Page 332) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Search by check-in location in Waikiki

Overall Rating

4.46 4.46 / 5

Reviews

11975 reviews

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

breathtaking view 絶景

Reviewed by: おみや

We went out to the open sea for some activities.
I challenged myself to 120 meters and could see birds flying below me.
At first, I was a bit anxious, but once I took off, it was very quiet and over in no time.
For $30, you can have photos taken.

海の沖のほうに出てアクティビティをします。
120mにチャレンジし鳥が自分より下を飛んでいるのがわかります。
最初は少し不安でしたが、飛立つととても静かであっという間でした。
30$払うと写真を撮ってもらえます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2015/07/08
Activity Date: 2015/07/03

伝統ルアウ&ハワイアンショー「アハアイナ」ワイキキ中心!ダイアモンドヘッドを望む絶景オーシャン・フロントでのディナーショー<ロイヤル・ハワイアン内>

It was the best luau show. 最高のルアウショーでした。

Reviewed by: らん♪

The main purpose of this trip was to finally see the Royal Hawaiian Luau show, which I had to sadly forgo during my last visit to Hawaii due to not being able to make a reservation.

Among all the luau shows I've seen, this one had the content I wanted to see the most, and the dancing was wonderful. (I personally take hula lessons, so I wanted to see the dancers up close and observe their movements and steps!)

Typically, when comparing the ratio of hula to Tahitian dance in luau shows, there tends to be more Tahitian. However, this show had a higher proportion of hula (both Kahiko and Auana), making it a must-see for hula dancers. The outdoor setting, with Diamond Head and the ocean as the backdrop, was also fantastic.

I would love to go again! However, since the interactions and story are presented in English, a good command of the language is essential...

前回、ハワイに行った際に予約が取れず、泣く泣く断念したロイヤルハワイアンのルアウショーを見に出かけるのが、今回の旅の1番の目的でした。
今まで見てきたルアウショーの中で一番、自分自身が見たかった内容で踊りも素晴らしかったです。(自分自身がフラを習っており、ダンサーの踊る姿やステップを踏む姿が間近で見たかったのです!)

普通、ルアウショーだとフラとタヒチアンの割合を比較するとタヒチアンの方が多いのですが、こちらはフラの割合(カヒコ・アウアナ)が高く、フラダンサーには必見な内容だと思います。
屋外で、かつダイヤモンドヘッドと海を背景なんて、ロケーションも素晴らしかったです。
また見に行きたいと思います!
しかしながら…英語で会場のやり取りやストーリーが展開されるので、語学力が必須かと。。。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 前列席確約プラン
Attended as: Families
Posted on: 2015/07/07
Activity Date: 2015/06/08

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Scary! But fun! 怖い!けど楽しい!

Reviewed by: hiyoko

I participated for the first time this time at the request of my companion.

We headed to the sea on a wild trolley driven by an old man with long gray hair... It was a different kind of intensity compared to a sightseeing trolley, and I thought it was an attraction in itself. (laughs)

In the midst of that wild trolley ride, I was casually made to sign a document stating that they wouldn't take responsibility if something happened. (laughs)

After that, we checked in at a booth by the seaside (they spoke Japanese), and waited for the welcoming boat next to the booth. We were the only Japanese participants, and there were people from various Asian countries and a family from Australia, which made me a bit worried. Plus, there wasn't much shade, so I got a little tired.

After waiting for about 10 minutes, the boat arrived. A cheerful person who could speak broken Japanese guided us to the boat, and we took off at full speed into the sea...

I checked reviews beforehand and saw that some people got seasick, so I took motion sickness medication. The small boat sped along, jumping over waves, so I recommend taking medicine if you're prone to motion sickness. After that, even when others were flying, the boat was still quite bumpy.

Before I knew it, I was strapped into the equipment, told to sit here, and had the gear fastened on me, and then we were off into the sky...

There was no time to think about being "scared" as we were launched into the air. (laughs)

Being up in the sky felt strange, and I naturally smiled. We didn't request the photo service ($30), so we tried to take pictures ourselves, but due to the fear, we couldn't manage any selfies... (laughs)

I thought it would have been fun to capture interesting footage if we had brought a GoPro.

However, this strange experience left a huge impression on me even without photos, and in the end, I'm glad I tried flying.

But I might not recommend it for those who are afraid of heights? I was shaking while enjoying it. (laughs) There’s no feeling of floating like on a roller coaster during the ups and downs, so you can rest assured.

