Page 11) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Private Boat Charters in Waikiki

Overall Rating

4.46 4.46 / 5

Reviews

707 reviews

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The view from above was amazing! 空からの眺めは最高でした!

Reviewed by: のりちぃ

There were no sudden rises or drops, so I was able to enjoy it with peace of mind! It was amazing to see Diamond Head right in front of me. I flew higher than the seagulls and enjoyed a walk in the sky.

急上昇や急降下もなく、安心して楽しむことができました!ダイヤモンドヘッドが目の前に見えて最高でした。カモメよりも高く飛んで、空の散歩を楽しむことができました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/03/25
Activity Date: 2017/03/22

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Amazing! 最高!

Reviewed by: chi

I participated with my mother, who is over 50. If you inform them in advance, you won't get splashed at the end, so we didn't get wet at all. It was a great experience! My mother enjoyed it very much!

50歳過ぎの母と2人で参加しました。
事前に申し出ておけば、最後水の中に落とされずに済むので、まったく濡れることはなかったです。
良い経験になりました!母もとっても楽しんでいました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Families
Posted on: 2017/03/17
Activity Date: 2016/10/20

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Translation is not available because the original text is unclear. 150m

Reviewed by: たかし

I didn't understand the explanation in English. They take photos and sell the SD card for $30, but I regret buying it because the photos are too bad. The view from parasailing is beautiful!

説明が英語でわからなかった。
写真を撮ってSDカードを30ドルで売ってくれるが、下手すぎて買わなければ良かった。
パラセーリングの景色は綺麗!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/03/14
Activity Date: 2017/03/11

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Parasailing in strong winds! 強風の中でのパラセーリング!

Reviewed by: れいこ

On February 19, 2017, I went parasailing. During this time of year in Hawaii, it was the rainy season, and it was colder than I expected. The weather was unstable, with rain and sunshine alternating throughout the day, creating a whirlwind of weather conditions.

I was worried that the activity might get canceled due to the strong winds and somewhat rough seas, but they came to pick me up in front of the hotel right on time.

All the instructions were in English (which is to be expected), and they spoke incredibly quickly. The only things I understood were that I could get photos taken for $30 and that they would appreciate tips if possible.

As long as I understood that, there were no major issues. They helped me with all the equipment, and they communicated what to do through gestures.

Since it was my first time parasailing, it was both fun and a bit scary, especially when being carried by the wind. Overall, I was satisfied with the activity, but I wish I had done it during a warmer time.

2017.2.19パラセーリングをしました。この時期のハワイは雨季で、予想以上に寒かったし、天気も安定しないのか、この日は降ったり止んだり晴れたりと、目まぐるしい天気でした。
風が強く、まあまあ海も荒れていたので、キャンセルになっちゃうんじゃないかと心配してましたが、ホテル前に時間前にお迎えにきてもらえました。
説明の全てが英語で(当たり前ですが)、しかもめちゃくちゃ早口(^^;)すこーしだけ理解できたのは、30ドルで写真を撮ってもらえるという事と、出来ればチップ下さい〜ということだけ。
これさえ理解できれば特に問題ありませんでした。器具は全て付けてもらえ、ジェスチャーでどうすればいいか伝えて貰えたので。
パラセーリング自体は、私自身初めての体験だったので、楽しくて怖かったです(笑)風に流される時が特にです(^^;)
全体の感想としては、アクティビティ自体は満足ですが、もっと暖かい時期にしたかったです。

  • 飛行機がビュンビュン離陸してました

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2017/03/11
Activity Date: 2017/02/19

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Amazing!

Reviewed by: Hynda

This has been on our bucket list for years. We had an amazing time. Crew were friendly and professional and we felt completely safe. Would fo it again!!

  • Exhilarating!

Helpful
Rating:
Packages: X-Treme Ride [1000 feet]
Attended as: Couples
Posted on: 2017/03/10
Activity Date: 2017/03/07

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Parasail adventure

Reviewed by: Lil B.

This was an awesome experience and my husband and I had a great time! We both felt very safe at all times and were provided with mandatory life jackets as a safety measure. From the hotel pick up to the drop off, everyone was pleasant, courteous and met all our expectations. I would highly recommend this company again!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Ride [700 feet]
Attended as: Couples
Posted on: 2017/02/27
Activity Date: 2017/02/19

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Hawaii Paragliding Height 110m / 130m / 150m Kewalo Bay ハワイ パラセイリング 高さ110m/130m/150m ケワロ湾

Reviewed by: Kondoh

I was blessed with good weather and enjoyed a very pleasant flight. I could ask other guests to take photos for me, or I could request the staff to do so. Additionally, for $30, they offer a 4GB SD card and will take pictures with a staff DSLR. I had no particular issues and was very satisfied with the smoothness of the activity.

良い天気にも恵まれ、大変心地よい空の旅を楽しめました。カメラは他のお客さんに頼むことも出来れば、スタッフの方にお願いすることもでき、また30ドル払えば4GBのSDカード付でスタッフの一眼レフで撮影をしてくれます。特に困る事も無く、大変スムーズなアクティビティで満足しています。

  • 空は静かでした

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/02/19
Activity Date: 2017/02/16

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Amazing Experience

Reviewed by: Christie Mowry

Parasailing was the #1 thing I wanted to do on Oahu. The boat was in great shape. The staff was informative and courteous. They were not aware, but I've recently lost almost 80lbs, so I've never been able to do this activity with my family before, I was nervous. They were so calm and their instructions were clear. I had the most amazing experience and cannot imagine not doing it again! Buy the photos!!! They are soooo worth it!

Helpful
Rating:
Packages: Beginner Ride [500 feet]
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2017/02/17
Activity Date: 2017/02/09

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Even if I don't understand English, it was moving! 英語は分からなくても、、笑、、感動!

Reviewed by: みちゅまま

The pop music van arrived right on time!

While dropping off the previous guests, they efficiently picked up the next ones! As soon as we got on, we were handed a board with "sign!" written on it. It was filled with English, which left me a bit confused, but I guess it meant they wouldn't take responsibility if anything happened. I just wrote my name on it casually, haha.

This tour is entirely in English, no Japanese at all! The pickup guy, the receptionist, the two cheerful guys on the boat, and all the other participants besides our family were English-only.

But it wasn't a problem. We managed with smiles and gestures!

I participated after taking motion sickness medication. About ten minutes out to sea, we met an American family: the dad and son first, then the mom and daughter!

And then it was our siblings! We were in a really bumpy boat, but they helped us get our gear on, haha. After about ten minutes up there, they pointed at the two of us and asked, "Okay?" so we said okay! okay! haha! We splashed down to our waists and then back up into the air!!! We laughed so much!

Next, it was my husband and me! It was amazing! The sea was blue! Haha! The scenery was so beautiful, and the refreshing breeze was wonderful! I really want everyone to try this.

It felt like the boat was going to head back, so we requested to splash down a bit more, and they obliged. It was really fun.

However! If you're prone to motion sickness, you will probably get sick! My son was holding a red bucket on the way back to shore, almost about to throw up. I also tend to get motion sickness easily, but I managed by:

1. Deciding I wouldn't get sick! Haha
2. Sitting up straight to keep my upper body extended (making my sitting height taller)
3. Looking far ahead and not moving my head too much
4. Staying high-energy and having fun
5. Letting the guys handle the photos and videos with the SD card

You can manage it too! Give it a try!

