Reviewed by: プーさん
It was scheduled for the arrival day, but unfortunately, it was canceled due to rain and strong winds. Perhaps because there was no contact person available on-site, we received a message more than two hours after the meeting time. (Before that, I had confirmed with the Japanese staff at the hotel to postpone it, so it was fine.) After that, we kept postponing while watching the weather throughout our stay, and finally, we were able to go ahead on the last day♪
On the day, there were six groups with 12 people, and everyone except us was foreign. They provided various explanations while we were moving by boat, but I was anxious because I couldn't understand English. However, they later gave us a simple explanation in Japanese, so it was okay. Also, perhaps out of consideration, they talked to us a lot, and when they asked, "Honeymoon?" and I replied "Yes," they clearly extended our time in the air longer than for the other people. My husband, who was a bit nervous at first, was very impressed by the view from above.
I thought $30 for the photos was a bit expensive, but I decided to order them. They took pictures with the plane and captured us both smiling and enjoying ourselves, so I think it was worth it. I was extremely satisfied. It was worth waiting until the end without canceling♪
到着日に予定していたけど、生憎の雨と強風で中止。現地で連絡の取れる連絡先がなかったためか、集合時間から2時間以上過ぎて連絡が…。(その前にホテルの日本人スタッフに確認して頂き延期してもらってたので大丈夫でした)
それから、滞在期間中ずっと天候を見ながら延期し続けて最終日にやっと決行出来ました♪
当日は、6組12名で私達以外は皆外人さん。ボートで移動中に色んな説明をしているけど、英語が分からず不安でしたが後で日本語で簡単に説明してくれるので大丈夫でした。また、気遣ってもらってか色々話し掛けてくれて、「ハネムーン?」と聞かれ「はい」と答えると他の人達より明らかに飛んでる時間を長くサービスしてくれました。初めはビビり気味だった主人も、上空からの景色にとても感動していました。
写真も30ドルで少々高いかと思ったけど頼みました。飛行機と撮ってくれてたり二人共笑顔で楽しんでる所を残せたので良かったかなぁと思います。
大大大満足でした。キャンセルせず最後まで待ったかいがありました♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/30 |
| Activity Date: | 2014/04/16 |
Reviewed by: kenta
On April 20th, my whole family took on the challenge. The wind was strong that day, and once we headed out to sea, the boat rocked quite a bit, so I thought for sure someone would get seasick. Fortunately, everyone returned in good spirits. Therefore, I recommend that even those who are somewhat resistant to motion sickness take some anti-nausea medication. However, parasailing offshore was absolutely amazing!
4/20に家族全員でチャレンジしました。
当日は風が強く、沖合に出るとボートがかなり揺れたので、必ず誰かが船酔いすると思いましたが、幸い皆元気に戻って来ることが出来ました。
だから、乗り物酔いに少々強い人でも、酔い止めを飲んでおくことをお薦めします。
でも、沖合いでのパラセーリングは最高に気持ち良かったですよ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ45メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/29 |
| Activity Date: | 2014/04/20 |
Reviewed by: Detroit
Wish we could have seen more underwater sites. But its the next best thing to snorkeling for those who haven't done it.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Submarine Tour [Currently Closed] |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/28 |
| Activity Date: | 2014/04/25 |
Reviewed by: redmondweigant
So much fun me and my wife did this on our honeymoon and it was a blast doing 600 ft cord
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 600ft Line (6 min) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/27 |
| Activity Date: | 2014/04/24 |
Reviewed by: veta wade
My husband ,son and I really loved the sunset sail. The views were most spectacular and the Mai Tai's were very good. The crew was very nice and really wanted to make our sail most memorable. We would do this again if we ever get back to Hawaii
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Sunset Sail |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/27 |
| Activity Date: | 2014/04/04 |
Reviewed by: Lovedit!
