那さんの提案でパラセイルに申し込みました。
高所恐怖症の私はかなり緊張していましたが、フワリとゆっくりあがり空中でも安定しているためすぐに怖さはなくなり、空中散歩を楽しむことができました!ワイキキの海や街並みを一望でき景色は最高、鳥が自分より下を飛ぶという興奮する時間を過ごすことができました。
ガイドさんのテクニックも素晴らしく、本当に参加してよかったです。
11人で同乗したのですが、お互い写真を取り合いっこもできました。ビデオを持ってきている方がいて、貴重な体験を記録できるのでいいなと思いました。ガイドさんに依頼すると30ドルで本格的な写真を撮影・販売してくれます。
船は意外と揺れ、他の人がパラセイル中も乗っているので、酔いやすい人は酔い止めを飲むのがオススメです。
素晴らしい時間と思い出をありがとうございました☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/04/07
Activity Date: 2015/03/22

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The feeling is amazing. 気持ち最高

Reviewed by: ミキティ

This was my second time parasailing, and I couldn't forget the excitement from my first experience, so this time I went even higher, up to 300 meters, the highest available. The view of the beautiful ocean and mountains was amazing, and it felt like we were up there for more than 10 minutes. The staff were very kind; I had read reviews saying they asked for tips even though it was included, but I wasn't asked for a tip at all, and they only asked if I wanted to take pictures. On the way back, instead of being dropped off at the hotel, I was taken to Ala Moana Shopping Center, which saved time and allowed for a smooth transition to my next destination.

パラセイルは二度目で一度目の感動が忘れられず今回は更に高く一番高い300Mに乗りました。
一面の綺麗な海と山の景色は最高で時間も10分以上あったように感じられました。
スタッフの方も優しくてよくチップも込みなのに要求されたと言う口コミを見ますが全くチップなんて言われなかったし写真は撮るか聞かれた位でした。
帰りもホテルではなくアラモアナショッピングセンターで降ろしていただき時間にロスがなく次の目的地までスムーズに行けました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Friends
Posted on: 2015/04/05
Activity Date: 2015/03/17

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Extremely awesome!

Reviewed by: Duane K.Renchin

The crew was very personable and really knew what they were doing. The driver was attentive to his duties and paid attention to driving the boat at all times. That was definitely a good thing. The crew member that was hooking us up was joking with us and really seemed to be enjoying himself. Some of our bunch was apprehensive and he really put them at ease. The parasailing experience itself was amazing. Very quiet and tranquil.I would say it ranked in the top two excursions we went on. Very pleased with the experience.

Helpful
Rating:
Packages: X-Treme Ride [1000 feet]
Attended as: Families
Posted on: 2015/03/21
Activity Date: 2015/03/18

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The best! サイコー

Reviewed by: Hawaiiに移住したい

I participated with my daughter. I had read in the experiences that people get seasick, so I took some motion sickness medication and was able to enjoy the trip without feeling sick. (It does sway quite a bit, and there are times when waves splash on you.)

I think there were a lot of people participating. (The boat seats were full.) We were probably the only ones who went to the highest point at 150 meters, but even the foreigners said they should have gone higher. I requested photos (all participants did), and I’m glad I did. I didn’t wear a swimsuit, so I declined the water splash, but I regret that. Next time I participate, I will definitely go for the water splash.

It was really great.

娘と二人で参加しました。体験談で船酔い注意とあったので酔い止めを服用して行ったので酔わずに楽しめました。(かなり揺れるし、波がかかる事もあります。)
私が参加したのは多分大人数でした。(船の座席が満杯)高さ150メートルとこの船で一番高かったのは私たちだけでしたが、外人さんももっと高いのにすれば良かったと言ってたくらいです。写真を頼みましたが(この参加者は全員頼んでました。)私は頼んで良かったです。水着を着ていなかったので水ポチャは断りましたが、後悔しています。次回参加する時は思い切り水ポチャを頼みます。

本当に良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2015/03/20
Activity Date: 2015/03/14

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun, and it wasn't that scary! 楽しかった、そこまで怖くなかった!

Reviewed by: SUGA

Since I was the last to ride, I didn't feel too nervous after hearing everyone's experiences. It was a time when a rainbow appeared, so I was left with a beautiful image of Waikiki.

最後に乗ったので、みんなの体験を聞いたから、あまり緊張しなかった。
ちょっと虹が上ってきた時間なので、すごくきれいなワイキキを目に焼きつきました。

  • こんな大きな虹、初めて

  • ドクロ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/03/07
Activity Date: 2015/03/05

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Enough already. いいかげん

Reviewed by: 美魔女

The pickup time was 30 minutes late, and I didn't receive any contact, so I took a taxi myself. I was selling photos, but even though I paid, they forgot to give them to me. It was a terrible experience. I don't think I will use this service again.

