Reviewed by: Nekochan
Highly recommended. Very comfortable ride. Friendly crews. Sun set was unforgettable. Recommend to bring a wind breaker. It can gets quite cold on the way back.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Now Available! Sunset Cocktail Sail |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/19 |
| Activity Date: | 2013/05/25 |
Reviewed by: あろーは
I participated with a friend. Riding on the Mai Tai and drinking Mai Tais!
Be careful not to drink too much; you'll want to go to the bathroom.
The scenery from the sea is beautiful and refreshing, different from what I usually see. Since there are few Japanese participants, you can really enjoy the overseas atmosphere.
The sunset was also beautiful, so I was very satisfied. I will participate again next time!
友達と参加しました。マイタイ号に乗って、マイタイを飲む!
飲みすぎ注意です。トイレに行きたくなります。
普段見ている風景とは違い、海からの景色もきれいで、水しぶきも気持ちいい!日本人の参加が少ないので、海外気分が味わえます。
夕焼けもきれいに見えたので大満足です。次回も参加します!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サンセットセーリング |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/06/18 |
| Activity Date: | 2013/06/14 |
Reviewed by: ググママ
This was my second time, and I had a great time! The lively music is enjoyable for everyone, from the elderly to children, and the pleasant breeze, champagne, wine, and cocktails are all you can drink. Bringing snacks really boosts the mood! Being on the net is amazing; it feels like gliding over the ocean. The sunset was beautiful, and I saw couples kissing. There are restrooms available, so don't hesitate to use them; it will create good memories. Just be careful not to sit on the toilet lid—my friend's husband got stuck! Overall, I highly recommend this cruising experience.
今回で2度目でした とにかく楽しめますお年寄りから子供までのりの良い音楽に気持ち良い風 シャンパン ワイン カクテル すべて飲み放題つまみなんか持参でテンションあがりまくりです ネットの上は最高です まるで海の上をすべっているかのようサンセットもとてもきれいでカップルがキスしてましたよ トイレもあります 我慢するよりまずは使用してみてください良い思い出になりますよ ただしトイレのふたに座られないよう気お付けてください
友人の旦那様は座られてとじこめられました とにかくこのクルージングはお勧めです
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/06/17 |
| Activity Date: | 2013/05/23 |
Reviewed by: John & Kathy
The crew did a wonderful job. Travis was especially good at keeping all the guests adequately hydrated.
Please come back again soon! Aloha!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Now Available! Sunset Cocktail Sail |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/15 |
| Activity Date: | 2013/05/20 |
Reviewed by: 高橋三郎
In the evening of the day, it started to rain, and I was worried about whether we could set sail. About 20 people were waiting on the sandy beach, with 7 to 8 of them being Japanese. When the rain lightened, boarding began. Looking up at the boat, I started to worry that there wouldn't be enough seats, and when I asked a staff member, she said "On the net," and I couldn't help but respond, "Huh?"
When I got on, all the guests were seated on a net stretched over the hull of the boat. Below was the sea, and we set sail just like that. It was a sturdy net, with no walls or roof, making it feel very wild. The sea breeze blew through, and it felt amazing. The waves weren't too big that day, and the rocking of the boat was comfortable, much less than I had worried about.
As we moved out, we could see the hotels of Waikiki, and when a rainbow appeared over Diamond Head (and it was a double rainbow), everyone cheered. There were unlimited drinks available, and you could choose from alcoholic options (cocktails, wine, whiskey) or non-alcoholic ones.
After a while, the catamaran slowed down as we waited for the sunset. By this time, everyone started to relax while enjoying their drinks. Listening to rock music, especially the cheerful Westerners began to dance, and there were couples taking lots of photos.
I had previously participated in a sunset dinner cruise on a large boat, but I remember being too busy with the meal to enjoy the sunset leisurely. In comparison, the catamaran felt much more open, giving a sense of unity with the sky and sea.
Isn't it perfect for those who want to calmly gaze at the ocean? In the end, we rode the waves while basking in the sunset, and the sensation was wonderful, almost like being on a surfboard, and before I knew it, we were back at the beach. It became an unforgettable and wonderful memory of Hawaii.