Honestly, I felt that there wasn't much difference between 110 meters and 150 meters, so I chose 110 meters and was very satisfied. I don't think higher is necessarily better. Next time, I might consider participating at 50 meters.

For those who are hesitant, I suggest starting at 50 meters...

同行者の希望で今回初めて参加しました。

白髪ロン毛のおじさんが運転する爆走トロリーで海へ…
観光トロリーとは違う激しさを体感できこちらもアトラクションかと思いました。笑

そんな爆走トロリーの中で死亡しても責任はとりません的な書類に、
さらっとサインをさせられました。笑

その後、海辺のブース?にて受付をし(日本語が通じました)
ブース横で迎えの船を待っていました。
参加者は日本人は我々だけで、アジア系の方々、オーストラリアからいらしたご家族
など多国籍で少し心配かつ日陰があまりないのでちょっと疲れました。

10分くらい待ったあとに船が到着。
カタコトの日本語が話せる愉快な方が船まで誘導してくれ、
そのまま大爆走で海原へ…

事前にレビューをチェックしたところ、船酔いをした方がいらしたので、
酔い止めを飲みました。小型船でぶっ飛ばし、波をどんどん超えていくので、
苦手な方は薬を飲むことをお勧めします。そのあと、他の方が
飛んでいるときにも船に乗っているのでそこでも結構揺れました。

そしてあっという間に器具をつけられ、ここに座れと言われ、
カチャカチャ装具をつけられ、空へ…

「怖い」など考える暇もなく飛ばされてしまいました。笑

空の上は不思議な気持ちになり、自然と笑顔になりました。
我々は写真のサービス(30ドル)をお願いしなかったので、
自分たちで写真を撮ろうとしましたが、恐怖のあまり、自撮りはできず・・・笑

Go proなどを持っていったら面白い映像を撮れただろうなと思いました。

でもこの不思議な体験は写真を撮らずともすごーーーく印象に残っており、
結果的には飛んでみてよかったと思っています。

しかし高いところが苦手な方にはおすすめしないかも?
私は楽しみながらも震えてました。笑
上り下りでジェットコースターのようなふーっと浮く間隔は全くないのでご安心を。

高さも110メートルでも150メートルでも正直変わらない気がして、
110メートルにしましたが大満足です。高ければいいというものではないと思います。
次は50メートルで参加してもいいかなと思っています。

迷っている方もまずは50メートルからどうぞ…






Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/07/07
Activity Date: 2015/06/30

90-Min Tradewinds Sail Scenic Waikiki Beach Cruise - Maitai Catamaran [11:00 AM & 1:00 PM]

Nice Afternoon Sail

Reviewed by: Happy Customer!

Very nice boat and crew. Good drinks but would have preferred an open bar like the Island Magic. Delightful sail. Would do again.

Helpful
Rating:
Packages: Tradewind Sail
Attended as: Families
Posted on: 2015/07/07
Activity Date: 2015/07/02

Waikiki Sunset Cocktail Sail with Open Bar Included - Holokai Catamaran

Fun Evening

Reviewed by: Happy Customer!

Delightful evening sail with an open bar. It was FUN and a gorgeous sail. Loved the crew. Great job guys!

Helpful
Rating:
Packages: Sunset Cocktail Sail & Shore Bird Standard BBQ Dinner Buffet
Attended as: Families
Posted on: 2015/07/07
Activity Date: 2015/07/04

Waikiki Afternoon Cocktail Cruise with Open Bar - Holokai Catamaran [May 1st - October 31st]

Great time!

Reviewed by: Tony

We had a better time than expected. My daughter got motion sickness but everyone had a great time.

Helpful
Rating:
Packages: Tradewind Sail
Attended as: Families
Posted on: 2015/07/07
Activity Date: 2015/07/05

90-Min Maitai Waikiki Catamaran Fireworks & Moonlight Sail with Open Bar

Fireworks show and cocktails

Reviewed by: Mrs.Osaki

Waikiki was the destination of our honeymoon and a Fireworks Cocktail Cruise sounded perfect! I didn't anticipate how DARK it would be when arriving to the boat. It should have been obvious...but I didn't think about it. It was cumbersome to board the boat due to the tide and needing to board from another area a catamaran had left from. This meant we had to walk over a concrete divide that had been slightly eroded to access the ship. Was a little tricky.
The staff for the event was great. Full of energy and kept everyone informed of what was happening. The boat was full of happy tourists ready to party. Drinks flowed quickly and if you were adept enough to weave through the crowd in bobbing waves--there was not problem in accessing beverages. Since it was super dark, it was hard to see how to get around the boat. We unfortunately sat by the toilet on deck which was hysterical. It basically was a clear plastic top that opened and you climbed down stairs that felt like a propped up ladder. Inside it was really tight to move (duh, it's a catamaran). My husband said he didn't know how women would actually use it if they needed to sit. Best of all was---since it was so dark, the only light you could see was from the toilet; and if you were down there...EVERYONE could look down and see you. It was one of my favorite take-aways from the experience.