ピックアップの時間が30分過ぎても連絡は来ない、自分でタクシーで行きました
写真を売っているのですがお金を払ったのに渡すのを忘れていたり。散々でした。もう利用はしないと思います

Reply from activity provider

We sincerely apologize for any discomfort you experienced during the activity you participated in. Last year, we reached out to you via email, but we deeply regret that there was a communication oversight on the part of the operating company.

Regarding the taxi fare, we have processed a refund, and we would appreciate it if you could confirm this. Based on your valuable feedback, we will strive to provide even more satisfactory services in the future, and we thank you for your continued support.

Thank you for taking the time to share your experience with us despite your busy schedule.

Best regards,
VELTRA Customer Support Team

この度はご利用頂きましたアクティビティでご不快な思いをさせてしまいましたこと、心よりお詫び申し上げます。
昨年、別途メールでもご連絡をさせていただきましたが、催行会社で連絡漏れがございましたこと大変申し訳ございません。
タクシーのご料金に関しましてはご返金をさせていただいておりますので、ご確認いただけますと幸いです。
お客様からの貴重な体験談を元に、更にご満足いただけるサービスを提供出来るよう努めて参りますので今後ともよろしくお願いします。
この度はお忙しいところ体験談のご投稿ありがとうございました。
VELTRAカスタマーサポートチーム

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2015/03/06
Activity Date: 2014/01/04

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Lack of quick thinking from the local staff. 現地スタッフの機転のなさ

Reviewed by: MAX

I went to Hawaii for a friend's retirement celebration. The couple was on their first overseas trip, and I wanted them to enjoy it. To my surprise, when we spoke to the flight attendants, we received a complimentary bottle of wine as a special service. We arranged for a limousine, and everything went smoothly until the activities began. We initially booked parasailing for three people but changed it to four. However, the local staff insisted, "We only heard three people. Pay up." They didn't even try to confirm the reservation and had a confusing communication system. One of the retirees couldn't fly and had to return. When I sent a complaint email, they responded, "We'll give you breakfast as an apology," but I was not satisfied with that, considering the time and effort spent on the reservation and travel. I would have eaten regardless of the complimentary meal, so I reluctantly accepted it to avoid wasting more time. I wonder if larger companies tend to have such a lack of attention to detail. Since we are on vacation, I wish they would take that into account and be more accommodating.

知人のリタイア記念でハワイに。知人夫婦は初の海外旅行で楽しんでもらいたいと飛行機内でアテンダントに声をかければ記念のワインボトルがプレゼントされる驚きのサービス。リムジンを手配し、アクティビティの出発までは順調でした。パラセイルを当初は3人で予約しましたが、4人に変更しました。ところが現地スタッフは最初の「3人しか聞いていない。金を払え」の一点張り。確認もしようとはせず連絡体制に????。リタイア夫婦の1人は飛べないまま帰還しました。不満のメールを送ると「お詫びに朝食をプレゼントします」と連絡はありましたが、予約した時間と手間暇、移動した時間の手間暇。食事はプレゼントされなくても摂りますので納得いかないまま、無駄な時間を過ごしたくないので承諾しました。会社が大きいと態勢も大味になるのでしょうか。バケーションに来ているのですから、そのことを前提とした受け身が欲しいものです。

Reply from activity provider

We sincerely apologize for the unpleasant experience you had with the activity you utilized. Last year, we reached out to you via a separate email, but this issue occurred due to a lapse in confirmation from the operating company. We are truly sorry for this.

As an apology, we offered a complimentary breakfast, but we fully understand that it does not compensate for your valuable time during your trip.

We hope you can understand that we are making every effort to enhance our consideration for customers and improve our management system more than ever before.

VELTRA Customer Support Team

この度はご利用いただきましたアクティビティで、ご不快な思いをさせてしまいましたこと、心からお詫び申し上げます。
昨年、別途メールでもご連絡をさせていただきましたが、催行会社の確認漏れで今回のことが起こってしまいました。大変申し訳ございません。
お詫びとして朝食のプレゼントをさせていただきましたが、ご旅行中の貴重なお時間の代償とはなりませんこと、重々承知しております。
今回の事で、これまで以上にお客様への配慮と管理体制を徹底するよう尽力しておりますことご理解いただければ幸いです。
VELTRAカスタマーサポートチーム

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Friends
Posted on: 2015/02/24
Activity Date: 2014/03/18

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Parasailing by Extreme Parasail パラセイリング by エキストリームパラセイル

Reviewed by: みっち

My elementary school child and my wife participated, and they were very happy and had a great time. They joined the highest extreme activity, which was a height they had never experienced before, and it felt wonderful.