当日は夕方から雨が降り出し出航出来るか不安になりました。
砂浜に待つのは20人位、日本人は7〜8人でした
小雨になった頃乗船が始まりました。
船を見上げ、座席の数が足りないのではと、心配になった時、係りの女性に「オンザネット」と、言われて思わず「えっ?」
上がってみると、お客は皆んな船体に渡したネットの上に座わらされたのです。
下は海。そのまま出航です。
丈夫なネットです、壁は無し、屋根も無しとってもワイルドでした。
海風がそのまま吹き抜けて行き気持ち良い事最高です。
当日は波はそれ程大きくなく、船体の揺れも心配していたほどでは無く快適な乗り心地でした。
沖へと進みワイキキのホテル群が見える頃、ダイアモンドヘッドの上にに虹がかかり(しかもダブル)皆から歓声が上がりました。
飲み放題ドリンクが付いていてアルコール(カクテル、ワイン、ウイスキー)もノンアルコールもお好みで選べます。
暫くするとカタマランはゆっくりした動きになりサンセットを待ちます。
お酒を飲みながらこの頃になると皆寛ぎ始めました。
音楽(ロック)を聞き特に陽気な欧米人達は踊り出し、写真を撮りまくるカップルもいました。
以前、大きな船のサンセットディナークルーズにも参加した事がありますが、食事をするのに忙しくゆっくりサンセットを楽しめなかった記憶があります。それに比べカタマランはズット開放的で空と海と一体になった感じがします。
落ち着いて海を眺めたい人にはピッタリでは無いでしょうか?
最後は夕陽を浴びながら波に乗り、まるでサーフボードに乗っているようなスピード感が素敵で、あっという間にビーチに戻りました。
忘れられない素敵なハワイの思い出となりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/15 |
| Activity Date: | 2013/05/19 |
Reviewed by: 高橋三郎
In the evening, it started to rain, and I was worried about whether we could set sail. About 20 people were waiting on the sandy beach, with 7 to 8 of them being Japanese. When the light rain began, boarding started. Looking up at the boat, I worried that there might not be enough seats, and when I asked a staff member, she said "On the net," which made me respond, "Huh?"
Once on board, I found that all the guests were seated on a net stretched over the hull of the boat. Below us was the sea, and we set sail just like that. The net was sturdy, with no walls or roof, making it feel very wild. The sea breeze blew through, and it felt amazing. The waves weren't too big that day, and the rocking of the boat was not as concerning as I had feared, making for a comfortable ride.
As we headed out, we could see the hotels of Waikiki, and when a double rainbow appeared over Diamond Head, everyone cheered. The cruise included unlimited drinks, with options for both alcoholic (cocktails, wine, whiskey) and non-alcoholic beverages. After a while, the catamaran slowed down as we waited for the sunset. By this time, everyone started to relax while enjoying their drinks.
Listening to rock music, especially the cheerful Westerners began to dance, and there were couples taking lots of photos. I had previously participated in a large ship sunset dinner cruise, but I remember being too busy with the meal to enjoy the sunset. In comparison, the catamaran felt much more open and gave a sense of being one with the sky and sea.
It might be perfect for those who want to calmly gaze at the ocean. In the end, we rode the waves while basking in the sunset, feeling a wonderful sense of speed as if we were on surfboards, and before we knew it, we were back at the beach. It became an unforgettable and wonderful memory of Hawaii.
当日は夕方から雨が降り出し出航出来るか不安になりました。
砂浜に待つのは20人位、日本人は7〜8人でした
小雨になった頃乗船が始まりました。
船を見上げ、座席の数が足りないのではと、心配になった時、係りの女性に「オンザネット」と、言われて思わず「えっ?」
上がってみると、お客は皆んな船体に渡したネットの上に座わらされたのです。
下は海。そのまま出航です。
丈夫なネットです、壁は無し、屋根も無しとってもワイルドでした。
海風がそのまま吹き抜けて行き気持ち良い事最高です。
当日は波はそれ程大きくなく、船体の揺れも心配していたほどでは無く快適な乗り心地でした。
沖へと進みワイキキのホテル群が見える頃、ダイアモンドヘッドの上にに虹がかかり(しかもダブル)皆から歓声が上がりました。
飲み放題ドリンクが付いていてアルコール(カクテル、ワイン、ウイスキー)もノンアルコールもお好みで選べます。
暫くするとカタマランはゆっくりした動きになりサンセットを待ちます。
お酒を飲みながらこの頃になると皆寛ぎ始めました。
音楽(ロック)を聞き特に陽気な欧米人達は踊り出し、写真を撮りまくるカップルもいました。
以前、大きな船のサンセットディナークルーズにも参加した事がありますが、食事をするのに忙しくゆっくりサンセットを楽しめなかった記憶があります。それに比べカタマランはズット開放的で空と海と一体になった感じがします。
落ち着いて海を眺めたい人にはピッタリでは無いでしょうか?