At first, I was a little sad—the catamaran was significantly smaller than the last one I had been on for a sunset cruise—however, it ended up being perfect! The island was beautiful, the sunset amazing, and we saw a whale and her baby whale no further than 200m from us! Fantastic!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Now Available! Sunset Cocktail Sail |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/04/26 |
| Activity Date: | 2014/04/02 |
Reviewed by: みかん
First, it begins with a special treatment where they come to greet us at the entrance. We were the only two, a mother and child, led to the green room. While we were welcomed with champagne and fruits, Lady Gaga in her extravagant costume made her appearance! I was very happy to take a commemorative photo together.
Then, a brother who resembled Ichikawa Ebizō explained the backstage, dressing rooms, and the actual stage to us. However, since it was in English, I only understood about 30% (laughs). We had the opportunity to take photos on stage and even borrowed props and costumes used in the hula for some memorable shots—experiences that we could never have in our daily lives.
Next was dinner at a seat where we could actually watch the show. It was an ultra-premium seat right in the center, at the very front! Every dish was delicious, and I was very satisfied! The staff serving us were cheerful and polite.
The main show had a high level of quality, and my mother, being from the Elvis generation, was thrilled when Elvis kissed her cheek and placed a plumeria lei around her neck. Overall, it was a very satisfying and special night that beautifully colored our last evening before returning home!
まず、最初のエントランスで、わざわざお迎えに来て頂くという特別待遇から、始まります。
グリーンルームに通されたのは、この日、私たち親子の二人だけ。
ウェルカムシャンパンや、フルーツなどでのおもてなしを受けていると、奇抜な衣装のガガ様が登場!! 一緒の記念撮影は、とても嬉しかったです。
そして、市川海老蔵似のお兄さんに、舞台裏、楽屋、実際のステージなどの説明を受けます。
とはいえ、英語なので、三割くらいしか理解できませんでしたが(笑)
写真なども、ステージの上で撮って頂いたり、フラの際に使われる小道具や被り物などを貸してもらっての写真撮影など、普段では絶対出来ない経験をさせて頂きました。
そして、実際のショーを見る席でのディナー。
ど真ん中の一番前という超特等席です!
お料理はどれもおいしく、大変満足のいくものでした!
給仕して下さる方もにこやかで、丁寧でした。
そして、メインのショーは、みなさんクオリティが高く、特に母は、エルヴィス世代なので、エルヴィスに頬をキスされ、プルメリアのレイを
首にかけてもらって感激していました。
全体的に非常に満足の行く、帰国前の夜を彩る特別な一夜となりました!
Thank you very much for attending the Legends in Concert. We are very pleased to hear from your comments that you enjoyed the show. It was lucky to receive a kiss from Elvis and Ray! The show structure changes regularly, so when you come again, we believe you will enjoy a slightly different performance. All of our staff (including Elvis) are looking forward to your next visit!
Legends in Concert Waikiki
Reservations Department
この度はレジェンドインコンサートにお越し頂き、誠に有難うございました。
お客様のコメントから大変お楽しみいただけた事が伺えて、とても嬉しく思います。
エルビスからのキッスとレイはラッキーでしたね!
定期的にショーの構成が変わりますので、次またお越しいただく時には、また少し違ったショーをお楽しみいただけると思います。
皆様のまたのお越しをスタッフ一同(エルビスも)お待ち申し上げております!
レジェンドインコンサートワイキキ
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/グリーン・ルーム・ディナー&ショー |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/26 |
| Activity Date: | 2014/04/23 |
Reviewed by: Amanda and John
The show was a lot of fun. Everyone in it was great. My husband was a little hesitant on going but by the end he was glad we went.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Legendary Cocktail Show |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/25 |
| Activity Date: | 2014/04/22 |
Reviewed by: Amanda and John
This was a fun activity. The guys who took us out were great. My husband enjoyed this more than I. He gives this 5 stars.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 800ft Line (8 min) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/25 |
| Activity Date: | 2014/04/20 |
Reviewed by: Robert H
This tour was one that I had the most apprehension. The crew gave use great instruction and made the experience one that we will never forget. I highly recommend to all who visit Honolulu. The takeoff and landing was very smooth and the boat ride was awesome!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | X-Treme Ride [1000 feet] |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/25 |
| Activity Date: | 2014/04/17 |
Reviewed by: sy1991
I participated with my mother! On this day, the wind was strong, and the weather was rainy and cloudy before sailing.