小学生の子供と妻が参加しましたが、とても楽しかったと喜んでいました。
一番高いエクストリームに参加したので、体験した事がない高さなので
気持ち良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2015/02/24
Activity Date: 2014/07/27

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

First, let's start with the standard. まずは、標準から

Reviewed by: さとみ

Due to the request of my companions, we tried the standard height! The instructor didn't speak much Japanese, so all the explanations were in English and gestures, but I was able to understand enough to enjoy the experience. The driver who picked us up was also a foreigner and couldn't speak Japanese.

We were encouraged to purchase photos and DVDs, but since we all brought our own cameras, we took turns taking pictures of each other. The boat mentioned that tips were included in the price, but we had a great time and since we didn't buy any photos or DVDs, I gave a $20 tip. If they had informed us about the cost of the photos and DVDs when we signed up, I might have purchased them. I only brought enough money for tips, so I didn't have much cash on hand. I think they mentioned it was around $30.

Our tour started at 9:00 AM (pickup was at 8:15), so we returned to the hotel a little after 10:30. It was enough time to make other plans for parasailing in the afternoon. Next time, I want to challenge myself with the longest one!

同乗者の希望で、標準の高さでトライ!。インストラクターはあまり、日本語が話せず、全て英語とジェスチャーでの説明であったが、それなりにわかるもので、体験できた。
お迎えのドライバーも外人で、日本語離せない。
写真・DVD購入を勧められるが、それぞれ自前のカメラ等を持参していたので、交代しながら、カメラで撮影しあいをした。船には、チップは料金に含まれていると、書いてあるが、十分楽しめたし、写真・DVDの購入もしなかったので、20ドル渡した。
申込時の案内で写真・DVDの代金を知らせていてくれたら購入したかもしれない。チップ程度しか持参していなかったので、持ち金がなかった。確か、30ドルって言っていたような。
9時の回のスタート(迎えは8:15)だったので、ホテルに戻ってきたのは、10時30分過ぎ。十分昼からの別の予定が立つパラセイリングだった。次は、1番長いのに挑戦したい。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/02/19
Activity Date: 2015/02/16

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I was also able to see a whale by chance! ♪ 偶然クジラも見れました♪

Reviewed by: ako

I participated at my husband's request. Everyone else was from Europe or America, but the staff spoke some broken Japanese, and there were Japanese notes for instructions, so it was fine.

We started flying about 10 minutes out on the boat. It felt amazing, and we even saw a whale by chance (we could see its tail). However, my husband got seasick and ended up throwing up a little in the sea. (^_^;)

The boat didn't move much in the open water, and it often stopped riding the waves, so it was quite rocky. Other tours might have similar experiences, but I strongly recommend motion sickness medication for those who are prone to it. (By the way, those who are fine with it shouldn't have any problems. My husband was the only one out of ten participants who got sick.)

The flight time isn't very long, but you can see beautiful scenery and the horizon, and it gives you an indescribable sense of freedom. I couldn't take photos myself, but you can buy the ones taken by the staff with their DSLR camera. They seem to burn a lot of photos and videos directly onto a DVD for you. (I think it was around $30 or $40?)

There were also some strong individuals using waterproof cameras and selfie sticks. There was nothing particularly scary, and I thought that if it was like this, I would be happy to do it again and again.

主人の意向で参加。
私たち以外は全員欧米人だったのですが、スタッフさんは片言の日本語と、注意書きの日本語メモもあったので大丈夫でした。
船で沖に10分位進んだところで飛行スタート。
すごく気持ちよかったし、偶然クジラも見ることができました。(尾ひれも見えました)
ただ、主人が船に酔ってしまい、軽く海に吐いてしまいました。(^_^;)
沖では船はあまり進まず、波に乗って停止することも多いので揺れるんですね。。。
ほかの船に乗って行くツアーも一緒なのでしょうが、日ごろ酔いやすい方は酔い止めを強く勧めます。(ちなみに平気な方はまったく問題がないはずです。酔っていたのは、参加者10人中、うちの主人だけでした)
飛行時間はそんなに長くないですが、きれいな景色と水平線が見えますし、なんとも言えない開放感を感じることができます。
写真は自分では撮れなかったので、スタッフさんの一眼レフで撮ってくれたものを買う事ができます。たくさんの写真と映像をそのままDVDに焼いてくれるようです。(30ドルだか40ドルだかだったかな?)
防水対応のカメラで、自撮り棒を駆使している強者もいましたよ。
特に怖いこともなく、こんな感じなら私は何度でもやって良いなと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/01/31
Activity Date: 2015/01/27

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was really fun. 凄く楽しかった

Reviewed by: プルメ

I had a great time.
The two-person seats are arranged side by side, so it was much more comfortable and enjoyable than sitting vertically. You can also purchase photos for $30, and I'm looking forward to seeing them when I get home! 😊

凄く楽しかったです。
二人のりのシートも横に並んでるので縦に二人より凄く快適に楽しめました♪写真も30ドルで購入できるし、帰って見るのが楽しみです♪(^-^)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2015/01/22
Activity Date: 2015/01/19

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

A refreshing breeze that is hard to experience elsewhere!! But be careful when purchasing photos! 中々体験できない気持のよい風!!だけど写真購入は注意!