最後は夕陽を浴びながら波に乗り、まるでサーフボードに乗っているようなスピード感が素敵で、あっという間にビーチに戻りました。
忘れられない素敵なハワイの思い出となりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/15 |
Reviewed by: momiji
I participated using a member monitor! Since it was my first time in Hawaii, I was looking forward to the sunset. I was a bit anxious because I read in the experiences that there were no Japanese-speaking crew members, but surprisingly, I enjoyed the atmosphere☆
It was a mystery why there was almost an hour from the meeting time to the boat's departure...
The yacht was very stable, and the wind out at sea felt great. I was excited because we went further out than I imagined, but the foreigners were really into it (laughs).
There were nearly 30 people on board, but only about three groups were Japanese.
I couldn't understand the crew's English at all, but on the contrary, I was able to fully enjoy the atmosphere of being in a foreign country. After all, when walking around Waikiki, it's mostly Japanese people.
When drinks ran out, the crew would check on us♪
We were quietly enjoying the ride like typical Japanese, but next time, I definitely want to master at least conversational English to communicate with other guests.
会員モニターを利用して参加しました!初めてハワイに来たので、サンセットも楽しみにしていました。体験談に「日本語を話すクルーがいない」と書いていたので少し不安でしたが、意外に雰囲気で楽しめました☆
集合時間から船の出発まで1時間近くあったのが謎でしたが・・・・。
ヨットはとても安定していて、沖の風も気持ちよかったです。想像していたより沖合まで行くのでドキドキでしたが、外国の人たちはノリノリでした(笑)
30人近く乗っていましたが、日本人は3組くらいでした。
クルーの英語はまったく聞き取れませんでしたが、逆に外国にきた雰囲気を満喫できました。ワイキキ歩いてると日本人ばかりですからね。
飲み物なんかもなくなると、クルーが声をかけてくれます♪
私たちはいかにも日本人らしく静かに乗っていましたが、次回は是非日常会話程度の英語をマスターして他のお客さんとコミュニケーション取りたいと思えるツアーでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/10 |
| Activity Date: | 2013/05/27 |
Reviewed by: Sandi
I have visited Hawaii other times ! And always make it a point to go on this catamaran, I meet the owner back in1996 and had my first ride than, his catamaran experience is the best! When visiting Hawaii this is the FIRST activity on my list of must do , also the same when my daughters visit, we love you!
Thanks again for a wonderful evening while their celebrating our 35 yr wedding .
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Now Available! Sunset Cocktail Sail |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/08 |
| Activity Date: | 2013/05/14 |
Reviewed by: Cher
We enjoyed this tour so much we decided to do it again our last evening in Waikiki! It was relaxing, exciting and fun at the same time. Very professional crew on board. Cher
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Now Available! Sunset Cocktail Sail |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/05 |
| Activity Date: | 2013/05/27 |
Reviewed by: Yukiko
On the last day of our honeymoon, we participated in this tour. We traveled from the hotel using the HIS trolley, and there was a meeting point just a short walk from the stop (I can't remember which stop it was). We joined in mid-May, and at the meeting time, the sun was still a bit high in the sky. After we set out to sea on the yacht, I think the sun began to set shortly after that.
There were only two groups of Japanese tourists, including us, possibly because none of the staff spoke Japanese. The other group seemed to understand English. We hardly understood any English, but we enjoyed the atmosphere anyway. Before boarding the yacht, they took pictures of each group. When we got off the yacht, they sold the finished photos for about $15. I was in a hurry to go to the restroom and ended up buying one, but it was a photo of me with my eyes closed, so honestly, I didn't need it. I think I could have refused if I wanted to.
The yacht is anchored on the sandy beach, so you have to leave your shoes before entering the water and then board the yacht. Instead of chairs, you sit on a net arranged in a circle, so I regretted wearing a skirt.