Overall the cruise was fun, staff was great, and drinks were solid. Hard part is having only a few minutes of fireworks...and then floating around in the dark with a boombox and sitting next to the bathroom.

If I was to book a cocktail cruise again...I'd choose the happy hour to enjoy the sunset.

Helpful
Rating:
Packages: Temporarily Closed - Friday Fireworks Moonlight Sail
Attended as: Couples
Posted on: 2015/07/06
Activity Date: 2015/01/30

90-Min Maitai Waikiki Catamaran Sunset Cocktail Sail with Open-Bar

Tons od Fun

Reviewed by: JSpenguin

Crew was great, they treated you like long time friends.
The drinks were awesome and not the watered down ones you get with other all you can drink tours. Part of the fun was getting on and off the boat.
Only negative comment was that the head had a see through hatch, but I would do this trip again. I highly recommend this sail trip.

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2015/07/06

サンセットセーリング マイタイ・カタマラン号 ビールやシャンパン、カクテルなどオープンバーで飲み放題!金曜日限定の花火観賞プランあり<シェラトン・ワイキキ発>

Sunset cruise ☆☆☆ Of course, the sunset, but also rainbows and dolphins. サンセットクルーズ☆☆☆夕陽は勿論、虹もイルカにも

Reviewed by: mone

Absolutely recommended!!!!!!!

Last time (last year) it was canceled due to a hurricane. This was my second try.

The boat was full. I think there were about 40 people on board. Japanese was not spoken. There was one other group of Japanese guests, probably.

I was worried about seasickness (I usually get seasick easily), but no problem!!!

I enjoyed the view of Waikiki from the sea,

and then,

I was so excited by the sea, the rainbow, the dolphins, and the sunset that I couldn't focus on anything else^^

The Mai Tai was close to orange juice, but I had three cups. I think this amount is just right. If it were stronger in alcohol, I would probably get seasick.

The cocktails were only Mai Tai. There were other juices available.

Anyway, I was moved by the sea, the rainbow, the dolphins, and the sunset. The dolphins seemed to be playing with the boat in groups.

I want to ride again next time!!!

Without a doubt, it's a hall of fame experience.

絶対オススメ!!!!!!!

前回(去年)申込時に、ハリケーンで中止に。
再度のトライでした。

船は、満員。40名位乗ってたんじゃないかと思います。
日本語は、通じません。
日本人のお客さんも他1組、多分。

船酔いを気にしてましたが(普段酔いやすいタイプです)
ノープロブレム!!!

ワイキキを海から眺め、

そして、

海と虹とイルカと夕陽に
興奮でそれどころじゃなかったです^^

マイタイは、オレンジジュースに近かったけれど、3杯飲みました。
多分このくらいが良いのでしょう。
アルコール強めだと船酔いしちゃうでしょうね。

カクテルは、マイタイのみ。
他はジュースがありました。

とにかく、海と虹とイルカと夕陽に感動。
イルカは群れになって船とじゃれあってるみたいでした。

次もまた乗りたい!!!

間違いなく、殿堂入りです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: サンセットセーリング
Attended as: Couples
Posted on: 2015/07/05
Activity Date: 2015/06/07

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

It was definitely the right choice to include meals, just as the rumors said! 噂通りに食事付きにして大正解!

Reviewed by: もっちー

This was my sixth trip to Hawaii. This time, I visited for my niece's wedding, and a friend recommended that I definitely check it out! Elvis, Gaga, Michael Jackson... it was so much fun! The dinner, which even included lobster, was satisfying for the price! I also enjoyed a leisurely stroll through the night streets! I highly recommend it for those who want to relax on Oahu!