Reviewed by: hiro

The boat rocked, but since I took motion sickness medication beforehand, it was actually enjoyable. The staff was cheerful and fun, and before I knew it, we were flying—laughs.

I think the flight lasted about 10-15 minutes, but during that time, I was just filled with excitement. Everything else became unimportant—laughs.

There was only one other group besides me, so we didn't spend too long on the boat, but I think the more groups there are, the longer you'll be on the boat, so that's a matter of luck.

Also, I bought photos at the end, but when I looked at them after returning to Japan, there were about 30 pictures of someone completely different, which was disappointing. Even though it was on a CD-R, I should have checked during my stay.

For those who will experience this in the future, don't forget to check the photos!

船は揺れましたが、事前に酔い止めを飲んだのでむしろ楽しめる程度の揺れでした。
スタッフも陽気で楽しかったし、何より飛ぶまでの手際が良く気づいたら飛んでました笑

飛ぶ時間は10-15分程度だったと思いますが、飛んでいる間はただただ興奮しっぱなし。
全てがどうでもよくなります笑

私の他に1組だけだったのでそれほど長くは船の上にいませんでしたが、組数が多くなるほど船上での時間がおおくなるのでそこは運かなと思いました。

あと、最後に写真を購入したのですが日本に帰ってから見たら全く別人の写真が30枚ほど入っていてガッカリ。
CD-Rだったとはいえ、滞在中に確認しとくべきでした。

これから体験する方は、写真の確認も忘れずに!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2014/11/01
Activity Date: 2014/10/28

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

150 meters sensation 150メートルの感覚

Reviewed by: アイランド

Experience the thrill of the sea and sky with a thrilling parasailing adventure! Parasailing by Extreme Parasail at a height of 150 meters was unexpectedly fun, and the duration was great.

空中散歩で海と空をスリリングに体感!パラセイリング by エキストリームパラセイル =150メートルの高さはなかなか予想外で楽しく、時間が長くよかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2014/10/25
Activity Date: 2014/10/03

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Refreshing! 爽快♪

Reviewed by: トッティ

I have experienced this for five consecutive years! The shuttle trolley adds to the excitement, and the refreshing feeling of easily viewing Waikiki Beach from the sky is the best!!

5年連続で体験しました!
送迎のトロリーも気分を盛り上げ、簡単に空からワイキキビーチを眺められる爽快感は最高ですよ!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル デラックスライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2014/10/18
Activity Date: 2014/09/25

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was the best! さいこーでした♪

Reviewed by: aya♡*

I'll write about the things I wanted to know in advance!

I went with my middle school daughter to enjoy the 130m deluxe slide. We signed up for the 11 AM pickup. There were six pairs (12 people) along with two staff members on the boat, and off we went! Right after boarding, there was a quick explanation in English, and since we were the only ones who didn’t understand, I felt a bit anxious. However, they showed us a written explanation in Japanese. The two staff members seemed accustomed to Japanese guests and were cheerful, chatting with us in broken Japanese, which made it a lot of fun.

Everyone else on the boat spoke English, so they laughed and chatted happily with the staff. The boat did sway a bit, but since I took motion sickness medicine beforehand and was enjoying the scenery, I was totally fine. We took turns jumping off (we were fourth), and as someone who is a bit afraid of heights, watching was scary! But once I jumped... it was amazing!! Up in the sky, it was quiet, and I really felt relaxed. (Everyone said this.)

When we jumped and came back down, we splashed into the sea, which was also a lot of fun! The drop was slow, so even those who aren’t fond of roller coasters would be fine (it doesn’t feel like your insides are dropping). The water was cool and refreshing, just up to my feet or waist, so there was nothing to be scared of.

I couldn’t tell the difference between 110m and 150m jumps just by looking, as I didn’t understand the English and couldn’t see how high others were jumping. The staff offered a photo service for $30, and everyone seemed to order it. Based on reviews, opinions were mixed, but I thought it was great! The photos included shots of the sea, waiting, jumping, and staff photos. Since they took pictures of all six pairs doing the same movements, I think everyone’s photos looked similar.

Payment is made when you get off the boat. I had no idea how much to tip, so I paid $30 plus $10, totaling $40. I still don’t know if that was good, haha. (Three out of the six pairs paid by card.)

I only brought one phone because I thought it might get wet, but it was totally fine on the boat (nothing got wet), and everyone was taking pictures freely. I was wondering what to do with my wallet and valuables, but it didn’t feel like something to worry about. Everyone just put their bags in the storage under the seats.

After finishing, there was no place to change, but the driver was waiting for us to take us back to our hotel, so we just wiped off a bit and hopped on the trolley in our swimsuits. When we dried off a bit, we put on the dresses or shorts we had brought. The trolley was almost empty, so it was totally fine.