時間どうりにポップな音楽のバンがピックアップ!

終わった人を下ろしながら、次の人をピックアップする!という効率的!
のるとすぐに、「sign!」とボードを渡される。英語がいっぱい書いてあって、???だったけど、まぁ、何かあっても責任持ちませんよってことですね。 適当に名前書いておきました笑。

このツアーは日本語、全く❌です!
ピックアップのおじさんも、受付のおじさんも、ボートのノリの良いお兄さん2人も、そして私たち家族以外の参加者も、全員Englishオンリーでした。

でも、問題ありませんでした。
笑顔とジェスチャーでのりきれます!

酔い止めの薬を飲んでの参加。
10分くらい沖に出て、アメリカ人ご家族のお父さんと息子!つぎにお母さんと娘!

そして、うちの姉弟!すごく揺れるボートのうえでの器具装着もお任せ状態、笑。
上で10分くらいかな、、段々降りてきて2人を指差して「ボチャン オッケー?」と聞かれたのでオッケー!オッケー!笑笑!
腰まで一度ボチャンしてからまた、空へ!!!大笑いしちゃいました!
つぎに私たち夫婦!
すごかったです! 海は青いです!笑!
こんなに綺麗な景色と爽快な風!みなさんやってほしいです。
そのまま、ボートは戻っちゃう?という感じだったので、ボチャン〜〜ボチャン〜〜とリクエストしてやってもらいました。ホントにたのしかった。

しかし!
酔いやすい人は、たぶん、必ず酔います!
息子は岸までの帰りは赤いバケツを抱えてました吐く寸前。
私も実はすごく酔いやすいのですが、

1 酔わない!とキメる 笑
2 座ったら上半身をしっかり伸ばす(座高を高く)
3 遠くをみる。あまりキョロキョロしない
4 テンション高く 楽しむ
5 写真 ビデオはおにいさんたちに任せる。SDカード

で、のりきれます。やってみてください!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Families
Posted on: 2017/02/16
Activity Date: 2017/02/14

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I'm so glad I did it! やってよかったー!

Reviewed by: まどか

I had some anxiety about it being scary, but I'm glad I did it.
We rode in a boat with four pairs, totaling eight people.
We arrived in about five minutes. I was worried about getting seasick, but it was not a problem at all.
There was an explanation in English at the beginning, but I didn't really understand it (laughs).
The newlyweds went first, and then at the end, we all went "plop" into the sea. I thought it was a bit unpleasant to be completely soaked.
When it was my turn, I desperately pleaded, "Soft plop, please!!" (laughs).
While flying, it felt very graceful and pleasant, and I didn't feel scared at all. There was even a rainbow, which was amazing.
The flying time was just right.
Finally, the plop came, and with exquisite control, I got wet only up to my backside, which was fantastic.
It was my first time, but it was really great.

怖いかもという不安もありましたがやってよかったです。
二人ずつ4組8人でボートに乗りました。
5分くらいで到着。船酔いも心配でしたが全く問題無かったです。
始めに英語で説明がありましたがよくわからなかったです(笑)
最初に新婚さんが飛んで最後に「ドボン」と海に浸かりました。結構ずぶ濡れで嫌だなーと思いました。
自分の番になったときに「ソフトドボンプリーズ!!」と必死に訴えました(笑)
飛んでるときはとても優雅で気持ちよく、怖さは感じなかったです。虹も出ていて最高でした。
飛んでる時間も丁度良かったです。
いよいよドボンがやって来ましたが、絶妙なコントロールでお尻くらいまでが濡れる程度でそれも最高でした。
初めてでしたがとっても良かったです。

  • 他の方ですが…

  • 虹も

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2017/02/01
Activity Date: 2017/01/25

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It felt great! 気持ちよかった~!

Reviewed by: さきさん

I participated in the 110-meter plan early in the morning. I was a bit anxious because the pickup location was not at the hotel, but the bus arrived on time, so I quickly felt reassured.

There were 10 participants, including the two of us. Among the staff and customers, we were the only Japanese. There were also small children around 3 years old and some participants who came alone.

Even without being able to speak English, I was able to enjoy parasailing easily without any difficulties! At 110 meters, it wasn't as high as I thought, and there was no fear at all. The view and the breeze from above the sea were very pleasant.

Since it was an activity that small children could enjoy, I definitely want to challenge it again in the future when my family grows!

朝一番の110メートルのプランに参加しました。
ピックアップの場所がホテルではなかったので
少し不安でしたが、バスは時間通りに来たので
すぐに安心できました。

参加者は私たち二人をいれて、10人。
スタッフやお客さんの中で
日本人は私たちだけでした。
3歳くらいの小さい子や一人で参加してる方も。

英語ができなくても、難しいこともなく
簡単にパラセイリングを楽しめました!
110メートル、上がってみると思ったよりも高くなく、そして恐怖も全くなく、海の上から見渡す景色と風がとてもきもちよかったです。

小さい子も楽しめるアクティビティだったので
将来、家族が増えたら是非もう一度
チャレンジしたいと思います!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/16
Activity Date: 2017/01/14

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

My first parasailing experience!! It became a wonderful memory. 人生初のパラセイリング!!とても良い思い出になりました。

Reviewed by: ともも

While waiting at the bus stop near the hotel where we were staying, I started to feel a bit anxious when the bus didn't arrive at the scheduled time. However, about ten minutes later than planned, a blue van appeared, and I felt relieved as I got inside.

Inside the van, a foreigner in the front seat handed me a waiver to sign. It made me a little uneasy that everyone else in the van, except for my husband and me, was a foreigner.

When we arrived at the boat dock, we were guided to a counter with a sign that read "Extreme Parasailing." There, I showed them the voucher I had printed out, and after receiving the okay, we boarded the boat shortly after. On the boat were just the two of us, a Canadian family of two, and a family of five whose nationality was unclear. As we listened to them, we realized we were the first ones up, so we hurried to get our life jackets ready. The boat sped off to the parasailing launch point, and it turned out we were indeed the first ones. We moved to the front of the boat and prepared ourselves. Finally, we took off into the sky.

I’m not great with the feeling of falling, but once I was up in the air, it was smooth sailing, and I felt like I was floating. When we reached 150 meters, the boat below looked quite small, and I wondered if I would be able to land safely, which made me a bit scared. However, the view from up there was absolutely beautiful. In front of me was Waikiki Beach and Diamond Head, and when I turned around, I could see planes flying. The ocean looked a deep blue. When it was time to descend, it felt like we were gradually coming down, and I wasn’t scared at all. Just as we got close to the boat, I was splashed into the sea, which felt refreshing. The driver was very skilled.

Afterward, the next two customers had their turn, but the family of five who had come together seemed to have someone who got scared watching our 150-meter parasailing, or perhaps they got seasick; I’m not sure. They ended up canceling their parasailing experience. I thought it was a bit of a shame, but we had a great time, so it was no problem for us. In the end, we paid $30 for the photo data (SD card) and tipped before finishing up. If I get the chance again, I would definitely love to experience it once more.