6度目のハワイ。今回は姪の結婚式での訪問だったので、友人に「絶対いいよ!」と薦められて観させていただきました。エルビス、ガガ、マイケルジャクソン。。。おもしろかった!楽しかった!ロブスターまであったディナーもあのお値段にしては満足です(^^♪
のんびり散歩しながら夜の街も満喫できました!
オワフ島でのんびりしたい方にはおすすめです!

Reply from activity provider

Thank you very much for attending the Rock-a-Hula Waikiki Show. We are very pleased to hear that you and your family enjoyed it. All of our staff are looking forward to welcoming you again.

Reservation Department

この度、ロッカフラワイキキショーをご覧頂き、誠に有難うございました。
ご家族でお楽しみ頂けた様で大変嬉しく思っております。
皆様の又のお越しをスタッフ一同でお待ち申し上げております。

予約課

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2015/07/04
Activity Date: 2015/06/12

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Rock a Flash Show by Legends in Concert ロック・ア・フラショーbyレジェンド・イン・コンサート

Reviewed by: TATSUTOSHI ITO

The singer came up to the audience, and there was a lot of excitement with handshakes and more. I participated in the cocktail show, which included one drink, and I was able to order various cocktails. The venue was easy to see from my seat, which was in a great location, and I had a wonderful time. The photo opportunity after the show was also nice.

シンガーが客席に上がって、握手など大変盛り上がりました。カクテルショーに参加でしたが、ドリンク1パイ付でしたが、いろいろなカクテルを頼めて、ショー会場も見やすく、席もいいところで、大変楽しかったです。ショー後の、記念写真タイムも良かったです。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us this time. We, the staff, sincerely look forward to your visit again when you come to Hawaii.

この度は、ご来場頂きまして、誠に有難うございます。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: カクテル&ショー <2015/12/31まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/07/01
Activity Date: 2015/06/27

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I felt refreshed! It was really great. 気分は爽快!とってもよかったです。

Reviewed by: 好奇心旺盛な50代

We participated as three adults. In Guam, we couldn't join due to strong winds, so I was determined to experience it. I was able to fully enjoy the thrill of 150 meters. Looking at the deep blue sea and sky, I felt like a bird; even though it was a short five minutes, it was pleasant. I also appreciated the captain's friendliness. Everything was in English, and I didn't understand the content at all, but I could see the surrounding foreigners laughing, so I felt they must have been having a fun conversation.

At first, my husband wasn't very enthusiastic, but it seemed he enjoyed it the most. Next time, I want to challenge something even higher.

大人3人で参加しました。グアムでは、風が強いと参加ができなかったので、絶対に経験したいと思っていました。150mのスリルを存分味わうことができました。真っ青な海と空を眺め、鳥になった気分で、5分間という短い時間でいたが、心地よかったです。また、船長さんの気さくさにも好感がもてました。すべて英語で、全く内容がわからなかったのですが、まわりの外国のかたが笑って見えたので、きっと楽しいお話をしているのだろうと感じました。
最初は、乗り気でなかった夫ですが、一番気に入っいたようです。次回は、もっと高いものに挑戦したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families
Posted on: 2015/07/01
Activity Date: 2015/06/25

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The view from above was absolutely wonderful! 空からの眺めは最高に気持ちが良かった♪

Reviewed by: ちびぷりま

This was my first experience with parasailing. I couldn't imagine what 90 meters would be like, but even for someone like me who isn't good with thrill rides, it was fine. You go up into the sky all at once from the cruiser. The view from above was amazing, as I could see the entire city of Waikiki, and it felt really good. The staff were locals, but they spoke some Japanese words, so there were no issues.

パラセイリング初体験です。90Mとはどんなものかも想像つきませんでしたが、絶叫マシンが苦手な私でも大丈夫。クルーザーから一気に空へと上がります。空からはワイキキの街全体が見られてとても気持ちがよかったです。スタッフは現地の方でしたが、単語日本語を話してくれるので問題ないです

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2015/07/01
Activity Date: 2015/06/14

ウミガメシュノーケリング ホロカイ・カタマラン号 高確率でウミガメに会えるタートルキャニオンへ!ソフトドリンク&スナック付き<3時間/英語/ワイキキホテル発>

I swam with a honu! ホヌと一緒に泳ぎました!

Reviewed by: のん吉

There were six participants in total, including my husband and me, along with four foreigners. The snorkeling was at a depth of about 7 to 8 meters. I wore a 2mm wetsuit, and the water felt quite cold, but it was an incredibly happy experience to swim alongside the large honu (sea turtles) while leisurely gliding through the water. In addition to the honu, I was surrounded by many black fish. My husband, who is not a strong swimmer, enjoyed sailing on the boat, but he was satisfied because he could also see the honu coming up for air from the boat! The staff was kind and friendly as well.