The pickup bus was on time, and even without understanding English, everything went smoothly. Overall, it was a lot of fun! The foreigners who rode with us tried to communicate with gestures, saying things like, “Looks scary!” When my daughter said the seats were hot, one of them offered their towel to put down. The two staff members and the driver were all kind, and it was just wonderful! I definitely want to go again! The parachute design is cool with a pirate theme!

私が事前に知りたかったことを中心に書きます!

中学生の娘と2人で130mのデラックスライドで遊んできました☆
11時にお迎えに来てもらう回に申し込みました。
2人組が6組(12人)とスタッフ2人で船に乗りいざ出発!
乗ってすぐ英語でばーっと説明があり 英語がわからないのは私たちだけだったのでちょっと不安になったけど 日本語で書いてある説明書きを見せてくれました。スタッフの2人は日本人にも慣れているようで陽気で明るく片言の日本語で話しかけてくれたりするので とても楽しかったです。
一緒に船に乗っていた方々はみなさん英語が話せる人たちだったので スタッフの方の話にさらに楽しそうに笑って和気あいあいと話されていましたよ♪
船はもちろん少しは揺れるけど 事前に酔い止めを飲んでいたし 景色を見ていたら全然大丈夫でした。
順番に飛んでいくのですが(私たちは4番目)高所恐怖症気味の私は見てると怖い!でも飛んだら……最高でした!!
空の上は静かで本当にリラックス出来ました♪♪(これみんな言ってました)
飛び上がって行く時や 戻って来る時に海にぽちゃんと落とされたりするのですがそれもとても楽しかったです!ゆーっくり落ちるのでジェットコースターとか苦手な人でも全然大丈夫だと思うし(内臓ひゅーっみたいにはなりません)海に浸かるのも足?腰?くらいまでで冷たくて気持ちいいので怖いとかは全くありませんでした。
高さは 英語がわかんないし 見ただけでは他の人が何m飛んでるのかわからなかったので 110mや150mとの違いはわかりませんでした。
スタッフの人に30ドルで写真を撮ってもらうサービスがあったのですが みなさん頼んでいました。体験談を見ると賛否両論ですが 私は良かったです☆基本的には海の写真 待ってる時の写真 飛び上がる時から飛んでる時の写真 スタッフの写真等です。6組分いつも同じ動きで写真を撮っていたので みんな同じ感じだと思います。
お金は降りる時に払います。チップは幾ら払えば良いのか全く分からなかったので 30ドルプラス10ドルで全部で40ドル払いました。これは今でも良かったのかわからない 笑
(6組中3組はカード払いでした)
携帯やカメラは濡れるかなと思って1コだけしか持って行かなかったけど 船の上では全然平気で(濡れるようなことはない)みんな好き好きに写真を撮っていました。
お財布や貴重品はどうするんだろうと思っていたけど そんなこと心配するような感じではありませんでした。普通にカバンに入れて 座席下の収納にみんな入れている感じです。
終わって船を降りたらどこかで着替えるとかではなく 私たちのホテルの方面は運転士さんがお迎えに来て待っててくれたので そのまま適当に拭いて 水着のままトロリーに乗り ちょっと乾いた頃に着てきたワンピースとかショートパンツを着ました。トロリーは殆ど貸し切り状態だったので それでも全然平気でした。

お迎えのバスも時間通りだし 英語がわからなくても 勝手に進んでいくなんてことはないし 全体を通してとても楽しかったです♬
一緒に乗った外人さんも私たちに
ジェスチャーとかで 怖そうだね とか話そうとしてくれたり 船の座席が熱くて娘が 熱っ!って言ったら 自分の持ってるタオルを 敷いたら良いよって貸してくれたり スタッフの2人も優しかったし 運転士さんも優しかったし めちゃめちゃ良かったです♬
またぜひ行きたいなー!!
パラシュートの柄 バイレーツでカッコいいですよ!











Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル デラックスライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2014/10/01
Activity Date: 2014/09/07

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was amazing. 最高でした

Reviewed by: ともえ

I flew in the blue sky with the blue sea below, and it was the best feeling. My husband, who has a fear of heights and was feeling anxious, exclaimed, "I want to do it again!" The staff were unique and explained things clearly, even with their broken Japanese, which was great. The wind felt nice, and I was very satisfied.

青い空に飛び、青い海を眼下に、最高の気分でした。
高所恐怖症で不安を抱えていた旦那が、「またやりたい!」と大絶賛。
スタッフの方もユニークで、片言の日本語ながらわかりやすく説明してくれたので、よかったです。
風が気持ちよく、大満足でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2014/08/24
Activity Date: 2014/07/29

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

My first parasailing experience was amazing! 初パラセーリング最高?