 滞在していたホテルの近くのバス停留所で、待ち合わせの時間になってもバスが来ないので、もしかして自力で行くことになるのかな・・・?と少々不安にはなりましたが、予定より10分弱遅れて、青いバンが現れ、一安心してバンの中に乗り込みました。
 バスの中で前の席の外国人から、免責同意書を渡され、名前を書きました。バンの中は、私たち夫婦以外はすべて外国人で少々不安になりました。
 ボートの発着所に着くと、エキストリーム・パラセイルという看板の書かれた窓口まで案内され、そこでコピーしてもっていったバウチャーを見せ、無事OKをもらい、しばらくしてボートに乗り込みました。ボートに乗っていたのは、私たち夫婦2人、カナダ人の親子2人、国籍は不明ですが外国人の家族5人でした。話しを聞いていると、私たち2人が最初だよと、急いでライフジャケットの準備。ボートでパラセイリングの開始地点まで走らせると、私たちがやはり最初のようで、ボートの前の方へ移動し、準備。いざ、空へ出発。
 落ちるという感覚が大の苦手な私ですが、一度空に上がってしまえば順調に上に行き、プカプカ空に浮いている感覚でした。150mまで到達したときは、下のボートかなり小さく見えて、ちゃんと降りられるかな?と思い怖かったです。でも、空から見える景色は本当にきれいでした。目の前にはワイキキのビーチとダイヤモンドヘッド、後ろを振り返ると、飛行機が飛んでいるのが見えました。海が深い青色に見えました。降りるときはちょっとずつ下に下がる感じで、ほとんど怖くありませんでした。ただ、ボートまで近づいてきた時に、じゃぼっと海の中に落とされました。それもまた気持ちよかったです。ちょっとだけ海につける腕前。運転手さん(?)、上手です。
 その後、次の2名のお客さんが体験しましたが、5名の家族で来ていたお客さんは、私たちの150mのパラセイリングを下で見ていて怖くなった人がいたのか、はたまた、船酔いしてしまったのか、良くわかりませんが、パラセイリングをすることをキャンセルしていました。ちょっともったいないなと思いつつ、私たちはとても楽しめたので、問題はありませんでした。最後に、写真のデータ(SDカード)代30ドル、チップを渡して終わりました。また機会があったら、ぜひ、もう一度体験したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/16
Activity Date: 2016/12/27

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The view from 150 meters was amazing! 150mからの眺めは最高でした!

Reviewed by: シャケ、不思議

I experienced the 150m flight. There were also a newlywed Japanese couple and three foreign families with us. It was a windy day, and the boat was rocking a lot with splashes of water until we got out to sea. I thought I might get seasick. Since you get wet, wearing a swimsuit and bringing a towel are essential. Given how much it rocked, I wished they had made us wear life jackets from the start.

After regaining my composure, we took off into the sky at an angle that felt almost perpendicular to the boat, and it was higher and more beautiful than I had imagined! The flight lasted about five minutes, which was a bit short, but just before returning to the boat, there was a little surprise performance that was fun. The sea viewed from 150m up was sparkling beautifully in the light.

Overall, it was a lot of fun! Since you get very wet, I recommend planning your schedule so that you can return to the hotel afterward.

150mを体験しました。
他には日本人の新婚のカップルと3人の外国の家族連れの方がいました。
風が強い日で、沖に出るまでの船のゆれと水しぶきがすごかったです。船酔いするかと思いました。
濡れてしまうので水着とタオルは必須です。
あんなに揺れるのであれば最初から
ライフジャケットを着せてほしかったです。

気を取り直して、空へと飛び立つと
船と直角じゃないかという角度で上がり、
想像していたよりも高く景色もよくて感動しまし
た!時間は五分程度と少し短めでしたが、
船に戻る直前にはちょっとしたサプライズ
演出もあり楽しかったです。150mの上空
から見る海は光があたりきらきらとしてい
てとてもきれでした。

総合的にはとっても楽しかったです!
すごく濡れますので、終わったらホテルに
帰れるスケジュールで組むのがおすすめです。

  • 出発直後

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/16
Activity Date: 2016/12/16

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

A wonderful memory that exceeded my imagination. 想像を超えた、素敵な思いで

Reviewed by: やまも

A week before going to Hawaii, I researched online and chose this tour because it offered the highest flight at a low price. This time, I participated with my family of five, including my children who are in 2nd grade, 5th grade, and 2nd year of middle school. Since this tour allowed children from the age of 7, I managed to convince my son, who is scared even of the children's roller coaster. On the morning of the tour, it was covered with dark clouds and it rained occasionally, but as expected in Hawaii, the weather cleared up quickly and the sky turned blue. The shuttle bus arrived on time. I have participated in various tours before, and it was often late, so I was relieved. We enjoyed a pleasant breeze on the bus, and it took about 10 minutes to reach the destination from Waikiki. We quickly transferred to the boat and set sail.

For about 10 minutes out to sea, we got splashed with water due to the momentum. I brought a larger backpack, but it got wet, so I think just having a camera would be sufficient. Motion sickness medication is essential for enjoying the experience. Although my children, who are prone to motion sickness, didn't get sick thanks to the medication, I, who usually doesn't get sick, felt unwell because I didn't take any. But before I knew it, the first group started jumping, and it was our family's turn. My wife and our two sons went first. We jumped with our 2nd-grade son in the middle. The ascent was slow, so it wasn't scary. From the top, we could see Diamond Head and the endless horizon beautifully. My sons, who I was worried about, enjoyed it without being scared. We chose the highest jump at 150 meters, which was sufficiently high. At the end, there was an option to be submerged in water up to our waists. This was optional. Some groups returned without getting wet, but since it dries quickly and is fun, I recommend going for the splash. The cleanup after jumping was quick, and we were able to return immediately. This tour is enjoyable enough to fill a two-hour gap, and I was very satisfied. We made great memories with our children. Thank you very much.

ハワイに行く一週間前にネットで調べた所、このツアーが一番高く飛び、値段も安かったのでこちらを選びました。今回は、小学2年、5年、中2の子供達を連れて家族5人での参加です。
このツアーは7歳から参加可能だった為、子供用ジェットコースタ―さえも怖がる息子を説得しました。当日の朝、黒い雲に覆われ時折雨も降っていましたが、さすがハワイ。すぐに天気も回復して青空になりました。送迎のバスは時間通りにきました。以前いろんなツアーに参加した事がありますが、時間に遅れてくる事が頻繁にあった為、ほっとしました。バスで心地良い風を受けながら、ワイキキから⑩分で到着。すぐボートに乗り換え出港。
⑩分程沖に出るまでは勢いで水しぶきがかかります。私は大きめのリュックを持っていきましたが濡れたので、カメラだけあればよいと思います。酔い止めは楽しむ為にも必須。家族の中で酔いやすい子供達は酔い止めのおかげで酔わなかったのに、普段酔わない僕は酔い止めを飲まなかった為、気分が悪くなってしまいました。でもあっと言う間に一組目から飛び初め、僕たち家族の番に。初めに妻と長男2人。僕たちは小2の息子を真ん中にして3人で飛びました。飛び出しもゆっくり上がっていくので怖くありません。一番上ではダイアモンドヘッドやどこまでも続く水平線がきれいに見えました。心配していた息子達も怖がる事なく楽しんでいました。一番高い150Mを選んだ為高さは充分。最後に水の中に腰まで入れてもらうおまけつき。これは選択できます。濡れずに戻ってきたグループもありましたが、すぐに乾くし楽しい為ポチャンとしてもらう事をおすすめします。飛び終わってからの片付けも早く、すぐに帰る事ができました。2時間の空き時間があれば十分楽しめるツアーで満足度は高いです。子供達とよい思い出ができました。ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Families
Posted on: 2017/01/12
Activity Date: 2016/12/17

