Reviewed by: ずえこさん
I was riding with American tourists, and I was able to enjoy it without feeling very nervous. If you participate alone, you might need some English skills, so please engage in small talk to keep the atmosphere on the boat pleasant. It will be a great memory.
私はアメリカ人観光客との
ライディングでしたが
非常に緊張することなく楽しめました。
仮に一人参加の方は英語力が必要かも
ボートでの雰囲気を壊さないように
雑談にも励んでください。
いい思い出になります。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル ※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/07/19 |
| Activity Date: | 2016/07/14 |
Reviewed by: とみぃ
We participated in the 10:30 pickup with two people. We boarded the yacht with 4 to 5 groups of two, waiting our turn while wearing life jackets. Since we were the last in line, we felt a bit nauseous from the yacht's rocking while waiting, but once we took off, it was exhilarating and we felt better immediately. I think those who are prone to motion sickness should take some medication. Surprisingly, it felt so light that it was not scary at all. We even had the chance to look down at a turtle that approached the yacht. We had requested photos for an additional $30, which we received when we got off the yacht.
10:30ピックアップの回に2名で参加しました。
ヨットに2名×4~5組で乗り込み、救命胴衣をつけつつ順番を待ちました。
私たちは順番が最後だったので、待っている間にヨットの揺れで少し気分が悪くなりましたが、
飛んだら爽快で、すくに治りました。弱い方は酔い止めを飲まれたほうが良いと思います。
予想外にふわっと浮くのでまったく怖くありませんでした。たまたま、ヨットに近づいてきたカメを上から眺めることもできました。
+30$だかで写真をお願いしていましたので、ヨットを降りるときにいただきました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/06/25 |
| Activity Date: | 2015/09/21 |
Reviewed by: yuty
A colleague who joined us had an accident where they couldn't surface after getting into the sea, but it was still fun (laughs).
I recommend keeping breakfast light!
It took a little time to reopen the parachute, so everyone felt a bit seasick (^_^;).
The view from above was breathtaking! ♪
一緒に参加した同僚が、海に浸かってから浮上できないというアクシデントに合いましたが、それはそれで楽しかったです(笑)
朝食は控えめで行くことをオススメします‼
パラシュートを再度ひらくのに少し時間がかかったのでみんな少し船酔いぎみでした(^_^;)
上空からの景色は圧巻でした♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル ※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/06/14 |
| Activity Date: | 2016/06/07 |
Reviewed by: HMK
It was our first time parasailing and we enjoyed so much. The activity was safe and the staff was nice as well.
The view above sea was beautiful and unforgettable. I'm totally satisfied with this activity!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Beginner Ride [500 feet] |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/06/10 |
| Activity Date: | 2016/06/07 |
Reviewed by: lie
I had a great time, just as I was looking forward to! It was even more thrilling than I imagined!! The weather was perfect too! I want to do it again!
楽しみにしていただけに楽しかったです!
想像以上に高く震えました!!
天気もよく最高!またやりたいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/06/08 |
| Activity Date: | 2016/04/05 |
Reviewed by: Local Girl
We did the extreme and went up 1000 feet. What a great experience. Awesome crew, great energy on the boat, easy check in and absolutely beautiful sights. This was my 2nd time with Extreme Parasailing, I'm going to continue to bring all my friends who come on vacation here to parasail with these great guys. Thank you for a memorable experience.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | X-Treme Ride [1000 feet] |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/06/06 |
| Activity Date: | 2016/05/27 |
Reviewed by: masaya
The day after arriving in Hawaii, I had a parasailing reservation for 8 AM, so I was excitedly waiting at the designated hotel around 7 AM. The pickup time was 7:10, but even after 5 minutes and then 10 minutes, no one showed up. The reservation details mentioned to call the local office if no one arrived after 10 minutes, but the next item stated that the local office opened at 7:30. Even after that time passed, no one came, and eventually, when the hotel front desk called xtremeparasail, they said there was no reservation for 8 AM that day. My excitement about being in Hawaii vanished, and I felt down, wondering who was lying. The only availability was the day before I was set to leave, so I had them make a reservation for that day at the front desk. The parasailing experience itself was amazing, but I wish the local office had communicated more effectively.
ハワイについた翌日に8時からのパラセーリングに予約していたので 指定ホテルで ウキウキドキドキしながら 7時ころから 待ってました。ピックアップ時間は7時10分でしたが 5分たっても10分たってもきません。予約の詳細には10分たってもこなかったら 現地事務所に電話するように書いてありましたが その次の項目に現地事務所の開始時間は7時半からと書いてありました。半になってもこなくて結局宿泊ホテルのホテルのフロントから xtremeparasailにかけてもらうと その日の8時からの予約は入ってなかったとのこと。ハワイついて ウキウキの気持ちはふっとびました、 どちらが嘘ついてると暗い気持ちでした。帰る前日しかあいてなく フロントでその日に予約いれてもらいました。パラセーリング自体は最高でした、が 現地事務所ともう少ししっかりやりとりして欲しいと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ130メートル※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/06/02 |
| Activity Date: | 2016/05/27 |
Reviewed by: ハワイ大好きおばさん
Under clear skies, we headed out to Waikiki with 10 participants and 2 staff members. It was supposed to be a fun aerial walk with lively foreigners and efficient staff, but I ended up feeling seasick. I wanted to enjoy it longer, so I chose the 150m option, but I regretted it... I asked to be brought down quickly. The atmosphere was very nice, though.