Reviewed by: マツジュン

Since I was in Hawaii, enjoying the beautiful tropical sea, I decided to try the classic activity of parasailing! I went for the extreme ride at 150 meters! It was thrilling when we were deliberately dropped into the sea as we left the boat! The vast blue ocean and the distant view of Honolulu were breathtaking, making me feel at ease despite the height. I highly recommend this experience if you visit a southern island.

However, I was disappointed that the photo service provided by the staff did not include the pictures I was hoping for on the CD-R we received at the end.

せっかくのハワイ、せっかくの常夏の海だから、定番のアクティビティ・パラセーリングに挑戦しました!
どうせなら、と言うことで150メートルのエキストリームライドにアタック!
ボートから離れるときは、わざと海に落とされたりとすごくスリリング!
広く蒼い海と、遠くに見えるホノルルの町並に感動して高さを感じない気持ちよさがありました。
南の島に来たのなら是非体験して欲しいです

ただ、スタッフによるフォトサービス、最後にいただいたCD-Rには、期待していた写真が記録されてなくて残念です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2014/08/18
Activity Date: 2014/07/26

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

There was almost no sound of wind, and the sky was quiet. 風きり音も殆ど無く、静かな上空でした

Reviewed by: 石田修治

We experienced this with a couple of elderly people, our daughter, and our granddaughter, making a group of four. The course is 110 meters long, but this refers to the length of the rope. Depending on the wind, the parasail can come close to directly above the boat, reaching nearly 110 meters in height; if it drifts, it won't reach that height. During our participation, there was a north wind, so when we returned from offshore to Waikiki, we went higher compared to the members on the way out. However, since it feels like you are "floating" in the air, I don't think you'll feel scared. Since Waikiki is on the southern coast, if you want your face to look good in photos, I recommend boarding when heading out to sea. On the way back, the lighting is somewhat backlit, so your face may appear darker in the pictures. The crew took about 40 photos for a fee of $30, and this price applies whether you are a group of two or four. What I don't understand is the "tip." On the boat, there was a note in Japanese stating that "the fee does not include tips," which I believe means they want tips from Japanese customers. In such services, I’m not sure how much to give, and I ended up giving more than I intended. Many Americans did not seem to give tips, but it would be helpful to know the standard.

年寄り夫婦に娘と孫娘の4人で体験しました。110mのコースですが、これはロープの長さで、パラセールが風の具合でボートの真上近くまでくればほぼ高さも110mで、ズレていればその高さにはたどり着かない。我々の参加時は北風だったので、沖からワイキキに戻る時に上がったので、行きのメンバーと比較すると高くまで上がりました。ただし、空中に「浮いている」感じなので、怖さは感じないと思います。ワイキキが南海岸なので、写真で顔映りを良くしようと思ったら、沖に出る時の搭乗をお勧めします。帰りだと逆光気味なので、顔が暗めに写ります。写真代はクルーが40枚ほど撮って30ドルで、2人でも4人でも1グループならその料金で対応してくれました。分からないのは「チップ」で、ボートには日本人向けに「料金にはチップ代は含まれていません」という様な事が日本語で書かれており、日本人からはチップを貰いたい、と言うことだと思われます。この様なサービスの場合、どの程度渡したものか分からず、ついついはずんでしまいました。アメリカ人らしい人達の多くは渡していませんでしたが、基準を教えてもらえるとありがたい。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2014/08/05
Activity Date: 2014/07/26

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

X-treme Parasailing

Reviewed by: Emi

Was fun!! Hope to visit again Honolulu with other friends so they can try this Xtreme parasailing!and the 2 handsome guys was cool! 1 Keep up the good work!!

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2014/07/21

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The blue sea is the bestーーーーー♪ 青い海は最高ーーーーー♪

Reviewed by: e-chan

I was worried because I have a fear of heights, but when I saw the blue ocean, I felt completely fine! It was a wonderful experience, and I made the best memories!

高所恐怖症で心配でしたが、青い海を見たら全然平気でした!
とっても良い経験ができて、最高の思い出が出来ました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2014/07/19
Activity Date: 2014/07/16

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Interesting! おもしろい♪♪♪

Reviewed by: Yuka

Parasailing was my first experience, but the staff's instructions were easy to understand and they were very friendly, so I had a great time! There was a service (for an additional fee) that took pictures of me while I was on the ride, which made for wonderful memories!

パラセーリングは初めての体験でしたが、スタッフの指示はわかりやすくノリが良い方々だったのでとても楽しかったです!
自分が乗ってるところを写真に撮ってくれるサービス(別途料金有)があって良い思い出になりました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Friends
Posted on: 2014/07/16
Activity Date: 2014/07/13

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Awesome

Reviewed by: Jan

We had an amazing time. The Captain & Crew were fabulous!!! Loved every minute of it.