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The view is amazing! But... 眺めは最高! けど、、、

Reviewed by: mkf08

This was my first time applying.
Perhaps because I was the only Japanese customer, the staff on the parasailing boat spoke very quickly and I couldn't catch what they were saying.
Of course, they didn't speak Japanese.
I wanted to buy photos, but they didn't explain it properly. I thought there would be a chance to discuss it later, but when I asked, I was told, "If you don't tell us in advance, we won't take any photos." When I mentioned that there was no explanation, they said, "It seems that he (the man who was explaining) only explained to a few people, and I'm sorry."
It was very disappointing.
The view was amazing!!

今回始めて申し込みました。
私意外のお客さんは外国人ばかりなこともあってか、パラセーリングの船の人もネイティブなかんじで、説明もとても早くて聞き取れなかった。
日本語はもちろん通じない。
そして、写真を買いたかったがちゃんと説明してくれず、あとで話があるのかと思ってたけど、話がないから聞いてみたら、『事前に言ってくれないと写真とってない』と言われ、頭にきて説明がなかったと言うと、『彼(説明してた男の人)が一部の人にしか説明してなかったみたいで、ごめんなさい』と言われ、
とっても残念でした。
眺めは最高でした!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2017/01/09
Activity Date: 2017/01/06

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

First parasailing at 150m. 初・パラセイリング150m

Reviewed by: hrm

My first parasailing experience! After deciding on my trip to Hawaii, I looked at various companies' optional tours and chose this one. After reading the reviews, I opted for the highest option at 150m, and it was definitely the right choice!

It was drizzling in the morning, but I took the shuttle at 11:30. We arrived and waited a bit, during which the rain stopped. When it was our turn, I boarded last, following everyone else.

Maybe that was a mistake, as I ended up being the first to fly (sweat). I took off into the sky without any mental preparation (laughs). Flying high in the air, the view was amazing! I thought it could have lasted a bit longer, but I didn't feel it was too short.

It would be a lie to say it wasn't scary at all, but I quickly forgot that feeling and had a great time (*´∀`)♪ I intended to buy photos even though they were high up, but I wasn't able to get any. Do you have to ask for them?

Also, I was taken aback when they asked for tips while holding a $20 bill visibly.

However, it really felt wonderful, so if I get the chance to go back to Hawaii, I would like to sign up for parasailing again!

初めてのパラセイリング、ハワイ旅行が決まってから、色々な会社のオプショナルツアーを見て、こちらに決めました。体験談をみて、一番高い150mにしたけど、、やっぱり正解でした!!
朝から小雨が降っていましたが、11:30に送迎のトロリーに乗り、到着して少し待ちましたが、この間に雨もやみ、順番が来て、みんなの後に付いて一番最後に乗船しました。
これがいけなかったか、一番に飛ぶ事に(汗)
心の準備ないまま空に飛ぶ事なりました(笑)
空高く飛び、景色もサイコー!!
時間は、もう少しあってもいいかなとは思うけど、短いとは思いませんでした。
全く怖くないと言ったら嘘になりますが、そんな気持ちすぐに忘れて、とても楽しめました(*´∀`)♪
写真は高くても購入しようと思っていましたが、撮って貰えませんでした。言わないとダメなのかな?
あと、20ドル札を見えるように持ち、チップお願いしますと言われた事にはドン引きしました。

でも、ホントに気持ちよかったので、またハワイに行く事ができたら、その時は、パラセイリング申込したいと思います!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Families
Posted on: 2017/01/09
Activity Date: 2016/12/30

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was amazing! 最高でした!

Reviewed by: 旦那の方

For our honeymoon, my wife really wanted to go parasailing in Hawaii. On the day of the activity, we were tired from hiking Diamond Head early in the morning, and since we had some time before our pickup, we ended up rushing to get ready and almost missed the meeting time. We arrived a little late, but the staff were very kind and cheerful in their response.

The other passengers were all foreigners, and we filled out a waiver for Japanese participants in the vehicle. We were dropped off at the port near Ala Moana Center. Upon arrival, we were told to show our voucher at the office and wait until our turn on a bench. The waiting time was surprisingly long, and since there didn’t seem to be many shops nearby, I learned firsthand that it’s a good idea to always carry drinks when going out in Hawaii.

When our time came, we were called and boarded the boat, which took us to the parasailing point. The boat rocked quite a bit, so I was glad I took motion sickness medication based on other reviews.

In the end, parasailing was a wonderful experience. I have a fear of heights, so I was honestly a bit scared, but the beautiful views made it worth it! We were blessed with good weather, and we could see Diamond Head! I think the experience lasted about 10 minutes, but I believe it was something I wouldn’t have had the chance to do otherwise. They also took photos of us flying in the sky as a service, which became a great memory.

今回、新婚旅行でハワイに行くにあたり嫁がどうしてもしたかったこと。それがパラセイリングでした。当日、早朝のダイアモンドヘッド登山で疲れていたのとピックアップの時間まで少し時間があったこともあり…起きた時には集合時間ぎりぎりで焦って準備。結果、集合場所に少し遅れてしまったのですが、それにもかかわらずスタッフの方は優しく陽気に対応してくださいました。同乗したのは皆外国の方で、私たちは車内で日本人向けの誓約書を書き、アラモアナセンター近くの港で降ろしてもらいました。
到着したら事務所でバウチャーを見せて時間が来るまで待っておくように言われ、自分たちの順番が来るまでベンチで待ちました。この待ち時間が意外と長かったのと付近にはお店があまりないように感じた為、色々な場所に書かれているようにハワイで外出する際は飲み物は常に持参した方がいいことを身をもって知りました。
時間が来たら呼ばれて船に乗り、ポイントまで運んでもらいましたが、この際かなり揺れたので他の方のレビュー等を参考に酔い止めをのんでいて良かったと感じました。
結果、パラセイリングはとても気持ちのいいものでした。私は高所恐怖症の為正直怖さもありましたが、それを凌駕する景色の良さ!天気にも恵まれました!ダイヤモンドヘッドも見えました!時間は10分程度だったと思いますがこの機会がなければそう経験できるものではなかったと思います。
空を飛んでいる写真もサービスで撮って下さり、とてもいい思い出となりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/08
Activity Date: 2016/12/13

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun! 楽しかったです!

Reviewed by: いずみ

We participated as a couple. We were picked up almost on time at the meeting point. The vehicle was a blue van, and we were the only two passengers at that time. Inside the car, we were asked if we were Japanese, given a Japanese waiver to sign. After about 10 minutes, we arrived at the Ala Moana Yacht Harbor, where we showed our voucher and were told to wait for a while.