快晴の中、参加者10人と2人のスタッフでワイキキ沖へ。
のりのりの外人さんとテキパキしたスタッフで楽しい空中散歩のはずが、船酔いで大変でした。せっかくなので長く楽しみたいと150mにしましたが後悔・・・・早くおろして貰いました。
雰囲気はとても良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル ※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/05/28 |
| Activity Date: | 2016/05/20 |
Reviewed by: あめゆき
We participated in parasailing with our family of seven during our honeymoon. It was stated that the activity is done in pairs, so since we had an odd number, we decided to book for eight people, thinking one person could fly twice. However, it seemed they thought we were canceling, and they prepared a setup for three people, allowing each of us to fly only once. If they had a setup for three people, we would have booked for seven from the start... In the end, since I couldn't communicate well due to the language barrier, I gave up on trying to explain. That was the only disappointing part.
They took photos while we were parasailing, which can be purchased for $30 per group. The small boat made me quite seasick, but while flying in the air, it was very stable and felt great.
新婚旅行で私達夫婦とお互いの家族の7人で参加しました。
パラセーリングは2人組みでやると書いてあったので、私たちは奇数人数のためどうしようかと悩んだ結果8人で予約、1人二回飛べば良いと思って予約しました。
しかし、キャンセルだと思われたのか3人用のものを用意され1人1回ずつしか飛べませんでした。
3人用があるなら初めから7人で予約したのに…
結局英語が話せないのでうまく伝えられず仕方ないと諦めました。
そこだけ残念なところでした。
パラセーリングを飛んでいるところは写真を撮ってくれて1グループ30ドルで購入できます。
小型の船で行くのでかなり酔いましたが、空を飛んでいるあいだはとても安定していて気持ち良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/05/07 |
| Activity Date: | 2016/04/23 |
Reviewed by: rie
This is my third time paragliding, and I'm a repeat customer. Every time, I enjoy flying so much. The instructions are mainly in English, but they provide a Japanese instruction manual. They entertained me with some broken Japanese. If I have the opportunity to go again next time, I will definitely participate!
3回目のパラセイリングで、リピーターです。
毎回気持ちよく飛んでいます。
説明は主に英語ですが、日本語の説明書があり渡してくれます。片言の日本語で楽しませてくれました~
また次回行く機会があれば参加しまーす。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/05/01 |
| Activity Date: | 2016/04/24 |
Reviewed by: Ashley
Took a group of friends on April 16 2016!!! It was so much fun can't wait to go again
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Beginner Ride [500 feet] |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/04/19 |
| Activity Date: | 2016/04/16 |
Reviewed by: けなぽ
The pickup was on time in front of the Duke Kahanamoku statue. Although it was supposed to be a colorful trolley, it was actually a regular van.
Once all the participants for the same time slot gathered and the previous group returned, we boarded the boat. There were four other groups besides us, and we were the only Japanese, so I was a bit worried about the language barrier, but the pilot spoke enough basic Japanese for the activities, so it was fine.
150 meters was higher than I imagined! I tried not to look straight down and enjoyed the panoramic view of Waikiki. It was thrilling and refreshing. The boat rocked quite a bit, and I got a little seasick while waiting for my turn. If you're prone to motion sickness, it's essential to bring motion sickness medication.
They ask if you want to have photos taken for $30 right before you fly. I wanted photos from the air, so I requested it. There were a few blurry photos, but they took dozens before we took off, and the landing part was recorded as a video, so I felt it was worth it. (They give you a CD-R after it's done.) If you're planning to request photos, it's a good idea to bring $30 plus cash for tips. (There are two pilots on the boat.) You can just store your belongings in the storage space under the seats, so it's best not to bring valuables and only take the essentials.
On the way back, we boarded the van again, and the driver asked for the hotel name and dropped us off right in front of it.
It became a great memory! I had a lot of fun.
ピックアップはデュークカハナモク像の前で時間通りに迎えに来てくれました。
カラフルなトローリーでお迎えとありましたが実際は普通のバンでした。
同じ時間帯の参加者が揃い、前の時間帯の船が戻って来ると船に乗り込みます。船内は私たち以外に4組いて、日本人は私たちだけだったので言葉が分かるか不安でしたが操縦士さんはアクティビティに必要な最低限の日本語は話してくれたので大丈夫でした。
150メートル、想像以上に高かったです!!
真下はなるべく見ないようにして一望できるワイキキの景色を楽しみました。
スリル満点で爽快でした。
船はかなり揺れるので自分の順番が来るまでにちょっと船酔いしてしまいました。酔いやすい方は酔い止め必須です。
30ドルで写真の撮影を頼むか飛ぶ直前に聞かれます。上空での写真がほしかったのでお願いしました。ボケている写真も数枚ありましたが飛ぶ前から何十枚か撮ってくれていたし最後の着水の部分は動画になっていて買って良かったなと思いました。(終わったらCDーRで渡してくれます。)
撮影を頼む方は30ドルとチップ分の現金を持っていくといいですね。(船には二人の操縦士さんが乗り込みます。)荷物は船の座る部分の下の収納スペースに置いておくだけなので貴重品などは持って行かず必要最低限のものだけにしたほうがいいです。
帰りはまたバンに乗り込みドライバーさんにホテル名を聞かれホテルの目の前で降ろしてもらえました。
いい思い出になりました!楽しかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <4月限定モニター>☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!(12:00スタート) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/04/19 |
| Activity Date: | 2016/04/14 |
Reviewed by: さやかん
I was satisfied with the parasailing itself (*^^*). However, the shuttle was a trolley without windows, and the driving was too rough!
I was scared that I might fly out during the turns! My husband and I could still laugh about it, saying it felt very American (lol), but other guests had their large luggage blown away, so I think if there were small children, they would definitely feel uncomfortable.
I really think this should be pointed out as it was terrible. It was also tough to wait about 30 minutes after arriving at the dock. I bought some photos, but they were mostly close-ups, and the ones showing us flying high didn’t really capture that well, plus they didn’t look very good, so I felt it was expensive (>_<).