The wind felt really nice, and the rocking was enjoyable! However, we got soaked in the first half, and when the sun was hidden by clouds in the second half, it was a bit chilly!
I think sailing is the most accessible and fun activity to enjoy in the waters of Hawaii.
母と二人で参加しました!!
この日は風が強くセーリングの前までは雨が降ったり止んだりのお天気でした。
とても風が気持ち良く、揺れも楽しかったです!
しかし、前半びちょびちょになってしまい、後半太陽雲に隠れたときは肌寒かったです!
ハワイの海でのアクティビティ、一番気軽に参加でき、楽しいセーリングだと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/24 |
| Activity Date: | 2014/04/21 |
Reviewed by: natsu
The pickup was smooth, and even though not much Japanese was spoken, the guide's response was good.
However, I felt a strong sense of being out of place since everyone around was a foreigner.
I think I would have enjoyed it more if there had been Japanese customers with us.
It seems we were at the highest altitude, but I couldn't really tell while flying (laughs).
I experienced a bit of seasickness, but the view from above was truly spectacular!
We took a lot of photos, and it became a great memory.
ピックアップもスムーズで、日本語はあまり通じないものも、ガイドさんの対応もよかったです。
しかし、周りが外国人ばかりでアウェー感がハンパなかったです。
日本人のお客さんと一緒だったらもっと楽しめたと思います。
私たちが一番高い距離だったみたいですが、飛んでる方はよく分からなかったです(笑)
多少の船酔いはありましたが、やはり上から見る景色は絶景でしたー!
写真もいっぱい撮っていただき、いい思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/04/23 |
| Activity Date: | 2014/04/19 |
Reviewed by: t.taka
I've been to Hawaii several times, and I've always wondered about that yacht, but I was finally able to ride it for the first time!
It lasts about an hour and a half, and it's very satisfying. When we go over the waves, the kids get excited by the splashes. It's also a bit moving to be able to look at the cityscape of Honolulu from the sea. If you're lucky, you might see turtles or whales.
When I participated, most of the people were foreigners, but it was fun.
ハワイには何回か来ていて、
いつもあのヨットはなんだと思っていましたが
初めて乗ることが出来ました!
時間的に1時間半くらいですが満足できます。
波を超えるときに波しぶきなど子供ははしゃぎます。
また海からホノルルの街並みを眺めることが出来るので
ちょっと感動します。
運が良ければ亀やクジラを見ることが出来ます。
参加した時は大半が外国の方でしたが面白かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2014/04/22 |
| Activity Date: | 2014/04/04 |
Reviewed by: takepon
We participated as a family of four, including two elementary school children. It was a cloudier day than we expected, so we boarded the boat with some concern. There were hardly any Japanese people, and perhaps it was a good thing that we boarded last, as we ended up sitting in a spot on the netting of the catamaran where we could dangle our feet and feel the waves. The adults had Mai Tais while the kids toasted with juice. We enjoyed the cruise until the sun began to set. As we picked up speed, the splashes of water added to the excitement. The kids intentionally went to get wet, so their dresses ended up soaked... Our warm jackets also got wet, and we were shivering from the cold in the later part of the trip. Although it was a sunset, the sea dyed in orange was impressive and became a wonderful memory. Both the adults and kids said they definitely want to ride again! By the way, since we had made the reservation for the first night, the kids were struggling with jet lag and were very sleepy on the way back.