After about 20 minutes, all participants gathered, and as the previous group returned, we boarded the boat and set off. There were 8 participants this time, and aside from us, everyone else was from abroad. Onboard, there was a brief explanation in English, and for photo shooting, we were informed that data could be saved to an SD card for $35, and if we wanted it, we should inform the staff before parasailing.

This was our first time parasailing in Hawaii, and since it was the rainy season, we were worried about the weather, but fortunately, it was nice, and we enjoyed wonderful views. It felt incredibly high and was fun, but also a bit scary. However, the views and experience were invaluable. If I have the opportunity to go again, I would definitely like to experience it. I think the actual airtime was just under 10 minutes, but it felt much longer.

After that, we gradually descended, got wet up to our chests in the sea twice, and then smoothly returned to the boat. I took motion sickness medication in the morning out of concern for seasickness, but in the end, I didn't get seasick (one person who was with us looked a bit unwell).

For the photos, we could choose to pay in cash with a tip on the boat or with a credit card after disembarking. Some of the photos were blurry, but they took about 20 pictures, including the views from the boat, which made for great memories. Since we were the second-to-last group, we got quite wet, but after arriving at the port, we quickly got into the car and returned to the hotel, so we didn't have time to change clothes and sat on towels in the seats. Therefore, I think it's better to bring a bath towel.

It was so much fun that I would like to participate again!

夫婦2人で参加しました。
集合時間にほぼ時間通りにピックアップされました。車は青いバンで、その時に乗ったのは私たち2人だけでした。車内で日本人?と聞かれ、日本語の誓約書を渡され、サインをしました。10分ほどでアラモアナのヨットハーバーでに着き、スタッフにバウチャーを見せてしばし待つように言われました。
20分ほど待つと参加者が全員揃い、そして前の回の船が戻ってきたので入れ替わりで乗り込んで出発しました。今回の参加者は8人で、私達夫婦以外はみんな外国の方でした。
船上では英語で簡単に説明があり、写真撮影はSDカードにデータを入れて35ドルで、希望があればパラセイリングの前にスタッフに伝えてくださいとのことでした。
今回ハワイでのパラセイリングは初めてで、また雨季だったので天気も心配していましたが、幸い天気も良く、素晴らしい景色が見られました。ものすごく高く感じて楽しかった反面、少し怖かったです。ですが、あの景色や体験は何にも代え難いです。また行く機会があれば是非体験したいと思いました。実際の滞空時間は10分弱程度だったと思いますが、とても長く感じました。
その後徐々に高度が下がり、胸まで海に二回浸かり、その後スムーズに船に戻ることができました。
船酔いを懸念して酔い止めを朝に飲んで臨んだのですが、結局船酔いにはなりませんでした(一緒に乗っていた1人の方は少し気分が悪そうでした)
写真はチップとともに現金で船上では支払うか、クレジットカードで下船後に払うか選べました。写真はボケているものもありましたが、船上からの景色も含めて全部で20枚程度撮っていてくれて良い思い出になりました。
私たちは最後から二番目の組だったので、結構濡れていましたが、港に着いてからはすぐに車に乗りホテルまで帰ったので、服を着替える時間はなかったので、座席にタオルを引いて乗りました。なのでバスタオルを持って行ったほうがいいと思います。
とても楽しかったので、また参加したいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/05
Activity Date: 2016/12/20

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Parasailing EXtreme パラセーリングEXトリーム

Reviewed by: kai

The meeting point is in front of the Duke statue. It takes about 15 minutes to the dock. During that time, I was asked to sign an English waiver. There were just over 10 participants, and we were the only Japanese. The others spoke English, Korean, and Filipino.

At check-in, you need to present payment or a voucher to receive a ticket with the length of the rope indicated. When boarding the boat, you hand the ticket to the crew, but I don't think they check the rope length very carefully. I felt that everyone was treated the same during parasailing.

Once we headed offshore on the boat, we were fitted with parasailing equipment in the order we sat. There is storage for personal belongings at your feet, but since things can get wet and you might move seats, it's better to bring less.

Parasailing started with upbeat music playing loudly. We flew in pairs. The thigh straps served as a seat, making for a comfortable ride, similar to being on a high swing.

There were three unexpected things.

The first was that as a service, at the end of the parasailing, they drop you into the water. Americans love this kind of thing and everyone was really excited. An American on board even requested to do it twice! As a Japanese person, I wasn't quite prepared for getting wet.

The second was that a long time ago, when I did parasailing in Waikiki, it was near the beach, so I could see the coral well. This time, we were further out, so the water was deep and I couldn't see any coral, which was disappointing. There were also parasailing boats near the beach, so I think it's good to choose a tour based on your preference.

The third was that we were asked for tips on the boat. Since I participated with the mindset of a Japanese tour, I didn't have many small dollar bills on hand, which made me feel a bit apologetic.

The weather was perfect, the scenery was beautiful, and it was a very enjoyable experience without anything scary. For those considering participation, as mentioned earlier, you will get quite wet, so don't forget a bath towel. Also, bring some cash for tips.

集合はデューク像前。船着場まで約15分。その間、免責関係の英語の書面にサインを求められた。参加者は10名強。日本人は私たちのみ。他には英語、韓国語、フィリピン語…の人たち。
チェックイン時、支払いかバウチャーを提示し、ロープ長の記されたチケットをもらう。船に乗り込む際、チケットを乗務員に渡すのだが、ほぼロープ長は確認していないと思う。パラセーリング中も全員同じだとおもった。
ボートで沖合に出ると、座った順にパラセーリングの装備をつけてもらう。手荷物などは足元に収納があるが濡れたり、席を移動していくので少なめにした方が無難。
ノリノリの音楽を大音量でかけながらパラセーリングがスタート。2名ずつのフライ。
太ももの装備がイス代わりで乗り心地(?)も上々、高めの空中ブランコのような乗り心地。
3つ想定外な事があった。
1つ目はサービスでパラセーリングの最後に水中へドボンしてくれる。アメリカ人はこういう事が大好きでみんな大興奮。同乗のアメリカ人は2回つけて!とリクエストするくらい。日本人としては「え〜濡れる!」とやや心の準備が足りなかった。
2つ目は大昔、ワイキキでパラセーリングをしたときはビーチ近くでしたので珊瑚がよく見えた。今回は沖の方だったので海が深く珊瑚が見えず残念… ビーチの方でもパラセーリングのボートが出ていたので好みでツアーを選んでも良いと思う。
3つ目は船の中でチップを求められた事。日本のツアーの気分で参加したので少額のドル紙幣の持ち合わせがあまりなくちょっと申し訳なかった。
お天気も最高だったので、景色もよく、怖いこともなく、非常に楽しく参加できた。参加を検討されている方、前述の通りしっかり濡れるので、バスタオルをお忘れなく。また、チップも。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Families
Posted on: 2017/01/02
Activity Date: 2016/12/28

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Fun time!

Reviewed by: Cody

We had a great time on our trip and the guys were funny. We went on the last trip of the day and it felt a bit rushed. I paid extra for the Xtreme Parasail package which advertises 10-12 minutes but only got just over 6 minutes from my recorded GoPro time. We ended up going with the photo package and the pics turned out great. Thank you for the great experience.