パラセーリング自体は満足しました(*^^*)
しかし、送迎が窓ガラスが無いトロリーだったのですが運転荒すぎです!
カーブの時なんて飛んでいっちゃうかと怖かったです!
私たち夫婦は、アメリカンな感じだね(笑)とまだ笑えましたが
他のお客さんの大きな荷物が吹っ飛んでたので
小さなお子様がいたりしたら絶対嫌に感じると思います。
本当に酷いので指摘すべきだと思います。
船着場に着いてから30分くらい待たされたのも辛かったです。
写真も買いましたが アップの写真ばっかで
高く飛んでるのがわからない写真だけで
写りもあまり良くなく高く感じました(>_<)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ130メートル※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/04/16 |
| Activity Date: | 2016/04/07 |
Reviewed by: てでぃ
It was my first time parasailing.
Upon arrival, I was asked to read a contract in Japanese in the car, and after reading it, I signed it.
The contract contained content that would evoke a sense of fear, which you wouldn't typically see in Japan. (laughs)
After checking in, I waited, but even after the scheduled time, I wasn't called.
I was informed that they were doing maintenance because something was caught on the boat.
Since it was my first time, my sense of fear increased even more...
That said, I had a good impression that they were properly ensuring safety.
After about a 30-minute delay, we finally got ready to set sail!
There were two Japanese couples, including myself, and the rest were international guests.
There were no Japanese staff, but one person spoke a little Japanese, and the other staff members explained things clearly with gestures.
The staff did a great job of creating a lively atmosphere, so when I actually took off, my initial fear completely disappeared.
In the air, it was stable without much shaking, and I could see Diamond Head, the vast ocean, and the cityscape all at once.
I put my phone in a waterproof bag and was able to take many photos from above.
There is also a service where the staff will take photos for $30, which included videos and made for a great keepsake.
Perhaps because I chose the highest course at 150 meters, I experienced the "sea splash" twice, as mentioned in others' experiences, and it felt like they extended the flight time a bit longer, so choosing 150 meters was definitely the right choice.
Even though it was high, it wasn't scary at all; I felt like I could have gone even higher, so I highly recommend the 150 meters.
初めてのパラセイルでした。
迎えの際の車内で日本語の契約書を読むように言われ、読んだら署名をします。
契約書は、日本ではまず見ないであろう恐怖感を煽る内容です。(笑)
受付後、待機していたが予定時刻を過ぎても呼ばれず。
船の紐か何かがひっかっかているので整備中とのこと。
初めてということもあり、さらに恐怖感が増す…。
とはいえ、きちんと安全を整えてくれているという面で好印象。
30分程の遅れでやっと準備が整い、いざ出港!
自分を含め日本人カップル2組とあとは海外の方でした。
スタッフに日本人はいませんが、片言の日本語を話せる方が一人いて、
ほかのスタッフさんもわかりやすくジェスチャーしながら説明してくれます。
スタッフさんが上手く場を盛り上げてくださるので、実際に飛んでみると最初の恐怖感は全くなくなっていました。
上空で大きく揺れることなく安定しており、ダイヤモンドヘッドや一面の海、街の景色が一望できます。
携帯を防水袋に入れ、上空からたくさんの写真を撮ることができました。
30ドルでスタッフさんが写真を撮影してくれるサービスもあります。動画も入っていていい記念になりました。
150メートルの一番高いコースを選んでいたからか、皆さんの体験談にもある海ポチャも2回してくださり、飛行時間も長めに取ってくださっていたように感じ、150メートルにして正解でした。
高いからといって怖いこともなく、もっと高くてもいいと感じるくらいだったので150メートルおすすめです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <4月限定モニター>☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!(12:00スタート) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/04/16 |
| Activity Date: | 2016/04/12 |
Reviewed by: りしりし
It was my first time paragliding, and I had so much fun that I wished I could have flown longer.
First of all, we only understood English at a middle school level and could hardly speak it. Everyone else in the group was American, but they were all nice people, which made it easy for us to complete the activity without any anxiety.
We gathered at the designated spot, got into a dark blue Mercedes van, and headed to the port. After checking in, we boarded the boat, received explanations in English, and were given a Japanese instruction manual to read. The crew was cheerful, and they offered a DVD with photos for $30.
Finally, the paragliding began. As we took off from the deck, we soared higher and higher, and the boat looked like a grain of rice. We had a panoramic view that included Diamond Head, the streets of Waikiki, and the beach. It was over in a flash, but I felt that doing it in Waikiki had a significant meaning.
On the way back, we tipped the crew, and the driver took us back to the hotel.
I'm really glad I did it. It seems there are many other activities available, so I’m feeling interested in trying more.
パラセイリング自体初めてだったのですが、もっと長い間飛んでいたいと思ったぐらい楽しかったです。
まず私達は中学生レベルの英語しかわからない上、喋ることはほとんどできません。笑
集合から解散まで私達以外、全員アメリカ人だったのですがみんないい人達で不安なくアクティビティを終えることができました。
まず、指定の場所で集合し紺色のメルセデスのバンに乗り、港まで行きました。受付を済ませ、船に乗り、英語で説明を受け、日本語の説明書を読まされました。乗組員も陽気な方で30ドルで写真を焼いたDVDもつけてくれるとの事です。
いよいよ、パラセイリング開始、デッキから飛び立つと、どんどん高い所まで行き船も米粒程に見え、ダイヤモンドヘッドからワイキキの街並みやビーチを含め、大パノラマで一望することができました。
あっと言う間でしたが、ワイキキでやる事に大きな意味があったように感じます。
帰りは乗組員にチップを渡し、ドライバーはホテルまで送迎してくれました。
本当にやってよかったです。
ほかにもたくさんアクティビティがあるみたいですので、興味も出てきました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <4月限定モニター>☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!(12:00スタート) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/04/14 |
| Activity Date: | 2016/04/11 |
Reviewed by: りんご
It felt amazing to be flying in the sky; it was the best. When I go to Hawaii, there are often a lot of Japanese people around, but on this tour, there were none at all, which really made me feel like I was abroad (laughs). The traditional splash in the sea when we landed was also a lot of fun!