夫婦と小学校低学年2人の4人で参加しました。
思ったより雲の多い日だったので心配しつつ乗船。日本人がほとんどおらず尻込みして最後に乗り込んだのが良かったのか、双胴船のネットの部分に足を投げ出して波を感じられる席に着きました。
大人はマイタイ、子供たちはジュースで乾杯。日が沈み始めるまではしばし遊覧を満喫しました。スピードを上げて波しぶきが上がり盛り上がりました。子供たちはわざわざ濡れにいったのでワンピースがビショビショ…。防寒用のパーカーも濡れてしまい後半寒さに震えていました。
サンセットでしたが、オレンジに染まった海が印象的で最高の思い出となりました。
大人も子供もまた絶対に乗りたいね!と言っていました。
ちなみに、初日の夜に予約していたため、子供たちは時差ぼけで帰り道眠くて仕方なかったようです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サンセットセーリング |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/22 |
| Activity Date: | 2013/07/27 |
Reviewed by: Sh.com
I took my children (1 year old, 3 years old, 5 years old) with me.
We gathered in front of Outrigger Reef, but there were no signs or anything.
You have to show your voucher to a foreigner who seems to be in charge.
All the instructions are in English.
Perhaps due to the season, the other passengers on board were all foreigners besides us.
It was windy that day, and once we went out to sea, we got splashed a lot by the high waves.
It gets cold, so long sleeves are a must.
I think those with small children should consider whether to participate.
Adults will enjoy it!
子供(1歳、3歳、5歳)を連れて行きました。
OutriggerReefの前に集合ですが、特に看板等は出ていません。
それらしき外国人にバウチャーを見せるしかありません。
案内は全て英語です。
時期的なのか、乗船したお客さんも私達以外、外国人でした。
当日は風が強く沖に出ると高波で、水しぶきをたくさん浴びました。
冷えるので、長袖は必需です。
小さい子連れの方は参加を考えた方が良いと思います。
大人は楽しめますよ!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/22 |
| Activity Date: | 2014/04/19 |
Reviewed by: Manitowoc Girls
First time parasailing, we did 600 feet and it was a blast! It was nice having music to listen/sing along to while the others were parasailing. Definitely recommend buying the card with the pictures on it. It was cool that Kevin (who was driving the boat that day) had family in Manitowoc, Wisconsin!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 300ft Line (3 min) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/04/21 |
| Activity Date: | 2014/04/17 |
Reviewed by: まいまい
About 10 people participated, and there were many foreigners besides us, which made it great for enjoying the atmosphere since it wasn't just Japanese people! It was lively! I also recommend being able to enjoy the scenery and sunset while drinking with everyone.
10人くらいで参加しましたが私達以外には外国の方も多くて、日本人ばかりじゃない所が雰囲気を楽しむのによかったです!盛り上がりました!みんなでお酒を飲みながら景色やサンセットが見れるのもオススメ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/04/20 |
Reviewed by: kumi
It was a refreshing and pleasant experience beyond what I had expected!
It was exhilarating to view Diamond Head and the town of Waikiki from the sky!
Seeing Hawaiian Airlines flying above was also enjoyable, as it felt so close!
My mother, who was initially scared, was completely satisfied and wanted to fly again at 150 meters!
Since taking photos from the boat can result in backlighting, I recommend capturing video instead!
思っていた以上に清々しく気持ちがイイ体験でした!
ダイアモンドヘッドとワイキキの町を空から眺めて爽快でした!
上をハワイアン航空が飛んで行く様も、ジェット近い!と楽しめました。
怖がっていた母も、もう一度飛びたかった!と大満足の150mでした!