参加者は私たち夫婦と外国の方4名の計6名。シュノーケリングは水深7~8M程のところでしょうか。私は2ミリのウエット着用でしたがけっこう水は冷たくかんじましたが、スイスイの~んびり泳ぐ大きなホヌと一緒に泳くことができとっても幸せな体験でした。ホヌのほかにたくさんの黒い魚にも囲まれました。泳ぎのニガテな主人は船上でセイリングを楽しむだけでしたが、ホヌも息継ぎのために時々顔をだすので船の上からでもみることができ満足!とのこと。スタッフも親切で良い方でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2015/07/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

You can fly quickly!! サクッと飛べる!!

Reviewed by: りびどー

The instructor only spoke English, but since the parasailing setup is simple, advanced English wasn't really necessary. Q. Where should I hold? → "Grip the band and don't touch the hook." Q. How should I sit? → "Sit deep. No 'Carmen Electra' position!" They taught us things like that!! It was easy!! The view of Diamond Head and the hotels from the ocean in Waikiki was breathtaking. It was a wonderful experience. There were also people flying with a video camera attached to a selfie stick. It seems there is a band for securing it.

インストラクターの兄さんは英語のみしかはなせませんでしたが、パラセイルの作りが簡単なのかあまり高度な英語は必要ありませんでした。Q.手はどこを持つのか?→「バンドを握って、フックは触らないでね」Q.座り方はどうするのか?→「ふかく腰掛けてね。コマネチ状態はだめ〜」など、教えてくれました!!カンタンでした!!ワイキキの海から見下ろすダイヤモンドヘッドやホテルたちは圧巻。とても良い経験でした。ビデオカメラをセルフィー棒につけて飛んでいた人もいました。固定用のバンドがあるみたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/29
Activity Date: 2015/06/21

セーリング スピリット・オブ・アロハ号 アクセス便利なヒルトン発で隙間時間にもオススメ!ソフトドリンク飲み放題付き<1時間/ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発>

Refreshing sailing on the blue sea (☆∀☆) 青い海へ爽快セーリング(☆∀☆)

Reviewed by: piromaru

I arrived in Honolulu and went shopping at Ala Moana before heading out! However, the trolley didn't come at all, and I ended up being late. I thought, "Oh no!!" but since this was my fifth time in Hawaii, I knew where the meeting point was, so I got off the bus and sprinted! They were waiting for me. The breeze felt nice, the ocean was beautiful, and the calm atmosphere made me truly appreciate Hawaii. Everyone, starting with the captain, was fun, and we enjoyed snacks while chatting over juice; the hour flew by. On the day of arrival, I was able to fully enjoy Hawaii at a leisurely pace, which was fantastic.

ホノルルに到着し、アラモアナでショッピングしてから出発!が、なんとトローリーが全く来なくて遅刻してしまいました。アウト!!と思ったけれどハワイ5回目の私は、集合場所がわかっていたため、バス停を降り全力疾走!!!ちゃんと待っていてくれました。風が気持ちよく、海が綺麗、穏やかな時間がハワイを実感させてくれました。キャプテンを始めみんな楽しい人達で、ジュースを飲みながらスナックのお菓子を食べ、楽しいトークであっという間の1時間でした。到着日は、ゆっくりハワイを満喫でき最高でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン(2017年12月31日まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/28
Activity Date: 2015/06/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First parasailing 初パラセイリング

Reviewed by: じゅり

I had a great time. The shuttle service made me feel secure. I appreciated being able to choose the height. I recommend bringing a waterproof camera or smartphone.

とても楽しかったです。送迎つきなので安心です。高さを選べるのもありがたいです。防水のカメラかスマホを持っていくのをおすすめします。

  • 800フィートです

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/28
Activity Date: 2015/06/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing! 最高でした!

Reviewed by: まきの

Since it was my first time, I chose the lowest option at 45 meters, but I was very satisfied. There were no staff members who spoke Japanese, but it wasn't a problem!