As soon as the yacht set sail, they offered drinks. I think they had cola, wine, cocktails, and beer, all of which were unlimited. The cocktail was probably a Mai Tai. I ended up drinking too much and had to go to the restroom, which was quite a struggle.
The view of Waikiki from the yacht was beautiful, and although it wasn't raining at sea, there were rainbows appearing in various places around Waikiki. Above all, the sunset was exceptional. Watching it from the sea offered a different beauty than seeing it from the beach. It was truly enjoyable, and I think it created wonderful memories for our honeymoon. However, it would have been even better without the worry about the restroom.
I thought I wasn't too weak with alcohol, but I felt quite tipsy after two Mai Tais. The yacht was swaying, and perhaps because it was a bit chilly, I really had to go to the restroom after a while. So, be careful not to drink too much.
But aside from that, it was truly the best memory!
新婚旅行の最終日にこのツアーに参加しました。
ホテルからHISのトロリーで移動し停留所(どこの停留所か忘れましたが)から歩いてすぐのところに集合場所がありました。
5月の中旬の参加でしたが集合時間にはまだ日が少し高いところにありヨットで海に出てしばらくして日が沈んだような気がします。
スタッフで日本語を話せる方は全いないためか日本人観光客は私たち含めて二組のみ。もう一組の方は英語がわかる方だったようです。私たちは英語がほとんどわかりませんがなんとなく雰囲気だけ楽しみました。
ヨットに乗る前に一組ずつ写真を撮ってくれます。そしてヨットから下りる時に出来上がった写真をたしか15ドルほどで売ってきます。私はすぐにトイレに行きたくてそれどころではなかったため買ってしまいましたが目を閉じている写真だったので正直いらなかったです。断ろうと思えば断れたと思います。
ヨットは砂浜に停留しているので乗る前に履物を預けて一度海に入ってから乗るかたちになります。ヨットの上はいすではなく網を張られた上に円を描くように座るのでスカートをはいていったことを後悔しました。
ヨットが出るとすぐに飲み物の案内が入ります。コーラとワインとカクテル、ビールだったような気がしますがどれものみ放題です。カクテルはおそらくマイタイだと思われます。飲みほうだいでのみすぎてトイレに行きたくなり結構苦労しました。
ヨットから眺めるワイキキはとてもきれいで、海は雨ではありませんがワイキキのあちこちで雨が降っていたのか虹が2本くらい出ていました。
何よりサンセットは格別です。海の上から見るとのビーチで見るのではまた違ったよさがありました。本当に楽しかったし、とてもいい景色を心に刻めて素敵な新婚旅行になったと思います。がトイレの心配がなければもっと良かった。
お酒はあまり弱くないと思いましたがマイタイ2杯で結構よったような気がします。ヨットも揺れますし、肌寒いのもあってかと思いますが途中からとてもトイレに行きたくて仕方かなったです。のみすぎには注意ですね。
でもそれさえなければ本当に最高の思い出です!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/06/01 |
| Activity Date: | 2013/05/15 |
Reviewed by: JILL CASH
We had an excellent time! Wanted to go again, but ran out of time. We will go back to Hawaii, and we will do this sunset booze cruise again!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Now Available! Sunset Cocktail Sail |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/28 |
| Activity Date: | 2013/05/19 |
Reviewed by: 匿名希望
Despite having a reservation, my name was missing at check-in. I was able to explain the situation and board, but I would like better communication. The Sunset Cocktail Cruise itself was great; the crew was friendly, and I enjoyed cocktails (Mai Tai), juice, and snacks. Also, I participated alone, but I can assure you that a woman traveling alone can enjoy it just as much.
予約していたにもかかわらず、Check-in時に私だけ名前が無く状況を説明して乗る事が出来ましたがしっかり連絡をつけて欲しいです。サンセット・カクテルクルーズそのものはクルーも親切でカクテル(マイタイ)・ジュース・スナック等頂きました。また、私は1人参加でしたが女性1人でも十分楽しめます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サンセットセーリング |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/05/28 |
| Activity Date: | 2013/05/08 |
Reviewed by: HISAKO NAKAMA
I've always wanted to ride a catamaran. Whenever I go to Hawaii, I end up packing my schedule too tightly and miss the sunset, watching the catamarans return to the beach with envy.
This time was my first experience, and it was amazing to enjoy a drink on board while looking at the deep blue sea and watching the setting sun... it was the best.