写真はボートから撮ると逆光になるので、ビデオがお勧めです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/20 |
| Activity Date: | 2014/03/21 |
Reviewed by: 中野公康
I made a reservation because I wanted my mother, who was visiting Hawaii for the first time for our wedding, to see something truly Hawaiian. Since I booked a standard reservation, we arrived 30 minutes early to line up for seats. We were second in line, so we were shown to a good seat. It was a special night at the only ocean view outdoor stage in Waikiki. The fire dance was amazing. My mother dressed up and said she really felt like she was in Hawaii, which made me very happy. She was delighted when she was stopped by one of the performers when she returned from the restroom. The food was also delicious.
わたしたちの結婚式で来てもらったハワイ初めての母に、ハワイらしいものを見てもらいたいと思って予約しました。
スタンダードで予約したため、席は集合30分前に行って並びました。2番手だったので、良い席に通してもらいました。ワイキキで唯一のオーシャンビューでも野外ステージで、特別な夜でした。ファイアーダンスがすばらしかったです。
母もおしゃれして行って、ハワイに来たという実感があって、ほんとによかったと言ってくれました。化粧室から帰ってきたときに演者の方に通せんぼされて喜んでいました。笑
食事もおいしかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/20 |
| Activity Date: | 2014/03/31 |
Reviewed by: Brooke
We loved our massage. It was so relaxing and soothing. We will for sure be back!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Premium Honua Experience: Custom Massage + Facial + Foot Ritual + Aromatherapy |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/19 |
| Activity Date: | 2014/03/29 |
Reviewed by: えぬ子
The meeting place was fine since I had prepared by reading other people's reviews. The explanations on the ship were all in English, but they used gestures to help explain, so I could understand most of it. There were not many Japanese passengers, but on the contrary, it made me feel like I was abroad.
The all-you-can-drink option included sparkling wine, so my partner and I ended up finishing about three bottles (laughs). However, the crew members kept refilling our glasses without any unpleasant expressions, and we were able to enjoy the sunset while pleasantly tipsy.
This tour is especially satisfying for those who love alcohol. I will definitely use this service again when I visit Hawaii next time!
集合場所は他の方の口コミで予習していたため、問題ありませんでした。
船内は全て英語での説明ですが、身振り手振りを交えて説明して下さるため、だいたい理解できます。乗客は日本人は少ないですが、逆に海外に来た気分になれました♪
飲み放題はスパークリングワインもあったので、私たちカップルだけでボトル3本くらいあけてしまいました(笑)ですが、クルーの方たちは嫌な顔一つせずどんどんついで下さり、ほろ酔いでサンセットを見ることができました。
特にお酒好きには大満足なツアーなのではないでしょうか。次回ハワイに行ったときも利用させていただきます♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/18 |
| Activity Date: | 2014/03/18 |
Reviewed by: Sir Gregory
This was an amazing Thing. The 2 guys operating the boat were great. They took a lot of pics and got probably the $$ shot of the year withplane in the Background. If they ask if you wanna get wet...DO IT. They dipped us in the water 3 times and drug us a Little bit which was AWESOME!!! When I come back I will do it at least twice.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/17 |
Reviewed by: kummy
What a rich experience it was to go on a yacht cruise. On top of that, the snorkeling tour was a great value for the price. Although I couldn't speak any Japanese, I managed just fine with gestures. The captain and the staff who assisted with snorkeling were friendly and pleasant.
なんともまあ、リッチな気分でヨットクルーズ。おまけにシュノーケリングツアーまでついてコスパ的に申し分なしですよ。
日本語は全く通じないけど、身振り手振りでどうにかなります。キャプテンもシュノーケリングのお世話をしてくれるスタッフもフレンドリーで感じがよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/04/17 |
| Activity Date: | 2014/04/13 |
Reviewed by: Myu
Every time I visit, I ride it!! While it's nice to relax at Waikiki Beach, viewing Waikiki Beach from the water is truly wonderful. The night view from the sunset is worth seeing. (It gets chilly on the water, so women should bring a wrap.)
訪れるたびに毎回乗ります !!