空を飛んでる時はとても気持ちよく、最高でした。
ハワイに行くと、まわりが日本人でいっぱいだったりしますが、今回のツアーは周りに日本人が全くいなく、海外に来てるなぁーって思える感じでした(笑)
降ろされる時恒例の海ぽちゃもすごく楽しかったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル ※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/04/09 |
| Activity Date: | 2016/03/13 |
Reviewed by: ひやん
We participated as a couple.
There were two other Japanese couples and one Chinese couple besides us.
The staff were locals, but they explained things in English and broken Japanese.
The weather was great that day, and the view of Waikiki was really nice!
It was 110 meters high, but I thought it could have been even higher.
Also, we were lucky enough to see whales, which was moving!
While waiting for the other participants, the boat was rocking quite a bit, so I think it would be better for those who get seasick to take motion sickness medication before joining!
カップルで参加しました。
私達以外は日本人が2組と中国人が1組でした。
スタッフは現地の方ですが、英語とカタコトの日本語でも説明してくれました。
当日は天気も良くワイキキが見渡せて本当に気持ちが良かったです!
110メートルでしたが、私はもっと高くてもいいかなーと思いました。
また、運良くクジラも見ることが出来て感動しまし
た!
他の参加者を待っている間、結構船が揺れていたので、酔いやすい方は酔い止めを飲んでから参加された方がいいかと思います!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/04/01 |
| Activity Date: | 2016/03/03 |
Reviewed by: チャッピー
I had previously experienced parasailing, so I chose this tour, which is more expensive than others.
The meeting place was in front of Quiksilver in the city center. It's easy to find since there aren't many people, but the road isn't very wide and there's no shade, so it was hot while waiting. The pickup vehicle was described as a "colorful trolley bus with the logos of 'Honolulu Screamer' and 'X-Treme Parasail'," but it was just a regular van. Since there were no logos and the staff didn't call out names when they arrived, it's better to ask if a vehicle that looks like it has come.
After checking in at the port, we were assigned to a boat and set off immediately. The boat I was on had 10 people in 5 pairs. The boat goes quite fast, so it rocks a bit. We didn't ride for a long time, but if you're worried about motion sickness, it might be a good idea to take some medication beforehand.
The staff efficiently explained everything and prepared the equipment, and we took turns flying. The actual time in the air was about 5 to 6 minutes, which is quite short. I chose 110 meters, but it didn't feel very high, so I thought I could have gone for 150 meters instead. I'm not great with heights, but I didn't feel scared at all, so I think anyone can enjoy it. Hawaii always has a breeze, but it was very stable in the air, so I could relax and enjoy it.
At the end, it's standard to dip your feet and lower body in the water when landing, but we weren't able to do that since we wore clothes over our swimsuits. I was a bit disappointed because I thought I was prepared to get wet. Those who were only in swimsuits were able to get wet, so if you want to do that, it's better to take off your clothes.
The weather was great, and I enjoyed the beautiful views of Waikiki, Diamond Head, and the stunning ocean below from the air. Overall, the experience was short, so even those with limited time can easily enjoy Hawaii's beautiful scenery, and I highly recommend it!
パラセイリングは以前体験したことがあったので、他のツアーより高いこちらを選びました。
集合場所は街中のクイックシルバー前でした。人がたくさんいるわけではないので分かりやすいですが、道がそんなに広くない上に日陰がない場所なので、待っている間暑かったです。
迎えの車は、案内では「「Honolulu Screamer」「X-Treme Parasail」のロゴが入った、カラフルなトロリーバス」となっていましたが、普通のバンでした。ロゴが入っているわけでもなく、来てもスタッフの方が名前を呼んでくれるわけでもないので、それっぽい車がきたら自分から聞きに行った方がよいです。
港についてから受付後、ボートを割り振られてすぐに出港しました。私が乗ったボートは2人ずつ5組の10人でした。
ボートはかなりスピードを出すので結構揺れます。そんなに長い時間は乗りませんが、心配な方は酔い止めを飲んどいたほうがいいかも。
スタッフの方がてきぱきと説明、装備の準備をしてくれて順番に飛んでいきました。
実際に空中にいる時間は5,6分くらい。結構短いです。私は110mにしましたが、全然高いという感じはせずちょっと物足りなかったので150mにしてもよかったかなと思いました。
私は高いところが苦手なほうですが、怖いということは全くなかったのでどんな方でも楽しめると思います。ハワイは常に風が吹いていますが、空中でも特に揺れることもなくとても安定していたので安心して楽しむことができました。
最後降りるときに、足や下半身を水につけるのが定番ですが、私たちは水着の上に服を着ていたせいかやってもらえませんでした。濡れてもいい服で行ったつもりだったのでちょっと残念でした。水着のみになっていた方は水につけられていたので、やってもらいたい人は服を脱いだほうがいいです。
天気もよく空中からワイキキの街やダイヤモンドヘッド、足元に広がるキレイな海を堪能できて、とても気持ち良かったです。
ツアー全体を通しても短い時間で体験できるので、滞在時間が短い方でも気軽にハワイの綺麗な景色を楽しむことができおすすめです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/03/24 |
| Activity Date: | 2016/03/19 |
Reviewed by: こっこ
I signed up for the highest option at 150 meters. Since it was a Saturday, we decided to meet at the location and disband there as well, stopping by the nearby Ward Warehouse Farmers Market (Kaka'ako Farmers Market) before heading out. The meeting place is easy to find, so I recommend meeting on-site.