初めてだったということもあり、一番低い45メートルにしましたが十分満足できました。日本語が話せるスタッフさんはいなかったんですが、問題なかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ45メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/28
Activity Date: 2014/11/16

【空港送迎】ダニエル・K・イノウエ国際空港(旧ホノルル国際空港)⇔ホテル 格安乗合送迎シャトルサービス by ロバーツハワイ

First thing in the morning. 朝一

Reviewed by: RYO

The only shuttle bus company that can accommodate the first flight from the Big Island to Oahu, as far as I found, is Roberts (arriving in Oahu at 7:00).

ハワイ島からオアフ島への始発便に対応できるシャトルバス会社は、私が調べた限りロバーツだけでした(オアフ島7:00着)。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/28

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing!!!! 最高でした!!!!

Reviewed by: hanz

I unexpectedly booked parasailing after my brother told me before departure, "You absolutely have to do it!!" The result was truly amazing!!! The first moment of takeoff was a bit scary, but once I was flying, I strangely felt no fear and was just intoxicated by the breathtaking views. In the end, as is customary, I was dropped into the sea and landed on the boat completely soaked.

I highly recommend taking advantage of the $30 photo service! You can receive dozens of photos on an SD card.

By the way, the boat goes quite fast and has some bumps, so if you are prone to motion sickness, it's better to buy some motion sickness pills at ABC Store and take them. (I usually don't get car sick, but I was quite affected this time.)

当初予定になかったパラセーリング、出発前に兄に「絶対やった方がいい!!」と言われて急遽予約を入れました。
結果は本当に最高でした!!! 飛び立つ最初の一瞬だけは怖かったけど、飛んでみると不思議に怖さはなく只々絶景に酔いしれていました。
最後はお約束?で海に落とされ全身ずぶ濡れになった後船に着地。
30ドルで写真撮影のサービスも絶対利用した方がいいです!
数十枚のデータをSDカードでもらえます

ちなみにボートは結構なスピードでしかも揺れがあるので乗り物酔いする人は
ABCストアで酔い止めを買って飲んだほうが良いです。(普段車で酔ったりしないですがこの時は結構やられました)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/27
Activity Date: 2015/06/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Photos are a must. 写真はマスト

Reviewed by: ハニー

The tour was really great. However, it seems that the couple on their honeymoon who didn't request additional photo sessions had a significantly shorter time in the air, so that seems to be important.

ツアーはすごく良かったです。
しかし、追加の写真撮影を頼まなかったハネムーンの夫婦の滞空時間が圧倒的に短かかったので、その辺は大事みたいです〜

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/27
Activity Date: 2015/06/04

サンセットセーリング マイタイ・カタマラン号 ビールやシャンパン、カクテルなどオープンバーで飲み放題!金曜日限定の花火観賞プランあり<シェラトン・ワイキキ発>

It was fun!! 楽しかったです!!

Reviewed by: Moe

Unfortunately, we were not blessed with good weather and couldn't see the sunset. However, I had a wonderful time with a Mai Tai in hand off the coast of Waikiki Beach! I definitely want to join again next time!!!

残念ながらお天気に恵まれずサンセットを見ることはできませんでした。。が、ワイキキビーチ沖でマイタイ片手にとても楽しい時間を過ごすことができました!!次回またぜひ参加したいです!!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: サンセットセーリング
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/27
Activity Date: 2015/06/24

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

150m! 150m!

Reviewed by: sky

I experienced the 110m before, and this time I went for the 150m, and I absolutely recommend the 150m! You can go higher and enjoy it for a longer time! Also, you can land without getting wet at all, but I found it more fun to get splashed!

前に110mを体験し、今回150mにしたのですが
絶対150mがオススメです!
高く上がれるし時間も長く楽しめます!
あと、全く濡れずにランディングもできますが
水浴びた方が楽しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/27
Activity Date: 2015/06/03

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best!!! 最高!!!

Reviewed by: ゆでたまご

I participated at 90 meters. It was very moving, and the sea was beautiful. Next time, I might want to go higher. I was told that for $30, I could get photos taken, but since all the participants were Japanese, we passed around a digital camera and took turns! However, there were five groups, so we had to wait about an hour, and most of the groups got seasick. I struggled too—I'd recommend taking medication even for those who usually don't get seasick.