I definitely want to ride it again next time.
ずっと乗りたかったカタマラン
いつもハワイに行くと、予定を詰め込みすぎてサンセットタイムに間に合わず
ビーチに帰ってくるカタマランを指を咥えて眺めていました。
今回は初めての体験でしたが
船上でアルコールを飲みながら真っ青な海を見て
沈みゆく太陽を眺める・・・最高でした。
次回も絶対に乗りたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/05/19 |
Reviewed by: HISAKO NAKAMA
I have been to Hawaii many times.
However, I always just watched the catamaran.
I had decided to ride it someday, but I always ended up filling my schedule with other plans and regretting it.
But this time, I successfully made a reservation for the first time!
We were supposed to meet in front of the Outrigger at 16:45, but we were kept waiting, and the departure was at 17:30.
Everything was in English (as expected), and I couldn't catch much because it was quite fast-paced, but beer, wine, and sparkling drinks were free.
Everyone paid $10 for the Mai Tai, but that was only at the beginning. After that, the staff kept pouring as soon as they saw our glasses were empty.
The cruise lasted a total of an hour and a half, and I was able to enjoy a very elegant time while viewing Diamond Head from a different angle and looking out at the sea off Waikiki.
Of course, the sunset was also amazing.
I will definitely make a reservation next time. I think it would be nice to go twice during my stay.
ハワイには何度も行っています。
が、いつも眺めているだけのカタマラン。
いつか乗ろうと決めていましたが何だかいつも慌ただしく予定を入れてしまい
後悔ばかりしていました。
が今回初めて申し込みに成功!
アウトリガー前に16:45に集合でしたが、ずっと待たされ
出航は17:30でした。
全部英語(当然ですが)かなりハイスピードで聞き取れませんでしたが
ビール、ワインやスパークリングは無料でした。
マイタイだけが皆さん10ドル払っていましたが、それも最初だけ。
あとはスタッフさんが空になったのを見計らってどんどん注いでいましたよ。
合計1時間半のクルーズでしたがダイアモンドヘッドを別方向から見たり
ワイキキ沖の海を眺めながらとっても優雅な時間を過ごせました。
もちろんサンセットも最高でしたよ。
次回も必ず申し込みます。
滞在中、2回は乗っても良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/05/14 |
Reviewed by: oba
I signed up because the reviews were good. However, despite having a reservation, I received requests to change the schedule twice—once in Japan and once in Hawaii. In the end, I couldn't participate due to scheduling conflicts. Both times, the reason for the changes was that they had accepted my reservation even though there was already a private booking. Of course, I will get a full refund for the cancellation fees, but it was very disappointing that the trip I was looking forward to was ruined. It may have just been a coincidence that these issues occurred, and I understand that I chose this tour myself, but I was really hoping my family would enjoy our first trip to Hawaii, so it was very disappointing.
口コミで評判が良かったので、申し込みました。しかし予約が取れていたにもかかわらず、日本で1回、ハワイ現地で1回、計2回も日程変更のお願いの連絡が入り、結局スケジュールがあわず参加できませんでした。2回とも変更の理由は貸切の予約が入っているにも関わらず予約をOKしていたとの事でした。もちろんキャンセル代は全て返金してもらいますが、せっかく楽しみにしていた旅行が台無しでした。たまたまこういった事が重なったのかもしれませんし、このツアーを選んだのも自分ですのでしょうがないとは思っていますが、初めてのハワイ旅行を家族に楽しんでもらうために計画していたのに非常に残念な思いをしました。
We sincerely apologize for the inconvenience caused due to the arrangement issues during your trip. Unfortunately, we had back-to-back private bookings on your desired date, which ultimately resulted in us being unable to accommodate you. We have communicated with the operating company to ensure that similar situations do not occur in the future. We would be grateful if you could consider using our services again in the future. Once again, we are truly sorry for the inconvenience caused.
この度はせっかくのご旅行にも関わらず、手配の不備によりご迷惑をおかけし大変申し訳ございませんでした。ご希望の日に続けて貸切が入ってしまい、お客様へは最終的にご案内できない結果となってしまいました。催行会社へも今後同じような事が発生しないよう、十分に管理するよう伝えております。また機会がございましたらご利用いただけたら幸いでございます。この度は本当に申し訳ございませんでした。Alan1.net
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/05/14 |
Reviewed by: HISAKO NAKAMA
I've been to Hawaii many times.