Helpful
Rating:
Packages: Beginner Ride [500 feet]
Attended as: Families
Posted on: 2014/06/29
Activity Date: 2014/06/06

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

A walk in the sky★ 空のお散歩★

Reviewed by: mika

It was my first time parasailing in Hawaii, so I was nervous, but I was relieved that my broken Japanese was understood and there were Japanese instructions available. There were four groups of participants, and everyone was very kind, waving when we took off and applauding when we landed. The atmosphere was very friendly throughout. It felt amazing while flying too!

ハワイでのパラセイルは初めてだったので、ドキドキでしたが、片言の日本語は通じ、日本語の説明書もあり安心しました★参加者が皆で4組いましたが、飛び上がるとき皆手を振ってくれたり降りてきたとき拍手してくれたりなど、とても皆優しく、終始和やかでした。飛んでる時もとても気持ち良かったです!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Friends
Posted on: 2014/06/18
Activity Date: 2014/04/18

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

You can become a bird! 鳥になれます!

Reviewed by: ぷーコロ

I chose the 150m plan. It seems they determine the order of jumps based on the length of the rope, and we were the last of the five groups. The boat swayed a bit, but it was manageable as I gazed into the distance. No one got seasick, perhaps because the weather was nice.
The sky walk allows you to leisurely feel like a bird!
The $30 photo service included 135 photos, including videos during the sea splash! I wasn't too keen on it at first, but I thought it would be a shame not to, and it turned out to be a great decision! The two crew members were very service-oriented. There was no pressure to tip, and they made us laugh with occasional Japanese, making it a fun experience.
I also took photos from the air with a waterproof camera!

150mプランにしました。ロープの長さで飛ぶ順番を決めているようで、私たちは5組中一番最後でした。ボートは少し揺れますが遠くを眺めていたら大丈夫な程度。誰も酔ってませんでした。天候が良かったからかもしれません。
空の散歩は、のんびりと鳥になった気分が味わえます!
$30の写真サービスは、海チャポン時の動画も含め135枚もありました!あんまり乗り気じゃなかったけど、せっかくだし…とお願いして正解!クルーの2人もサービス精神旺盛です。無理にチップをせまられることもなく、たまの日本語で笑わせてもらい、楽しく過ごせました。
防水カメラで空中からも撮影してみました!

  • 風と一体になった気分!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2014/06/09
Activity Date: 2014/06/01

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Amazing! 最高!

Reviewed by: chizuru

It was my first time parasailing!

Unfortunately, the weather was not great with some rain and cloudy skies, which made the view disappointing, but it gave me a reason to challenge myself to try again next time! (laughs)

I had seen reviews mentioning that some people couldn't get on the trolley, so I was worried, but I was able to board the trolley without any issues. The staff mainly spoke English, but they also spoke a little Japanese, and for the important explanations, they provided a sheet written in Japanese, which was reassuring.

The parasailing experience itself was simply amazing! It was a unique experience to look down at Waikiki from above the ocean, which was really great. The boat was quite rocky, and while I didn't get seasick, those who are prone to motion sickness might want to take some medication just to be safe. However, the day I participated, the sea was unusually rough, so it might have been particularly bumpy...

初めてのパラセイリングでした!

あいにくの天気で雨がぱらついたり、曇っていて景色は残念でしたが次回チャレンジに挑む理由ができました!笑

口コミでトロリーに乗れなかった方がいると見ていたので心配でしたが、難なくトロリーに乗ることができました。
スタッフの方もメインは英語を話されていましたが日本語も少し話されていましたし、大事な説明の部分は日本語で書かれた用紙を渡されますので安心でした。

パラセイリング自体は最高の一言!
上からワイキキを海から見下ろすなんて事はなかなかできない体験だったのでとてもよかったです。
船の上ではかなり揺れが激しく、私は酔いませんでしたが酔いやすい方は酔い止めを飲む方が安心かもしれません。
ただ、私が参加した日は現地の方も珍しいという程海が荒れていたので特別揺れただけかもしれませんが…

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル デラックスライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Friends
Posted on: 2014/05/31
Activity Date: 2014/05/25

Holokai Catamaran Waikiki Private Charter Sunset Sail with Open-Bar

Ash Scattering May 19, 2014

Reviewed by: Richard Redick

Our group shared a solemn gathering to bid a final farewell to a great man. The charter crew provided us the perfect attitude for the occasion. They were very professional and provided us with the utmost respect.
Lastly, the widow of the deceased is a Japanese woman that traveled all the way from Japan for the occasion. She has expressed her deepest gratitude for the service provided. I'm absolutely certain she will be forever grateful.
Thank you to Jake and Travis for their outstanding services.

Helpful
Rating:
Packages: Ash Scattering Memorial Charter
Attended as: Friends
Posted on: 2014/05/24
Activity Date: 2014/05/19

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

First parasailing!! 初パラセイリング!!