There were 10 other people on the boat besides us, and we jumped in pairs of two or three. We were the only Japanese, which felt quite foreign in Hawaii. There were Japanese instructions available, and the crew spoke some basic Japanese words, but they might not understand much beyond standard phrases.
It was my first time parasailing, so I was half excited and half nervous, but once we were up in the air, it wasn't as terrifying as I expected since there was nothing to compare the height to. We just went up smoothly and came down smoothly, without any roller coaster-like experiences; it was simply sitting there. I thought, "Is this it?" when they just put on the harness, but it was surprisingly stable, even less shaky than the boat. We were up in the air for about 10 minutes, but since it was just sitting and looking around, it might get a bit boring if it were any longer. I was let down just as I had enjoyed it enough, which was perfect for me. It was a wonderful feeling to look out over Waikiki from above. I insisted on not getting wet when coming down, but... I did get wet. I felt like we were a bit more reserved than the other groups, but "not getting wet" seemed to mean just a little bit. It seems better to wear a swimsuit, but in any case, if you sit after someone who got wet, you'll get wet too, so I recommend bringing a change of clothes instead of just a swimsuit.
Along the way, we encountered a pod of dolphins, and the last group got to fly just above the water's surface where the dolphins were. That was really lucky!
Lastly, a few points to note: the boat goes quite fast out to sea, and it can be a bit bumpy while others are jumping. I was fine, but those who are prone to motion sickness might get seasick. Photos are available for $30 on a CD, which you receive when you disembark. You can pay by card, but it costs $32 that way, so it's better to bring cash.
一番高い150メートルで申込みました。
当日は土曜日だったので、現地集合現地解散にして、目の前のワードウェアハウスのファーマーズマーケット(カカアコファーマーズマーケット)に立ち寄ってから行きました。集合場所はわかりやすい場所にあるので、現地集合もおすすめです。
船には私たちのほかに10人いて、2人または3人ずつとびました。日本人は私たちだけで、ハワイでは珍しいくらいの外国感。日本語の注意書きはあり、クルーも簡単な日本語の単語は話してくれますが、定型的なこと以外は日本語は通じないのかもしれません。
パラセイリングははじめてだったのでドキドキとワクワクが半々でしたが、実際に飛んでみると、まわりに比較するものがあるわけではないので、ものすごく高くて怖い!!ということはありませんでした。すーっと上がってすーっと降りてくるだけで、ジェットコースターみたいなこともなく、ただ座っているだけです。ハーネスをつけるだけなので「え、これだけ??」と思いましたが…思った以上に安定感があって、船より揺れないくらいです。上空にいたのは10分あったかなかったか?くらいですが、本当にただ座ってながめるだけなので、あんまり長くても暇かもしれません。ちょうど堪能したくらいでおろしてもらえて、私にはちょうどよかったです。上空からワイキキ方面をながめる機会はなかなかないのですごくきもちよかったです。降りるとき水につけないでと主張していましたが…つけられました…他の組よりは控えめだったような気はしますが…つけない=ちょっとしかつけない、みたいです。水着着用のほうがよいようですが、なんにしろ水につかったひとの後に座ったら濡れるので、水着よりも着替え持参をおすすめします。
途中でイルカの群れと遭遇して、最後の組はイルカがいる水面ギリギリを飛ばしてもらっていました。すごいラッキーですね!
最後に、いくつか注意点としては;
船は沖まで結構スピードを出していきますし、他の組が飛んでいる間はわりと揺れます。私は平気でしたが酔いやすい人は酔うかもしれません。
写真は30ドルでCDに焼いて下船時にもらえます。カードでも払えますがカードだと32ドルです。現金をもっていくほうがよいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!(12:00スタート) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/03/06 |
| Activity Date: | 2016/02/27 |
Reviewed by: kaede
I participated in a 150m tour with my husband. The person who picked us up in the trolley had a tough appearance, and they played loud music in the vehicle while driving quite fast, which made me a bit anxious, but it was fun to feel the foreign atmosphere.
In our group, there were eight participants, including us, and we were the only Japanese. There were two guides, and one of them could speak a few Japanese words, but it didn't feel like a conversation was possible. All the explanations were in English, which I couldn't understand at all, but they showed us written instructions in Japanese, so I didn't have any particular trouble.
The 150m height was higher than I expected, and I felt a bit scared when I looked down for a moment, but the view was really beautiful, and the pleasant feeling outweighed the fear. I had heard it would last about five minutes, so I thought it would go by quickly, but it felt quite long to me. Fortunately, we were lucky enough to see whales from above, which was amazing. I bought photos for $30, but since they were on a CD-R, I could only check what data was included after returning to Japan. They had taken more photos than I expected, and there were some interesting ones, so I was glad I bought them. It seemed like you could also purchase the photos with a credit card.
I knew tips were included, but the guide asked for a tip, and I ended up paying it. However, I don't regret it because it was fun! I highly recommend it!