However, I've always just been watching the catamaran.
I had decided to ride it someday, but somehow I always ended up filling my schedule with other plans and regretting it.
But this time, I successfully made a reservation for the first time!
We were supposed to meet in front of the Outrigger at 16:45, but we had to wait for a long time, and the departure was at 17:30.
Everything was in English (of course), and it was quite fast-paced, so I couldn't catch everything, but beer, wine, and sparkling drinks were free.
Everyone paid $10 for the Mai Tai, but that was just at the beginning.
After that, the staff kept pouring drinks as soon as they saw our glasses were empty.
It was a total of an hour and a half cruise, and I was able to enjoy a very elegant time while seeing Diamond Head from a different angle and looking out at the sea off Waikiki.
Of course, the sunset was also amazing.
I will definitely make a reservation next time.
I think it's fine to go on it twice during my stay.
ハワイには何度も行っています。
が、いつも眺めているだけのカタマラン。
いつか乗ろうと決めていましたが何だかいつも慌ただしく予定を入れてしまい
後悔ばかりしていました。
が今回初めて申し込みに成功!
アウトリガー前に16:45に集合でしたが、ずっと待たされ
出航は17:30でした。
全部英語(当然ですが)かなりハイスピードで聞き取れませんでしたが
ビール、ワインやスパークリングは無料でした。
マイタイだけが皆さん10ドル払っていましたが、それも最初だけ。
あとはスタッフさんが空になったのを見計らってどんどん注いでいましたよ。
合計1時間半のクルーズでしたがダイアモンドヘッドを別方向から見たり
ワイキキ沖の海を眺めながらとっても優雅な時間を過ごせました。
もちろんサンセットも最高でしたよ。
次回も必ず申し込みます。
滞在中、2回は乗っても良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/05/13 |
| Activity Date: | 2013/05/09 |
Reviewed by: kohji
On March 20th, my spouse and I participated. As seen in the reviews, the sunset was beautiful, and the atmosphere on the boat was friendly, making it a fantastic experience. We were lucky to also do some whale watching that day. Thank you for the happy time. Mahalo!
3月20日に、夫婦で参加しました。口コミで見た通り、夕日が綺麗に見え、船内もフレンドリーで最高に楽しめました。当日は、たまたまホエールウォッチングも出来てラッキーでした。(^ ^)
幸せな時間ありがとうございました。 マハロ〜♪( ´θ`)ノ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/04/08 |
| Activity Date: | 2013/03/20 |
Reviewed by: sayoko
I boarded the ship on February 28th, and the weather was wonderful. The sunset over Diamond Head and the Hawaiian breeze felt great... I even saw whales, it was just amazing! Next time, I want to go with my family.
2月28日に乗船しました、天候にも恵まれ夕日にダイアモンドヘッドそしてハワイの風が気持ちいい…鯨まで見れてもう最高!次回は家族で行きたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン<2/26~3/21> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/03/11 |
| Activity Date: | 2013/02/28 |
Reviewed by: coro
We used this service as a family. It included my elderly parents, my uncle and aunt, and my siblings. The ages ranged from older to younger, but everyone was very satisfied. Feeling the wind while cruising on a yacht, which is different from a luxury cruise ship, was fun for us in a more attraction-like sense. However, there was no one who spoke Japanese, so we couldn't understand the pre-participation explanation at all, and we also couldn't follow the announcements during the cruise, which was a bit scary, but that was part of the charm. We enjoyed ourselves with the cheerful crew and other guests. Drinks were free, but there didn't seem to be any non-alcoholic options. For those who can't drink alcohol, you'll quickly realize after taking a sip that it's better to avoid it. Also, the meeting point at the Waikiki Ligar Catamaran was surprisingly hard to find. I recommend checking the map in advance.