ワイキキビーチでゆっくり過ごすのもいいけれど、海の上からワイキキビーチを眺めるのは本当に素敵。
サンセットからの夜景は一見の価値ありです。
(海上は冷えるので女性は羽織を持った方がいいですよ)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サンセットセーリング |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/04/15 |
| Activity Date: | 2013/10/12 |
Reviewed by: arisa
During dinner, they performed songs and hula right in front of us. The singing was amazing, and I still remember it clearly; I became a fan. The man doing the hula was really cool (laughs). The concert venue was surprisingly small, so it was great to see the stars up close. The photo session afterward was also nice, as I could take pictures with my favorite people, making it a wonderful memory.
ディナー中、目の前で歌やフラを披露してくれました。
歌もすごく良くて、今でもはっきり覚えていてファンになりました。
フラをしている男の人がかっこよかったです(笑)
コンサート会場は意外と小さいので、スターがよく見えて良かったです。
終わった後の写真撮影も、好きな人と撮れるので良い思い出になりました。
Thank you very much for participating in Rock a Hula. We are very pleased to hear that you enjoyed it. Please come again!
Rock a Hula
Reservation Department.
ロック・ア・フラをご参加頂き、まことにありがとうございました。お楽しみいただけたようで、こちらこそ大変嬉しく思っています。是非またいらして下さい!
ロック・ア・フラ
予約課。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ハワイアンビュッフェディナー&ショー〚~2015/12/31〛 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2014/04/14 |
| Activity Date: | 2014/03/18 |
Reviewed by: meg
I participated in the 3:00 PM session. The other participants were all foreigners. The staff couldn't speak Japanese, but they showed us a paper with explanations in Japanese, which was reassuring. They also took photos during the parasailing, and you can buy a CD-R with those photos for $30! Speaking of dry riding, you can choose a ride that doesn't involve splashing into the sea, so since we were cold and our bodies were freezing, we opted for dry riding. The staff was very energetic and it was a lot of fun! The ride time was long, and we really enjoyed it!
15:00〜の回に参加しました。
参加者が私達以外外人さんでした。
スタッフの方は日本語NGでしたが、ちゃんと日本語の説明書いてある紙を見せてくれるので安心です。
パラセイル中の写真もとってもらえて、30ドルでその写真が入ったCD-R買うこともできます!
ドライライディングと言えば海にばっしゃんされないライドも選べるので寒くて体が冷え切っていた私達はドライライディングを選択しました。スタッフさんはとてもテンション高くて楽しかった!ライド時間も長くて楽しめました☆
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/14 |
| Activity Date: | 2014/04/08 |
Reviewed by: WolfWoman
My daughter and her husband went parasailing, and I rode as an observer. The boat captain and another person were both Caucasian, but they explained things in broken Japanese, which made me feel at ease. Next time, I want to try it myself.
娘夫婦がパラセイリングをして、私はオブザーバ(見学者)として乗りました。
ボートキャプテンともう一人は白人の方でしたが、片言に日本語で説明してくれていたので安心できました。
今度は自分が体験してみたいと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/04/13 |
| Activity Date: | 2014/04/08 |
Reviewed by: megu
The weather was great, and it felt wonderful to have a panoramic view of Waikiki and the ocean from a high vantage point. It was very enjoyable! I thought being pulled by the boat would be fast and scary, but it was actually a very graceful experience. It was the best. Although they don't speak Japanese, they handled boarding and disembarking smoothly.
However, I felt that adding $30 for photos on top of the price was a bit steep. A friend who used another parasailing tour mentioned that they were able to take pictures with their own camera, so I was a bit disappointed about that. (But after seeing other people's posts recommending the photos, I regret not buying them...)
天気がよく、高いところからワイキキと海を一望できてとても気持ちよく、楽しかったです!!