夫と150mのツアーに参加しました。トロリーで迎えに来てくれた方の風貌がいかつくて、車内で大音量で音楽をかけて、結構スピードを出すので、ちょっと不安になりましたが、外国の雰囲気を感じられて楽しかったです笑
私たちの回では、私たちを含め8人が参加していたのですが、日本人は私たちだけでした。ガイドさんは2人いて、1人は少しだけ日本語の単語が話せる感じでしたが、会話ができる感じではありませんでした。
説明も全て英語で、全く理解できなかったのですが、日本語で書かれた注意事項を見せてくれたので、特に困りませんでした。150mは思ったより高くて、途中で下を見て一瞬怖くなりましたが、本当に景色が良くて、怖さよりも気持ちよさが上回りました。5分程度と聞いていたので、あっという間なのかなと思ったのですが、私的には結構長く感じました。また、運の良いことに、上からくじらを見ることもでき、最高でした。写真を30ドルで買ったのですが、CD-Rなので、どういったデータが入っているか確認できたのは日本に帰ってからだったのですが、思ったよりたくさん撮ってくれていて、面白い写真もあり、買って良かったです。写真はクレジットカードでも買えるみたいでした。
チップ込みだと分かっていたのですが、ガイドさんにチップをお願いしますと言われて、つい支払ってしまいました。でも楽しかったので後悔してません!おすすめです‼
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!(12:00スタート) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/03/03 |
| Activity Date: | 2016/02/01 |
Reviewed by: aya
I had a wonderful experience! (Experience on January 26, 2016, Japan time)
First, I was picked up by a large, open bus right in front of the hotel. Since there weren't many people on board, it felt like a private trolley, which was fun. Actually, I mistakenly booked for the next day, but when I called on that day, they kindly changed it for me, which was great.
When we arrived at the location, we showed our tickets at the counter and were taken to the boat by two young foreign men (from Hawaii?). I participated with a friend, and in addition to us, there were five Koreans, two Americans, and a family of three from Europe on board.
It seemed that up to three people could ride the parasail. The two staff members operating it were quite playful and tried to drop us into the sea at the start and end of the parasailing, which was also fun. However, if someone didn't want to get wet, they would make sure not to drop them if informed. While parasailing, we could enjoy a panoramic view of the Hawaiian scenery while feeling the sea breeze, which was very pleasant. I didn't feel scared at all; it was very comfortable and felt like a moment. We could see Diamond Head beautifully as well.
I participated during the day, but I felt that the sunset would also be beautiful in the evening.
I would definitely love to participate again!
とても素敵な体験ができました!(日本時間で、2016年1月26日体験)
まず、ホテルの前まで大きい開放的なバスでお迎えに来ていただきました。あまり乗っている人たちがいなかったため、貸切トロリーのようで、楽しかったです。
実は、日程を勘違いしおり、次の日に予約をしてしまったのですが、その日に電話をしたら、快くその日に代えて頂き、とても良かったです。
そして、現地に着くと、チケットをカウンターに見せ、2人の若い男の外国人(ハワイ出身?)に連れられ、船に乗りました。
私は友人と2人で参加だったのですが、その他に、韓国人が5人とアメリカ人が2人、あとヨーロッパから来た家族が3人乗っていました。
パラセーリングは、最高3人まで乗れるようでした。
操縦しているスタッフ2人が結構いたずら好きで、パラセールの始まりと終わりでわざと海に落とそうとするのですが、それもまた楽しかったです。しかし、濡れたくない人は、そう告げれば落とさないようにしてくれるようです。
パラセール中は、ハワイの街並みを、海風を感じながら一望でき、とても気持ちよかったです。あまり怖さは感じず、とても心地よく、一瞬のように感じました。
ダイヤモンドヘッドもきれいに見れました。
日中に参加したのですが、夕方もきれいに夕焼けが見られそうだなと感じました。
またぜひ参加したいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド! |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/02/24 |
| Activity Date: | 2016/01/27 |
Reviewed by: Tommy
I participated with my girlfriend. Since it was winter and the rainy season, I was a bit concerned about the weather being cloudy on the day, but we were able to see such wonderful scenery that it didn't matter. We participated at 150m, and the sea was beautiful, and the sky was blue, creating a stunning view.
The two guys from Xtreme Parasail spoke in funny Japanese, making the trip to the point very enjoyable. For those who are prone to motion sickness or have a weak vestibular system, it's essential to have motion sickness medication and stay hydrated, as the boat rocks quite a bit.
When the parasailing was over, they provided a service of dragging the rope back to the boat along the water's surface (if you don't want that, just say "dry landing please!" and they'll understand), which was a lot of fun. Many people in Hawaii enjoy jet skiing and surfing, but parasailing is also a rare experience, so I highly recommend it.
Also, I'm not very good with rides like roller coasters and I'm not fond of heights, but the beauty of the scenery made it not scary at all. So, I think anyone who isn't extremely afraid of heights could probably participate at 150m. I believe the view is likely better than at 110m or 130m.
It would be even better if you could capture the scenery with a camera. If you're using an iPhone, I recommend a waterproof case like Lifeproof, and for cameras, a GoPro (the people from Xtreme Parasail said "GoPro is awesome") is recommended. Make sure to securely attach a strap to your wrist or hang it around your neck to avoid dropping it.
彼女と2人で参加しにいきました。冬であり雨季ということもあり、当日の天気はやや曇りが多くどうかな、と思っていましたがそんなことはそっちのけの素晴らしい景色を観ることができました。150mでの参加でしたが、海は綺麗で空も青くとても美しい景色でした。
Xtreme Parasailのお兄さん2人は面白い日本語で喋ってくれて、ポイントに行くまでも非常に楽しかったです。乗り物酔いをしやすい人や三半規管が弱い人は酔い止めや水分が必須です。船がとても揺れます。
パラセーリングが終わった際に船までロープを戻してくれる時水面を引きずってくれるサービスもしてくれて(したくない人はdry landing please!といえば伝わる)とても面白いです。ハワイではジェットスキーやサーフィンなどをする人が多いですが、パラセーリングも滅多にできることがないので是非おすすめです。
また、自分はあまりジェットコースターなどの乗り物が得意ではなく高い所も苦手ですが、あまりの景色の良さに全然怖くなかったです。なので極度の高所恐怖症の方以外であれば恐らく150mでも参加できると思います。110mや130mよりもおそらく景色がよく見えると思います。
またカメラに景色を収めることができればより良いと思います。iPhoneであればLifeproofなどの防水ケース、カメラであればGoPro(XtremeParasailの人たちはGoPro is awesomeと言っていました)がオススメだと思います。落とさないようにしっかり手首にヒモをつけたり首からぶらさげてくださいね。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!(12:00スタート) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/02/23 |
| Activity Date: | 2016/02/19 |
Reviewed by: stila
I experienced this with my mother.