Helpful
Rating:
Packages: X-Treme Ride [1000 feet]
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/01
Activity Date: 2016/12/29

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The best memories and the best scenery! 最高の思い出と最高の景色!

Reviewed by: たかまお

This time, due to time constraints, we opted for this optional tour separate from the travel agency's tour. We chose the highest height of 150 meters. There were four other groups besides us, making a total of five groups. First, we gathered at the Ambassador Hotel near our accommodation and took a trolley, arriving at the port in about 10 minutes. The check-in was quick, as we just showed the voucher saved on our smartphone, and it was done in five minutes! Then we set sail!

There were some waves, but it wasn't enough to make anyone seasick. However, one lady from the first pair slipped and hit her bottom hard (laughs). The other three groups finished without any issues. The Chinese couple in front of us handed us their smartphone, and we took a ton of pictures from takeoff to landing (including one where they were kissing).

When it was our turn, the staff asked in English, "Shall we take a photo? It's $35," to which I replied, "YES," and we got ready to fly. We were told that using a selfie stick was at our own risk, but we brought one along. The height of 150 meters was scarier than I imagined, but I got used to it after a while and was very satisfied with the views of Waikiki, Diamond Head, and even whales!!! It was also fun when the staff playfully lowered us to the point where our feet got wet before we were picked up.

Since we were the last group, it felt like we flew for a bit longer. In the end, we received an SD card and paid $35 plus a tip. On the way back, instead of taking the shuttle bus, we walked along Waikiki Beach and stopped by Ala Moana Center before heading home.

We anticipated some splashes while on the boat, so we wore swimsuits. I think it's better to wear a swimsuit or clothes that can get wet. After returning, I was very satisfied to see that they had taken 70 photos for us. I highly recommend everyone to join this tour!!!

今回は時間の都合もあり旅行会社のツアーとは別にこのオプショナルツアーを申し込みました。高さは一番高い150メートルを選択しました。
自分たちの他に4組いたので計5組でした。まず宿泊していたホテルの近くにあるアンバサダーホテルに集合してトロリーに乗りそこから10分程で港に到着しました。手続きもスマートフォンに保存していたバウチャーを見せて5分で終了!そして出航!
波は少しありましたが船酔いで吐くほどではありませんでした。しかし、最初のペアの1人のおばちゃんが滑ってお尻強打してました(笑)他の3組は何事も無く無事に終了。
私達の前の中国人カップルにはスマホを渡され飛び立つところから回収されるところまで写メを爆裂撮りました。(チューしてるところも)
私達の順番になりスタッフから「写真撮ろうか?35ドルだよ」と英語で言われ「YES」と答え飛ぶ準備をしました。自撮り棒は自己責任でということだったのですが持って飛びました。
150メートルという高さは想像以上に高くて怖かったのですが、しばらくすれば慣れてしまいワイキキの景色、ダイヤモンドヘッド、クジラも見えて大満足でした!!!回収される前にスタッフのイタズラで足が水に浸かるぐらいまで降ろされたのも楽しかったです。
最後の1組だったため飛んでる時間も若干長かった気がします。最後にSDカードをもらい35ドル+チップを払いました。帰りは、送迎のバスに乗らずワイキキのビーチを歩いてアラモアナセンターに寄って帰りました。
船に乗っている間水しぶきがあると予想していたので私達は水着を着用していきました。水着を着用するか、濡れても良い服を着て行った方が良いと思います。
帰ってから撮って頂いた写真を見ると70枚も撮ってくれていて大変満足でした。
皆さん是非このツアーに参加することをお勧めします!!!

  • 撮ってもらった写真!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/01
Activity Date: 2016/12/19

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Parasailing is the best! パラセイリング最高

Reviewed by: チャチャ

The weather was bad, and the planned day was canceled, but they were very kind and helped us change the schedule, allowing us to enjoy parasailing safely. The locals were also very friendly, and we had a great time.

天候が悪く予定していた日は中止になりましたがとても親切に対応して頂き
日程を変更して無事にパラセイリングを楽しみました(^O^)
現地の人もとても親切でとても楽しかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2016/12/29
Activity Date: 2016/12/01

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The best memories! 最高の思い出!

Reviewed by: Monica

About the shuttle service: It was not the flashy van mentioned on the voucher, but rather a blue van with no markings. The driver, who only spoke English, was asking people who seemed to be tour participants, "Parasailing?" so I think it wouldn't be a problem even if you don't understand the language.

Despite being 56, my mother, who has loved thrill rides since she was young, and I, who get cold sweats even when the airplane shakes, decided to take on the challenge. It was my first time parasailing, but the handsome staff provided instructions in Japanese, English, and Chinese, making everything very easy to understand.

The first group was an American couple, and as the boat sped up, we were all nervous on the boat, but the couple up in the air was extremely excited. When it was our turn in the second group, the moment we sat at the back of the boat and waited was the scariest part, but once we were up in the air, there was no shaking or ups and downs; we were simply moved by the beautiful blue sky of Hawaii and the sparkling ocean spread out below us.

When we descended, it was not a rapid drop but a slow one, gently splashing into the sea and then coming back up, and finally, we were softly lowered down.

It became the best memory of Hawaii!

シャトルサービスについて:バウチャーに書いてある派手なバンではなく、青色の何の表記も無いバンでした。英語しかしゃべらない運転手さんがツアー参加者っぽい人たちに「パラセイリング?」と声掛けてたので、たとえ言葉が分からなくても問題ないと思います。
56にも関わらず若いときから絶叫系大好きな母と、飛行機が気流で揺れても冷や汗搔く私のコンビで挑戦しました。人生初のパラセイリングだったが、スタッフのイケメンが日本語英語中国語で指示出していたので、説明がすごく分かりやすかったです。
1組目はアメリカ人のカップルで、実際ボートがスピード出して飛ばしていくにつれて、ボートにいた私たちがどきどきハラハラしてましたが、上に上がったカップルは大興奮してました。2組目で順番が回ってきて、船尾に座って待ってた瞬間が怖さマックスでしたが、実際上がっていくと、揺れも無く、上下の起伏もなく、ただひたすらハワイの青空と一面に広がる海の輝きに感動されました。
降りていくときも急降下ではなく、ゆっくりで、海にポチャンしてまた上がって、最後にやさしく降ろしてくれました。
ハワイ最高の思い出になりました!

  • 写真撮ってくれました!Many Thanks!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Families
Posted on: 2016/12/20
Activity Date: 2016/12/14

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Absolutely amazing! 最高に気持ちいい!

Reviewed by: えりんぽ

I have a fear of heights and I'm not good with roller coasters, but after reading some experiences, I thought it might be a once-in-a-lifetime opportunity, so I decided to challenge myself and go for the 150m jump.

There were three groups participating, including my husband and me, a French couple, and a newlywed Japanese couple. We arrived five minutes early, and while I was looking around, a plump gentleman was already waiting. When they called my name, we boarded the bus.

We then met up with the other two couples and arrived at a place with many boats. After receiving our tickets, we quickly boarded a boat, and in about five minutes, we reached the jumping spot. I took some stomach medicine just in case, but the sea was so beautiful that I didn't feel any seasickness at all.