90メートルで参加しました。とても感動で、海が綺麗でした。次はもっと高くてもいいかなー。30ドル払えば写真とってもらえると言われましたが、参加者が全員日本人だったのでデジカメを渡し、取り合いっこしました!ただ5組いたので、1時間くらい待ち時間があり、ほとんどの組が船酔いしてました/ _ ;私も辛かった〜普段酔わない方も薬飲むのをオススメします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/27
Activity Date: 2015/06/02

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

just awsomeeee

Reviewed by: OscarGomez

Friendly stafff.... everything was perfect.... no regrets

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/26
Activity Date: 2015/06/12

ワイキキビーチ SUP 1時間プライベートレッスン <ロイヤルハワイアンホテル>

First surfing 初サーフィン

Reviewed by: bbchoko

The meeting place is hard to find. If you're coming along the coast, you need to be careful or you might pass it by. Even if you arrive at 8:15 for the 8:15 meeting, the receptionist will ask you to wait, and you'll end up waiting until 8:30 when check-in starts. But all of that was okay because of the double rainbow I saw while walking there.

Surfing itself was a lot of fun. I knew about the photos from this review, but I was surprised when they suddenly asked me to pose without any prior notice. I signed up for a semi-private session, but it ended up being private, and I was able to catch many waves, which made me very satisfied.

集合場所がわかりにくい。海岸沿いを通ってくる方は
注意ぶかく見ないと通り過ぎます。
8:15集合で到着しても受付のお姉さんに待ってと言われ
結局受付開始の8:30まで待つことになる。
それもこれも歩いて向かってる時のダブルレインボーでまぁいいかと。

サーフィン自体はとても楽しかった。
写真のことはこの口コミみて知っていたけど急に何のはなしもなくポーズをしてと言われ
撮られるのでびっくりした。。
セミプライベートで申し込みしたが結果プライベートとなり、何本も立つことが出来て
大満足です。

Reply from activity provider

Dear bbchoko,

Thank you very much for participating in the surfing lesson with Waikiki Beach Services. We understand that the meeting location was difficult to find, and we will work with Veltra to improve the clarity of the instructions.

Regarding the meeting time, we ask all customers to check in at least 15 minutes in advance. Most customers take about 15 minutes after checking in to apply sunscreen, use the restroom, and change out of their clothes, which often delays the start of the activity. We apologize for any inconvenience this may have caused.

The photography is conducted by a company called Beach Boy Photography. They take random photos of customers while they are in the water, and customers can purchase their favorite photos after the activity. We will ensure that this service is explained as an important note during check-in.

For our lessons, all group lessons that are booked in advance are actually private. (In English, we do not use the term semi-private, which may lead to misunderstandings among Japanese customers. "Private lesson" means one-on-one instruction, while "group lesson" refers to lessons for larger groups. Our group lessons are called "exclusive lessons," and we do not mix customers in these sessions.) We are glad to hear that you enjoyed your experience!

We look forward to welcoming you again!

Waikiki Beach Services

bbchoko様:

この度はワイキキビーチサービスのサーフィンレッスンにご参加いただき、誠にありがとうございました。集合場所が分かりにくいとのことで、ベルトラともその点をもう少しわかるようにするよう記載を直します。

集合時間ですが、お客様には必ず15分程まえにチェックインをして頂いています。ほとんどのお客様がチェックインした後にサンスクリーンを塗ったり、トイレに行ったり、着てきた洋服を脱いだりいたしますと、15分ぐらいかかってしまい、ご予約の時間に直ぐアクティビティーを始めることが出来ないことが多いのです。15分のお時間を無駄にしてしまったようで申し訳ございませんでした。

写真撮影はビーチボーイフォトグラフィーという会社が行っております。水中に入ってランドムにお客様の写真をとり、アクティビティーの後に好きな方にお買い上げ頂いております。お客様へはこれからチェックインの時に必ず注意事項としてこのサービスのことを説明させます。

弊社のレッスンは、前もってご予約していただいたグループレッスンに関してはすべてがプライベートです。(英語ですと、セミプライベートという言い方をいたしませんので、日本人のお客さまに勘違いされてしまうのだともいます。「プライベートレッスン」とはマンツーマンのレッスンのことを意味し、「グループレッスン」は団体様のレッスンのことを意味します。弊社のグループレッスンは「エクスクルーシブレッスン」といい、他のお客様とまぜてのレッスンは行いません。楽しんでいただいて何よりでした!

またのお越しをお待ちしております!
ワイキキビーチサービス

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: サーフィン【グループレッスン】
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/25
Activity Date: 2015/06/23

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

It can be enjoyed as a show. ショーとしては楽しめます

Reviewed by: 匿名希望

When I went for the first time two years ago, the impersonator of Steven Tyler was so impressive that this time, my expectations were higher, resulting in an average rating.