家族で利用しました。
年配の両親、親戚のおじ夫婦、私たち兄弟です。
年齢は年配~若手までですが、全員大満足でした。
風を感じながら、豪華客船とは違うヨット?でのクルーズのほうが
私たちにとってはアトラクション的な意味合いでも、楽しかったです。
でも、日本語をしゃべれる人がいなかったので、参加前の説明もまったくわからず、
クルーズ中の案内もわからず・・って意味では少し怖かったけど、
それもご愛嬌。
陽気なクルーと、外人さんたちとみんなで楽しめました。
飲み物はフリーですが、ノンアルコールは、ない感じでした。
お酒が飲めない方は、一口飲めばすぐにわかると思いますが
飲まないほうが無難です。
あと集合場所のワイキキリガーカタマランが意外にわかりづらかったです。
事前に地図で調べていくことをお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 秋・冬プラン(10月~3月) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/03/08 |
| Activity Date: | 2013/03/03 |
Reviewed by: ハワイ太郎
It's simply fun. I was a bit anxious at first because there weren't many Japanese people, but once I toasted with a Mai Tai and had some drinks, it didn't matter. Surrounded by cheerful Westerners, I enjoyed the atmosphere, was moved by the sunset, and immersed myself in the travel experience.
I recommend using this on the last day of your trip.
単純に楽しいです。
あまり日本人がいないため最初はちょっと不安でしたが、マイタイで乾杯してお酒が入れば関係ありません。
陽気な西洋人に囲まれて一緒に盛り上がり、夕陽を見て感動し、旅情に浸れます。
利用は旅行の最終日がおススメです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/03/01 |
Reviewed by: Jamie
We were staying at the Sheraton for a friend's wedding and decided that this was close and a perfect way to spend an evening, and boy were we were right! The delicious and bottomless maitais made for a great night and the best way to enjoy Hawaii's signiature sunshine.
The boat boarded right from the beach almost directly in front of our hotel, and from there we cruised along Waikiki for unbelievable views. The crew was excellent and this is a must do for anyone wanting to go sailing in Hawaii. Enjoy!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/02/28 |
Reviewed by: 匿名希望
Last time, I participated in the daytime Takamalan. I was very impressed then, so this time I joined the sunset event. The views of Waikiki, the sunset, and Diamond Head from the yacht are all breathtaking. I believe it's definitely worth participating at least once.
前回は昼のタカマランに参加しました。
そのときも大変感動したので今回はサンセットに参加。
ヨットから見るワイキキ・夕日・ダイヤモンドヘッド・どれをとっても感激します。
一度は参加する価値大いにあると思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/02/22 |
Reviewed by: みー
On the last day, I went with a friend.
There were hardly any Japanese participants, so I really felt like I was abroad.
The captain spoke in English, but even though I didn't understand, I enjoyed the atmosphere. The music playing and everyone getting into the groove was fun, and the sunset was truly moving. I was lucky enough to see a whale and a rainbow.
However, even if the weather is nice, I felt cold, so it's definitely best not to stay in a wet swimsuit. A cover-up is absolutely necessary.
The boat sways due to the waves, but the ride isn't too rough. Drinks were distributed freely, but I hardly drank any because it was cold.
The sunset on the last day was really the best!
最終日に友人と乗りました。
参加メンバーに日本人はほとんどいなくて、海外に来たなぁと感じられます。
なにやら英語でキャプテンが話したりしてますが、分からなくても雰囲気で充分楽しめました。音楽が流れて周りもノリノリになるのも楽しかったですし、
サンセットは本当に感動します。偶然クジラや虹見れました。
ただいくら天気が良くても寒いと感じたので、濡れたまま水着で…とかは絶対にやめた方がいいです。羽織りが必ず必要です。
波によって揺れますが激しい運転ではありません。ドリンクは勝手に配られるって感じでほとんど飲んでません。寒かったので。
最終日のサンセットは本当に最高でした!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/02/18 |
Reviewed by: いちのすけ
The ship was surprisingly large, and there were participants from various countries on board, which made it very enjoyable. It might be due to the season, but it felt a bit chilly while anchored offshore, so I recommend bringing a warm jacket. It's not often you get the chance to see Waikiki from offshore, and with the waves, the background music, and a Mai Tai, I was completely in a good mood.
思いの他大きい船で、乗船される参加者も色々なお国に人が居て、とても楽しかったです。
時期的な事かもしれませんが、沖合いで停泊している間はやや肌寒い感じがしましたので、しっかりと上着を用意する事をお勧めします。
なかなか沖合いからワイキキを見る機会も無いことですし、波とBGMとマイタイで、すっかり良い気分になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/02/14 |
Reviewed by: Gary
We had a very pleasant sunset sail on the MaiTai. The crew was great, the free flowing maitai's tasty, and the sunset beautiful. We managed to see a few whales as well. A fun time. I'd do it again.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/02/06 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
Beautiful way to spend the sunset. A warning to other ladies: no bathroom + strong, unlimited drinks, so plan accordingly.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/01/26 |
Reviewed by: 匿名希望
The local staff were very attentive, and I was able to have a really enjoyable time.