The 9 AM session had beautiful weather! It felt really nice.
There were a total of six groups, including both Japanese and foreign participants.
The waiting time wasn't too bothersome, as the weather was so nice, and just being on the ride felt good.
I thought the timing for each group was a bit vague. The first group felt the longest, but the rest seemed about the same.
I didn't check names or heights at all. Haha, I think that's just the foreign quality, so I'm not dissatisfied.
The parasailing itself was not scary at all, and time passed gracefully. I even got a bit bored. Haha.
Since I was there, I ordered the $30 photos, but they were so poorly done that it was laughable!
Of course, I looked at the CD-ROM I bought after returning home, and it was quite disappointing.
They took the photos with a digital single-lens reflex camera, but the focus was completely off, and the close-up shots had poor resolution, resulting in blurry pictures. Haha.
Some of the photos were just random and not worth anything. Haha. I consider this part of the foreign quality and a good memory, but I hope everyone manages their expectations (though I think it's nice as a keepsake since you can't take those photos yourself!).
I would recommend purchasing them!
母と体験してきました。
朝9時の回で晴天!とても気持ち良かったです。
参加者は日本人と外国の方計6組。
順番待ちもそれほど嫌にならないほど、とても天気が良く乗ってるだけでも気持ち良かったです。
各組の時間が曖昧だとは思いました。
一番手の方が一番長く感じましたが、後は一緒だったかな。
名前も高さも一切確認してませんでしたし。笑 そこは外国クオリティーだと思ってるので不満ではありません。
肝心のパラセーリングは全く怖さもなく、優雅な感じで時間が過ぎてゆきました。ちょっと飽きたくらい。笑
で、せっかくなので30ドルの写真を頼んだのですが、これが下手すぎてわらけました!
もちろん自宅に帰ってから買ったCDロムも見たのですが、なんとも、まぁ残念な仕上がり。
一眼デジカメで撮っていただいたのですが、ピントが全然あってないし、近くで撮っていただいたのも解像度が悪いのか、ボケーーーとしてる写真でした。笑
何枚かどうでも良い写真も混ざってたり笑。これも外国クオリティーと思って良い思い出ですが、みなさまもあまり期待せず、(しかし、自分では撮れないので記念ではいいと思いますよ!)
購入していただければと思いました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ130メートル デラックスライド! |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/02/22 |
| Activity Date: | 2016/02/11 |
Reviewed by: きべかっぷる
On our first trip to Hawaii together, we decided to try parasailing, which he had previously experienced and found very enjoyable! The other guests on the boat included another Japanese couple and two groups of foreigners. The guide was, as everyone has mentioned, super handsome! (laughs) He seemed to be quite familiar with putting on life jackets and efficiently helped us with his limited Japanese. However, the emergency instructions were almost entirely in English, so while the foreigners nodded along, we Japanese guests had to rely on gestures for information, which made us a bit anxious about participating.
That said, they did explain the minimum safety precautions in Japanese, such as where to hold on and what not to do while flying, so we were ultimately able to enjoy it safely!
When we finally took off, it was so high!! We chose the 150m option, and it was far beyond what we had imagined. Even for someone like me who loves thrill rides, it was thrilling enough to be a little scary! He mentioned that the height was completely different from the parasailing he had done before, and by the end, he was repeatedly saying, "Let me down!!" with a pale face... (laughs)
Since we were in swimsuits, we also got splashed when we fell into the water (the water came up to about our chests), and we felt like we spent much longer in the air than the other guests, which made us very satisfied!
We purchased the commemorative photos for $30, and upon looking at them, we found many wonderful shots, including one with a plane flying above us, and there was even a video included, so we were glad we bought them.
I’m giving it four stars because he was more scared than expected and all the instructions were in English, but I think the breathtaking views from above and that thrill are definitely something everyone should experience at least once!
彼との初めてのハワイ旅行で、以前彼が体験してとても楽しかったというパラセイリングに挑戦しました!船に同乗したお客さんは、私達ともう一組が日本人であと二組は外国人の方でした。ガイドのお兄さんは、皆さんが書かれているように超イケメン!(笑)ライフジャケット等の装着にも慣れているようで、片言の日本語でテキパキと装着してくれました(^^♪ただ、緊急時?の注意事項はほぼほぼ(というかすべて)英語だったので、外国人の方はうんうんと頷いて聞いていましたが私達日本人はジェスチャーしか情報が無く、少し不安なままの参加となりました。
とはいえ掴むところや、してはいけないことなど、飛ぶ際の最低限の注意は日本語でも説明してくれるので結果的には安全に楽しむことができました♪
いざ飛んでみたら、、高いのなんの!!私達は150mを選んだのですが、想像をはるかに超える高さで、絶叫系が大好きな私でも少し怖いくらいのスリルが味わえて最高でした!彼は、以前体験したパラセイルとは高さが段違いだったようで、後半は「もう降ろして!!」と真っ青な顔で連呼していました・・(笑)
水着を着ていたので海ポチャもしてくれたり(割と胸あたりまで水がかかります)、上空での時間も他の方たちよりもだいぶ長く感じて大満足でした!