Reviewed by: koji takehara

We participated with my daughter and her husband, as well as my sister-in-law's family, making three families in total. At first, it was very scary, but after a while, we got used to it and were able to enjoy the amazing views. The energetic and handsome staff further boosted our spirits. Unfortunately, my wife couldn't board due to a mix-up and had to stay at the port, but I received an email saying they would refund her as soon as we returned home, and I appreciate their quick response.
If we go to Hawaii again, we will definitely do this again! It was also a good decision to request a photo shoot. It became a wonderful memory.

娘夫婦、義妹家族と3家族で参加しました。最初はとても怖かったですが、少しすると慣れ、最高の景色を楽しむことが出来ました。ノリのいいイケメンスタッフが更にテンションをあげてくれました。妻は残念ながら手違いで乗船出来ず、港で持つこととなりましたが、帰国してすぐ返金するとのメールが入っており、迅速な対応に感謝です。
またハワイに行ったら絶対します!!撮影も頼んで正解でした。いい思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2014/05/16
Activity Date: 2014/05/06

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I'm glad I waited! 待ってて良かった!

Reviewed by: プーさん

It was scheduled for the arrival day, but unfortunately, it was canceled due to rain and strong winds. Perhaps because there was no contact person available on-site, we received a message more than two hours after the meeting time. (Before that, I had confirmed with the Japanese staff at the hotel to postpone it, so it was fine.) After that, we kept postponing while watching the weather throughout our stay, and finally, we were able to go ahead on the last day♪

On the day, there were six groups with 12 people, and everyone except us was foreign. They provided various explanations while we were moving by boat, but I was anxious because I couldn't understand English. However, they later gave us a simple explanation in Japanese, so it was okay. Also, perhaps out of consideration, they talked to us a lot, and when they asked, "Honeymoon?" and I replied "Yes," they clearly extended our time in the air longer than for the other people. My husband, who was a bit nervous at first, was very impressed by the view from above.

I thought $30 for the photos was a bit expensive, but I decided to order them. They took pictures with the plane and captured us both smiling and enjoying ourselves, so I think it was worth it. I was extremely satisfied. It was worth waiting until the end without canceling♪

到着日に予定していたけど、生憎の雨と強風で中止。現地で連絡の取れる連絡先がなかったためか、集合時間から2時間以上過ぎて連絡が…。(その前にホテルの日本人スタッフに確認して頂き延期してもらってたので大丈夫でした)
それから、滞在期間中ずっと天候を見ながら延期し続けて最終日にやっと決行出来ました♪

当日は、6組12名で私達以外は皆外人さん。ボートで移動中に色んな説明をしているけど、英語が分からず不安でしたが後で日本語で簡単に説明してくれるので大丈夫でした。また、気遣ってもらってか色々話し掛けてくれて、「ハネムーン?」と聞かれ「はい」と答えると他の人達より明らかに飛んでる時間を長くサービスしてくれました。初めはビビり気味だった主人も、上空からの景色にとても感動していました。
写真も30ドルで少々高いかと思ったけど頼みました。飛行機と撮ってくれてたり二人共笑顔で楽しんでる所を残せたので良かったかなぁと思います。
大大大満足でした。キャンセルせず最後まで待ったかいがありました♪

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2014/04/30
Activity Date: 2014/04/16

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Parasailing is a must with X-treme

Reviewed by: Robert H

This tour was one that I had the most apprehension. The crew gave use great instruction and made the experience one that we will never forget. I highly recommend to all who visit Honolulu. The takeoff and landing was very smooth and the boat ride was awesome!

  • Our Captain

  • Looking back at the harbor

  • The takeoff

Helpful
Rating:
Packages: X-Treme Ride [1000 feet]
Attended as: Couples
Posted on: 2014/04/25
Activity Date: 2014/04/17

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The sky was pleasant. 空が気持ちよかった

Reviewed by: meg

I participated in the 3:00 PM session. The other participants were all foreigners. The staff couldn't speak Japanese, but they showed us a paper with explanations in Japanese, which was reassuring. They also took photos during the parasailing, and you can buy a CD-R with those photos for $30! Speaking of dry riding, you can choose a ride that doesn't involve splashing into the sea, so since we were cold and our bodies were freezing, we opted for dry riding. The staff was very energetic and it was a lot of fun! The ride time was long, and we really enjoyed it!

15:00〜の回に参加しました。
参加者が私達以外外人さんでした。
スタッフの方は日本語NGでしたが、ちゃんと日本語の説明書いてある紙を見せてくれるので安心です。
パラセイル中の写真もとってもらえて、30ドルでその写真が入ったCD-R買うこともできます!
ドライライディングと言えば海にばっしゃんされないライドも選べるので寒くて体が冷え切っていた私達はドライライディングを選択しました。スタッフさんはとてもテンション高くて楽しかった!ライド時間も長くて楽しめました☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2014/04/14
Activity Date: 2014/04/08