船で引っ張られるので、速くて怖いのかと思っていましたが、全然そんなことはなく、とても優雅な時間でした。最高です。日本語は通じませんが、乗り降りはスムーズに対応してくれます。
ただ、この値段で写真にプラス30ドルというのはちょっとお高めかなと。
他のパラセイリングツアーを利用した知人は、自分の持っていったカメラで撮影することができたと言っていたので、その点はちょっと残念でした。(でも他の方の投稿を見ると写真もおすすめと書いてあるので、買えばよかったなと後悔してます...)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/12 |
| Activity Date: | 2014/03/18 |
Reviewed by: Sonia
My partner and I did the 1200ft, we are so happy we choose the longer one because the couple that went before us only did a short one and wished they spent a bit more money for the longer one. We had the best time! Everyone we dealt with (driver to location, boat crew etc) were all lovely and made sure we had a good time. We def recommend to everyone and we would do it again :)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1200ft Line (10 min) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/11 |
| Activity Date: | 2014/04/08 |
Reviewed by: CHIPTAN
On my first trip to Hawaii, I chose parasailing to experience something truly Hawaiian. He has a fear of heights, and I'm not a big fan either, so we initially talked about going for 45 meters, but we decided to challenge ourselves and go for 90 meters instead.
We were both nervous before flying... At that time, there were only us and a foreign couple, and without any discussion, we were the first to take off. Before flying, we were offered to take photos for $30, with an explanation that they would give us an SD card. Of course, we agreed.
While we were flying, we were both scared and kept laughing, and maybe because of that, we were swung around quite a bit, and towards the end, there was an unexpected dip into the water that we hadn't requested. The foreign couple on the boat seemed to be flying normally, and they were kissing multiple times, looking quite relaxed. The girl managed to shake her head to refuse the dip just before she was about to fall, so she didn't end up in the water.
Regarding the photos, both of us are DSLR users, so we were a bit disappointed. It was understandable since both the boat and we were shaking, but I thought the full auto setting could have been a bit better... It felt like there were very few decent shots. Maybe we were just being tossed around too much.
All in all, despite being scared, I think we had a great time. Perhaps because there were only two couples, our time in the air was really long!
初めてのハワイで、ハワイらしいことをしようとパラセーリングを選びました。
彼は高所恐怖症で、私もそこまで好きでは無いので最初は45Mにしようと話していましたが、せっかくなので90Mでチャレンジしてきました。
飛ぶ前から二人とも緊張・・・
私たちと外国人カップルしかそのときはおらず、有無を言わさず最初に私たちが飛ばされました。
飛ぶ前には写真を30ドルで撮って、SDプレゼントと説明ありました。
もちろんお願いしました。
飛んでいるときは二人ともビビってずっと笑っていて、そのせいか、楽しんでいると思われてぐわんぐわん振り回されたり、最後のほうにはお願いしていない海ボチャもありました。
ボートが一緒だった外国人カップルは普通に飛んでいるだけで、外国人カップルは何回もキスして余裕そうでした。
海ボチャも彼女が落ちる寸前に首を振って拒否していたのでギリギリで水には入っていませんでした。
写真については私も彼も一眼レフユーザーということもあり、すこしがっかりしました。
ボートも私たちも揺れているからしょうがないのですが、フルオートにしては少し下手では・・・と思ってしまったり。
まともに写っていうのが少ないように感じました。
私たちが揺らされすぎだったのかもしれませんが。
なんだかんだでビビりながらもすごく楽しめたと思います。
2組しかいなかったせいか、滞空時間もすごく長かったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/04/10 |
| Activity Date: | 2014/04/06 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Aloha,
Thank you for your great review! The previous vessel, the Waikiki Rigger retired in October 2013 so we are currently leasing the Island Magic. The exciting news is, we are building a brand new 45 foot, 49 passenger catamaran which will be here in 2015.
Thank you for joining us on the sunset sail and we look forward to seeing you again very soon!
Mahalo Nui,
Welakahao Catamaran Inc.