記念の写真も$30で購入しましたが、見てみると丁度上空を飛んでいた飛行機と一緒に撮ってくれるなど素敵な写真が多かったり、ムービーまで添付されていたので買ってよかったです。
彼が想像以上に怖がっちゃったのと、注意事項がすべて英語だった点で☆4つとさせていただきますが、なかなか見る事のできない上空からの生の絶景とあのスリルは、ぜひ一度経験してみるべきだと思います!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!(12:00スタート) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/02/20 |
| Activity Date: | 2016/02/16 |
Reviewed by: たまてばこ
The wind was strong and it shook quite a bit. I was terrified at the thought of this rope breaking. However, the view of Waikiki Beach and Diamond Head in the distance from above was amazing.
風が強くて結構揺れた。
このロープが切れたらと思ったら恐怖でした。
でも、上空から見えるワイキキビーチ遠くに見えるダイヤモンドヘッドの景色は最高でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル ※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/02/19 |
| Activity Date: | 2016/02/16 |
Reviewed by: maimai
I experienced parasailing for the first time, and I was very moved to see the scenery of Honolulu from the ocean side while flying!! I want to do it again when I go back.
パラセーリング初めて体験しましたが、ホノルルの景色を海側から飛びながら見れてとても感動しました!!また行ったらやりたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ130メートル デラックスライド! |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/02/15 |
| Activity Date: | 2016/02/10 |
Reviewed by: ゆかちゃん
It was absolutely amazing.
The breeze from the boat felt great!
It was my first time parasailing, but I really enjoyed it.
It should definitely be an extreme experience.
とにかく最高でした。
船の風が気持ちよかった!
初めてのパラセーリングだったけど楽しめました。
エキストリームにすべきです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル ※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/02/15 |
| Activity Date: | 2016/02/12 |
Reviewed by: yuuya
The staff was polite, and the view was amazing. I got seasick, but I appreciate the good service I received. I would like to use this service again.
スタッフも丁寧だし、眺めも最高でした。
舟酔いしたけど、良い対応してもらい感謝です。
また利用したいと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド! |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/02/13 |
| Activity Date: | 2016/01/22 |
Reviewed by: teruyo
I participated in this tour for my honeymoon! I was a bit anxious because the trolley driver, the tour guide, and all the other participants were from overseas and spoke no Japanese at all. However, once it started, I found that there were Japanese explanations provided, so it all worked out!
It was my first time parasailing, and I was really nervous, but once I took off, the beauty of the sky and the sea was just amazing. I didn't feel scared at all and was able to enjoy it! I did fall into the sea a few times, but that was also incredibly fun.
The time spent on the boat while others were parasailing was also a blast, and we even had the miraculous appearance of a whale, which really boosted our excitement! They offered photo services for an additional fee, but I received a message saying they might have given our photo disk to someone else when we returned to the hotel. After checking, I was relieved to find out it was indeed our disk.
Although there were a few moments of anxiety, in the end, I had an absolutely fantastic time!
新婚旅行でこちらのツアーに参加しました!!
送迎のトロリーの運転手さん、ツアーのガイドさん、ツアーの参加者の方たち全ての方が海外の方で一切日本語が通じず、少し不安でしたが、実際始まってみると日本語の説明書なども用意されておりなんとかなりました!!
初めてのパラセイリングでとにかくドキドキでしたが、絶叫系が苦手な私でも飛び上がってみれば空や海の綺麗さがとにかく最高で、全然怖さも感じず楽しむことが出来ました!!
途中何度か海に落とされたりもしましたが、それもまた最高に楽しかったです。
他の方がパラセイリングを行っている際にボートに乗っている時間も最高に楽しく、奇跡的にクジラちゃんまで登場で最高にテンションが上がりました!!
別料金で写真の撮影などもしてくれたのですが、ホテルに戻ってから他の方の写真ディスクを渡したかもしれないとの連絡・・・確認すると自分たちのディスクだったので一安心でした。。
少し不安になることもありましたが、結果最高に楽しめました!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!(12:00スタート) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/02/11 |
| Activity Date: | 2016/02/08 |
Reviewed by: ハワイサイコー
I'm not a fan of thrill rides, but I decided to join the 150m attraction at my husband's request for our honeymoon memories. The view was amazing, and I had a lot of fun!
The pickup vehicle was supposed to be a colorful car as stated on the reservation, but in reality, it was just a plain blue car, making it hard to identify unless you actively look for it.
If you let them know you're Japanese, you can get the consent form in Japanese. Also, one of the passengers got seasick and vomited, so taking motion sickness medication is a must.
絶叫系アトラクションは苦手ですが、新婚旅行の思い出にと旦那さんのリクエストで思い切って150mに参加。景色も最高で非常に楽しかったです!
ピックアップの車は、カラフルなロゴの入った車と予約票には明記されていますが、実際はただの青い車で自分からアピールしないとわかりにくいです。
車内で記入する同意書は、日本人だと伝えると日本語版が貰えます。
また、同乗した方は船酔いして吐いていましたので、酔い止め必須です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド! |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/02/05 |
| Activity Date: | 2016/01/22 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for participating in the tour. We also appreciate your enjoyment of parasailing.
Regarding the tip you mentioned, it is not included in this tour. We would be grateful if you could consider giving the local staff a tip of about 10%-20% of the tour price as a gesture of appreciation.
Thank you for your valuable feedback despite your busy schedule.
VELTRA Customer Support Team
この度は、ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
また、パラセイリングをお楽しみいただきありがとうございます。
ご指摘いただいておりますチップですが、こちらのツアーには含まれておりません。
お気持ちとして現地スタッフにツアー料金の10%-20%程度をお支払いただけましたら幸いです。
お忙しい中、貴重なご投稿を賜りまして、誠にありがとうございました。
VELTRAカスタマーサポートチーム