As others have mentioned, there was no explanation for us (maybe it was in English), and just as we were fitted with the equipment, the Japanese couple jumped first. During that time, lively reggae music was playing loudly, creating a fun atmosphere.

Then it was our turn! We ascended slowly, so there was no fear at all—just excitement! However, after a few minutes at the highest point, both my husband and I felt a bit weak in the knees. But looking around, the view was so beautiful that the feeling of pleasure outweighed any fear.

After about seven minutes of flying, we had our traditional splash into the sea, and we went in up to our chests, which was a lot of fun. The staff who weren't operating the boat took pictures with my husband's phone, and we were very satisfied! There were even some videos included, which was a nice surprise (laughs).

At the end, they asked for tips, and while I didn't see how much the other couples gave, I thought around 10% would be appropriate, so I gave $20. On the way back on the bus, since we were the last ones, I handed $5 to the gentleman, and he happily said, "Thank you, brothers!" which made me feel good.

If possible, I wish the driver and the boat staff could speak Japanese, so I deducted one star, but I would definitely like to use this service again when I go to Hawaii. Thank you very much!

高所恐怖症&ジェットコースターが大の苦手な私でしたが体験談を読んで、一生に一度かもしれないと思い150mに挑戦しました。
私達夫婦以外にフランス人カップルと日本人の新婚さん夫婦の3組で参加でした。
5分前には着いたのですが、ふくよか体型のおじ様が既に待っていてキョロキョロしていたら名前を呼ばれバスに乗り込みました。
そのまま2組とも合流し、船が沢山ある場所につきチケットを貰ったらすぐに船に乗り込み、5分くらいで飛ぶ場所に、、
酔い止めがなく一応胃薬はのんだんですが
船酔いなんて全然しないほど、海が綺麗でした。
皆様が書いてあるように私達には説明がなく(もしかしたら英語で言ってたのかも)器具を装着されたと思ったら最初は日本人夫婦が飛び、その間は
軽快なレゲエ調の音楽を爆音で流してくれてノリノリに♪
次に私達の番でした!
ゆっくり上がってくので恐怖は全然なく
わー*\(^o^)/*っていう感情のみでしたが、さすがに一番高い所で何分かかいると私も旦那もちょっと足がすくみましたが周りをみるととても綺麗で下さえみなければ気持ちよさが勝ちます。
7分くらいの空の散歩のあとは恒例の海ポチャをしてくれて胸のしたくらいまでは入りましたが楽しかったです。
写真は船を動かしてないスタッフの方が旦那の携帯で撮ってくれて大満足です!!
たまに動画も入ってて驚きです(笑)
そして最後にチップくださーい!
って言われたので他の夫婦はどれくらい渡したかみてませんが大体10%くらいかな?
って思って20ドル渡しました。
帰りのバスのときは私達が最後だったので5ドルおじ様に渡したら
サンキューブラザーズ!!
と言って喜んでくれたのでよかったです。
できれば運転手さんも船のスタッフも日本語が話さればということで☆一つ減らしましたがまた、ハワイに行く際は利用したいです。
ありがとうございました!!

  • 150mの上空!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/18
Activity Date: 2016/12/15

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun! 楽しかった!

Reviewed by: しーちゃん

The bus pickup was over 10 minutes late, which made me worried, but we arrived safely and were able to board the boat. I was really concerned about seasickness, but there were only three groups, and they organized everything quickly, so it was totally fine. My son was scared until the last minute because he has a fear of heights, but they securely fitted him with the gear, and it seems he was able to enjoy himself without worry. It was a bit disappointing that the sky was cloudy, but we enjoyed the views of Hawaii from above. The flight time was longer than I expected, which was satisfying. I asked to take photos with my phone, and they captured everything well from the moment we took off, even filming a video. I later discovered some really funny photos with American jokes, like cutting the rope with a knife, when we got back to the hotel. We made great memories together. I go to Hawaii every year for the Honolulu Marathon and always book some kind of activity through VELTRA. I also request Wolfgang Puck every year. Thank you again this year. If I had one hope, it would be to have the ability to communicate via email using a smartphone email address.

バスのお迎えは10分以上遅れて心配になりましたが、無事現地に着いてボートに乗れました。船酔いがすごく心配でしたが3組しかいなくて段取りも素早くしてもらったので全然大丈夫でした。息子が高所恐怖症なので直前まで怖がってましたがしっかりと器具を装着してもらって安心して楽しめたようです。曇り空だったので少し残念でしたが空からのハワイの景色を楽しめました。飛行時間も思ったより長く満足しました。携帯で写真撮影をお願いしたのですが上空に飛び立つ時からしっかり撮ってもらってて動画まで撮影してくれててナイフでロープを切るアメリカンジョーク満載の写真もホテル帰ってから改めて発見してすごく面白かったです。息子と2人のいい思い出が出来ました。毎年ホノルルマラソンでハワイに行きますが毎年VELTRAで何かしらのアクティビティを申し込んでます。あとウルフギャングも毎年お願いしてます。今年もありがとうございました。一つ希望があるとしたらスマートフォンでのメールアドレスでメールのやり取りが出来るようになると助かります。

  • 上空を楽しんでます

  • アメリカンジョークです

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Families
Posted on: 2016/12/16
Activity Date: 2016/12/09

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun. 楽しかったです

Reviewed by: tom

The staff, including the drivers, were all very nice people. There were about five groups, and each session lasted around 3 to 4 minutes. If you feel scared, you can gesture, and they will let you off early. Additionally, if you wish, you can be lightly submerged in water while remaining on board. While waiting for the other four groups, the boat swayed quite a bit, so I think it's a good idea for those who are prone to motion sickness to take some anti-nausea medication.

スタッフの人は運転手含め全て良い人達でした。
5組程いて1組3,4分程度で行われました、怖い場合はジェスチャーすると早めにおろしてくれます。また、希望に応じて乗ったままの状態で軽く水に浸からされます。
他の4組を待っている間は船の揺れが結構激しく、乗り物酔いをし易い人は酔い止めを飲んでおくといいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/14
Activity Date: 2016/11/20

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It became a really great memory! すごく良い思い出になりました!

Reviewed by: NNN

The driver came to pick me up at the nearest point to the hotel, and he was very kind. Even though I don't understand English, I was able to enjoy the activities without any problems!

ホテルの最寄のところまで迎えに来てくれて運転手の方も優しくて英語がわからない私でも問題なくアクティビティを楽しむことができました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/26
Activity Date: 2016/11/05

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It's really expensive but feels great!!!! とにかく高くて気持ちいい!!!!

Reviewed by: にぼし

This was my second time parasailing. I had some excitement from my memories of the previous experience, but it exceeded my expectations! At first, I was a bit anxious because the tour details were all in English and I wondered if they would understand Japanese, but both staff members clearly loved Japan, which made the time on the boat enjoyable.

On the way to the parasailing spot, we enjoyed the view of the town (even though we were going really fast), chatting and taking photos, which was also a lot of fun! The staff were very lively, and they even took photos with us.

When we finally arrived and started!!! The height was incredible, scary but fun!!! Being in the air was both frightening and exhilarating!!! The staff had a playful spirit, and just when I thought it was about to end, they surprised us with one more fun experience!