二年前に初めて行った時の、スティーヴン・タイラーの物まねの人の
完成度が高すぎて、期待した分、今回は平均的な評価になりました。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us again. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii.

この度は、再度ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: カクテル&ショー <2015/12/31まで>
Attended as: Families
Posted on: 2015/06/24
Activity Date: 2015/05/02

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I felt like I became a bird. 鳥になった気分でした

Reviewed by: あきら

I was relieved that there was a shuttle from Waikiki, but no matter how long I waited, the trolley just wouldn't come (I waited for nearly 20 minutes)... In a panic, I thought I had to contact them in English, so I asked the hotel concierge to call for me. They said, "We are at the bus stop, but we can't see you, so we left." Apparently, they came to pick me up while I was away from the bus stop.

I was half resigned to the fact that I might not be able to participate, but they kindly sent a car to pick me up and changed me to the next departure. I am truly grateful for their kindness.

My friend has a fear of heights, but I somewhat forcefully made a reservation for this tour. When we went out to sea on the boat, put on the parachute, and took off from the boat, I was quite nervous at that moment. We climbed higher and higher. I couldn't stop trembling as I looked down, but I was surprised to see my friend, who is supposed to be afraid of heights, having so much fun and being so excited. After a while, I calmed down and was moved by the beauty of Waikiki Beach and Diamond Head from the sky.

It was very quiet up there without any wind, and it felt like I had become a bird. The blue horizon and sky were amazing! Although it cost a bit extra, I was glad I requested photo shooting. They quickly burned it onto a DVD and recorded videos, so I had a surprise enjoyment when I returned to Japan. They even captured the moment my feet touched the sea perfectly.

It's a pity I couldn't bring a waterproof camera up there. If I go to Hawaii again, I definitely want to participate in this company's tour. It was the best time, feeling like I had become a bird.

ワイキキから送迎があるので安心していたのですが、待てど暮せどトロリーが一向に来ない(20分近く待ちました)・・・焦った挙句電話しても英語とにかく連絡をしなくてはと思いホテルのコンシェルジュにお願いして電話してもらったら「今バス停にいますが姿が見えないので発射しました」とのことバス停を離れてる間に迎えに来たらしいのです。
もう参加できないのかと半ばあきらめていたのですが、車で迎えに来ていただき、次の便に変更していただきました。
ほんとに親切にしていただきありがたいかぎりです。
私の友人は高所恐怖症なのですが、半ば強引にこのツアーを予約しました。
ボートで沖まで出てパラシュートを装着しボートからテイクオフする瞬間結構ドキドキしていました。
ぐんぐん上って行きます。私は足元を見てしまい震えが止まりませんでしたが、高所恐怖症のはずの友人がとても楽しそうにはしゃいでいるのにびっくり・・しばらくすると私も気持ちが落ち着き、空からのワイキキビーチやダイヤモンドヘッドの美しさに感動しました。
風もなく上空はとても静かでまるで鳥になったかのようでした。
青く広がる水平線と空が最高!
少し料金はかかりますが写真撮影はお願いしてよかったです。DVDにすぐ焼いてもらって動画もとってくれていたので日本に帰ってからサプライズな楽しみがありました。
足が海につかる瞬間もばっちり撮れてました。
防水のカメラがあれば上空にもって行けたのに残念でした。
また、ハワイに行ったら是非この会社のツアーに参加したいです。
鳥になった気分を味わえて最高な時間でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド!
Attended as: Friends
Posted on: 2015/06/23
Activity Date: 2015/06/04

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

1000 ft package

Reviewed by: MrsFred

My husband and I did this together, and it was a lot of fun. It wasn't as scary as we were expecting but the views were still breathe taking. The Hawaiian Parasail crew really knows how to make the experience and the photos we purchased from them were lots of fun. We definitely recommend them.

Helpful
Rating:
Packages: Super Flight - 1000ft Line (10 min) with Transportation
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/06/23
Activity Date: 2015/05/29

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

300 ft sky high

Reviewed by: MrsFred

We got the 300 foot package for our 8 year old daughter, and the 1000 foot for ourselves, on our Hawaiian vacation and she's still talking about it a month later. Hawaiian Parasail really knows how to make the experience plus the photos we purchased were lots of fun. Definitely recommend them.

Helpful
Rating:
Packages: Junior Flight - 300ft Line (3 min) with Transportation
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/06/23
Activity Date: 2015/05/29