現地スタッフの対応も卒がなく、とても楽しいひと時を過ごすことができました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/01/01 |
Reviewed by: ミニーマウス
Although the sky was unfortunately cloudy, I was wondering how it would turn out, but we were able to have a great time with cheerful music and at a speed that didn't make us dizzy. We could see Diamond Head very closely, and the night view of the buildings was also very beautiful. I'm very satisfied!
あいにくの曇り空となりどうかなと思っていたけれど陽気な音楽と酔わない程度のスピードで楽しく盛り上がることができました。ダイヤモンドヘッドがとても近くから見ることができ、ビルの夜景もとても綺麗でした。大満足です!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/12/30 |
Reviewed by: 匿名希望
I had booked the submarine early, so after much deliberation, I signed up for the sunset cruise two days before departure... and it was a great decision! The staff were excellent at getting everyone excited, and the atmosphere, filled with English and Spanish speakers, was enjoyable since there were few Japanese people.
I didn't drink much, but the young foreigners in the group were drinking a lot and having a great time, which made me excited just watching them.
The view from the yacht was amazing, and the high-speed cruise had me thrilled regardless of my age (laughs). My husband was also very satisfied with the different colors of the sea compared to the beach and Diamond Head. I would love to join again when I go with friends.
サブマリンを早々と予約していたのでサンセットクルーズを悩んだ末、出発2日前に申し込みました。。。大正解!
スタッフの盛り上げ方が上手で日本人が少なく、英語やスペイン語があふれる雰囲気も楽しかったです。
私はあまり飲まなかったけれど、グループ参加の外国の若い方たちは大いに飲み盛り上がり、見ているだけでこちらまでわくわくしました。
ヨットからの眺めは最高で スピードを上げてのクルーズは自分の年を省みず大興奮(笑)
夫もビーチからとは違う海の色やダイヤモンドヘッドに大満足でした。
友人と行くときにもまた参加したいです
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/12/27 |
Reviewed by: ムニエル
I wanted to enjoy activities at the beach and have fun drinking!
I decided to participate because it seemed like they could accommodate those requests. I heard from other comments that there were hardly any Japanese people, but during my time, there were about three other groups.
I don't understand the language at all, but the atmosphere is nice.
It feels like only the Japanese are enjoying the all-you-can-drink option. The other foreigners were taking orders.
But even though it was a short time, it was quite fulfilling.
- The view of Diamond Head in the daylight
- The sight of numerous yachts floating on the sea
- The view of Honolulu from the ocean
- A wonderful sunset
- Diamond Head glowing in the sunset light
Additionally, it was quite windy on the yacht, so I brought something to wear. Just when I started to feel a bit tipsy, my friend's shirt flew away!!
It got blown away by the wind and disappeared into the sea...
Oh no (laughs).
Well, since we had some drinks, we laughed about it, and it became a fun memory.
Everyone, please be careful not to lose anything in the sea!
海でのアクティビティも楽しみたいし
お酒も楽しく飲みたい!
そんな要望を答えてくれそうだったから
参加しました。
他の人のコメントでは、日本人がほとんどいないと
聞いていたけど、私の時は、他に3組ほどいました。
言葉は全然分からないけど、雰囲気は良いです。
日本人だけ飲み放題な感じです。
他の外国人の人たちは、注文とってたし。
でも短時間なのに、かなり充実していました。
?明るいうちのダイヤモンドヘッド
?海に浮く数々のヨットの景色
?海から見るホノルルの景色
?ステキな夕日
?夕日に照らされて燃えるようなダイヤモンドヘッド
その他に、
ヨットの上は風が強いから羽織るものを持っていきました。
そしたら酔いもほろほろになってきたころ
友達のシャツが!!
風に飛ばされて海の彼方に消えていきました・・・
あ~あ(笑)
まっ、お酒も入っているから
笑っちゃって、楽しい思い出になっています。
皆さんも海に落し物が無いよう
気をつけてください。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/12/08 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Please come back and sail with us again soon! Aloha!