As we were leaving, they kindly shared information about that day's events and the market for the next day. The staff were truly friendly and cheerful.

I would definitely like to request them again when I go parasailing in Hawaii!

Thank you very much.

私自身パラセーリングは2回目でした。
なので、あんな感じこんな感じ、と
記憶しているワクワクがあったのですが、
期待以上それ以上でした!!
最初、送られてきたツアーの内容が
全て英語で、日本語は通じるのかな…と
不安でしたが、スタッフ2名とも日本が
大好きということが伝わってくるくらい
船に乗っている時も楽しかったです。

パラセーリングができるところまでも
街並みを見ながら(といってもすごい
スピードですが)しゃべりしながら
写真を撮りながら、その時も楽しかったです!
とてもノリのいいスタッフさんなので、
一緒に写真を撮ってもらったり^_^

いざ到着してスタート!!!
高さが尋常じゃなく、怖いけど楽しい!!!
空中って怖気持ちいい!!!
スタッフの遊び心もあり、もうすぐ
終わるわってときにまたひとつ
楽しませていただきました!

帰り際にはその日のイベントや
翌日のマーケットの情報を教えて
くれるなど本当に親切で明るい
スタッフさん達でした。

またハワイでパラセーリングを
やるときには是非お願いしたいです^_^

ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/24
Activity Date: 2016/11/18

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Waikiki from the sky ❤ 空からみるワイハー❤

Reviewed by: 早野嘉奈子

It was absolutely amazing!!! The locals were really good at getting everyone excited, and I was super pumped! The rocking of the boat was seriously intense, but I managed to get through it because it was so much fun! If it weren't for those two locals, I definitely would have been sick... They took a lot of photos and the videos turned out great... I want to go back to Hawaii (;_;)

もう最高!!!現地の人も盛り上げ上手で、むっちゃテンションあがった!船の揺れはまじでやばかったけど、楽しさでなんとか乗り切った!現地の人が、あの二人じゃなかったら確実にゲロゲーロしてたでしょう。。。写真もいっぱい撮ってくれてムービーもいい感じで、、ハワイに戻りたい(;_;)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/24
Activity Date: 2016/11/15

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It felt great! 気持よかった!

Reviewed by: sami

As a commemoration of our honeymoon, we participated in our first parasailing experience.

When we arrived at the meeting point for the afternoon tour, the trolley and the driver were already waiting for us. The driver spoke English and was very lively in conversation. The trolley was almost private, and with just six of us in the spacious interior, we were able to sit comfortably.

After arriving at the boat dock and waiting for about 20 minutes, we finally boarded the boat. Apart from us, all the other participants were foreigners. Once the boat set off, everyone got excited with a cheer. Although I couldn't understand most of the conversations, the atmosphere was very good, and just being there was enjoyable.

As we headed out to sea, the English explanations began, but we received a Japanese instruction manual, so we were able to understand everything properly.

Finally, we arrived at the spot for parasailing! We were the fourth group out of five, so we could calmly watch the procedures before our turn. The first couple was guided up in no time and quickly soared into the sky. As they took off, the other participants applauded, and the atmosphere on the boat was very lively.

While waiting, the boat rocked quite a bit, which was thrilling in itself. We never got bored. Both of us had taken motion sickness medication beforehand, but as time went on, I started to feel a bit uneasy in my stomach.

While the previous pair was flying, they helped us put on the harness and asked, "Are you going to splash into the sea?" Before the tour, we were hesitant, but seeing the other members happily splash into the water made us decide to go for it too.

We were guided to the edge of the boat, and before we knew it, we were lifted into the air, soaring high above. I had hoped to reach the maximum height of 150 meters, but it wasn't as scary as I expected, and it felt nice to sway gently in the wind. Above all, everyone on the boat was waving and cheering for us, which really boosted our spirits.

We were up there for about ten minutes. The weather was great, so we could see Waikiki and Diamond Head beautifully. While taking photos and chatting, the time passed quickly. For us, it was just the right amount of time—neither too short nor too long. We got to splash into the water twice, which was so much fun! We only got wet up to our chests, so we weren't cold after coming back on board.

When we returned to the boat, everyone cheered, "Yeah!" Until we reached the port, everyone was in high spirits, and the atmosphere on the boat was truly enjoyable.

Finally, we were asked if we wanted to purchase photos for $30, and we decided to buy them without hesitation. On the return boat ride, they cheered in English, "Let's give a round of applause for our guests from Japan!" and we never felt out of place. Everyone was kind and lively, and I truly felt glad to have participated.

ハネムーンの記念に初のパラセイリングに参加しました。
午後からのツアーで集合場所に行くと、既にトロリーと運転手さんが待っていました。運転手さんは英語ですがノリノリでお話してくれます。トロリーもほぼ貸切状態で、広い車内に6人だったのでのびのび座れました。
ボート乗り場に到着後、20分程待っていよいよボートへ。
私たちの他は外国人の参加者ばかりでした。ボートが出発すると「フ~!」とみんな盛り上がっていきます。会話はほとんど分からないけど、雰囲気はとても良く、その場にいるだけでも楽しめました。
沖に向かいながら英語の説明が始まりますが、私たちは日本語の説明書をもらえたのできちんと理解できました。

沖へ着いていよいよパラセイリング!
私たちは5組中4番目だったので、飛ぶまでの手順を落ち着いて見てられました。
1番目だったカップルはあれよあれよという間に誘導され、あっという間に上空へ。飛び上がると他の参加者は拍手喝采で、ボート内はとても盛り上がってました。
待ち時間ボートがよく揺れるので、それだけでもハラハラドキドキします。全然飽きません。
二人とも事前に酔いどめを飲んでいましたが、後半につれて私は胃のあたりがモヤモヤしました。

前のペアが飛んでいる間に、ベルトを装着してくれ「チャプチャプ?(海に落ちる?)」と聞かれます。ツアー前は迷ってましたが、他のメンバーが海にチャプーンと落ちて楽しそうだったので私たちもお願いしました。
ボートの端に誘導され、パラシュートをつないだと思ったらあっという間に浮き上がり、はるか上空へ。1番高い150mを希望してましたが、思ったより怖くなく、風に揺られてふわふわと気持ち良いです。なにより、ボートにいるみんなが手を振ってくれたり拍手で讃えてくれるので、気分が上がります。
上空では10分弱でしょうか。天気がよかったので、ワイキキやダイヤモンドヘッドがとても綺麗に見えました。写真を撮ったり、喋ったりしている間に時間になります。私たちには短すぎず長すぎず、ちょうど良い時間でした。
期待していた海ポチャは2回もしてもらえ、とっても楽しかったです!濡れるのも胸下辺りまでなので、上がったあとも寒くはないです。
ボートへ戻ると「イエ~!」とみんなが盛り上げてくれました。港に着くまでみんなノリノリで、ボート内は本当に楽しかったです。

最後に有料写真が欲しいかどうか聞かれます。
30ドルですが、私たちは迷わず購入しました。
帰りのボートでは「日本からのお客さんに拍手~!」と英語で盛り上げてくださり、終始アウェイな感じはありませんでした。
みんな親切でノリもよく、参加して本当によかったと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/19
Activity Date: 2016/11/13